Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. helmikuuta 2018 (OR. en) 11314/02 DCL 1 COASI 20 CIREFI 48 WTO 92 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 30. elokuuta 2002 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia: ST 11314/02 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Komission suositus neuvoston päätökseksi komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut hyväksytyn matkakohteen asemaa (ADS) koskevan sopimuksen tekemisestä Kiinan kansantasavallan kanssa Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Tämän asiakirjan teksti on sama kuin edellisen toisinnon teksti. 11314/02 DCL 1 si DGF 2C FI
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. elokuuta 2002 (03.09) (OR. en) 11314/02 RESTREINT UE COASI 20 CIREFI 48 WTO 92 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Puheenjohtajavaltio COREPER Komission suositus neuvoston päätökseksi komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut hyväksytyn matkakohteen asemaa (ADS) koskevan sopimuksen tekemisestä Kiinan kansantasavallan kanssa Komissio on antanut suosituksen neuvoston päätökseksi komission valtuuttamiseksi aloittamaan neuvottelut hyväksytyn matkakohteen asemaa (ADS) koskevan sopimuksen tekemisestä Kiinan kansantasavallan kanssa. (SEC(2002) 430, jaettu asiakirjassa 9044/02). Aasian ja Oseanian työryhmä ja maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strateginen komitea ovat tarkastelleet komission suositusta. Neuvoston oikeudellinen yksikkö on antanut oikeudellisen lausunnon, joka on asiakirjassa 11083/02. Liitteessä I olevat tarkistetut neuvotteluohjeet saivat laajaa kannatusta Aasian ja Oseanian työryhmän kokouksessa 23.7.2002. Saksan valtuuskunta ilmoitti kuitenkin tarvitsevansa enemmän aikaa ehdotuksen tarkasteluun. Saksan valtuuskunta ilmoittikin puheenjohtajavaltiolle, että se pitää toistaiseksi voimassa ehdotusta koskevat varaumat. 11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 1
Puheenjohtaja katsoo aiheelliseksi aloittaa neuvottelut 24.9.2002 pidettävässä EU:n ja Kiinan välisessä huippukokouksessa, mikä saattaa suuresti helpottaa nopeaan ja EU:n kannalta onnistuneeseen tulokseen pääsemistä. Näin ollen Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se kirjallisella menettelyllä: i) valtuuttaisi komission aloittamaan neuvottelut liitteessä I esitettyjen neuvotteluohjeiden pohjalta, ii) nimeäisi maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strategisen komitean ja viisumityöryhmän kanssa neuvoteltuaan Aasian ja Oseanian työryhmän erityiskomiteaksi avustamaan komissiota näissä neuvotteluissa, iii) merkitsisi liitteessä II olevan lausuman pöytäkirjaansa. Valtuuskuntia pyydetään panemaan merkille, että Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen eikä se siten sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Valtuuskuntia pyydetään hyväksymään, että neuvoston päätösehdotuksen tekstiin lisätään säännös, jonka mukaan ADS-sopimuksessa olisi otettava huomioon Tanskan erikoisasema Amsterdamin sopimukseen liitetyn sitä koskevan pöytäkirjan mukaisesti. Tämän säännöksen mukaan päätösasiakirjaan olisi tarvittaessa lisättävä lausuma, jossa Kiina ilmaisee olevansa halukas tekemään Tanskan kanssa yhteisön sopimuksen kanssa rinnakkaisen sopimuksen. 11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 2
NEUVOTTELUOHJEET LIITE I 1. NEUVOTTELUTAVOITTEET Komissio aloittaa Kiinan kanssa neuvottelut EY:n, jäsenvaltioiden ja Kiinan välisestä sopimuksesta, jolla EY:n alueelle myönnetään hyväksytyn matkakohteen asema kiinalaisten matkailijoiden ryhmämatkoja varten. Sopimus helpottaa kiinalaisten matkailijoiden ryhmämatkailua EY:ssä voimassa olevia sääntöjä noudattaen. Se luo EY:n ja Kiinan matkailupalvelujen tarjoajien yhteistyölle puitteet, jotka noudattavat täysin sisämarkkinoiden periaatteita ja WTO-velvoitteita. Sopimus sisältää myös takaisinottoa koskevan lausekkeen, jolla varmistetaan niiden kiinalaisten matkailijoiden nopea palauttaminen, jotka eivät ole poistuneet EY:stä viisumin voimassaolon päätyessä. 2. SOPIMUKSEN TARKOITUS JA SOVELTAMISALA Sopimus sisältää tarvittavat määräykset kiinalaisten matkailijoiden ryhmämatkoista EY:hyn, EU:n ja Kiinan kulttuurisuhteiden vahvistamisesta sekä matkailualan edistämisestä sekä EY:ssä että Kiinassa. Se sisältää takaisinottolausekkeen, jolla helpotetaan niiden kiinalaisten matkailijoiden palauttamista, jotka eivät ole poistuneet EY:stä viisuminsa voimassaolon päättyessä. Kyseistä lauseketta sovelletaan ainoastaan kiinalaisten matkailijoiden ryhmämatkailuun, ei omatoimiseen matkailuun. 3. SOPIMUKSEN SOVELTAMISALAAN KUULUVAT PALVELUT JA HENKILÖT Sopimusta sovelletaan Kiinan kansalaisten EY:hyn tekemiin ryhmämatkoihin, joilla tarkoitetaan matkustustapaa, jossa lähtö kotimaasta sekä paluu kotimaahan tapahtuu ryhmänä. 4. SOPIMUKSESSA KÄSITELTÄVÄT ERITYISAIHEET Viisumi- ja maahanmuuttokysymykset Sopimus on yhdenmukainen yhteisön viisumisäännöstön ja EU:n ulkorajoilla tehtäviä tarkastuksia koskevan yhteisön säännöstön kanssa. Sopimuksessa määrätään, että EY:hyn saapuvien kiinalaisten matkailijoiden on noudatettava EY:n viisumilainsäädäntöä ja haettava viisumia vahvistettuja menettelyjä 1 noudattaen. ADSjärjestelmällä helpotetaan samanaikaisesti kiinalaisten matkailijoiden matkustamista EY:hyn, mahdollinen 1 Näitä menettelyjä olisi myös sovellettava asiakirjoihin. 11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 3
11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 4
ryhmäviisumien käyttö ja nk. bona fide -matkustajia koskevat määräykset mukaan luettuina. Mikään sopimuksessa ei estä jäsenvaltioita myöntämästä edelleen viisumeja yksittäisille kiinalaisille matkailijoille. Mikään sopimuksessa ei myöskään saisi velvoittaa jäsenvaltioita myöntämään viisumeja jokaiselle mahdolliselle kiinalaiselle matkailijalle, joka on ilmoittautunut ryhmämatkalle. Sopimukseen sisällytetään takaisinottoa koskeva lauseke. Lauseketta olisi sovellettava kaikkiin EU:n jäsenvaltioiden alueelle tämän sopimuksen mukaisesti saapuviin Kiinan kansalaisiin. Lauseke muotoillaan siten, että se vastaa EU:n puheenjohtajavaltion Kiinan viranomaisille kirjeitse 20. marraskuuta 2001 toimittamaa tekstiä ja siinä otetaan huomioon Aasian ja Euroopan välisten maahanmuuttovirtojen hallintaa käsitellyt ASEM-konferenssi (Lanzarote, huhtikuu 2002) sekä Sevillan Eurooppa-neuvoston päätelmät. Sopimuksessa otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan, Irlannin ja Tanskan 1 ja viisumi- ja maahanmuuttokysymyksiä koskeva erityisasema, josta määrätään EY:n perustamissopimuksen IV osastossa. Euroopan unionin sekä Islannin ja Norjan välisten läheisten suhteiden huomioon ottamiseksi päätösasiakirjaan olisi sisällytettävä julistus, jossa Kiina ilmaisee olevansa halukas tekemään Islannin ja Norjan kanssa tämän sopimuksen kanssa rinnakkaiset sopimukset. Mikäli Euroopan unioni pääsee Sveitsin ja Liechtensteinin kanssa sopimukseen näiden osallistumisesta Schengenin säännöstöön silla aikaa, kun tästä sopimuksesta neuvotellaan, Kiinan olisi tehtävä samanlainen sitoumus Sveitsin ja Liechtensteinin suhteen. Kauppa ja sisämarkkinakysymykset Sopimuksessa vahvistetaan periaatteet ja menettelyt, joita noudattaen Kiinan ja yhteisön matkailupalvelujen tarjoajat järjestävät yhteistyössä kiinalaisten matkailijoiden ryhmämatkoja, matkaohjelman valinta jne. mukaan luettuna. Kaikki sopimuksen määräykset ovat täysin EY:n ja Kiinan WTO-sitoumusten ja EU:n sisämarkkinaperiaatteiden mukaisia. 5. SOPIMUKSEN ALUEELLINEN SOVELTAMINEN, VOIMAANTULO, VOIMASSAOLOAIKA, SOVELTAMISEN KESKEYTTÄMINEN JA PURKAMINEN Sopimuksessa olisi oltava määräykset sen alueellisesta soveltamisesta, voimaantulosta ja voimassaoloajasta. Sopimuksen voimassaoloaikaa ei tulisi rajoittaa, ja siihen tulisi sisällyttää määräyksiä, joiden mukaisesti kumpi tahansa sopimuspuoli voi keskeyttää sopimuksen soveltamisen ja/tai purkaa sopimuksen. Tarvittaessa olisi säädettävä sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta sopimuksen allekirjoittamisen ja sen voimaantulon välisenä aikana. 1 Yhteisön sopimuksen ollessa kyseessä päätösasiakirjaan olisi lisättävä julistus, jossa Kiina ilmaisee olevansa halukas tekemään Tanskan kanssa yhteisön sopimuksen kanssa rinnakkaisen sopimuksen. 11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 5
6. SEURANTA Sopimuksessa olisi säädettävä neuvottelujärjestelmästä, jonka avulla osapuolet voivat valvoa sopimuksen täytäntöönpanoa. Tämän järjestelmän avulla olisi voitava ilmoittaa toiselle osapuolelle tiedoista, joiden mukaan matkailupalvelujen tarjoaja salakuljettaa laittomia maahanmuuttajia, tarpeellisiin toimenpiteisiin ryhtymiseksi kyseistä tarjoajaa vastaan. 11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 6
LIITE II Ehdotus neuvoston ja komission lausumaksi "Sopimuksen luonne ja sen allekirjoittamista ja tekemistä koskevan päätöksen oikeusperusta määräytyvät neuvottelujen tulosten ja sopimuksen sisällön perusteella". 11314/02 sip,paf/rj,tof/elc 7