KÄYTTÖOHJE. Molift Mover 180. Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandveien 2 N - 2816 Gjøvik



Samankaltaiset tiedostot
4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

StandUp. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi. REF StandUp, kanssa virtajohto

MRS Quattro. FI - Asennusohje. BM22005 Rev. A

Svan Lift manuaali 1

Molift Mover 180. FI - Käyttöohje. BM08105 Rev. B

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Molift Air. FI - Käyttöohje. BM16105 Rev C

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Molift Mover 300. FI - Käyttöohje. BM06105 Rev. D

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

Birdie Paras mahdollinen design turvallisiin siirtoihin

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Molift Air / Molift Air. FI - Käyttöohje. BM16105 Rev E

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Molift Partner 255. FI - Käyttöohje. BM03105 Rev. A

Pyörällisen suihkutuolin osat

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Molift Group AS. Sisällys. Tietoa Molift Quick Raiser -nostimista

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Sisällys. Molift Group AS Ole Deviksvei OSLO, Norja Puhelin: (+47)

Molift QuickRaiser 205

Maksimikuormitus: 200 kg

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Molift RgoSling Active

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Molift Smart 150. FI - Käyttöohje. BM09205 Rev. D

kokoaminen 1. Ota ASPER ajanottolaitteisto 1- kentän laatikosta ja siirrä kisakentälle 2. Kokoa yleisönäyttö sopivaa paikkaan ja vedä sille sähkö

Eva600EE. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje - Suomi

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Vega505EE. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Käyttöohje. Tasapainolauta

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

RisePorto450 RisePorto300

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Nosto ja siirtovaunu LT600. Käyttö ja huolto-ohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

STIGA ST

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

A 10 FORM NO B

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Rea Azalea electrical

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Sisällys. Yleistä...3 Käyttöturvallisuusohjeita...3 Ympäristötietoa...4 Puhdistus...4 Huolto...4

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Quick Vac Transport Imulaite

Käyttöohje. Wireless

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE Molift Mover 180 Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandveien 2 N - 2816 Gjøvik BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Sisältö Tietoja: Molift Mover 180...3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 3 Ennen potilasnosturin käyttöönottoa... 3 Ennen käyttöä tehtävien tarkastusten lista...3 Yleisiä käyttöturvasääntöjä...4 Yleistä... 4 Turvallisuusohjeet...4 Kokoaminen ja purkaminen...4 Poistaminen pakkauksesta... 4 Kokoaminen... 4 Purkaminen... 5 Säilytys ja kuljetus... 5 Lisävarusteet... 11 Nostoliinat...11 Molift-paarit...11 Lisälaitteet... 12 Vaihtoehtoinen ripustin, jossa pikalukitus12 Pyörä suuntasalvalla... 12 Vaaka... 12 Integroitu laturi... 12 Vianetsintä... 13 Kunnossapito... 14 Puhdistus... 14 Kuukausittainen tarkistus... 14 Huolto... 14 Määräaikaistarkastus - Tarkastuslista.15 Molift Mover 180 -potilasnosturin käyttäminen...6 Nostot ja siirrot...7 Jalasten säädön käyttö... 7 Nostoliinojen käyttö... 8 Hätäpysäytys ja hätälasku... 8 Akut ja latausjärjestelmä...9 Akun lataaminen ja käsittely... 9 Akun teho... 9 Elektroniikka... 9 Tekniset tiedot... 10 Merkinnät...11 Merkkien selitykset Tämä merkki näkyy käyttöohjeessa työpaikan turvallisuuteen liittyvien tietojen vieressä tai kohdissa, joissa on henkilövahinkojen riski. Noudata näitä ohjeita huolellisesti ja toimi aina erittäin varovaisesti. Tämä merkki tarkoittaa tärkeitä ja hyödyllisiä tietoja. Nämä tiedot huomioon ottamalla käyttäjä voi toimia paljon tehokkaammin. Nämä tiedot voivat helpottaa rutiinitöiden tekemistä ja selventää monimutkaisia seikkoja. Etac AS Etac Supply Gjøvik Hadelandsveien 2 2816 Gjøvik Page 2 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Tietoja: Molift Mover 180 Molift Mover 180 on siirrettävä passiivinen potilasnosturi. Akkukäyttöinen potilasnosturi on valmistettu kevyistä materiaaleista, se liikkuu pyörillä, sen jalakset ovat sähköisesti säädettäviä ja sen turvallinen enimmäiskuormitus on 180 kg. Molift Mover 180 sopii sekä koti- että laitoshoitokäyttöön. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Molift Mover 180 -potilasnosturissa ja sen tässä ohjeessa kuvatuissa lisävarusteissa on Euroopan komission lääkinnällisiä laitteita, luokka 1, koskevan direktiivin 93/42/ETY mukainen CE-merkintä ja laite on kolmannen osapuolen standardien IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 ja NS-EN ISO 10535:2006 mukaisesti testattu ja hyväksytty. Ennen potilasnosturin käyttöönottoa Katso potilasnosturin kokoamisohjeet sivulta 5. Ennen potilasnosturin käyttöä potilaiden nostamiseen on suoritettava vaadittava koulutus. Potilasnosturia käytettäessä on myös tärkeää käyttää ainoastaan lisävarusteita ja nostoliinoja, jotka on säädetty sopimaan: potilaalle vamman tyyppiin kokoon painoon liikkeen tyyppiin Ennen käyttöä tehtävien tarkastusten lista 1. Tarkista, ettei potilasnosturissa ole näkyviä vikoja tai vahingoittumisen merkkejä. 2. Varmista, että potilasnosturin pylväs ja ripustin on kiinnitetty oikein ja että potilasnosturissa kaikki osat on kiinnitetty tukevasti. 3. Varmista, että hätäpysäytyspainike ei ole aktivoituna ja että potilasnosturi toimii. 4. Varmista, että akut on ladattu (että käsisäätimen ja akkutelineen akun ilmaisimen merkkivalo ei pala). 5. Varmista, että huollon merkkivalo on vihreä. Jos se on keltainen tai punainen, potilasnosturi on huollettava. 6. Jos potilasnosturissa on vikoja tai puutteita, se on poistettava käytöstä ja merkittävä Poistettu käytöstä -merkinnällä. Ota yhteys huoltohenkilökuntaan tai jälleenmyyjään. BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 3 of 16

Yleisiä käyttöturvasääntöjä Ennen Molift Mover 180 -potilasnosturin käynnistämistä käyttäjän on varmistettava, että potilasnosturi on hyvässä käyttökunnossa sekä turvallisuuden että toiminnan osalta. Potilasnosturi on poistettava käytöstä heti, jos turvallisuuteen ja luotettavuuteen liittyviä vikoja havaitaan. Molift Mover 180 -potilasnosturin suurin turvallinen kuorma (SWL) on 180 kg. Tämä tarkoittaa, että potilasnosturi on suunniteltu ja testattu nostamaan enintään 180 kg painoisia potilaita. Jos käytetään lisävarusteita (esimerkiksi nostoliinoja ja paareja), joiden suurin turvallinen kuorma on alempi, on noudatettava alempaa suurinta turvallista kuormaa. Potilasnosturi saattaa kaatua, jos sitä käytetään väärin. Varmista, että tunnet käyttöohjeet, ennen kuin yrität nostaa ketään. Potilasnosturia ei saa käyttää kaltevilla lattioilla tai rampeilla. Käytä työntökahvaa, kun siirrät potilasnosturia; älä vedä potilaasta tai nostovarresta. Sähköiset lääkinnälliset laitteet kuuluvat sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevien erikoissääntöjen piiriin ja ne on asennettava ja niitä on käytettävä tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät radiotaajuuksia (RF) käyttävät tietoliikennevälineet saattavat häiritä sähköisiä lääkinnällisiä laitteita. Turvallisuusohjeet Kokoaminen ja purkaminen Poistaminen pakkauksesta Potilasnosturi toimitetaan kartonkilaatikossa. Varmista, että pakkaus on toimitettaessa ehjä. Jos pakkaus ei ole ehjä, tarkista laatikon sisältö; jos sisäpuolella näkyy merkkejä vahingoittumisesta, ota välittömästi yhteys Molift-edustajaasi. Laatikossa on täydellinen Moliftpotilasnosturiyksikkö, mukaan lukien käsiohjain, akku ja akkulaturi. Kokoaminen Työnnä alusta pois kartonkilaatikosta. Lataa akku. N.B. Akku ei saa olla pylväässä olevassa telineessä asennuksen aikana. Vedä pylväs alustassa olevaan pylväsjalkaan seuraavien kuvien mukaisesti. Lukitse nostopylväs paikalleen kiristämällä alustan edessä ja takana olevat kaksi kuusiokoloruuvia seuraavien kuvien mukaisesti. Tämä varmistaa, että pylvästä ei voi vetää ylöspäin. Työnnä käsiohjain akkutelineen pohjaan asti. Käsiohjaimessa on koukku, jonka avulla ohjaimen voi ripustaa pylvään yläosassa olevaan kannattimeen. Potilasnosturissa on ylikuormasuojaustoiminto, joka estää sitä nostamasta yli 180 kg:n kuormia. Potilasnosturi on myös suunniteltu siten,että se ei voi painaa potilaita, jos se lasketaan liian alas. Hätäpysäytyspainikkeen painaminen katkaisee virran syötön heti ja pysäyttää potilasnosturin. Potilasnosturissa on sekä sähköinen että manuaalinen hätälaskutoiminto. Potilasnosturissa on merkkivalo, joka ilmaisee potilasnosturin huoltotarpeen. Page 4 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Purkaminen Irrota ripustin. Työnnä akku pylväässä olevaan telineeseen siten, että akun kaksi napaa ovat alaspäin. Varmista potilasnosturin oikea toiminta nostamalla ja laskemalla potilasnosturia muutaman kerran ilman kuormaa. (Akun on aina ladattava ennen käyttöä.) Asenna ripustin seuraavien kuvien mukaisesti. Kohdista ripustin haarukkaan. Työnnä lukkotappi paikalleen. Varmista, että lukkotappi on kiinnitetty oikein. Aja nostovarsi ala-asentoon. Irrota käsiohjain ja akku potilasnosturista, jotta ne eivät pääse putoamaan siirtämisen aikana. Avaa edessä ja takana olevat kuusiokoloruuvit ja irrota pylväs. Varmista, että jalkasi ja kätesi eivät jää kiinni, kun pylvästä ja nostovartta lasketaan. Säilytys ja kuljetus Potilasnosturi on tarkoitettu käytettäväksi huoneenlämmössä, siis +10... +40 C:een lämpötilassa. Jätä potilasnosturi kuljetuksen ja säilytyksen jälkeen huoneenlämpöön, jotta se saavuttaa tavallisen käyttölämpötilansa. Jos potilasnosturia säilytetään pitkään, suosittelemme, että poistat akun ja aktivoit hätäpysäytyksen. Potilasnosturia voi säilyttää ja kuljettaa seuraavissa olosuhteissa: Molift Group AS, 106 kpa Ole Deviksvei 44, 0668 Oslo Paine: 50-106 kpa Norway (+47) 4000 1004 20-90 % Suhteellinen kosteus: www.molift.com Lämpötila: 0-45 C 50 kpa 90 % 45 C 0 C 20 % BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 5 of 16

Molift Mover 180 -potilasnosturin käyttäminen Aseta akku akkutelineeseen. Molift Mover 180 -potilasnosturin käsiohjaimessa on neljä painiketta potilasnosturin nostamiseksi ja laskemiseksi ja jalasten siirtämiseksi sisään ja ulos. Käsiohjaimessa on LED-merkkivalo, joka palaa, kun akku on ladattava. Jos potilasnosturi ei toimi, kun vastaavaa painiketta painetaan, etsi vian syy Kunnossapito-luvun Vianetsintä-kohdan ohjeiden avulla. Akun merkkivalo Ylös Jalakset sisään Jalakset ulos Alas Nostovarsi Ripustin Manuaalinen hätälasku Nostomoottori Nostopylväs Jalakset ETEENPÄIN Työntökahva Käsiohjain Akku Akkuteline, mukaan lukien ohjauselektroniikka ja sähköinen hätälaskutoiminto Hätäpysäytys Alusta TAAKSEPÄIN Page 6 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Nostot ja siirrot Ripustin on aina sijoitettava poikittain nostettavaan henkilöön nähden. Jalasten säädön käyttö Käytä tarvittaessa jalasten leveää asetusta, esimerkiksi halutessasi siirtää potilaan (pyörä) tuoliin tai WC-istuimelle. Jalasten säätömekanismissa on suojatoiminto, joka estää jalaksia satuttamasta potilasta tätä lattialta nostettaessa: moottori pysähtyy, jos jalasten asento muuttuu epätavallisen nopeasti. Käynnistä tässä tapauksessa jalasten säätömoottori uudelleen painamalla vastakkaista painiketta. Varmista, että nostoliina on kiinnitetty tukevasti ripustimen kaikkiin neljään koukkuun siten, että nostoliinassa oleva henkilö ei pääse liukumaan tai putoamaan. Potilasta siirrettäessä tämän on istuttava alhaalla, jalat alustalla, jos mahdollista, jotta painopiste on mahdollisimman alhaalla. Tämä vähentää epävakauden ja/tai kaatumisen riskiä. Nosturia siirrettäessä sen jalasten on oltava mahdollisimman leveälle levitettyinä suurimman vakauden saavuttamiseksi. Kun siirrät potilasta, seiso nostamasi henkilön vieressä. Varmista, että kädet ja jalat eivät osu potilasnosturiin, istuimeen, vuoteeseen tai muihin esteisiin. Paranna potilaan turvallisuuden tunnetta säilyttämällä katsekontakti. Älä törmää potilasta siirrettäessä huoneessa oleviin esineisiin tai huonekaluihin. Vältä paksuja mattoja, korkeita kynnyksiä, epätasaisia pintoja ja muita esteitä, jotka saattavat aiheuttaa pyörien jumiutumisen. Jos potilasnosturia työnnetään esteiden ylitse, se saattaa kallistua ja kaatua. Potilasnosturi on tarkoitettu ainoastaan lyhyitä potilaiden siirtoja varten. Se ei korvaa pyörätuolia tai vastaavia välineitä. BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 7 of 16

Nostoliinojen käyttö Molift Easy -nostoliina on yleisnostoliina, joka sopii useimmille käyttäjille ja useimpiin nostotilanteisiin kotihoidossa ja laitosympäristöissä. Kutakin nostotilannetta varten on saatavana erilaisia nostoliinoja. Lue lisätietoja nostoliinojen käytöstä ja ylläpidosta kunkin nostoliinan mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Suosittelemme Molift-nostoliinojen käyttämistä Molift-potilasnostureiden kanssa. Muiden valmistajien tekemien nostoliinojen tekniset määritykset ja painopiste saattavat olla erilaisia, mikä saattaa aiheuttaa epävakautta ja loukkaantumisen. Molift-nostoliinoja saa käyttää ainoastaan henkilöiden nostamiseen. ÄLÄ MILLOINKAAN käytä nostoliinoja muiden esineiden kuljettamiseen. Repeytyneet, revenneet, kuluneet tai huonokuntoiset nostoliinat saattavat rikkoutua ja aiheuttaa käyttäjälle vakavan loukkaantumisen. Käytä ainoastaan hyvässä kunnossa olevia nostoliinoja. Tuhoa ja heitä pois vanhat, käyttökelvottomat nostoliinat. Hätäpysäytys ja hätälasku Sähköinen hätälaskutoiminto Nostovarren voi laskea hätälaskutoiminnolla, jos ohjauselektroniikka vioittuu. Painike on akkutelineessä. Jos sinun on tehtävä hätälasku, siirrä potilasnosturi paikkaan, johon potilaan voi laskea. Paina akkutelineessä olevaa hätälaskupainiketta, jolloin nostovarsi liikkuu tasaisesti alaspäin. Sähköinen hätälasku ei toimi, jos hätäpysäytys on aktivoituna. Jos potilasnosturi ei vieläkään toimi, vaihda akku ja testaa hätälaskutoiminto uudelleen. Jos se ei toimi, potilas on laskettava manuaalisesti joko manuaalisella hätälaskutoiminnolla tai pyytämällä apua. Manuaalinen hätälasku Potilasnosturin moottorissa on manuaalinen hätälaskutoiminto, jota voi käyttää, jos sähköinen hätälaskutoiminto ei toimi. Manuaalinen hätälasku Ota yhteys huoltokumppaniin, jos sammuttamisen/hätälaskun syy on tuntematon tai havaitset vian. Nosturi on poistettava käytöstä ja merkittävä Ei käytössä -merkillä, kunnes vika on korjattu. Hätäpysäytys Hätäpysäytyspainike on akkutelineessä pylvään oikealla puolella. Hätäpysäytys katkaisee virran. Palauta hätäpysäytyksen katkaisija kiertämällä katkaisijaa myötäpäivään. Sähköinen hätälaskutoiminto Vedä punaista kahvaa hieman ylöspäin. Ole varovainen, sillä potilasnosturi liikkuu sitä nopeammin, mitä korkeammalle kahvaa vedetään. Kahvan vapauttaminen liian nopeasti lisää loukkaantumisen ja potilasnosturin vahingoittumisen riskiä. Hätäpysäytys Page 8 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Akut ja latausjärjestelmä Elektroniikka Akun lataaminen ja käsittely Akkulaturia voi käyttää pöytälaitteena tai sen voi kiinnittää seinään. Kytke laturi pistorasiaan, kun akku on ladattava. Charger light Akun merkkivalo Huollon merkkivalo Sähköinen hätälaskutoiminto Hätäpysäytys Potilasnosturi laskee suoritettujen nostojen määrän. Nämä tiedot voi lukea Molift Service Tool -työkalulla, joka ilmaisee, milloin potilasnosturi tarvitsee huoltoa, esimerkiksi uuden nostomoottorin. Katso lisätietoja myös Kunnossapito-luvusta. Työnnä akku laturiin. Laturin valo syttyy. LED Mode No bat 6 6 / 6 < / Error! Akun teho Käsiohjaimen ja akkutelineen LED-merkkivalo syttyy, kun akun teho laskee tietyn tason alapuolelle ja akku on ladattava. Tällöin kuuluu myös äänimerkki. Jos akun teho loppuu nostamisen aikana, teho riittää aina potilaan laskemiseen alas. Elektroniikalla on energiansäästötoiminto, joka sammuttaa järjestelmän, jos sitä ei ole käytetty noin kymmeneen minuuttiin. Kaikki valot sammuvat. Elektroniikka aktivoituu, kun jotakin käyttöpainiketta painetaan. Jos potilasnosturi on pitkään jatkuvassa käytössä, elektroniikka saattaa ylikuumentua ja potilasnosturi saattaa pysähtyä. Anna potilasnosturin jäähtyä riittävästi ennen sen käyttämistä uudelleen. Käytöstä poistettuja potilasnostureita ja akkuja on käsiteltävä elektroniikkajätteenä ja ne on kerättävä erikseen paikallisten lakien ja sääntöjen mukaisesti. Molift Mover 180 -potilasnosturia saa käyttää jatkuvasti enintään (yhteensä) kaksi minuuttia kunkin 18 minuutin jakson aikana. Uudet akut eivät toimi täydellä teholla, ennen kuin ne on ladattu täyteen ja käytetty tyhjäksi useita kertoja. BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 9 of 16

Tekniset tiedot Kokonaistyhjäpaino: Suurin turvallinen kuorma (SWL): ilman akkua ja ripustinta: 32 kg / 70,5 lbs Alusta: 16 kg / 35 lbs Nostopylväs: 16 kg / 35 lbs Akku: 0,85 kg / 1,9lbs Ripustin: 0,9 kg / 2 lbs Nostokorkeus: 1360 mm / 53,5 tuumaa 2 point suspension enintään/vähintään: 370-1730mm / 14,5-68 inches 4 point suspension enintään/vähintään: 270-1630mm / 10,6-64,2 inches Materiaali: Alumiini, teräs ja muovikomposiitti Moottorit: Nostomoottori: 12 VDC Jalasten säätömoottori: 12 VDC 14.4 V NiMH 2.2 Ah, 20 A sulake (ATO-sulake) Mascot 2215, 10-22 kennoinen NiCd/NiMH IP24 50 (75 kg, 50 cm / 165 lbs, 19,7 tuumaa ylös/alas) Akku: Nostonopeus: 46 mm/sec / 1,06 tuumaa/s (75kg / 165 lbs kuorma) Suurin äänitaso, A-painotettu äänitehotaso: LWA = 49.4 db Näppäinten käyttövoima: Akkulaturi: Käsiohjaimen painikkeet: 3.4 N Enintään. 115 mm / 4,52 tuumaa Jalaksen korkeus: Kääntösäde: Kotelointi: Nostojen määrä täyteen ladatulla akulla: 1350 mm / 53,15 tuumaa Mitat: 1250 x 695 x 1270 mm / 49,2 x 27,36 x 50 tuumaa (P x L x K) 180 kg / 400lbs Nosturin käyttöikä on 10 vuotta tai 30 000 nostoa suurimmalla turvallisella kuormalla (SWL), jos kaikki suositellut huollot suoritetaan. Kaikki kuvissa olevat mitat ovat millimetreinä. Page 10 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Merkinnät Tyyppikilpi on pylvään alaosassa. Akun nimellisjännite Sisäkäyttöön 180 Mallinimi Suurin turvallinen kuorma, enimmäiskuorma Katso käyttöopas Tuotenumero ja valmistusvuosi/- viikko Valmistaja Type BF Use Jätteiden lajittelu Tämä määräaikaistarkastustarra kiinnitetään alustassa olevan pylväsjalan oikealle puolelle. Tarkasta potilasnosturi sivulla 18 olevan tarkastuslistan avulla Sarjanumero/viivakoodi Määräaikaistarkastus 12 kuukauden välein Määräaikaistarkastuksen päivämäärälle ja allekirjoitukselle varattu tila Lisävarusteet Nostoliinat Moliftin laajaan valikoimaan kuuluu erilaisia ja erikokoisia nostoliinoja kutakin nostotilannetta varten. Nostoliinat ovat saatavissa XXS - XXLkokoisina. Myös kertakäyttöisiä nostoliinoja on saatavana. Molift-paarit Molift-paarit on suunniteltu erityisesti lateraaliseen siirtoon potilaille, joilla epäillään olevan selkärankavammoja ja -murtumia. Paarit on hyväksytty röntgen-, CT- ja MRI-kuvantamislaitteiden kanssa käytettäväksi ja ne ovat näiden kanssa yhteensopivia. Paarit on helppo kiinnittää Moliftin nelipisteripustimeen. Tuotenro: 2150103 Molift-paarit, vakio, ilman nostosilmukoita ja turvavöitä Tuotenro: 2150108 Molift-paarit, MRI-yhteensopiva, ilman nostosilmukoita ja turvavöitä Tuotenro: 215037 Tuotenro: 2150356 Tuotenro : 2150355 Nostosilmukat (4 kpl) Hihnasarja automaattisilla hihnakeloilla (4 kpl) Turvavyösarja (3 kpl) Katso käyttöopas BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 11 of 16

Lisälaitteet Vaihtoehtoinen ripustin, jossa pikalukitus Alumiininen ripustin Pyörä suuntasalvalla - Tuotenro 1320140 Pyörän saa asentaa ainoastaan valtuutettu henkilö, jonka on noudatettava teknisen käyttöohjeen pyöränvaihto-ohjeita. 2-point, aluminium, large, 540 mm, Tuotenro: 1830001 2-point, aluminium, medium, 440 mm, Tuotenro: 1830002 Pyörissä, joissa on suuntasalpa, ei ole jarruja; tämän suoksi suosittelemme ainoastaan toisen takapyörän vaihtamista. Lukitse suunta painamalla punaista vipua. Vapauta suunta nostamalla vipua. Vaaka Tällä vaa alla on luokan III hyväksyntä. Vaaka voi myös laskea BMI-painoindeksin yhdellä kosketuksella. Art. no.: 1840000 2-point, aluminium, small, 340 mm, Tuotenro: 1830003 Lue vaa an mukana toimitettava käyttöohje ennen vaa an käyttöä. 4-point, aluminium, 440 mm, Tuotenro: 1830011 4-point, aluminium, 540 mm, Tuotenro: 1830010 Vaa assa on pikalukitus ja muita ripustusvaihtoehtoja ja se on helppo vaihtaa toimimalla sivun 5 ohjeiden mukaisesti. Integroitu laturi Tuotenro 1340005 Laturi on kiinnitetty kiinteästi potilasnosturiin. Pysäköi potilasnosturi ja kytke se tavalliseen pistorasiaan. Akku latautuu akkutelineessä. Page 12 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Vianetsintä Jos potilasnosturi ei toimi kokoamisen (sivu 4) ja ennen käyttöä tehtävän tarkastuslistan (sivu 3) toimien jälkeen oikein, seuraavan vianmääritystaulukon tiedot saattavat auttaa vian löytämisessä: Oire Mahdollinen syy/ratkaisu Nostopylväs ei ole tukeva. Tarkista nostopylvään jalka ja molemmat kuusiokoloruuvit sivun 4 kokoamisohjeiden mukaan. Nosturi ei liiku suoraan tasaisella lattialla. Nosturi liikkuu ainoastaan ylös tai alas / ainoastaan jalakset liikkuvat sisään tai ulos. Puhdista pyörät Ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. Jos sinulla on toinen käsiohjain, yritä käyttää sitä; viallinen käsiohjain on ehkä vaihdettava. Pura pylväs ja tarkista alustan ja pylvään välinen kosketuspiste Ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. Nosturi toimii itsestään / jalasten säätö toimii itsestään. Poista käsiohjaimesta rasva puhdistamalla se alkoholilla. Vaihda käsiohjain/ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. Ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. Nostovarsi ei liiku. Varmista, että hätäpysäytys ei ole aktivoitu (palauta hätäpysäytyskatkaisin kiertämällä sitä myötäpäivään) Tee tarkastus / ota toinen akku käyttöön tai lataa akku Nosturin elektroniikka on ylikuumentunut; anna potilasnosturin jäähtyä. Varmista, että kuorma painaa enintään 180 kg. Varmista, että käsiohjaimen kosketin ei ole löystynyt. Jos sinulla on toinen käsiohjain, yritä käyttää sitä; viallinen käsiohjain on ehkä vaihdettava. Ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi; saatat joutua käyttämään manuaalista hätälaskutoimintoa potilaan laskemiseen. Akku ei lataudu. Akussa saattaa olla vika; kokeile toista akkua tai vaihda akku. Akkulaturissa saattaa olla vika; kokeile toista laturia / ota yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. Jos vianmääritys ei auta nykyisen ongelman ratkaisussa, ota yhteys huoltohenkilöstöön; paikallinen edustajasi tai Etac AS saattaa myös pystyä ehdottamaan sinulle henkilöä, joka pystyy auttamaan ongelman ratkaisussa. BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 13 1 1 of 16

Kunnossapito Potilasnosturin kunnossapitoon käytetään ennen käyttöä tehtävien tarkastusten listoja, tarkastuksia ja huoltoa. Tarkasta potilasnosturi toimimalla ennen käyttöä tehtävien tarkastusten listan ohjeiden mukaan mahdollisten vikojen tai ongelmien havaitsemiseksi. Tee myös potilasnosturin rutiinitarkastukset, siis kuukausittainen tarkastus ja määräaikaistarkastus/vuositarkastus. Puhdistus Käytä ph-arvoltaan neutraaleja puhdistusaineita. Käytä isopropyylialkoholia, jos desinfiointia tarvitaan. Älä käytä puhdistamiseen hiovia tai syövyttäviä aineita. Laite on puhdistettava säännöllisesti. Puhdista potilasnosturin ulkopinta hieman kostutetulla kankaalla ja sopivalla puhdistusaineella. Poista hiukset ja nöyhtä pyöristä ja varmista, että pyörät liikkuvat vapaasti. Saatat joutua puhdistamaan käsiohjaimen ja johdon alkoholilla huolellisesti rasvan poistamiseksi. Kuukausittainen tarkastus Potilasnosturin on oltava käyttökunnossa tarkastuksen aikana. Tarkasta potilasnosturi käyttöä edeltävän tarkastuslistan mukaan (sivu 3). Puhdista potilasnosturi. Varmista, että käsiohjaimen koskettimet ja laturi ovat tukevasti paikallaan ja että käsiohjaimen ja laturin johdot ovat ehjiä. Varmista potilasnosturin oikea toiminta liikuttamalla sitä ylös ja alas ja varmista, että potilasnosturista ei kuulu epätavallisia ääniä. Jos havaitset vikoja tai ongelmia, poista potilasnosturi käytöstä ja merkitse se Ei käytössä -merkillä. Ota yhteys huoltohenkilöstöön. Määräaikaistarkastus Molift suosittelee määräaikaistarkastuksen tekemistä potilasnosturille kerran vuodessa. Tämän alan voimassa olevat ohjeet on otettava huomioon. Tämä määräaikaistarkastus tehdään sivulla 15 olevan tarkastuslistan mukaisesti. Määräaikaistarkastus on jätettävä valtuutetun henkilöstön tehtäväksi. Omistajan on varmistettava, että tarkastuslistan toimet tehdään ja lista allekirjoitetaan aina, kun potilasnosturi on tarkastettu. Huolto Huollon merkkivalo ilmaisee, että potilasnosturi on huollettava. Kun valo palaa vihreänä, potilasnosturia voi käyttää tavalliseen tapaan. Elektroniikka tallentaa muistiin nostetut kuormat ja potilasnosturin käyttömäärän. Tietyn käyttöajan jälkeen annetaan signaali, joka ilmaisee potilasnosturin huoltotarpeen. Huollon merkkivalolla on seuraavat signaalit: Huollon merkkivalo Ei pala Vihreä Keltainen Punainen Punainen ja äänimerkki Tila Virransäästötila Käyttövalmis Varaa huolto, potilasnosturia voi käyttää edelleen Huoltoa vaaditaan Akun merkkivalo Huollon merkkivalo Sähköinen hätälaskutoiminto Huoltoa vaaditaan pian Huoltoon sisältyy potilasnosturin moottorin vaihtaminen ja kuluneiden osien tarkastus/vaihto. Valtuutetun henkilöstön on tehtävä tarkastustyöt teknisen käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Valtuutettu huoltohenkilöstö voi käyttää Molift Service Tool -työkalua potilasnosturin tietojen lukemiseen ja huoltotöiden kirjaamiseen. Potilasnosturin omistaja on vastuussa huoltotöiden ja korjausten kirjaamisesta. Page 14 of 16 BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012

Määräaikaistarkastus - Tarkastuslista Paikka ja päivämäärä:... Potilasnosturin malli ja sarjanumero:... Asiakas:... Tarkastajan nimi ja sertifiointinumero:... Merkitse, jos kohta on kunnossa. Jos jokin näistä kohdista ei ole kunnossa, poista potilasnosturi käytöstä ja lähetä se korjattavaksi. Koko potilasnosturi on tarkastettu vahingoittumisten, halkeamien ja muodonmuutosten varalta ja sen on katsottu olevan hyvässä käyttökunnossa. Potilasnosturi on koottu oikein eikä siitä puutu osia. Lisävarusteet on tarkastettu. (Nostoliinoja varten on erillinen lista. Akkulaturi on lisävaruste.) Tarkastettujen lisävarusteiden luettelo:... Hätäpysäytystoiminto ja käsiohjain on tarkastettu ja ne toimivat. Potilasnosturi rullaa lattialla (mielellään kuorman kanssa tarkastettuna) ja sen liike on tasaista ja vakaata. Jalasten säätömekanismi on ajettu ulos ääriasentoonsa ja vedetty sitten sisään (mielellään kuorman kanssa tarkastettuna); sen liikkeet ovat tasaisia eikä siitä kuulu ääniä (pysähtyy oikeaan asentoon). Potilasnosturia on liikutettu ylimpään ja alimpaan asentoon (mielellään kuorman kanssa tarkastettuna); sen liikkeet ovat tasaisia eikä siitä kuulu ääniä. Huoltoa ei tarvita, jos huollon merkkivalo on vihreä ja potilasnosturi on alle viiden vuoden ikäinen. Jos potilasnosturi tarvitsee huoltoa tai korjauksia, se on poistettava käytöstä. Potilasnosturi on läpäissyt turvallisuustarkastuksen. Se on merkitty Moliftin turvallisuustarkastusmerkillä, joka on allekirjoitettu ja päivätty. Onko asiakkaalle toimitettu täytetty ja allekirjoitettu tarkastuslista ja onko sen kopio toimitettu Molift-edustajalle Huomautuksia: Allekirjoitus:... BM08105 Molift MOVER 180 Suomi - Rev A 10-2012 Page 15 of 16

Find your distributor visit Molift.com