VIITTOMAKIELI TOMAKIELI P PEL ELAST ASTAA AA!
1 Ulkona on kaunis ilma. Noah herää. Häntä eivät herätä auringonsäteet vaan herätyskello, joka vilkuttaa valoa ja tärisee. Noah on kuuro ja siksi hänen herätyskellonsa ei herätä äänellä. Noahilla on värinäherätyskello.
Äiti tulee Noahin huoneeseen ja viittoo: Minulla on sinulle yllätys!. Noah pukeutuu ripeästi t-paitaan ja housuihin. 2
Pääset tänään sukelluskurssille, viittoo äiti ja jatkaa: Sukeltamisessa tarvitaan räpylöitä, maskia ja happipulloja. Niiden avulla voit uida veden alla. Noah hyppii ilosta ja heiluttaa käsiään ilmassa. JEEEEE! 3
Mutta sitten Noah vakavoituu ja kysyy: Kuinka voin ymmärtää, mitä sukellusopettaja sanoo? En kuule hänen puhettaan. Uimahallissa altaan vierellä on tulkki. Hän kääntää kaiken sanotun ja viitotun. äiti rauhoittaa. 4
Noah ja äiti saapuvat uimahallille. Äiti antaa Noahille suukon ja sanoo: Odotan sinua kahvilassa. Sukellusopettajan luona on jo muita lapsia ja Noah menee heidän luokseen. 5
Paikalla on myös tulkki, joka ryhtyy heti tulkkaamaan Noahille, mitä ympärillä puhutaan. 6
7 Adam tuijottaa sekä tulkkia että Noahia. Adam ei ole nähnyt mitään vastaavaa koskaan aikaisemmin. Hän on vaikuttunut näkemästään.
Adam haluaisi opetella muutaman viittoman mutta on liian arka kysyäkseen niitä Noahilta tai tulkilta. Adamin tuijotus saa Noahin tuntemaan olonsa vähän kiusaantuneeksi. 8
Vedessä kukaan ei kuule mitään selittää sukellusopettaja ja siksi opettelemme, miten ilmaistaan ylös, alas ja ok. Opettaja pyytää Noahia näyttämään miten viitotaan ongelma ja hengittää. Adam yrittää parhaansa mukaan viittoa mallin mukaan. Adamin mielestä suomalainen viittomakieli on kaunis kieli.
Sukellusopettaja jakaa räpylät, suojalasit, maskin ja happipullot. Veden alla ei voi hengittää ilman happipulloja. muistuttaa opettaja. Lapset pukevat ylleen opettajan jakamat varusteet. Noah on hyvin innoissaan. 10
11 Noah ehtii ensimmäisenä altaaseen. Hän rakastaa uimista veden alla räpylöiden kanssa.
Jonkin ajan kuluttua Noah nousee altaasta ja kiiruhtaa hyvin iloisena äidin luokse. 12
Äiti istuu kahviossa. Hän on katsellut sukeltamista kahvion ikkunan läpi. Noah on hyvin innostunut ensimmäisen sukelluksen jälkeen ja selostaa sitä innoissaan äidilleen. Noah ja äiti voivat keskustella viittomakielellä ikkunan läpi. 13
14
Sukellusopettaja heittää veteen renkaita, ne uppoavat nopeasti altaan pohjaan. Nyt teidän tehtävänänne on käydä parin kanssa altaan pohjassa ja poimia niin monta rengasta kuin pystytte. sanoo opettaja. 15
Adam kysyy, haluaisiko Noah olla hänen parinsa. Noahilla ei ole mitään sitä vastaan. Kyllä!, vastaa Noah ilahtuneena. 16
Adam ja Noah hyppäävät yhdessä veteen. Adam viittoo alas ja Noah vastaa ok. Yhdessä he keräävät ison kasan renkaita. Kaikki sujuu oikein hyvin.
Sitten jotain menee vikaan. Adam ei saa enää happea happipulloistaan. 18
19 Adam viittoo nopeasti hengittää ja ongelma ja osoittaa happipullojaan. Noah käsittää välittömästi, mitä Adam tarkoittaa.
20
21 Noah työntää Adamin veden pinnalle asti. Adam haukkoo ilmaa, kunnes pystyy jälleen hengittämään vaikeuksitta. Noah pelasti hänet!
Adam on erittäin iloinen ja sanoo: Kiitos! Viittomakieli pelasti minut. Veden alla minäkin olen kuuro aivan kuten sinäkin. Minä sitten rakastan viittomakieltä! Tulkki kääntää Adamin puheen Noahille. 22
Vielä kerran, kiitos! sanoo Adam. 23 Eipä kestä, vastaa Noah nähdään taas ensi kerralla.
Lopuksi Adam ja Noah halaavat. 24
Alkuperäisteos: Filip Bergmann Verhelst, Hilde Verhelst / Gebarentaal Redt! Kuvat: Filip Heyninck Kääntäjä: Riitta Vivolin-Karén Taitto suomenkielinen versio: Eija Tiainen Viittomakielinen kirjasto 2015 Tulostus sallittu ainoastaan yksityiskäyttöön.
VIITTOMAKIELI TOMAKIELI P PEL ELAST ASTAA AA! Noah on viittomakielinen kuuro. Hän osallistuu sukelluskurssille ja tapaa Adamin. Noah opettaa Adamille muutaman viittomakielen viittoman. Adamin oppimat viittomat osoittautuvat erittäin tarpeelliseksi, sillä niiden avulla hän pelastuu pahasta pulasta.