Pilkington Activ Suncool ja Pilkington Activ Optitherm SN



Samankaltaiset tiedostot
Pilkington Activ Maailman ensimmäinen itsepuhdistuva lasi

Pilkington Anti-condensation Glass. Käsittely- ja prosessointiohjeet. Pilkington Anti-condensation Glass on testattu standardin EN luokkaan A.

Maailman ensimmäinen kaksitehoinen itsepuhdistuva lasi.

WG 80 Talvipuutarhan liukuosat Talvipuutarhan kiinteät osat ks. sivu 15

Metallinen halkovaja. KÄYTTÖOHJE/ asennusohje. Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia.

Tikli-Alumiinioven asennusohje

Päivittäinen jalkineiden hoito

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Saunan lasiseinä. Asennus- ja huolto-ohje

Tuulettuvien Keraamisten Julkisivujen puhdistus- ja hoito-ohjeet

TIKLI-OVET JA IKKUNAT ASENNUS JA HUOLTO

ASENNUSOHJEET Purus Kouru

IKEA ruoanlaittoastiat

Käyttö ja hoito. Silestone & ECO Line Colour-sarja

Juoksumaton huolto-ohje

SUOMI IKEA 365+ Ruoanlaittoastiat

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd :13:13

Alumiinirungon/Eristyskatto

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

SiMP Seal Komponenttinen SiMP polymeeriteknologiaan perustuva liima- ja tiivistysmassa. Tuotekuvaus. Käyttöalueet. Edut

DURA-BRIGHT. WHEELS Upea ulkonäkö helppo huolto DURA-BRIGHT

Zen Petsivahalla käsiteltyjen pintojen hoito-ohjeet

Betonilattioiden hoito-ohjeet

Veneen lasi-ikkunan liimaus ja tiivistys

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

IKEA ruoanlaittoastiat

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Asennusohje ColoRex SD och EC

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Nokia teline HH-20 ja CR-122

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd

AERO CLEANER TUOTEKUVAUS

PUHDISTUSJA HOITO-OHJEET

Ohjaamon jälkimaalaus. Ohjaamon peltiosat. Esikäsittely PGRT TÄRKEÄÄ!

BianCoat (B-BC-101b/bm) NESTEMÄINEN NANOLASIPINNOITE


LAMINAATIN PUHDISTUSOHJEET

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

USEIN KYSYTTYJÄ Nano1 TUOTTEISTA. Nano1 Lasi & Keramiikka Suoja

Harjoitus 7. Auton päältäpesu, sisäpuhdistus ja vahaus


UIMA-ALTAIDEN KERAAMISTEN LAATTOJEN PUHDISTUS- JA HOITO-OHJEET

Yli 20 vuotta kotimaisia laatutuotteita

Nostalgia puuöljyillä käsiteltyjen huonekalujen hoito-ohjeet

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

Hierova poreallas Bamberg

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

LUNA 340/500 ASENNUS- JA HOITO-OHJE (20)

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu

VIHTAN OY

PESUMERKINTÖJEN ABC. Vaatteen hoito- ohjeiden lisäksi on muistettava pesuaineen annosteluohjeet sekä pyykin lajittelu.

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Fouling? Don t fight it. Release it. Hempel 2013 Silic One Brochure 148x210+3 FI.indd 1

HYDROCORK Pressfit asennusohjeet

KESTÄVÄ SOKKELIMAALI TUOTESELOSTE TIKKURILA YKI SOKKELIMAALI. Alkalinkestävä akrylaattimaali. Sokkelit

TARJOUS ID: Tyyppi: alu Malli: MSEAL 175, 131, 96 Karmisyvyys: 175 Leveys: 1190 Korkeus: 1390 Väri: RAL9010 Valkoinen

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Wallgard asennusohje 2014

Profex Lasinpuhdistaja

EN Lämpöteknisesti karkaistu soodakalkkisilikaattiturvalasi käytettäväksi rakentamisessa

SIVU 1. laittaa mikä tahansa geeli tai akryyli. TrendyNailWraps kynsikalvot ovat erittäin kestäviä ja saatavilla 50 erilaisena mallina.

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Verkkokasettien tekniset ominaisuudet

OHJEKIRJA. ILMAJÄÄHDYTTEISET NESTEJÄÄHDYTTIMET JA LAUHDUTTIMET ECV- ja ECH- tuotesarjat

MUOVIPUTKIEN ASENNUS

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

1. Käyttöominaisuudet Markiisikankaat ovat teknisiä tekstiilejä, joissa yhdistyvät käytännöllisyys ja kauneus.

A s. Asennusohjeet. Pvc-ikkunat ja terassinovet

ASENNUSOHJEET SILENCIO 24 / 36 SILENCIO EL

OHJEKIRJA PUHALTIMILLA VARUSTETUT ILMANJÄÄHDYTTIMET. tuotesarjat. ECF ja ECFL

1. TrendyNailWraps kynsikalvot koko kynnelle

HEXIS EUROOPAN JOHTAVA TEIPPIVALMISTAJA JO 25 VUODEN AJAN TUOTETIEDOT. Hexis on tuonut markkinoille uuden sukupolven ajoneuvojen suojakalvon.

A s Asennusohjeet Pvc-ikkunat


VAATTEET - Puhdistaminen

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje


kääntyvän suihkuseinän:

VIHTAN OY

Hitsausrailon puhtaus ja puhdistus raepuhalluksella

WISE Asennusohjeet. Valmistelu. Aluslattian vaatimukset

TEKSTIILILAATTOJEN ASENNUSOHJE

Kaarikasvihuone KERTTU 3X4m

Asennusohje. Devicell Dry

1 Asenna vetoakseli riittävän tiukasti ruuvipuristimeen, kuitenkaan vahingoittamatta liiaksi akselin pintaa.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

TYCROC SUIHKUALLAS JA LATTIAKAIVO

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

PESUAINEET. Tehokkaat esikäsittely- ja ylläpitopuhdistusaineet sisä- ja ulkokäyttöön!

MAALILINJA NEUVOO 11. ULKOLATTIAT Terassit ja laiturit

Lasiseinän asennusohje

Transkriptio:

Pilkington Activ TM ERIKOISKÄYTTÖKOHTEET Pilkington Activ Suncool ja Pilkington Activ Optitherm SN Käsittely- ja prosessointisuositukset jalostajille

Pilkington Activ Suncool Koska Pilkington Suncool - ja ja Pilkington Activ Optitherm SN Optitherm SN -pinnoitteet ovat pehmeitä, prosessoidaan yleisesti ottaen samalla tavalla ne voivat vahingoittua prosessoinnin aikana. kuin normaali pinnoitettu lasi. Näissä Pinnoitettu lasi on asetettava siten, että tuotteissa on kuitenkin ainutlaatuinen Pilkington Suncool - ja Optitherm SN - kaksoispinnoite, ja yksi pinnoitetuista pinnoitteet eivät kosketa mitään hankaavaa pinnoista jää alapuolelle. Seuraavat ohjeet missään käsittelyn vaiheessa, reunapoistoa auttavat lasin käsittelyssä. lukuun ottamatta. Pilkington Activ Suncool yhdistää 2 Tuotevalikoima 1 Tuotteen yleiskuvaus loistavat auringonsuojaominaisuudet useisiin Pilkington Activ -pinnoite on lujempaa, ja Float optisiin ominaisuuksiin parantaen lasin tuote on SFS EN 1096 A-luokan mukainen Pilkington Activ Suncool - ja Pilkington Activ Optitherm SN ovat ulkonäköä, energiatehokkuutta ja pinnoitettu lasi. Se on normaaleissa oloissa Activ Optitherm SN -tuotteet toimitetaan kaksoispinnoitettuja laseja, joissa on sekä rakennuksen asumismukavuutta. Lasi on kestävä eikä naarmuunnu herkästi. jumbokoossa ja leikattuina 4 mm-10 mm itsepuhdistuva Pilkington Activ -pinnoite samalla myös itsepuhdistuvaa. paksuisina. Jumbo- ja leikatut koot ovat että Pilkington Suncool - Activ Optitherm SN on prosessoitava siten, saatavana vain 2,5 tonnin erissä. auringonsuojapinnoite tai Optitherm SN - PilkingtonActiv Optitherm SN on että Pilkington Activ -pinnoite on energiansäästöpinnoite. väriltään neutraali Low E -lasi prosessoinnin aikana alaspäin. On kuitenkin Laminoitu (energiansäästölasi), joka eristää lämpöä muistettava, että Pilkington Activ -pinnoite Pilkington Activ Optilam Suncool ja Pilkington Activ on kestävä, pinnoitettu ja hyvin ja on lisäksi itsepuhdistuva. Se on voi vaurioitua ja sen naarmuuntumista ja Activ Optilam Therm -tuotteet väriltään neutraali itsepuhdistuva lasi, jota lasitettava siten, että hankautumista on varottava varsinkin toimitetaan jumbokoossa ja leikattuina tarvitsee puhdistaa harvemmin. Sen Pilkington Optitherm SN -pinnoite on leikkaus- ja taittovaiheissa. kokoina. Nimellispaksuudet ovat läpinäkyvyys on tavallista floatlasia parempi pinnalla nro 2 (rakennuksen ulkopuolelta 6 mm-12 mm. Jumbo- ja leikatut koot ovat sateen aikana ja sen jälkeen. Se on kestävä katsottuna). saatavana vain 2,5 tonnin erissä. eikä naarmuunnu herkästi, ja sitä voidaan Activ Optitherm SN yhdistetään aina useimmissa tapauksissa käsitellä samalla eristyslasielementtiin. Tuotteet on lasitettava Karkaistu tavoin kuin tavallista floatlasia. siten, että Pilkington Activ -pinnoite on Lisäksi on saatavana karkaistua pinnalla nro 1 (eli rakennuksen ulkopuolella) ja Pilkington Activ Suncool - ja Se valmistetaan float-prosessin yhteydessä Activ Optitherm SN:ää (leikattuina). (on-line). Pilkington Suncool - ja pinnoite on pinnalla nro 2 (eli ulomman Optitherm SN -pinnoitteet lisätään lasin sisäpinnalla). Vain näin saadaan erillisessä tyhjiöprosessissa (off-line) hyödynnettyä kaikki tuotteen Pilkington Activ -lasin itsepuhdistuvuus-, auringonsuoja- ja pinnoittamattomalle pinnalle. lämpöeristysominaisuudet. Näiden ominaisuuksien säilyttämiseksi on tärkeää, että tuotteita käsitellään ja prosessoidaan huolellisesti jäljempänä annettujen ohjeiden mukaisesti.

3 Toimitus ja varastointi 4 Pinnoitteen tunnistaminen Activ Optitherm SN toimitetaan pinnoite voidaan erottaa Pilkington Activ - kuljetustelineillä pakkauksittain samalla pinnoitteesta tavallisella vastusmittarilla. tavalla kuin vastaavan paksuinen ja Pilkington Suncool - ja Optitherm SN - kokoinen kirkas lasi. Se toimitetaan aina pinnoitteet johtavat sähköä ja antavat pinnoitettu pinta pakkauksen sisäosaan päin. Huomaa, että kunkin pakkauksen sisin lasi on suojalevy, yleensä 4 mm:n Pilkington Optifloat (pinnoittamaton). Tällä estetään pakkauserottimien aiheuttamat vauriot. Pinnoitettujen laminoitujen lasien pakkausten viimeinen levy on pinnoittamatonta Pilkington Optilam -lasia, jonka nimellispaksuus on 6 mm. Pakkauksen tunnistetarrassa annetaan yksityiskohtaiset tiedot. Pinnoitettu lasi suositellaan käytettäväksi mahdollisimman pian pakkauksen avaamisen jälkeen. Koska vallitsevat olosuhteet (varsinkin kosteus) voivat vaikuttaa sallittuun varastointiaikaan, asiakkaiden tulee arvioida hyväksyttävä varastointiaika itse. Yleisohjeena suositellaan, että pakkaukset säilytetään olosuhteissa, joissa suhteellinen kosteus on alle 70 % ja lämpötila yli 15 ºC. Jos pakkausta käytetään kylmällä säällä, pakkauksen on annettava ensin mukautua ympäristön lämpötilaan. mittauslukemaksi <20 ohmia/neliö. Pilkington Activ -pinnoite ei johda sähköä ja antaa mittausasteikon ylittävän tai äärettömän lukeman. (Huomaa: Pilkington Activ -pinnoitteen erikoistunnistimia ei tule käyttää Pilkington Activ Suncool - tai Activ Optitherm SN -pinnoitteisiin, sillä ne antavat virheellisen lukeman, jos niitä käytetään kaksoispinnoitteiden kanssa). 5 Käsittely Koska Pilkington Suncool - ja Optitherm SN -pinnoitteet ovat pehmeitä, tuotteita käsiteltäessä on ryhdyttävä Jos lasia joudutaan käsittelemään käsin, on käytettävä siihen sopivia suojakäsineitä, jotta lasiin ei jää sormenjälkiä. Levyjä tulee käsitellä reunoista, joista pinnoite on poistettu tai tarkoitus poistaa (ns. reunapoisto). Yksittäisiä kokoonleikattuja levyjä tai vastaavia levyjä purettaessa tai kuljetettaessa pinnoite tulee suojata korkkilevyillä tai paperisilla väliarkeilla (tämä ei ole kuitenkaan tarpeen leikkuun ja reunojen työstön välillä). Lasien väliinn on lisätty PMMA-jauhetta (akryylia). Se imee pakkaukseen kuljetuksen aikana mahdollisesti muodostuvan kosteuden. Karkaistujen tuotteiden levyjen Tämä auttaa ehkäisemään veden kondensoitumista ja pinnoitettujen levyjen vahingoittumista. Jos joihinkin levyihin kondensoituu vettä, ne on pestävä ja erityisiin varotoimiin. Yksittäiset levyt tulee siirtää aina kun mahdollista automaattisilla, imukupein tai vastaavin varustetuilla laitteilla siten, että laitteet koskettavat vain Pilkington Activ -pinnoitettua puolta. Lasia Jos Pilkington Suncool - tai Optitherm SN -pinnoitteessa on jälkiä käsittelyn jälkeen, niitä ei saa yrittää poistaa, sillä se voi vahingoittaa pinnoitetta. väliin on lisätty paperinen suoja-arkki. kuivattava välittömästi. Muutoin ei saa koskaan siirtää millään mekaanisella Pilkington Suncool - tai menetelmällä, joissa kosketetaan Samoin kuin Pilkington Optifloat, myös Activ Optitherm SN puretaan ja Pilkington Optitherm SN -pinnoite saattaa reagoida heikentäen sen laatua. pintaa. varastoidaan kuivissa ja hyvin tuuletetuissa olosuhteissa, pystysuorassa ja kokonaan tuettuna hyvän käytännön mukaisesti. Lasin reunojen alla on oltava puuliuskat, huopaa tai muuta suhteellisen pehmeää materiaalia. Näille tuotteille suositellaan samoja varastointiaikoja kuin tavalliselle Pilkington Suncool - ja Pilkington Optitherm SN -tuotteille. Pilkington Activ -pinnalla käytettyjen imukuppien on oltava puhtaita, kuivia ja hyväkuntoisia, eivätkä ne saa liukua pinnalla. Imukupit voi olla tarpeen tarkastaa ja huoltaa tavallista useammin, Muista, että pinnoitetut pinnat voivat jotta ne pysyisivät hyvässä kunnossa. vahingoittua. Lasipakkauksia purettaessa Lisäksi suositellaan käytettäväksi on varottava, että pakkauksen levyt eivät hiusverkkotyyppisiä imukuppisuojuksia pääse liikkumaan. (näiden tulee kuitenkin täyttää paikallisten työsuojelumääräysten vaatimukset). Lisäksi tulee varmistaa, että imukuppien irrotukseen käytetty paineilma on suodatettu asianmukaisesti eikä siinä ole öljyjäämiä.

6 Tarrat ja merkinnät Leikkuu- ja taittopöydät on puhdistettava Pinnoitetulle pinnalle ei saa tehdä ennen Pilkington Activ Suncool - tai merkintöjä öljyväriliiduilla tai musteilla. Activ Optitherm SN -lasin leikkausta, Tarroja voi kiinnittää Pilkington Activ - jotta mahdolliset lasinsirpaleet eivät pääse pinnalle, jos tarran liima ei ole liian vahingoittamaan Pilkington Activ voimakasta. Vaihtoehtoisesti merkintöjä -pintaa. Imurin käyttöä suositellaan, mutta voidaan tehdä Pilkington Suncool -tai myös pöytien perusteellinen harjaus saattaa Optitherm SN -pinnan reunaan, josta riittää. Lisäksi leikkuun aikana tule pinnoite on poistettu. tarkkailla, ettei pöydille keräänny 7 8 lasinsirpaleita. Kuljetusrullat ja -hihnat on Reunapoisto myös pidettävä hyvässä kunnossa ja Pilkington Suncool HP- tai puhtaina mahdollisista hankaavista Optitherm SN -pinnoille on tehtävä materiaaleista. reunapoisto, jotta reuna saadaan tiivistettyä hyvin eristyslasin valmistuksen yhteydessä. Koska Pilkington Suncool - tai Reunapoisto voidaan tehdä Optitherm SN -pinnoite on yläpuolella, valmistusprosessin yhteydessä tai erikseen leikkuu tulee tehdä mieluiten (on-line tai off-line). Off-line-prosessi automaattisesti. Lisäksi reunapoisto suoritetaan yleensä 130 -karkeuksisella kannattaa tehdä leikkuun yhteydessä. Jos kuivalla laikalla, paine 21-26N ja leikkaus tehdään manuaalisesti ja pinnalle reunapoistoleveys 10 mm. Reunapoiston asetetaan kaavaimia, metallisia leveys riippuu kuitenkin eristyslasielementin mittanauhoja, leikkuutankoja tai vastaavia, mallista. on varottava naarmuttamasta tai kolhimasta pintaa. Yläpinnan kohdistustelat tai Pilkington Activ -pinnoite on aina pinnalla katkaisutelat eivät saa koskettaa pinnoitetta nro 1, eikä sille tarvitse tehdä reunapoistoa. taiton aikana. Leikkaus Ennen taittoa lasi tulee uurtaa mieluiten kuivalla leikkuulaikalla. Uurtamisessa Activ Optitherm SN on asetettava voidaan kuitenkin käyttää vähän leikkuupöydälle siten, että Pilkington vesiliukoista, nopeasti haihtuvaa Suncool - tai Optitherm SN -pinnoitettu leikkuunestettä. Leikkuuöljyä tulee käyttää, pinta on ylimpänä koko leikkuun ajan. jos lasi sirpaloituu liiallisesti uurtamisen Koska Pilkington Activ -pinnoitettu pinta aikana. Näin leikkuupöydälle kertyy on alapuolella kuljetuksen, leikkuun ja vähemmän lasinsirpaleita. taiton aikana, on huolehdittava, ettei mikään pääse naarmuttamaan pintaa näiden vaiheiden aikana. Käsittelyssä tulee käyttää asianmukaisia lasinkäsittelyhansikkaita ja esiliinoja, jotka suojaavat pinnoitettua pintaa vyönsoljilta tai metalliniiteiltä. Kellonrannekkeiden ja korujen suhteen on oltava myös varovainen. Hansikkaiden on oltava puhtaat, ja on tarkistettava, että ne eivät jätä jälkiä pinnoitetulle pinnalle. Taittoon tulee käyttää mieluiten puisia tai muovisia tankoja. Jos metallitankoja käytetään, lasi tulee tarkastaa huolellisesti hankausjälkien varalta taiton jälkeen. Alkuperäinen väliainejauhe suojaa leikattua lasia purkamisen ja kuljetuksen aikana. Jos väliainejauhetta on jäljellä vähän, on käytettävä korkkilevyjä tai paperisia väliarkkeja. Näin tulee tehdä myös kuljetettaessa karkaistuja laseja, 9 Pesu Activ Optitherm SN tulee pestä vaaka- tai pystysuoralla monivaiheisella automaattipesurilla käyttäen kuumaa (40-55 C) demineralisoitua vettä ja pehmeitä harjateloja, joiden harjaksen halkaisija on korkeintaan 0,15 mm. Lasi tulee viedä pesurin läpi siten, että pinta on yläpuolella ja kuljetusrullista poispäin. Pesurin on oltava malliltaan sellainen, että harjat pysähtyvät, jos kuljetin pysähtyy ja lasi jää harjojen alle. Muutoin pinnoite voi vahingoittua. Yllä selostettuja ohjeita on noudatettava myös pystysuoraa pesuria käytettäessä. Lisäksi sisäänmeno- ja ulostuloharjoja ja läppiä sekä sisäisiä käyttö- tai ohjausrullia voi olla tarpeen säätää tai muokata. Kaikkien pinnoitettujen tuotteiden pesussa veden laatu on erittäin tärkeä. Vedessä ei saa olla lisäaineita (puhdistusaineita). On erittäin tärkeää, että veden laatu on ohjeiden mukainen prosessin kaikissa vaiheissa ja että laitteita huolletaan valmistajan ohjeiden mukaisesti. Esi- ja alkuhuuhteluissa suositellaan käytettäväksi ionivaihdettua vettä, jonka ominaisjohtavuus on korkeintaan 30 µs/cm. Viimeinen huuhtelu on tehtävä ionivaihdetulla vedellä, jonka ominaisjohtavuus on korkeintaan 10 µs/cm. Lasinjalostajan tulee kuitenkin määrittää itse käyttämälleen prosessille sopiva taso. Pesun jälkeen lasi on ilmakuivattava ja prosessoitava välittömästi eristyslasielementteihin. Jos lasia on kuljetettava pesun ja elementin valmistuksen välillä, levyt on asetettava asianmukaisesti telineille ja erotettava korkkilevyin. Jos pinnoitetulla pinnalla on jälkiä pesun jälkeen, niitä ei saa yrittää poistaa, sillä tämä voi vahingoittaa pinnoitetta. Veden mitatusta laadusta riippumatta on tärkeää, että kaikkia pesureita huolletaan säännöllisesti valmistajan ohjeiden mukaisesti. Tähän tulee sisältyä kuljetusjärjestelmän säännöllinen tarkastus ja huolto, jossa poistetaan kaikki, mikä voi vahingoittaa Pilkington Activ -pinnoitetta.

10 Eristyslasielementit Elementit voidaan tiivistää joko Eristyslasielementin valmistuksen aikana Pilkington Activ -pinnoitteen on oltava alapuolella kuljetusmekanismia vasten. Jälleen on huolehdittava, että elementin tuotantolinja on puhdas ja hyvässä käyttökunnossa, jotta Pilkington Activ - pinta ei pääsisi vahingoittumaan. Kuljetusrullat on tarkistettava kulumisen ja liiallisen kovettumisen varalta, jotta mikään metalli ei pääse koskettamaan pinnoitettua pintaa. Linjan puristusalue on myös tarkastettava säännöllisesti ja kohdat, jotka voivat koskettaa lasia, on puhdistettava automaattisesti tai manuaalisesti. Molemmissa tapauksissa on kosketettava mieluiten elementin pinnoittamatonta floatlasiruutua. Jos tämä ei ole mahdollista ja joudutaan koskettamaan Pilkington Activ -pintaa, on käytettävä puhtaita kumisia imukuppeja. Imukupit on tarkastettava ja puhdistettava säännöllisesti, ja niiden kanssa suositellaan käytettäväksi hiusverkkotyyppisiä imukuppisuojuksia. Lisäksi tulee varmistaa, että imukuppien irrotukseen käytetty paineilma on suodatettu asianmukaisesti eikä siinä ole öljyjäämiä. perusteellisesti. Mikäli tiivistysainetta roiskuu Kokoonpanossa välilista asetetaan ensimmäiselle lasille tavalliseen tapaan. Tämän ensimmäisen lasin Pilkington Activ -pinnoite on rullia vasten. Näin se on valmiin eristyslasielementin ulkopuolella. Toinen lasi asetetaan välilistalle ja sitä painetaan. Eristyslasielementti viimeistellään täyttämällä reuna tiivistysmassalla. Koska pinnoite on poistettu lasin reunoista, Pilkington Activ -pinnoitetulle pinnalle, märkä tiivisteaine tulee poistaa denaturoidulla spriillä tai asetonilla kostutetulla pehmeällä kankaalla (näiden kemikaalien käytöstä annettuja työsuojeluohjeita on noudatettava). Jos tiivistysaine pääsee kuivumaan, se voidaan poistaa samalla menetelmällä, mutta poistaminen on vaikeampaa. Missään tapauksessa ei tule käyttää partateriä, teräsvillaa tai hankausaineita. voidaan käyttää perinteisiä tiivistysaineita (mm. butyyleja, polysulfideja, uretaaneja ja kaksikomponenttisia silikoneja), samoin kuin kirkkaiden lasien kohdalla. Elementit voidaan täyttää kaasulla tavalliseen tapaan, eikä se vaikuta pinnoitteeseen. Käytetyn Kun eristyslasielementti on valmis, tulee varmistaa, että Pilkington Activ - pinnoitettu pinta on suojattu mekaanisilta vaurioilta, varsinkin metallin aiheuttamilta naarmuilta. kaasun kanssa tulee käyttää sitä koskevien yleisten ohjeiden mukaisia tiivistys- ja kuivausaineita. Elementtiä koottaessa on varmistettava, että Pilkington Suncool - tai Optitherm SN -pinnoitettua pintaa Mahdolliset tunnistustarrat suositellaan kiinnitettäväksi pinnoittamattomaan floatlasiruutuun. Jos tämä ei ole mahdollista, tarrat voidaan kiinnittää kosketetaan mahdollisimman vähän. Pilkington Activ -pinnoitteeseen, jos tarran Varsinkin kosketusta metalliin on vältettävä. liima ei ole liian voimakasta. Pinnoitetulle pinnalle ei saa tehdä merkintöjä öljyväriliiduilla tai musteilla. 11 Muu prosessointi Pilkington Activ -pinnoitetulle pinnalle pinnoitteessa näkyviä jälkiä ei saa yrittää voidaan yleensä lisätä lyijy- ja/tai poistaa, sillä tämä vahingoittaa pinnoitetta. värisomisteita. Pilkington Activ säilyttää Myöskään Pilkington Activ -pinnoitteen itsepuhdistuvuutensa kuitenkin vain naarmuja tai hankausjälkiä ei saa yrittää pinnalla, jolla ei ole lyijy- tai värisomisteita. poistaa. On huolehdittava, että lyijyefektin tai somistuksen tekemisessä käytetyt työkalut Joitain tahroja tai vastaavia, kuten eivät jätä pinnoitettuun pintaan pysyviä ylimääräinen tiivisteaine tai tarran jälkiä. Lyijy tulee lisätä valmiiseen liimajäämät voidaan poistaa elementtiin. Pilkington Activ -pinnasta. Tällaiseen puhdistukseen suositellaan käytettäväksi Lasielementin valmistajan vastuulla veteen liuotettua mietoa, hankaamatonta on varmistaa, että pinnoitetulle pinnalle pesuainetta (joka ei sisällä kiinteitä lisätty lyijy- ja/tai värisomiste on lietemäisiä aineita). Tahrojen puhdistukseen yhteensopiva Pilkington Activ -pinnoitteen voidaan käyttää kaupallisesti saatavilla kanssa ja että se ei vaikuta haitallisesti olevia ammoniakki- tai alkoholipohjaisia pintaan tai muihin elementin ikkunanpesuaineita. Pilkington Activ - valmistuksessa käytettyihin rakenneosiin. pinnalla ei saa kuitenkaan koskaan käyttää teräsvillaa, partateriä, hankaavia Muiden rakenneosien, kuten väliristikoiden, puhdistusaineita, fluorivetyhappoa, lisääminen eristyslasin lasiväliin ei vaikuta fluoriyhdisteitä tai vahvoja emäksiä. Pilkington Activ Suncool - tai Activ Optitherm SN -pinnoitteisiin. Pese /puhdista Pilkington Activ -pinnoite Näiden rakenneosien ulkonäkö (väri) levittämällä liuosta lasille puhtaalla, saattaa muuttua hieman kirkkaaseen pehmeällä kankaalla, sienellä tai floatlasiin verrattuna katsottaessa vastaavalla ja huuhtelemalla huolellisesti pinnoitteen läpi ulkopuolelta. puhtaalla vedellä. Kuivaa lasi pyyhkimällä 12 pehmeällä, nukkaamattomalla kankaalla. Ulkonäkö Varmista, että hankaavia aineita ei jää lasin Jalostajan vastuulla on tarkastaa ja kuivausliinan väliin. Muutoin pinnoite Pilkington Activ Suncool tai voi vaurioitua. Activ Optitherm SN huolellisesti ennen prosessointia sekä jälkeen. Jos jalostaja ei ole hylännyt lasia tarkastuksessa ja ennen prosessointia, Pilkington katsoo lasin olevan hyväksyttävä.

13 Eristyslasielementtien kuljetus ja tiivisteiden ja muiden osien olla kuivia, varastointi öljyttömiä. Tiivisteen on oltava erittäin Varmista aina tuotteiden yhteensopivuus Pilkington Activ -lasin kanssa. Pinnoitetulla pinnalla ei suositella käytettäväksi ikkunankuivainta. Jos Eristyslasielementtien kovettumisen, laadukas, jotta sen pinnalta huuhtoutuu ikkunankuivainta on pakko käyttää, on varastoinnin ja kuljetuksen aikana on silikoneja mahdollisimman vähän. Paikoissa, joissa lasi liittyy uuteen huolehdittava, että metalliosat eivät kosketa huolehdittava, että pinnoitettu pinta on lyijypellitykseen (esim. pinnoitteeseen ja että kuivainosan alle ei jää suojattu riittävästi. Varastoinnin ja Silikonitiivistysmassoista voi tihkua viherhuoneasennuksissa), lyijystä erkautuva pinnoitetta raapivia likahiukkasia. kuljetuksen aikana on käytettävä välikappaleita tai väliainetta. Jos lisäsuojaus on tarpeen, pinnoitettu Pilkington Activ - pinta voidaan peittää myös muovikääreellä. Suojakelmu on valittava huolellisesti varsinkin silloin, jos kelmu saattaa olla lasissa pitkiä aikoja. kovettumisen aikana ja pitkään sen jälkeenkin silikoneja sisältäviä öljyä tai pehmentimiä.nämä aineet on erittäin vaikea poistaa lasista ja Pilkington Activ - pinnoitteesta. Ne näkyvät yleensä vain silloin, kun lasi/pinnoite on märkää, ja silloinkin ne voidaan huomata vain vesipisaroiden erilaisesta järjestäytymisestä valkoinen karbonaatti voi tahrata Pilkington Activ -pinnoitteen samalla tavoin kuin tavallisen floatlasin. Tämä tulee minimoida levittämällä uuteen pellitykseen patinointiöljyä tai suoja-ainetta (esim. Leadshield ). Samalla tavoin kuin muidenkin lasien *Jos vesi on erittäin kovaa (eli kalsiumkarbonaatin, CaCO 3,ja magnesiumkarbonaatin, MgCO 3 pitoisuus on yhteensä yli 180 ppm), huuhteluvesi on syytä pehmentää kotitalouskäyttöön tarkoitetulla vedenpehmennysaineella tai lisäämällä pari tippaa pesuainetta (esim. astianpesuainetta) vesilitraa kohden. Tämän asiakirjan tiedot antavat yleisiä neuvoja Pilkington Activ -lasien käsittelyn, jalostuksen ja lasituksen parhaista käytännöistä. Se ei kuitenkaan esitä tai anna takuuta tuotteesta, sen suorituskyvystä tai sen soveltuvuudesta mihinkäänkäyttötarkoitukseen. Pilkington plc sanoutuu täten irti kaikista vastuista, jotka ovat seurausta tämän julkaisun mahdollisista virheistä tai puutteista, ja kaikista siitä johtuvista seuraamuksista. Lasin reunat eivät saa vaurioitua kuljetuksen, varastoinnin ja asennuksen puhtaaseen lasiin verrattuna. Jos lasitusjärjestelmässä ei voida käyttää kohdalla on huolehdittava, että esimerkiksi betonista ei huuhtoudu emäksisiä aineita. Pilkington Suncool, Pilkington Optitherm SN, Pilkington Activ ja Pilkington Activ -logo ovat Pilkington plc:n tavaramerkkejä. aikana. Mikäli eristyslasielementtien kuivia tiivisteitä, tulee käyttää MS- Valmistajan vastuulla on varmistaa, että yllä Leadshield on British Lead Millsin tavaramerkki. molemmat ruudut on karkaistu, niitä polymeeripohjaisia materiaaleja. Silikonia esitettyjä suosituksia noudatetaan kaikissa voidaan säilyttää suorassa auringonvalossa. sisältävien voiteluaineiden käyttöä asennuksissa. Karkaisemattomia eristyslasielementtejä ei tiivisteissä tulee välttää. Niiden sijasta saa säilyttää suorassa auringonvalossa, sillä voidaan käyttää kuivia tiivisteitä tai Kun Pilkington Activ Suncool tai auringon lämpö voi rikkoa lasin. glyseriiniöljyllä, talkilla tai Activ Optitherm SN asennetaan perunatärkkelyksellä voideltuja tiivisteitä. rakennukseen, muiden rakennustöiden 14 Lisätilaukset, väripoikkeamat Pilkington Activ -pinnoitteen voidaan aikana on varottava likaamasta tai Tuotannon toleranssien vuoksi erien värit saattavat poiketa hienoisesti toisistaan. Nämä ovat minimaalisia tuotantoajojen sisällä. Mikäli projektin lasi on toimitettava pidemmän aikavälin kuluessa, tästä on syytä mainita valmistajalle, jotta väripoikkeamat voitaisiin minimoida. 15 Lasitus Eristyslasit, jotka sisältävät Pilkington Activ Suncool - tai Pilkington Activ Optitherm SN -lasia lasitetaan normaalilla tavalla kyntetuuletettuun järjestelmään. Mikäli mahdollista, tulee lasitusjärjestelmän odottaa ajan mittaan hajottavan joitain tällaisia öljyjä ja voiteluaineita. Kun lasitus tehdään karmeihin, älä käytä öljyjä (esim. silikonia ja/tai parafiinia) sisältäviä lasitusteippejä. HUOMAA: Pilkington Activ -lasien kanssa ei saa koskaan käyttää pellavaöljykittiä. vaurioittamasta Pilkington Activ - pinnoitetta. Pinnoite on suojattava työmaasaasteilta, kuten hitsauksessa syntyvältä lialta, ruosteelta, sementiltä, laasteilta tai liimoilta. Kun rakennustyöt saadaan päätökseen, pese niiden aikana lasiin mahdollisesti kertyneet pölyn, hankaavien aineiden ym. jäämät huuhtelemalla lasi ensin vedellä. Sen jälkeen suihkuta tai levitä kostutetulla kankaalla puhdistusliuosta (mieluiten veteen liuotettua mietoa pesuainetta) pinnoitetulle pinnalle. Hankaa kostutettua pinnoitettua pintaa varovasti puhtaalla, nukkaamattomalla kankaalla tai pyyhkeellä. Huuhtele vedellä* ja pyyhi melkein puhtaaksi kuivalla, puhtaalla, nukkaamattomalla kankaalla tai pyyhkeellä. Pinnalle jäänyt kosteus haihtuu jättäen jälkeensä puhtaan pinnan.

Pilkington plc Prescot Road St Helens WA10 3TT United Kingdom www.pilkington.com 54/1847-11/03