DVD Home Theatre System



Samankaltaiset tiedostot
DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

Micro HI-FI Component System

DVD Home Theatre System

BD/DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning

DVD Home Theatre System

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet FI FR. Manual de instruções DAV-C Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning Käyttöohje DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

Super Audio CD/ DVD RECEIVER

DVD Home Theatre System

Mini HI-FI Component System

DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000. Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções (1) DK FI PT

BD/DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

Super Audio CD Player

(1) DVD Recorder Home Theatre System DK FI. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAR-RD Sony Corporation

(1) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-FS Sony Corporation

(2) Home Theatre System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje HT-AF5 HT-AS Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

(6) Stylish AV System DAV-DS1000. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Manual de instruções Sony Corporation

Mini Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System

Theatre Stand System RHT-G950. Betjeningsvejledning. Käyttöohje Sony Corporation (1)

Micro HI-FI Component System

Micro HI-FI Component System

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G900 RHT-G Sony Corporation

Multi Channel AV Receiver

Super Audio CD Player

Overhead DVD Entertainment System

Network Audio System

(1) Compact AV System. Betjeningsvejledning Käyttöohje DAV-SA Sony Corporation

Portable CD/DVD Player

Micro Hi-Fi Component System

FM Stereo/ FM-AM Receiver

Multi Channel AV Receiver

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Theatre Stand System

CD/DVD Player DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P. Käyttöohje FI. Betjeningsvejledning DK. Bruksanvisning SE (1)

Micro Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

Micro HI-FI Component System

Micro Hi-Fi Component System

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System

Micro Hi-Fi Component System

Multi Channel AV Receiver

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F

FM/MW/LW Compact Disc Player

LCD Digital Colour TV DK FI NO SE. Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning KDL-40ZX Sony Corporation (1)

Super Audio CD Player

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

Micro Hi-Fi Component System

(1) CD/DVD Player DVP-S725D. CD/DVD Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohje DVP-S725D by Sony Corporation

LCD Digital Colour TV DK FI NO SE. Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning KDL-52EX1 KDL-46EX1 KDL-40EX1

Multi Channel AV Receiver

Transkriptio:

4-165-490-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de Instruções DK GB FI PT DAV-TZ230/TZ630 2010 Sony Corporation

ADVARSEL Forsigtig Brug af optiske instrumenter med dette produkt øger risikoen for øjenskade. Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab. Du må ikke blokere enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, osv., da dette kan øge risikoen for brand. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på enheden. Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske, f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende. Dette apparat skal monteres korrekt på gulvet/væggen i overensstemmelse med monteringsvejledningen for at undgå personskade. Kun til brug indendørs. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASER-produkt. Mærket findes på bagsiden. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Bemærkning til kunder: følgende informationer er kun gældende for udstyr der er solgt i lande, hvor EUdirektiverne gælder. Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument. 2 DK

Forholdsregler Om strømkilder Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så længe den er forbundet til AC-udtaget. Dette gælder også, selvom der er slukket for enheden. Da stikkontakten bruges til at afbryde enheden fra strømmen, skal du slutte enheden til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker en anormalitet ved enheden, skal hovedstrømmen fra AC-udtaget øjeblikkeligt afbrydes. Ophavsret Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af ophavsret i overensstemmelse med amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Brug af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset visning, medmindre andet er godkendt af Macrovision. Reverse engineering eller disassemblering er forbudt. Dette system fungerer med Dolby* Digital og Dolby Pro Logic (II)-adaptiv matrix surrounddekoder og DTS** Digital Surround System. * Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. ** Fremstillet under følgende amerikanske patentnumre: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 og andre udstedte eller afventende amerikanske og globale patenter. DTS og DTS Digital Surround er registrerede varemærker og DTS-logoerne og -symbolerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Systemet har integreret teknologien HDMI TM (High- Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logoet og High- Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. "Dvd-rw", "dvd-r", "dvd+rw", "dvd+r", "dvd-video" og "cd"- logoerne er varemærker. "BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. "PLAYSTATION" er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc. OM DIVX-VIDEO: DivX er et digitalt videoformat, der er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er en officielt DivX Certified-enhed, der kan afspille DivX-video. Yderligere oplysninger og software til konvertering af dine filer til DivXvideoformatet findes på adressen www.divx.com (gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika). OM DIVX VIDEO-ON- DEMAND: Denne DivX Certified -enhed skal registreres for at kunne afspille DivX Video-on- Demand-indhold (også kaldet VOD-indhold). Hvis du vil generere en registreringskode, skal du gå til DivX VODsektionen i enhedens opsætningsmenu. Noter koden, og gå til adressen www.divx.com/vod for at fuldføre registreringen og få mere at vide om DivX VOD (gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika). DivX er et registreret varemærke tilhørende DivX, Inc. og bruges uden licens (gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika). MPEG Layer-3- lydkodningsteknologi og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. ipod er et varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande (kun modeller i Storbritannien). "Made for ipod" betyder, at noget elektronisk tilbehør er lavet med særligt henblik på at blive sluttet til en ipod, og at tilbehøret er blevet certificeret af producenten til at opfylde Apples standarder vedrørende ydelse (kun modeller i Storbritannien). DK GB 3 DK

Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller enhedens overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder (kun modeller i Storbritannien). Om MPEG-4 Visual DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUAL-PATENTPORTE- FØLGE-LICENSEN TIL PERSONLIGT OG IKKE- KOMMERCIELT BRUG FOR EN FORBRUGER TIL KODNING AF EN VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-4 VISUAL- STANDARDEN ("MPEG-4 VIDEO"), SOM ER BLEVET KODET AF EN FORBRUGER I FORBINDELSE MED EN PERSONLIG OG IKKE- KOMMERCIEL AKTIVIET OG/ELLER VAR INDHENTET FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER VAR GODKENDT AF MPEG LA TIL AT LEVERE MPEG-4-VIDEO. DER TILDELES INGEN LICENS, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER STILTIENDE, TIL NOGEN ANDEN FORM FOR BRUG. YDERLIGERE OPLYSNINGER HERUNDER OPLYSNINGER VEDRØRENDE MARKEDSFØRINGS- MÆSSIG, INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG LICENSUDSTEDELSE SKAL INDHENTES HOS MPEG LA, LLC. SE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM Om denne betjeningsvejledning Anvisningerne i disse betjeningsvejledninger beskriver knapper på fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på enheden, hvis de har samme eller tilsvarende navne som knapperne på fjernbetjeningen. Kontrolmenuelementerne varierer, afhængigt af område. Ordet "dvd" bruges som overordnet betegnelse for en dvd-video, dvd+rw/dvd+r og dvd-rw/dvd-r. Mål angives i fod for modeller i Nordamerika. Standardindstillingen er understreget. 4 DK

Indholdsfortegnelse Forholdsregler...3 Om denne betjeningsvejledning...4 Understøttede disks/filer på en USB-enhed...6 Kassens indhold...11 Oversigt over dele og knapper...12 Oversigt over kontrolmenuen...17 Introduktion Trin 1: Installation af systemet... 20 Trin 2: Tilslutning af systemet... 25 Trin 3: Opsætning af systemet... 29 Afspilning Afspilning af en disk...32 Afspilning af filer på en disk/ USB-enhed...32 Anden betjening i forbindelse med afspilning...34 Valg af afspilningstilstand...38 Visning af oplysninger for en disk/ USB-enhed...41 Lyd/video fra tilsluttet komponent...43 Tuner Forudindstilling af radiostationer...45 Brug af radioen...45 Lydeffekt Surroundsound...47 Valg af lydeffekt...49 Nyttige funktioner Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync...50 Overførsel af musik til en USB-enhed...52 Brug af timerfunktionen...54 Justering af forsinkelse mellem billede og lyd...54 Ændring af indgangsniveauet for lyd fra tilsluttede komponenter...55 Indstillinger Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet... 56 Aktivering og deaktivering af demo... 56 Gentagelse af Hurtig installation... 56 Automatisk indstilling af systemet til standby... 56 Flere indstillinger... 57 Yderligere oplysninger Forholdsregler... 64 Fejlfinding... 66 Specifikationer... 71 Indeks... 75 5 DK

Understøttede disks/filer på en USB-enhed Type Disklogo Karakteristika Ikon Dvd-video Dvd-video Dvd-r/dvd-rw i dvd-video-format eller videotilstand Dvd+r/dvd+rw i dvd-video-format VR-tilstand (videooptagelse) Dvd-r/dvd-rw i VR-tilstand (videooptagelse) (ikke dvd-r DL) Video-cd Super Audio CD Video-cd (ver. 1.1- og 2.0-disks) Super-VCD Cd-r/cd-rw/cd-rom i video-cd-format eller Super-VCD-format Super Audio CD Cd Lyd-cd Cd-r/cd-rw i lyd-cd-format Data-cd Cd-r/cd-rw/cd-rom i data-cd-format, der indeholder følgende filtyper, og er i overensstemmelse med ISO 9660 1) Level 1/Level 2 eller Joliet (udvidet format). MP3-filer 2)3) JPEG-billedfiler 4) DivX 5) -/MPEG4 6) -videofiler Data-dvd Dvd-rom/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw i data-dvd-format, der indeholder følgende filtyper og er i overensstemmelse med UDF (Universal Disk Format). MP3-filer 2)3) JPEG-billedfiler 4) DivX 5) -/MPEG4 6) -videofiler 6 DK

Type Disklogo Karakteristika Ikon USB-enhed USB-enhed, der indeholder følgende filtyper. MP3-filer 2)3) eller WMA/AAC-filer 3) JPEG-billedfiler 4) DivX 5) -/MPEG4 6) -videofiler 1) Et logisk format for filer og mapper på cd-rom'er, defineret af ISO (International Organization for Standardization). 2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat til komprimering af lyddata. Formatet er defineret af ISO/ MPEG. MP3-filer skal være i MPEG1 Audio Layer 3-format. 3) Systemet kan ikke afspille filer, der er ophavsretligt beskyttet (Digital Rights Management). 4) JPEG-billedfilernes format skal overholde billedfilformatet DCF. (DCF "Design rule for Camera File system": billedstandarder for digitalkameraer som defineret af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). 5) Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika. 6) Gælder ikke modeller i Nordamerika. Bemærkninger om disks Dette produkt er beregnet til at afspille diske, der følger cd-standarden (Compact Disc). DualDisc og nogle andre musikdiske, der er kodet med ophavsretsbeskyttende teknologier, overholder ikke cd-standarden (Compact Disc). Sådanne diske kan derfor muligvis ikke afspilles på dette produkt. Eksempler på disks, der ikke kan afspilles Følgende disktyper understøttes ikke: Cd-rom/cd-r/cd-rw (undtagen dem, der nævnes på side 6). Cd-rom, der er optaget i PHOTO CD-format. Datasektioner på cd-extra. CD Graphics-disk. Dvd Audio. Data-cd/data-dvd som ikke indeholder MP3-filer, JPEG-billedfiler, DivX-videofiler* eller MPEG4- videofiler.** Data-cd/data-dvd, der er oprettet i Packet Write-format. Dvd-ram. Blu-ray Disc. * Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika. ** Gælder ikke modeller i Nordamerika. Følgende disktyper understøttes desuden ikke: En dvd-video med en anden områdekode (side 8). En disk med en afvigende form (f.eks. kort- eller hjerteformet). En disk med påklæbet papir eller klistermærker. En disk, hvor der sidder stykker af cellofantape eller klistermærker på. 7 DK

Bemærkninger om cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw I nogle tilfælde kan en cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw ikke afspilles på systemet. Dette kan skyldes optagekvaliteten, diskens fysiske tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens oprindelse. En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet korrekt. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til optageren. Bemærk, at nogle afspilningsfunktioner muligvis ikke virker med visse dvd+rw'er/dvd+r'er, selvom de er afsluttet korrekt. I sådanne tilfælde skal disken afspilles på almindelig vis. Nogle data-cd'er/datadvd'er, der er oprettet i Packet Write-format, kan ikke afspilles. Bemærkninger om Multi Session-cd Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en MP3-fil. Det er også muligt at afspille MP3-filer, der er optaget i senere sessioner. Systemet kan afspille en Multi Session-cd, når den første session indeholder en JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille JPEG-billedfiler, der er optaget i senere sessioner. Hvis der er optaget MP3-filer og JPEG-billedfiler i musik-cd-format eller video-cd-format i den første session, er det kun den første session, der afspilles. Områdekode Systemets områdekode findes på bagsiden af enheden, og den kan kun afspille en dvd, der er mærket med en tilsvarende områdekode. En dvd-video, der er mærket ALL, kan også afspilles. Hvis du forsøger at afspille andre dvd-videoer, vises meddelelsen [Afspilning af denne plade er ikke tilladt i denne geografiske region.] på tv-skærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet nogen områdekode på dvd-videoen, selvom den ikke kan afspilles i det pågældende område. Bemærkning om afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd Nogle afspilningsfunktioner på en dvd eller video-cd kan være bevidst fastsat af softwareproducenterne. Systemet understøtter en dvd og video-cd i overensstemmelse med det diskindhold, som softwareproducenterne har udviklet, og det er derfor ikke sikkert, at alle afspilningsfunktioner er tilgængelige. Læs derfor den betjeningsvejledning, der fulgte med dvd'en eller video-cd'en. Bemærkning om understøttede filer Systemet kan genkende op til 200 mapper, herunder album (mapper), der ikke indeholder lydfiler, JPEG-billedfiler eller videofiler 1). Hvis der er mere end 200 mapper på en data-cd/data-dvd/usbenhed, eller hvis der er mere end 150 filer i en mappe, afhænger systemets genkendelse af mapperne/ filerne af mappekonfigurationen. 8 DK

Systemet understøtter følgende filer: Fil MP3-fil WMA-fil 2) AAC-fil 2) JPEG-billedfil DivX-videofil 3) MPEG4-videofil 1) Filtypenavn ".mp3" ".wma" ".m4a" ".jpg" eller ".jpeg" ".avi" eller ".divx" ".mp4" eller ".m4v" Systemet vil forsøge at afspille enhver type data med ovenstående filtypenavne, også selvom de ikke er i formatet MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX 3) /MPEG4 1). Afspilning af disse data kan generere en høj lyd, som kan beskadige højttalerne. Følgende situationer kan forlænge tiden, før afspilningen starter: Når en data-cd/data-dvd/usb-enhed er optaget med en kompliceret træstruktur. Når der lige er afspillet lydfiler, JPEG-billedfiler eller videofiler 1) fra en anden mappe. Systemet kan ikke afspille alle filer på en data-cd/data-dvd/usb-enhed, afhængigt af filformatet. Systemet kan afspille ned til 8 mapper. Systemet kan muligvis ikke afspille en lydfil, JPEG-billedfil eller en videofil 1), afhængigt af filtypen. Filer, der er optaget med en enhed, f.eks. en computer, kan ikke afspilles i deres optagerækkefølge. Mapper uden lydfiler, JPEG-billedfiler eller videofiler 1) springes over. Kompatibilitet med al MP3/WMA/AAC-kodnings/skrivesoftware, optageenheder og optagemedier kan ikke garanteres. Kompatibilitet med al MPEG4-videokodnings/skrivesoftware, optageenheder og optagemedier kan ikke garanteres. 1) Afspilningsrækkefølgen gælder muligvis ikke, afhængigt af den software der blev brugt til oprettelse af lydfilen, JPEG-billedfilen eller videofilen 1), eller hvis der er mere end 200 mapper eller 150 filer i hver mappe. 1) Gælder ikke modeller i Nordamerika. 2) Kun USB-enhed. 3) Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika. Om DivX-videofiler (gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika) DivX er en komprimeringsteknologi, der bruges til komprimering af videofiler. Teknologien er udviklet af DivX, Inc. Dette produkt er et officielt DivX Certified-produkt. Du kan afspille en data-cd/data-dvd/usb-enhed, der indeholder DivX -videofiler. Systemet kan ikke afspille en DivX-videofil, når filen er en kombination af to eller flere DivX-videofiler. Systemet kan ikke afspille en DivX-videofil, der er over 720 576 (bredde højde) eller større end 4 GB. Afhængigt af DivX-videofilen høres der muligvis ingen lyd, eller lyden passer måske ikke til billederne på tvskærmen. Ikke alle DivX-videofiler, der varer længere end 3 timer, kan afspilles af systemet. Afhængigt af DivX-videofilen kan billedet gå i stå midlertidigt eller være utydeligt i dette tilfælde anbefaler vi, at du opretter filen ved en lavere bithastighed. Hvis der er støj på lyden, anbefales MP3-lydformatet. Der kan gå et stykke tid, fra du trykker på N til billedet vises. Dette skyldes den komprimeringsteknologi, der bruges i DivX-videofiler. 9 DK

Bemærkning om USB-enheder Systemet understøtter MSC-enheder (Mass Storage Class). Problemfri drift af systemet med alle USB-enheder eller hukommelsesenheder garanteres ikke. Selvom der findes mange avancerede USB-enheder, kan dette system kun afspille indhold fra tilsluttede USB-enheder, når dette indhold er musik, billeder og video. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til USB-enheden. Når der isættes en USB-enhed, indlæser systemet alle filerne fra USB-enheden. Hvis USB-enheden indeholder mange mapper eller filer, kan det tage lang tid at afslutte indlæsningen af USB-enheden. Du må ikke tilslutte systemet og USB-enheden via en USB-hub. For nogle USB-enheder gælder, at der efter tilslutningen kan være en forsinkelse, før handlingen udføres af systemet. Systemets afspilningsrækkefølge kan være forskellig fra den tilsluttede USB-enheds afspilningsrækkefølge. Du skal altid slukke systemet, før du fjerner USB-enheden. Hvis du fjerner USB-enheden, mens systemet er tændt, kan det beskadige dataene på USB-enheden. Før du bruger en USB-enhed, skal du kontrollere, at USB-enheden ikke indeholder filer med virus. 10 DK

Kassens indhold Hovedenhed Kasse med højttalere DAV-TZ230 DAV-TZ630 Højttalerkabler (1 sæt) For DAV-TZ230 (rød/hvid/ grøn/grå/blå) For DAV-TZ630 (grøn/grå/ blå) Klæbepuder (1 sæt) Dele til samling af høje højttalere For DAV-TZ630 (2) (6) Tilbehør Fjernbetjening (1) FM-ledningsantenne (1) eller Betjeningsvejledning Hurtig opsætningsguide Vejledning til installation af højttalere (kun DAV- TZ630) R6-batterier (AA) (2) Højttalernes bundlåg (2) (kun DAV-TZ630) 11 DK

Oversigt over dele og knapper Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes. Frontpanel A Diskskuffe B Frontpaneldisplay (side 13) C (fjernbetjeningsmodtager) Modtager signalet fra fjernbetjeningen. Ret fjernbetjeningen mod dette område, når fjernbetjeningen bruges. D Drejeknap til MASTER VOLUME Justerer systemets lydstyrke. E REC TO USB (side 52) Overfører spor/mp3-filer til en USB-enhed. F -port (USB) (side 32) Bruges til tilslutning af en USB-enhed eller ipod*. * Kun modeller i Storbritannien. G FUNCTION Vælger en kilde til afspilning. H Afspilningsknapper Z (åbn/luk) Åbner og lukker diskskuffen. N (afspil) Starter eller genoptager en afspilning. x (stop) Stopper afspilningen og husker stoppunktet (genoptagelsespunktet). I "/1 (tændt/standby) Tænder enheden eller sætter den på standby. 12 DK

Frontpaneldisplay A Indikator for afspilningsstatus B SLEEP-indikator Blinker, når timerfunktionen er aktiveret. C Systemstatusdisplay D TUNED-indikator (kun radio) Lyser, når der modtages en station. E ST-indikator (kun radio) Lyser, når der modtages stereolyd. F Surroundformatindikator G HDMI-indikator Lyser, når der er oprettet HDMIforbindelse mellem et tv og enheden. H NTSC-indikator Lyser op, når der ilægges en NTSC-disk. I Indikator for USB-overførsel Lyser under en USB-overførsel. J SA-CD-indikator Lyser, når der ilægges en Super Audio CD/cd. 13 DK

Bagpanel FM COAXIAL 75 ANTENNA SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R ONLY FOR SS-TS SUR L CENTER SUBWOOFER ONLY FOR ONLY FOR SS-CT SS-WS OUTPUT(TO TV) A SPEAKERS-stik (side 25) B HDMI OUT-stik (side 26) C ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)-stik (side 27) D EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stik (side 26) 14 DK

Fjernbetjening 7 6 THEATRE BRAVIA Sync 1 2 3 DVD/CD 4 FM 5 USB 6 TV AUDIO IN FUNCTION 7 TIME/ TEXT CLEAR AUDIO DVD TOP MENU RETURN PRESET TUNING SHIFT ONE-TOUCH PLAY TV SOUND MODE SUBTITLE Knap nummer 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO og N er blindfingermarkeringsknapper. Brug blindfingermarkeringsknappen som referencepunkt, når du betjener fjernbetjeningen. A THEATRE (side 50) 8 9 0 SYSTEM MENU TV INPUT ANGLE D.TUNING MEM SEL DVD MENU MUTING DISPLAY VOLUME PRESET TUNING 1 2,3 4 5 Skifter automatisk til den optimale videotilstand for film. ONE-TOUCH PLAY (side 50) Aktiverer ettryksafspilning. TV "/1 (tændt/standby)* Tænder tv'et eller sætter det i standby. "/1 (tændt/standby) (side 29) Tænder systemet eller sætter det i standby. B Knapper med sorte/hvide tekstmærkater Funktionsknapper (side 32, 43, 45) Vælg en kilde til afspilning. Systemet tændes automatisk, når du trykker på en funktionsknap, mens systemet er slukket. DVD/CD FM USB TV AUDIO IN Denne knap kan ikke bruges. FUNCTION Vælger funktionerne i rækkefølge. TIME/TEXT (side 41) Ændrer oplysningerne på frontpaneldisplayet. SOUND MODE (side 49) Vælger en lydtilstand. SYSTEM MENU (side 45, 47, 54, 56) Skifter til systemmenuen. AUDIO (side 36) Vælger lydformat/spor. SUBTITLE (side 36) Vælger sprog for undertekster, hvis der er optaget undertekster på flere sprog på en dvd-video. ANGLE (side 36) Skifter til andre vinkler, hvis der er optaget flere vinkler på en dvd-video. D.TUNING (side 45) Vælger radiofrekvenser. MEM SEL (side 32, 52) Vælger USB-enhedens hukommelsesnummer til afspilning eller overførsel. 15 DK

C Knapper med pink tekstmærkater (følgende knapper kan kun bruges, når du trykker på SHIFT (6) og holder den nede). Nummerknapper (side 35, 45) Gør det muligt at indtaste titel/ kapitelnummer, radiofrekvens osv. CLEAR (side 34, 38, 54) Gør det muligt at slette det, der er indtastet i feltet. TV INPUT* Skifter indgangskilde for tv'et. D MUTING Slår lyden fra midlertidigt. VOLUME +/ (side 32) Justerer lydstyrken. E Knapper til betjening af afspilning Se afsnittet "Anden betjening i forbindelse med afspilning" (side 34)../> (forrige/næste) m/m (hurtigt tilbage/hurtigt fremad) / (slowmotion) N (afspil) X (pause) x (stop) Knapper til betjening af radio Se afsnittet "Brug af radioen" (side 45). PRESET +/ TUNING +/ F SHIFT Tryk på denne knap, og hold den nede for at bruge knapperne med pink tekstmærkat (3). G DVD TOP MENU (side 37) Åbner eller lukker dvd'ens topmenu. DVD MENU (side 37) Åbner eller lukker dvd'ens menu. C/X/x/c Flytter markeringen til et vist element. (ENTER) Åbner et valgt element. O RETURN (side 33) Skifter til forrige visning. DISPLAY (side 17, 29, 32, 34, 38, 50, 52, 57) Viser afspilningsoplysninger på tvskærmen. * Kan kun bruges med Sony-tv. Nogle af knapperne kan muligvis ikke bruges, afhængigt af tv'et. Sådan isættes batterier Sæt to R6-batterier (AA) (medfølger) i fjernbetjeningen, og sørg for, at batteriernes 3- og #-pol vender korrekt. Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted. Du må ikke blande nye og gamle batterier. Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne. Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion. 16 DK

Oversigt over kontrolmenuen Du kan bruge kontrolmenuen til at vælge en funktion eller læse relaterede oplysninger. DISPLAY Tryk på DISPLAY, når du har valgt funktionen "DVD/CD" eller "USB". Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres kontrolmenuen som følger: 1 t 2 t 3 t 1 t... 1 Kontrolmenu 1 2 Kontrolmenu 2 (hvis tilgængelig) 3 Kontrolmenu slået fra 17 DK

Kontrolmenu Eksempel: Kontrolmenu 1 under afspilning af en dvd-video. Aktuelt titelnummer Aktuelt kapitelnummer Samlede antal titler Kontrolmenuelementer Samlede antal kapitler Afspilningsstatus (N afspil, X pause, x stop osv.) Valgt element 98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17 FRA FRA DISC TITEL KAPITEL DVD VIDEO Aktuel disktype Spilletid Aktuel indstilling Funktionsnavn for valgt kontrolmenuelement GENTAG ENTER Afslut: DISPLAY Indstillinger Betjeningsmeddelelse Oversigt over kontrolmenuelementer Kontrolmenu 1 og 2 indeholder forskellige elementer, afhængigt af kilden. Yderligere oplysninger findes på nedenstående sider i parentes. Element Navn på element, funktion, relevant kilde [TITEL] (side 35)/[SEKVENS] (side 35)/[SPOR] (side 35) Gør det muligt at vælge den titel, sekvens eller det spor, der skal afspilles. [KAPITEL] (side 35)/[INDEKS] (side 35) Gør det muligt at vælge det kapitel eller indeks, der skal afspilles. [INDEKS] (side 35) Gør det muligt at åbne indekset og vælge det indeks, der skal afspilles. [SPOR] (side 35) Gør det muligt at vælge det spor, der skal afspilles. [ORIGINAL/PLAY LIST] (side 37) Gør det muligt at vælge den type titler (dvd-rw/dvd-r), der skal afspilles: [ORIGINAL] eller en redigeret [PLAY LIST]. [KLOKKEN] (side 36) Gør det muligt at kontrollere den forløbne og resterende spilletid. Gør det muligt at indtaste en tidskode for at starte en afspilning fra et bestemt sted (kun dvdvideo/dvd-vr). [MULTI/2CH] (side 37) Gør det muligt at vælge afspilningsområdet på en Super Audio CD, hvis det er tilgængeligt. [SUPER AUDIO CD/CD-LAG] (side 37) Gør det muligt at vælge afspilningsområdet på en Super Audio CD, hvis det er tilgængeligt. 18 DK

[PROGRAM] (side 38) Gør det muligt at vælge spor til afspilning i den ønskede rækkefølge. [SHUFFLE] (side 39) Gør det muligt at afspille sporene/filerne i vilkårlig rækkefølge. [GENTAG] (side 39) Gør det muligt at gentage afspilningen af en hel disk/usb-enhed (alle titler/alle spor/alle mapper/alle filer) eller gentage afspilningen af en enkelt titel/et kapitel/et spor/en mappe/en fil. [A/V SYNC] (side 54) Gør det muligt at justere forsinkelsen mellem billedet og lyden. [DISKMENU] (side 37) Gør det muligt at få vist dvd'ens menu. [GENNEMSE] (side 33) Gør det muligt at få vist en liste over mapper/jpeg-billedfiler. [INSTALLATION] (side 57) [BRUGERDEFINERET] Gør det muligt at angive flere indstillinger ud over Hurtig installation. [HURTIG] (side 29) Gør det muligt at angive grundlæggende indstillinger. Brug Hurtig installation til at vælge det sprog, som menuer og meddelelser skal vises på, og til at vælge tv'ets formatforhold. [MAPPE] (side 35) Gør det muligt at vælge den mappe, der skal afspilles. [FIL] (side 35) Gør det muligt at vælge den JPEG-billedfil eller videofil, der skal afspilles. 1) [DATO] (side 42) Gør det muligt at få vist den dato, hvor billedet blev taget med et digitalkamera. 1) [INTERVAL] (side 40) Gør det muligt at angive, hvor længe et dias skal vises på tv-skærmen. 1) [EFFEKT] (side 40) Gør det muligt at vælge de overgangseffekter, der skal bruges under et diasshow. 1) Disse elementer vises ikke, når der afspilles en data-cd/data-dvd/usb-enhed, som indeholder videofiler. 2) Kun USB-enhed. 3) Kun data-cd/data-dvd. [MEDIE] (side 34) Gør det muligt at vælge afspilningsprioriteten for de forskellige typer medier (MP3/AAC- 2) / WMA-fil 2), JPEG-billedfil, videofil eller både MP3-filer og JPEG-billedfiler 3) ), der skal afspilles på en data-cd/data-dvd/usb-enhed. [USB-OVERFØRSEL] (side 52) Gør det muligt at overføre spor fra en lyd-cd eller MP3-filer fra en data-cd/data-dvd til en USB-enhed. Tip Indikatoren i kontrolmenuikonet lyser gult t, når du vælger et andet element end [FRA] (kun [PROGRAM], [SHUFFLE], [GENTAG] og [A/V SYNC]). Indikatoren [ORIGINAL/PLAY LIST] lyser gult, når du vælger [PLAY LIST] (standardindstilling). Indikatoren [MULTI/2CH] lyser gult, når du vælger et multikanalsområde på en Super Audio CD. 19 DK

Introduktion Introduktion Trin 1: Installation af systemet Placering af systemet Placer systemet som vist på tegningen nedenfor. A G C F B A Venstre fronthøjttaler (L) B Højre fronthøjttaler (R) C Centerhøjttaler D Venstre surroundhøjttaler (L) E Højre surroundhøjttaler (R) F Subwoofer G Enhed D E Sådan sættes klæbepuderne under subwooferen, Fjern klæbepuderne fra beskyttelsesarket. Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/eller højttalerfødderne på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning. Samling af højttalere (kun DAV-TZ630) Yderligere oplysninger om samling af højttalerne findes i din "Vejledning til installation af højttalere" (tillæg). 20 DK

Montering af højttalerne på væggen Forsigtig Kontakt et byggemarked eller en montør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges. Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Da vægge af gipsplader er yderst skrøbelige, skal du skrue skruerne fast på en skinne. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg. Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv. Introduktion Før montering af højttalerne på væggen (kun DAV-TZ630) Du kan ikke montere den høje højttaler, mens den nederste del er sat på. Sørg for at fjerne den nederste del af den høje højttaler, før den høje højttaler monteres på væggen. 1 Træk højttalerkablet gennem åbningen på bagsiden af højttaleren. Højttalerkabel, Højttaleren set bagfra 2 Fjern højttalerkablerne fra højttaleren. Højttaleren set bagfra 21 DK

3 Fjern skruen (forudindstalleret) på bagsiden af højttaleren. Introduktion Skrue Højttaleren set bagfra 4 Løft op i den øverste del af højttaleren. Øverste del Den øverste del af højttaleren, Nederste del Højttaleren set bagfra 5 Træk højttalerkablet gennem åbningen nederst på højttaleren. Det fjernede højttalerkabel skal benyttes når højttaleren skal monteres på en væg. Den nederste del af højttaleren Højttalerkabel,, Højttalerkabel 22 DK

6 Fjern beskyttelsesarket fra højttalerens bundlåg, og fastgør derefter højttalerens bundlåg til bunden af den øverste del af højttaleren. Højttalerens bundlåg Bunden af den øverste del af højttaleren,, Introduktion Beskyttelsesark Når du fjerner beskyttelsesarket, skal det trækkes af fra indhakket i højttalerens bundlåg. Sådan hænges højttaleren på væggen 1 Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sluttes til 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sluttes til #. Kabelkappe Venstre fronthøjttaler (L): Hvid Højre fronthøjttaler (R): Rød Centerhøjttaler: Grøn Venstre surroundhøjttaler (L): Blå Højre surroundhøjttaler (R): Grå 2 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig til hullet på bagsiden af hver højttaler. Se tegningerne nedenfor. 4 mm 5 mm Hul på bagsiden af højttaleren 30 mm 10 mm 23 DK

3 Skru skruerne ind i væggen, og hæng derefter højttaleren op på væggen. Dybde for den iskruede skrue Introduktion 8 til 10 mm For centerhøjttaleren For de høje højttalere (kun DAV-TZ630) 145 mm 210 mm For de lave højttalere 24 DK

Trin 2: Tilslutning af systemet Tilslutning af højttalere 1 Kontroller, at højttalerkablernes stik matcher farven på enhedens SPEAKERS-stik, og tryk stikkene i, indtil de klikker på plads. Introduktion Grøn (centerhøjttaler) Lilla (subwoofer) SPEAKERS Rød (højre fronthøjttaler (R)) FRONT R FRONT L SUR R ONLY FOR SS-TS SUR L CENTER ONLY FOR SS-CT SUBWOOFER ONLY FOR SS-WS Blå (venstre surroundhøjttaler (L)) Grå (højre surroundhøjttaler (R)) Hvid (venstre fronthøjttaler (L)) 2 Højttalerkablet med farvet kabelkappe skal sluttes til 3, og højttalerkablet uden farvet kabelkappe skal sluttes til #. Subwooferens højttalerkabel er fastgjort til subwooferen. Kabelkappe (+) Højttaleren set bagfra Stik ( ) Du må ikke sætte højttalerkablets isolering (gummi overflade) ind i højttalerklemmerne. 25 DK

Tilslutning af tv Introduktion Video Lyd Vælg tilslutningsmetode, afhængigt af stikkene på dit tv. x Metode 1: Tilslutning med SCART (EURO AV)-kabel Dette er den grundlæggende tilslutning, der sender både video- og lydsignaler. Brug denne tilslutning til at afspille tv-lyden via systemet. EURO AV EURO AV OUTPUT(TO TV) SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke) 26 DK

x Metode 2: Tilslutning med HDMI-kabel og SCART (EURO AV)-kabel Billedkvaliteten er bedre i forhold til metode 1. Hvis stereolyden fra tv'et skal sendes via systemet, skal du tilslutte et SCART (EURO AV)-kabel. HDMI IN EURO AV Introduktion EURO AV OUTPUT(TO TV) OUT HDMI-kabel (medfølger ikke) SCART (EURO AV)-kabel (medfølger ikke) Tilslutning af antenne ANTENNA FM COAXIAL 75 eller FM-ledningsantenne (medfølger) Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den rettes ud og placeres så vandret som muligt. 27 DK

Tilslutning af netledning Introduktion 1 Tilslut netledningen. Der vises en demo på frontpaneldisplayet. Stikkontakten: Stikkontaktens udformning varierer afhængigt af området. 2 Tryk på "/1 for at tænde systemet, og tryk derefter på "/1 igen for at slå demoen fra. "/1 28 DK

Trin 3: Opsætning af systemet Udførelse af Hurtig installation 5 Tryk på X/x for at vælge et sprog, og tryk derefter på. SPROG-INDSTILLING DISPLAYSPROG: MENU: LYD: UNDERTEKST: ENGELSK ENGELSK FRANSK SPANSK PORTUGISISK Introduktion De viste dele afhænger af modellen for det pågældende område. "/1 6 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, der passer til din tv-type og tryk derefter. VIDEOINDSTILLING TV TYPE: LINE: PAUSETILSTAND: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 BESKÅRET C/X/x/c, DISPLAY 1 Tænd for dit tv. 2 Skift indgangsvælger på tv'et, så systemets signal vises på tv-skærmen. 3 Tryk på "/1 for at tænde systemet. 4 Tryk på uden, at der er ilagt en disk eller tilsluttet en USB-enhed. [16:9]: Hvis du har et tv med widescreen eller et standard 4:3-tv med widescreentilstand (side 58). [4:3 LETTER BOX] eller [4:3 BESKÅRET]: Hvis du har et standard 4:3-tv (side 58). 7 Tryk på X/x for at vælge, hvordan videosignalerne skal sendes, og tryk derefter på. VIDEOINDSTILLING TV TYPE: LINE: PAUSETILSTAND: 16:9 VIDEO VIDEO VIDEO RGB Home Theatre System [VIDEO]: Sender videosignaler. [RGB]: Sender RGB-signaler. Tryk på ENTER for at køre HURTIG INSTALLA TION. CLEAR Tryk på for at annullere. Hvis denne meddelelse ikke vises, skal du trykke på DVD/CD. Hvis meddelelsen stadig ikke vises, skal du gentage Hurtig installation (side 56). 29 DK

Introduktion 8 Tryk på X/x for at vælge indstillingen Kontrol til HDMI, og tryk derefter på. HDMI-INDSTILLING HDMI-OPLØSNING: KONTROL TIL HDMI: LYDGRÆNSE: YCBCR/RGB(HDMI): LYD(HDMI): JPEG-OPLØSNING: AUTO(1920x1080p) FRA FRA YCBCR TIL FRA STAND. DEF. [FRA]: Funktionen Kontrol til HDMI er deaktiveret. [TIL]: Funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret. 9 Tryk på C/c for at vælge et billede over højttalernes opstilling, som de er placeret aktuelt, og tryk derefter. Indstilling af videoudgangstypen, så den passer til dit tv Vælg systemets videoudgang, afhængigt af den tilslutningsmetode du har valgt til tv'et (side 26). Sådan vælges den type videosignal, der skal sendes via HDMI OUT-stikket Når du tilslutter enheden og tv'et med HDMIkablet, skal du vælge den type videosignal, der skal sendes via HDMI OUT-stikket. 1 Tryk på DVD/CD. HØJTT.OPSTILLING STANDARD [STANDARD]: Vælg denne indstilling, når alle højttalere installeres normalt. [INGEN CENTER]: Vælg denne indstilling, hvis du kun installerer frontog surroundhøjttalere. [INGEN SURROUND]: Vælg denne indstilling, hvis du kun installerer centerog fronthøjttalere. [KUN FRONT]: Vælg denne indstilling, hvis du kun installerer fronthøjttalere. [ALLE FRONT]: Vælg denne indstilling, hvis du installerer alle højttalerne foran lyttepositionen. [ALLE FRONT INGEN CENTER]: Vælg denne indstilling, hvis du installerer front- og surroundhøjttalerne foran lyttepositionen. Sådan afsluttes Hurtig installation Tryk på DISPLAY i et hvilket som helst trin. 2 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 3 Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på. BRUGERDEFINERET 4 Tryk på X/x for at vælge [BRUGERDEFINERET], og tryk derefter på. BRUGERDEFINERET BRUGERDEFINERET HURTIG 30 DK

5 Tryk på X/x for at vælge [HDMI- INDSTILLING], og tryk derefter på. HDMI-INDSTILLING HDMI-OPLØSNING: KONTROL TIL HDMI: LYDGRÆNSE: YCBCR/RGB(HDMI): LYD(HDMI): JPEG-OPLØSNING: AUTO(1920x1080p) FRA FRA YCBCR FRA STAND. DEF. Introduktion 6 Tryk på X/x for at vælge [HDMI- OPLØSNING], og tryk derefter på. HDMI-INDSTILLING HDMI-OPLØSNING: KONTROL TIL HDMI: LYDGRÆNSE: YCBCR/RGB(HDMI): LYD(HDMI): JPEG-OPLØSNING: AUTO(1920x1080p) FRA FRA YCBCR FRA STAND. DEF. 7 Tryk på X/x for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på. HDMI-INDSTILLING HDMI-OPLØSNING: KONTROL TIL HDMI: LYDGRÆNSE: YCBCR/RGB(HDMI): LYD(HDMI): JPEG-OPLØSNING: AUTO(1920x1080p) AUTO(1920x1080p) FRA 1920x1080i FRA 1280x720p YCBCR 720x480p FRA STAND. DEF. [AUTO (1920 1080p)]: Systemet sender det videosignal, der er mest optimalt for det tilsluttede tv. [1920 1080i]: Systemet sender videosignaler i opløsningen 1920 1080i*. [1280 720p]: Systemet sender videosignaler i opløsningen 1280 720p*. [720 480p]**: Systemet sender videosignaler i opløsningen 720 480p*. * i: interlace, p: progressiv ** Afhængigt af området vises [720 480/576p], og systemet kan muligvis sende videosignaler i opløsningen 720 576p. 31 DK

Afspilning Afspilning af en disk Afspilning af filer på en disk/usb-enhed Z Z DVD/CD FUNCTION DVD/CD "/1 USB FUNCTION C/X/x/c, DVD MENU N VOLUME +/ O RETURN N VOLUME +/ DISPLAY x 1 Tryk på DVD/CD. Du kan også vælge denne funktion ved at trykke flere gange på FUNCTION. 2 Tryk på Z for at åbne diskskuffen. 3 Læg en disk i skuffen, og tryk derefter på Z. 1 Tryk på DVD/CD eller USB. DVD/CD: Afspilning fra disk. USB: Afspilning fra USB-enhed. Du kan også vælge funktionen ved at trykke flere gange på FUNCTION. 2 Ilæg kilden. x Afspilning fra disk Læg en disk i skuffen, og tryk på Z for at åbne/lukke diskskuffen. x Afspilning fra USB-enhed Slut en USB-enhed til -porten (USB). Med mærkaten opad. 4 Tryk på N for at starte afspilningen. 5 Tryk på VOLUME +/ for at justere lydstyrken. USB-enhed 32 DK

Der kan gå ca. 10 sekunder, før "READING" vises på frontpaneldisplayet, afhængigt af typen af USB-enhed. [MAPPELISTE] vises på tv-skærmen. Hvis [MAPPELISTE] ikke vises, skal du trykke på DVD MENU. 3 Tryk på X/x for at vælge en mappe. MAPPELISTE 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) 4 Tryk på N for at starte afspilningen. x Afspilning af video- eller lydfiler Systemet starter afspilningen af filerne i den valgte mappe. x Afspilning af JPEG-billedfiler Systemet starter et diasshow med filerne i den valgte mappe. 5 Tryk på VOLUME +/ for at justere lydstyrken. Sådan fjernes en USB-enhed 1 Tryk på x for at stoppe en afspilning. 2 Tryk på [/1 for at slukke systemet. 3 Fjern USB-enheden. Afspilning af en bestemt fil 1 Vælg en mappe ved at følge trinnene i afsnittet "Afspilning af filer på en disk/ USB-enhed" (side 32). 2 Tryk på for at få vist en filliste. 3 Vælg en fil. Tryk på O RETURN for at skifte til mappelisten. x Afspilning af video- eller lydfiler Tryk på X/x for at vælge en fil. SPORLISTE 03 In the Middle of Nowher... 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire Afspilning Sådan vælges USB-enhedens afspilningskilde Du kan vælge det hukommelsesnummer, der skal afspilles, afhængigt af USB-enheden. Tryk på MEM SEL. x Afspilning af JPEG-billedfiler Tryk på C/X/x/c for at vælge et billede. 1 2 3 4 Valgt hukommelsesnummer 5 6 7 8 USB-hukommelse 2 valgt. Home Theatre System Når hukommelsen ikke kan vælges, vises [Funktion ikke mulig.] på tv-skærmen. Hukommelsesnummeret ændres, afhængigt af USBenheden. 9 10 11 12 13 14 15 16 4 Start afspilningen. x Afspilning af video- eller lydfiler Tryk på N for at starte afspilningen fra den valgte fil. x Afspilning af JPEG-billedfiler Tryk på N for at starte et diasshow, der begynder med den valgte fil. Tryk på for kun at få vist den valgte fil. 33 DK

Sådan åbnes/lukkes en liste over mapper/filer Tryk på DVD MENU. Sådan åbnes en liste over mapper/filer med kontrolmenuen 1 Tryk på DISPLAY. 2 Tryk på X/x for at vælge [GENNEMSE], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede liste, og tryk derefter på. [MAPPELISTE]: Der vises en mappeliste. Hvis du vil åbne en filliste, skal du trykke på X/x for at vælge en mappe og derefter trykke på. [BILLEDLISTE] (kun JPEG-billedfiler): Der vises en liste med miniaturer af mappens JPEG-billedfiler. Når der er forskellige filtyper på en disk/usb-enhed Du kan vælge den filtype, der skal prioriteres, når der er blandede medier (lydfiler, JPEGbilledfiler eller videofiler) på disken/usbenheden. 1 Tryk på DISPLAY. 2 Tryk på X/x for at vælge [MEDIE], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. [MUSIK/FOTO] (kun data-cd/data-dvd): Du kan afspille både JPEG-billedfiler og MP3-filer i samme mappe som diasshow. [MUSIK]: Afspilningen af en lydfil prioriteres. [VIDEO]: Afspilningen af en videofil prioriteres. [FOTO]: Afspilningen af en JPEGbilledfil prioriteres. Du kan afspille JPEG-billedfilerne i et diasshow. Standardindstillingen varierer, afhængigt af kilden. Yderligere oplysninger om afspilningsprioritet for filtyper under indstillingen [MEDIE] findes i afsnittet "Afspilningsprioritet for filtyper" (side 73). Anden betjening i forbindelse med afspilning Afspilningsknapper på fjernbetjeningen Ikke alle diske/filer understøtter funktionerne. Funktion Tryk på Stop x Pause X Skift til normal N afspilning eller genoptag afspilning efter pause Slet et genoptagelsespunkt Spring over det aktuelle kapitel, spor, den aktuelle fil eller sekvens Spring over den aktuelle JPEGbilledfil Tryk to gange på x.. eller >..: Gå til starten. Tryk to gange på. inden for et sekund for at gå til det forrige element. >: Gå til den næste element. C eller c under en afspilning. C: Gå til den forrige fil. c: Gå til den næste fil. 34 DK

Funktion Find hurtigt et punkt Afspil billede for billede Roter en JPEGbilledfil Tryk på /m eller M/ under afspilningen af en disk. /m: Hurtig scanning tilbage. M/ : Hurtig scanning fremad. Scanningshastigheden ændres, hver gang du trykker på /m eller M/ under en scanning. X, tryk derefter på /m eller M/. /m: Slowmotion (tilbage). M/ : Slowmotion (fremad). Afspilningshastigheden ændres, hver gang du trykker på /m eller M/ under en afspilning i slowmotion. X/x, mens JPEG-billedfilen vises. Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede for at skifte til normal visning. Tip Når du afspiller filer, kan du gå videre til den næste mappe ved at fortsætte med at trykke på > (c for JPEG-billedfiler) efter den sidste fil i den aktuelle mappe, men du kan ikke skifte til den forrige mappe ved at trykke på. (C for JPEG-billedfiler). Hvis du vil skifte til den forrige mappe, skal du vælge den på mappelisten. JPEG-billedfilen kan ikke roteres, når [JPEG- OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] er indstillet til [(1920 1080i) HD ] eller [(1920 1080i) HD] (side 59). 2 Tryk på X/x for at vælge en søgemetode, og tryk derefter på. [TITEL/SEKVENS/SPOR] [KAPITEL/INDEKS] [SPOR] [INDEKS] [MAPPE] [FIL] Eksempel: [KAPITEL] [** (**)] vælges (** angiver et tal). Tallet i parentes angiver det samlede antal titler, kapitler, spor, indekser, sekvenser, mapper eller filer. 98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 Hvis [MEDIE] er indstillet til [MUSIK/FOTO], og hvis [FIL] ikke vises, skal du trykke på DISPLAY igen. 3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede nummer for titlen, kapitlet, sporet, sekvensen osv., og tryk derefter på. Du kan også vælge nummeret ved at trykke på nummerknapperne, mens du holder SHIFT nede. 13( 99) 98( 99) T 0: 03: 17 Valgt række DVD VIDEO DVD VIDEO Afspilning Afspilning af bestemt titel/ kapitel/spor/sekvens osv. Sådan vælges titel/kapitel/spor/ sekvens/indeks/mappe/filnummer til afspilning Hvis du trykker forkert, skal du trykke på CLEAR, mens du holder SHIFT nede for at annullere nummeret. 1 Tryk på DISPLAY. 35 DK

Sådan vælges en sekvens med en tidskode 1 Tryk på DISPLAY. 2 Tryk på X/x for at vælge [KLOKKEN], og tryk derefter på. 3 Indtast tidskoden med nummerknapperne, mens du holder SHIFT nede, og tryk derefter på. Hvis du f.eks. vil finde den sekvens, der afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder, skal du trykke på 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]), mens du holder SHIFT nede. x Dvd-video Du kan skifte mellem lydformat og sprog, når en kilde indeholder flere lydformater eller flersproget lyd. Når der vises 4 cifre, angiver de en sprogkode. Yderligere oplysninger om, hvilket sprog koden repræsenterer, findes i afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 74). Når det samme sprog vises to eller flere gange, indeholder dvd-videoen flere lydformater. Eksempel: Dolby Digital 5.1-kanal Surround (V/H) LFE (lavfrekvenseffekt) Du kan ikke bruge tidskoden til at søge efter en sekvens på en dvd+rw. Front (V/H) + center 1: ENGELSK DOLBY DIGITAL 3 / 2.1 L LS C LFE R RS Ændring af vinkler Det format, som spilles i øjeblikket Tryk på ANGLE under en afspilning for at vælge den ønskede vinkel. Visning af undertekster * * * * Gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika. Tryk på SUBTITLE under en afspilning for at vælge undertekster på det ønskede sprog. Du kan vælge undertekster, hvis DivX-videofilen har filtypenavnet ".avi" eller ".divx", og hvis undertekstoplysningerne ligger i samme fil (gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika). Ændring af lyd Tryk flere gange på AUDIO under en afspilning for at vælge den ønskede lyd. x Dvd-VR Du kan skifte lydspor, når en disk indeholder flere lydspor. x Video-cd/cd/data-cd (MP3-fil)/data-dvd (MP3-fil)/USB-enhed (lydfil) Du kan ændre lydsporet. [STEREO]: Stereolyd. [1/V]: Lyd fra venstre kanal (mono). [2/H]: Lyd fra højre kanal (mono). x Data-cd (DivX-videofil)/data-dvd (DivXvideofil)/USB-enhed (DivX-videofil) (gælder ikke modeller i Storbritannien) Du kan skifte lydspor, når en videofil indeholder flere lydspor. x Super-VCD Du kan ændre lydsporet. [1:STEREO]: Stereolyd for lydspor 1. [1:1/V]: Lyd fra venstre kanal for lydspor 1 (mono). [1:2/H]: Lyd fra højre kanal for lydspor 1 (mono). [2:STEREO]: Stereolyd for lydspor 2. [2:1/V]: Lyd fra venstre kanal for lydspor 2 (mono). [2:2/H]: Lyd fra højre kanal for lydspor 2 (mono). 36 DK

Brug af dvd'ens menu [ORIGINAL]: Du kan afspille de titler, der oprindeligt blev optaget. Når du afspiller en dvd, der indeholder flere titler, kan du vælge den ønskede titel med DVD TOP MENU. Når du afspiller en dvd, der gør det muligt at vælge elementer, f.eks. sprog til undertekster og lyd, skal du vælge disse elementer med DVD MENU. 1 Tryk på DVD TOP MENU eller DVD MENU. 2 Tryk på C/X/x/c for at vælge det element, der skal afspilles eller ændres, og tryk derefter på. Du kan også vælge nummeret ved at trykke på nummerknapperne, mens du holder SHIFT nede. Sådan åbnes dvd'ens menu i kontrolmenuen 1 Tryk på DISPLAY. 2 Tryk på X/x for at vælge [DISKMENU], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge [MENU] eller [TOPMENU], og tryk derefter på. Vælg en original titel eller rediger en titel på en dvd-vr Denne funktion er kun tilgængelig for dvd-vr, hvor der er oprettet en afspilningsliste. 1 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 2 Tryk på X/x for at vælge [ORIGINAL/PLAY LIST], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. [PLAY LIST]: Du kan afspille titlerne i rækkefølge fra den eksisterende afspilningsliste. Sådan vælges et afspilningsområde for en Super Audio CD Nogle Super Audio CD'er består af et 2-kanalsafspilningsområde og et multikanalsafspilningsområde. Du kan vælge det afspilningsområde, du ønsker at lytte til. 1 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 2 Tryk på X/x for at vælge [MULTI/ 2CH], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge indstillingen, og tryk derefter på. [MULTI]: Du kan afspille multikanalsafspilningsområdet. [2CH]: Du kan afspille 2- kanalsafspilningsområdet. Sådan vælges et afspilningsområde for en hybrid Super Audio CD Nogle Super Audio CD'er indeholder et Super Audio CD-lag og et cd-lag. Du kan skifte til det ønskede afspilningslag. 1 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 2 Tryk på X/x for at vælge [SUPER AUDIO CD/CD-LAG], og tryk derefter på. x Når det aktuelle lag er et cd-lag [SUPER AUDIO CD] vises. x Når det aktuelle lag er et Super Audio CD-lag [CD] vises. Afspilning 37 DK

3 Tryk på for at skifte lag. [SUPER AUDIO CD]: Gør det muligt at afspille et Super Audio CD-lag. Når systemet afspiller et Super Audio CD-lag, lyser "SA-CD" på frontpaneldisplayet. [CD]: Gør det muligt at afspille et cd-lag. Når systemet afspiller et cd-lag, lyser "CD" på frontpaneldisplayet. Der kommer ingen Super Audio CD-lydsignaler fra HDMI OUT-stikket. Valg af afspilningstilstand Afspilning i programmeret rækkefølge (Programafspilning) Du kan afspille indholdet af en disk i en ønsket rækkefølge ved at ændre rækkefølgen af spor på disken for at oprette dit eget program. Du kan programmere op til 99 spor. 1 Tryk på DISPLAY. 2 Tryk på X/x for at vælge [PROGRAM], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge [START t], og tryk derefter på. Samlet tid for de programmerede spor PROGRAM 0: 00:00 T SLET ALLE 1. SPOR 2. SPOR 3. SPOR 4. SPOR 5. SPOR 6. SPOR 7. SPOR 01 02 03 04 05 06 4 Tryk på c. Markøren flytter til kolonnen med spor [T] (i dette eksempel [01]). PROGRAM 0: 00:00 T SLET ALLE 1. SPOR 2. SPOR 3. SPOR 4. SPOR 5. SPOR 6. SPOR 7. SPOR 01 02 03 04 05 06 5 Vælg det spor, du vil have med i programmet. F.eks. Sådan indstilles spor 2 som det første programmerede spor Tryk på X/x for at vælge [02] i kolonnen [T], og tryk derefter på. Valgt spor Spornummer [T] PROGRAM 0: 03:51 T SLET ALLE 1. SPOR 02 2. SPOR 3. SPOR 4. SPOR 5. SPOR 6. SPOR 7. SPOR 01 02 03 04 05 06 Samlet tid for de programmerede spor 6 Gentag trin 4 til 5 for at programmere andre spor. 7 Tryk på N for at starte en programafspilning. Sådan skiftes til normal afspilning Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede, når programindstillingen ikke vises på tvskærmen, eller vælg [FRA] i trin 3. Hvis du vil afspille det samme program igen, skal du vælge [TIL] i trin 3 og trykke på. Optagede spor på en disk 38 DK

Sådan ændres eller annulleres et program 1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Afspilning i programmeret rækkefølge". 2 Tryk på X/x for at vælge det programnummer, der indeholder det spor, som du vil ændre eller annullere. Hvis du vil slette et spor i programmet, skal du trykke på CLEAR, mens du holder SHIFT nede. 3 Følg trin 5 i afsnittet "Afspilning i programmeret rækkefølge" at lave en ny programmering. Hvis du vil slette et program, skal du vælge [--] i kolonnen [T]. Tryk derefter på. Sådan slettes alle spor i programmet 1 Følg trin 1 til 3 i afsnittet "Afspilning i programmeret rækkefølge". 2 Tryk på X, og vælg [SLET ALLE], og tryk derefter på. x Under programafspilning [FRA]: Indstillingen er slået fra. [TIL]: Blander de spor, der er valgt i Programafspilning. x Data-cd (kun lydfiler)/data-dvd (kun lydfiler)/usb-enhed (kun lydfiler) [FRA]: Indstillingen er slået fra. [TIL (MUSIK)]: Lydfilerne i en mappe på den aktuelle disk/usb-enhed blandes. Hvis du ikke har valgt en mappe, blandes lydfilerne i den første mappe. 4 Tryk på for at starte en vilkårlig afspilning. Sådan skiftes til normal afspilning Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede, eller vælg [FRA] i trin 3. Du kan ikke bruge Vilkårlig afspilning med en videocd eller Super-VCD med PBC-afspilning. Afspilning flere gange Afspilning Afspilning i vilkårlig rækkefølge (Vilkårlig afspilning) Den samme musik kan afspilles flere gange, hvis du afspiller MP3-filer. 1 Tryk på DISPLAY under afspilningen. 2 Tryk på X/x for at vælge [SHUFFLE], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge det element, der skal afspilles i vilkårlig rækkefølge. x Video-cd/Super Audio CD/cd [FRA]: Indstillingen er slået fra. [SPOR]: Blander sporene på en disk. (Gentag afspilning) 1 Tryk på DISPLAY under afspilningen. 2 Tryk på X/x for at vælge [GENTAG], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge det element, der skal gentages, og tryk derefter på. x Dvd-video/dvd-VR [FRA]: Indstillingen er slået fra. [DISC]: Gentager afspilningen af alle titler på en disk. [TITEL]: Du kan gentage den aktuelle titel på en disk. [KAPITEL]: Du kan gentage det aktuelle kapitel på en disk. 39 DK

x Video-cd/Super Audio CD/cd [FRA]: Indstillingen er slået fra. [DISC]: Du kan gentage afspilningen af alle spor på en disk. [SPOR]: Gentager afspilningen af det aktuelle spor. x Data-cd/data-dvd/USB-enhed [FRA]: Indstillingen er slået fra. [DISC] (kun data-cd/data-dvd): Gentager afspilningen af alle mapper på en disk. [HUKOMMELSE] (kun USB-enhed): Gentager afspilningen af alle mapper på en USB-enhed. [MAPPE]: Du kan gentage den aktuelle mappe. [SPOR] (kun lydfiler): Gentager afspilningen af den aktuelle fil. [FIL] (kun videofiler): Du kan gentage afspilningen af den aktuelle fil. 4 Tryk på N for at starte en gentaget afspilning. Sådan skiftes til normal afspilning Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede, eller vælg [FRA] i trin 3. Du kan ikke bruge Gentag afspilning med en videocd eller Super-VCD med PBC-afspilning. Valg af en effekt til et diasshow 1 Tryk flere gange på DISPLAY, indtil [EFFEKT] vises på kontrolmenuen. 2 Tryk på X/x for at vælge [EFFEKT], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. [TYPE 1]: JPEG-billedfilen glider ind fra toppen mod bunden på tv-skærmen. [TYPE 2]: JPEG-billedfilen strækkes ud fra venstre mod højre af tv-skærmen. [TYPE 3]: JPEG-billedfilen strækkes ud fra midten af tv-skærmen. [TYPE 4]: JPEG-billedfilerne vises med vilkårlige overgangseffekter. [TYPE 5]: Den næste JPEG-billedfil glider ind over det forrige billede. [FRA]: Indstillingen er slået fra. Indstillingen [EFFEKT] kan ikke bruges, når [JPEG- OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] er indstillet til [(1920 1080i) HD ] eller [(1920 1080i) HD] (side 59). Indstillingen [EFFEKT] kan ikke vælges, når du afspiller en disk uden JPEG-billedfiler eller en USBenhed, eller når du har indstillet [MEDIE] til en indstilling, der ikke understøtter afspilning af JPEGbilledfiler. Valg af interval for diasshow 1 Tryk flere gange på DISPLAY, indtil [INTERVAL] vises på kontrolmenuen. 2 Tryk på X/x for at vælge [INTERVAL], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. [NORMAL]: Du kan indstille varigheden til standardvarigheden. [HURTIG]: Billedet vises i kortere tid end med [NORMAL]. [LANGSOM 1]: Billedet vises i længere tid end med [NORMAL]. [LANGSOM 2]: Billedet vises i længere tid end med [LANGSOM 1]. Nogle JPEG-billedfiler er længere tid om at blive vist end den indstilling, du har valgt dette gælder især progressive JPEG-billedfiler eller JPEG-billedfiler på 3.000.000 pixel eller derover. Indstillingen [INTERVAL] kan ikke vælges, når du afspiller en disk uden JPEG-billedfiler eller en USBenhed, eller når du har indstillet [MEDIE] til en indstilling, der ikke understøtter afspilning af JPEGbilledfiler. 40 DK

Afspilning af et diasshow med lyd Visning af oplysninger for en disk/usb-enhed 1 Opret en mappe på en disk, og ilæg både MP3-filer og JPEG-billedfiler. MP3-filerne og JPEG-billedfilerne må ikke placeres i forskellige mapper. Yderligere oplysninger om oprettelse af en disk findes i betjeningsvejledningen til din pc, software osv. 2 Tryk på DISPLAY. 3 Tryk på X/x for at vælge [MEDIE], og tryk derefter på. 4 Når du vælger [MUSIK/FOTO], skal du gå til trin 5. Når andet end [MUSIK/ FOTO] vælges, trykkes X/x for at vælge [MUSIK/FOTO], og derefter trykkes. 5 Hvis mappelisten ikke vises, skal du trykke på DVD MENU. Tryk flere gange på DVD MENU for at aktivere eller deaktivere mappelisten. 6 Tryk på X/x for at vælge den ønskede mappe, og tryk derefter på N. Hvis du afspiller store MP3-filer og JPEG-billedfiler samtidigt, kan det ske, at lyden ikke kommer med. Sony anbefaler, at du indstiller MP3-bithastigheden til 128 kbps eller lavere, når du opretter filen. Hvis lyden stadig ikke kommer med, skal du reducere størrelsen på JPEG-billedfilen. Visning af oplysninger om afspilning Tryk flere gange på TIME/TEXT under en afspilning. Oplysninger på tv-skærmen 4, 5 1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] Spilletid for den aktuelle titel/det aktuelle spor/kapitel/den aktuelle disk [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] Resterende spilletid for den aktuelle titel/ det aktuelle spor/kapitel/den aktuelle disk [**:**:**] 1 T 0: 13 2 3 192k MP3 Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto Spilletid for den aktuelle sekvens/videofil Afspilning 2 Bithastighed Vises, når der afspilles en lydfil. 3 Filtyper Vises, når der afspilles en lyd/videofil. 41 DK

4 Navn på mappe/fil Vises, når der afspilles en lydfil/jpegbilledfil/videofil. Hvis en MP3-fil er tilknyttet et ID3-tag, viser systemet et albumnavn/titelnavn på baggrund af ID3-taggets oplysninger. Systemet understøtter ID3 ver 1.0/1.1/2.2/ 2.3. Tag-oplysninger for ID3 version 2.2/2.3 prioriteres, når der både vises ID3 version 1.0/1.1- og version 2.2/2.3-tags for en enkelt MP3-fil. 5 Tekstoplysninger Teksten på en dvd/super Audio CD/cd vises kun, når der findes tekst på disken. Du kan ikke ændre teksten. Hvis disken ikke indeholder tekst, vises "NO TEXT". Systemet kan kun vise et begrænset antal tegn, afhængigt af den kilde der afspilles. Visningen af teksttegn afhænger også af kilden. Oplysninger på frontpaneldisplayet Følgende oplysninger vises, hver gang du trykker på TIME/TEXT under en afspilning. Nogle af de viste elementer forsvinder efter få sekunder. x Dvd-video/dvd-VR 1 Spilletid for den aktuelle titel 2 Resterende spilletid for den aktuelle titel 3 Spilletid for det aktuelle kapitel 4 Resterende spilletid for det aktuelle kapitel 5 Disknavn 6 Titel og kapitel x Video-cd (med PBC-funktioner)/Super- VCD (med PBC-funktioner) 1 Spilletid for det aktuelle element 2 Disknavn 3 Sekvensnummer x Video-cd (uden PBC-funktioner)/Super Audio CD/cd 1 Spilletid for det aktuelle spor 2 Resterende spilletid for det aktuelle spor 3 Spilletid for disken 4 Resterende spilletid for disken 5 Spornavn 6 Spor og indeks* * Kun video-cd/super Audio CD. x Super-VCD (uden PBC-funktioner) 1 Spilletid for det aktuelle spor 2 Tekst til spor 3 Spor- og indeksnummer x Data-cd/data-dvd/USB-enhed (lydfil) 1 Spilletid og aktuelt spornummer 2 Spornavn (fil)* * Hvis en MP3-fil er tilknyttet et ID3-tag, viser systemet et titelnavn på baggrund af ID3-taggets oplysninger. Systemet understøtter ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. Tag-oplysninger for ID3 version 2.2/2.3 prioriteres, når der både vises ID3 version 1.0/1.1- og version 2.2/2.3-tags for en enkelt MP3-fil. x Data-cd (videofil)/data-dvd (videofil)/ USB-enhed (videofil) 1 Spilletid for den aktuelle fil 2 Aktuelt filnavn 3 Aktuelt album og filnummer Systemet kan kun vise det første niveau af teksten på en dvd/cd, f.eks. disknavnet eller titlen. Navnet på disken eller sporet kan muligvis ikke vises, afhængigt af teksten. Spilletiden for MP3-filer og videofiler vises muligvis ikke korrekt. Visning af datooplysninger for en JPEG-billedfil Du kan kontrollere datooplysningerne under afspilning, når der er optaget en Exif*-kode i JPEG-billedfilen. Tryk flere gange på DISPLAY, indtil [DATO] vises på kontrolmenuen. 5( 8) 10( 15) 18/9/2002 Datooplysninger DATA CD 42 DK

* "Exchangeable Image File Format" er et billedformat for digitalkameraer, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Lyd/video fra tilsluttet komponent Kilde Disk, der spilles af systemet. FM-radio. USB-enhed eller ipod*, der er sluttet til -porten (USB). Tv eller dekoder/set-topboks. Funktionsknapper USB: Tilslut USB-enheden direkte (side 32), eller tilslut din ipod* med et USB-kabel (side 43). TV: Vælg en kanal på tv'et eller set-topboksen. 3 Betjen den tilsluttede komponent. Hvis du vil bruge en set-top-boks, skal du vælge set-top-boksens indgang via det tv, som boksen er tilsluttet. * Kun modeller i Storbritannien. ipods, der understøtter betjening via USB Du kan betjene en ipod med knapperne på fjernbetjeningen ved at slutte din ipod til systemet via -porten (USB). Batteriet i din ipod lades op af systemet. Følgende ipods understøtter betjening via USB. Opdater din ipod med den nyeste software, før du bruger den med systemet. Afspilning 1 Brug funktionsknapperne til at vælge den ønskede funktion. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. Knap DVD/CD FM USB TV Du kan også vælge funktionen ved at trykke flere gange på FUNCTION. 2 Klargør kilden. DVD/CD: Sæt en disk i enheden (side 32). TUNER FM: Vælg et radioprogram (side 45). Knapper på fjernbetjeningen til betjening af en ipod, der er sluttet til systemet: Tryk på Betjening N, X Samme handling som knappen N/X på din ipod. x Pause. /m eller Hurtigt tilbage eller fremad. M/ 43 DK

Tryk på. eller > Samme handling som knappen. eller > på din ipod. DISPLAY, O RETURN, C Betjening Samme handling som knappen MENU på din ipod. X/x Samme handling som klikhjulet på din ipod., c Samme handling som knappen i midten af din ipod. Din ipod lades op, når den er sluttet til systemet, mens systemet er tændt. Du kan ikke overføre musik til din ipod. Sony påtager sig intet ansvar for mistede eller beskadigede data på din ipod, når der sluttes en ipod til denne enhed. Produktet er designet specielt til at kunne bruges med en ipod og er blevet certificeret til at opfylde Apples standarder vedrørende ydelse. 44 DK

Tuner Forudindstilling af radiostationer Du kan forudindstille 20 FM-radiostationer. Sådan ændres et gemt nummer Tryk på PRESET +/ (side 45) for at vælge det ønskede forudindstillede nummer, og udfør derefter fremgangsmåden fra trin 3. Brug af radioen Aktuelt bånd og forprogrammeret nummer FM FM 10 : 88.00 MHz Aktuel station 1 Tryk på FM. 2 Tryk og hold TUNING +/ nede, indtil den automatiske scanning starter. Scanningen stopper, når systemet finder en station. "TUNED" vises på frontpaneldisplayet. Når der modtages et stereoprogram, vises "ST" også på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på SYSTEM MENU. 4 Tryk på X/x for at vælge "MEMORY". 5 Tryk på eller c. Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet. Gem først de ønskede radiostationer i systemets hukommelse (se afsnittet "Forudindstilling af radiostationer" (side 45)). 1 Tryk på FM. 2 Tryk flere gange på PRESET +/ for at vælge den gemte station. 3 Juster lydstyrken med VOLUME +/. Sådan modtages radiostationer på kendte frekvenser Tryk på D.TUNING i trin 2, tryk på nummerknapperne, mens du holder SHIFT nede for at vælge frekvenser, og tryk derefter på. Sådan modtages ikke-gemte radiostationer Brug den manuelle eller automatiske indstillingsmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING +/ for at indstille manuelt. Tryk på TUNING +/, og hold den nede for at indstille automatisk. Automatisk indstilling stopper af sig selv, når systemet modtager radiostationen. Tryk på TUNING +/ eller x for at stoppe den automatiske indstilling. Tuner 6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. 7 Tryk på. "COMPLETE" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen gemmes. 8 Gentag trin 2 til 7 for at gemme andre stationer. 9 Tryk på SYSTEM MENU. Hvis der er støj på et FM-program Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge monomodtagelse. Der er ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres. 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "FM MODE". 3 Tryk på eller c. 45 DK

46 DK 4 Tryk på X/x for at vælge "MONO". "STEREO": Modtagelse i stereo. "MONO": Modtagelse i mono. 5 Tryk på. 6 Tryk på SYSTEM MENU.

Lydeffekt Surroundsound Du kan nu afspille lyd i surroundsound ved at vælge et af systemets forprogrammerede surroundindstillinger. Tv-lyd med 5.1-kanals surroundeffekt 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "SUR.SETTING", og tryk derefter på eller c. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på X/x for at vælge "PRO LOGIC", og tryk derefter på. 4 Tryk på SYSTEM MENU. Lydeffekt Når tv-programlyden er i mono kommer lyden kun fra centerhøjttaleren. Valg af de ønskede surroundindstillinger 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "SUR.SETTING", og tryk derefter på eller c. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på X/x for at vælge den ønskede surroundindstilling, og tryk derefter på. Surroundindstillingerne beskrives i skemaet nedenfor. 4 Tryk på SYSTEM MENU. Om højttalerlyd Nedenstående skema beskriver indstillinger, der er tilgængelige, når alle højttalere er sluttet til enheden, og du indstiller [HØJTT.OPSTILLING] til [STANDARD] (side 60). Lyd fra Surroundindstilling Effekt "A.F.D. MULTI" (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) 2-kanalskilde: Systemet sender 2-kanalslyd fra front- og surroundhøjttalere ved at tildele 2-kanalslyden til venstre og højre surroundkanaler. Multikanalskilde: Systemet sender lyd fra højttalerne afhængigt af antallet af kildens kanaler. 47 DK

Lyd fra Surroundindstilling Effekt "PRO LOGIC" "PLII MOVIE" "PLII MUSIC" "2CH STEREO" 2-kanalskilde: Systemet simulerer surroundsound fra 2- kanalskilder og sender lyd fra alle højttalerne. "PRO LOGIC" udfører Dolby Pro Logic-afkodning. "PLII MOVIE" udfører Dolby Pro Logic II-afkodning som beregnet til film. "PLII MUSIC" udfører Dolby Pro Logic II-afkodning som beregnet til musik. Multikanalskilde: Systemet sender lyd fra højttalerne afhængigt af antallet af kildens kanaler. Systemet sender lyden fra fronthøjttalerne og subwoofer uanset lydformatet eller antallet af kanaler. Multikanalssurroundformater mikses ned til 2 kanaler. Afhængigt af kilden. "A.F.D. STD" Systemet skelner mellem kildens lydformat og den aktuelle (AUTO FORMAT lyd, som den blev indspillet/kodet. DIRECT STANDARD) Du kan ikke vælge surroundindstillinger, når systemet er ved at indlæse en disk. Ikke alle inputstreams understøtter brug af surroundindstillingerne. 48 DK

Valg af lydeffekt Valg af en effekt, der passer til kilden Tryk flere gange på SOUND MODE under en afspilning, indtil den ønskede tilstand vises på frontpaneldisplayet. "AUTO": Systemet vælger automatisk at gengive lydeffekten med "MOVIE" eller "MUSIC", afhængigt af kilden. "AUTO" vises på frontpaneldisplayet. "MOVIE": Systemet tilpasser lyden til film. "MOVIE" vises på frontpaneldisplayet. "MUSIC": Systemet tilpasser lyden til musik. "MUSIC" vises på frontpaneldisplayet. Lydeffekt Når du spiller en Super Audio CD, virker denne funktion ikke. Forbedring af komprimeret lyd Du kan forbedre komprimeret lyd, f.eks. en MP3-fil. Denne effekt aktiveres automatisk, når følgende forhold er opfyldt: Funktionen er indstillet til "USB". "SUR.SETTING" er indstillet til "A.F.D. STD" eller "A.F.D. MULTI" (side 47). Sådan deaktiveres lydeffekten Vælg en anden indstilling end "A.F.D. STD" eller "A.F.D. MULTI" for "SUR.SETTING" (side 47). 49 DK

Nyttige funktioner Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync Denne funktion er kun tilgængelig på tv, der understøtter funktionen "BRAVIA" Sync. Når du tilslutter Sony-komponenter, der er kompatible med funktionen Kontrol til HDMI ved hjælp af et HDMI-kabel, forenkles betjeningen som følger: Slukning af systemet (side 50) Ettryksafspilning (side 51) Tilstanden Theater (side 51) Kontrol af systemlyd (side 51) Lydbegrænsning (side 51) Nem fjernbetjening (side 51) Følg sprog (side 51) Kontrol til HDMI er en fælles kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Afhængigt af den tilsluttede komponent virker funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til komponenten. Klargøring af funktionen Kontrol til HDMI (Kontrol til HDMI Nem indstilling) Hvis tv'et er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI Nem indstilling, kan systemfunktionen [KONTROL TIL HDMI] indstilles automatisk ved at indstille tv'et. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et. Hvis tv'et ikke er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI Nem indstilling, skal funktionen Kontrol til HDMI indstilles manuelt for systemet og tv'et. 1 Sørg for, at systemet og tv'et er tilsluttet med et HDMI-kabel. 2 Tænd tv'et, og tryk på [/1 for at tænde systemet. 3 Skift indgang på tv'et, så signalet fra systemet, der sendes via HDMIindgangen, vises på tv-skærmen. 4 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på tv'et. Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et findes i betjeningsvejledningen til tv'et. 5 Tryk på DVD/CD på systemet. 6 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 7 Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på. 8 Tryk på X/x for at vælge [BRUGERDEFINERET], og tryk derefter på. 9 Tryk på X/x for at vælge [HDMI- INDSTILLING], og tryk derefter på. 10 Tryk på X/x for at vælge [KONTROL TIL HDMI], og tryk derefter på. 11 Tryk på X/x for at vælge [TIL], og tryk derefter på. Synkroniseret slukning af systemet og tv'et (Slukning af systemet) Når du slukker tv'et ved at trykke på knappen POWER på tv'ets fjernbetjening eller trykker på TV [/1 på systemets fjernbetjening, slukkes systemet automatisk. Denne funktion afhænger af indstillingerne på tv'et. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et. 50 DK

Systemet slukkes muligvis ikke automatisk, afhængigt af systemets status (f.eks. når der afspilles en cd). Visning af dvd med et enkelt tryk på en knap (Ettryksafspilning) Afhængigt af tv'et vises lydniveauet på tv-skærmen, når du justerer systemets lydstyrke. I dette tilfælde kan der være forskel på det lydniveau, der vises på tvskærmen og på systemets frontpaneldisplay. Tip Du kan også betjene funktionen til kontrol af systemlyd fra tv-menuen. Du kan justere systemets lyd og fjerne lyden via tv'ets fjernbetjening. Tryk på ONE-TOUCH PLAY Tv'et tændes, og tv'ets funktion indstilles til den HDMI-indgang, som systemet er tilsluttet, og systemet starter automatisk afspilningen af en disk. Funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres også automatisk. Brug af tilstanden Theater (Tilstanden Theater) Hvis tv'et understøtter tilstanden Theater, kan du få billedet og lyden tilpasset film, og funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres automatisk. Tryk på THEATRE. Begrænsning af tv'ets lydniveau fra systemets højttalere (Lydbegrænsning) Når funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres, og tv-lyden sendes fra systemets højttalere, begrænses lydniveauet til det niveau, der er valgt i [LYDGRÆNSE]. Yderligere oplysninger findes under [LYDGRÆNSE] (side 59). Betjening af systemet med tv'ets fjernbetjening Nyttige funktioner Tv-lyd fra systemets højttalere via dette system (Kontrol af systemlyd) Hvis du vil bruge denne funktion, skal systemet sluttes til tv'et med et SCART (EURO AV)- kabel og et HDMI-kabel (side 26). Tryk på [/1 for at tænde systemet, mens tv'et er tændt. Funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres. Tv'ets lyd sendes via systemets højttalere, og der skrues automatisk ned for lyden fra tv'ets højttalere. Funktionen til kontrol af systemlyd kan ikke bruges, når du har indstillet tv'et til tilstanden PAP (Picture And Picture). Når tv'et afslutter tilstanden PAP, skifter tv'et til den tilstand, der blev brugt umiddelbart før tilstanden PAP. Når du tænder systemet ved at trykke på funktionsknappen, kan det ske, at video og lyd ikke passer sammen. (Nem fjernbetjening) Du kan betjene systemets grundlæggende funktioner med tv'ets fjernbetjening, når systemets videooutput vises på tv-skærmen. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et. Synkroniseret ændring af systemets og tv'ets displaysprog (Følg sprog) Når du ændrer displaysproget på tv'et, ændres også systemets displaysprog. Funktionen kan dog ikke bruges, når systemets displaysprog vises. 51 DK

Overførsel af musik til en USB-enhed Du kan overføre musik til en USB-enhed fra en lyd-cd ved at gemme dem som MP3-format. Du kan også overføre MP3-filer fra en data-cd/datadvd til USB-enheden. Yderligere oplysninger om tilslutning af en USB-enhed findes i afsnittet "Afspilning af filer på en disk/usb-enhed" (side 32). Brugen af overført musik er begrænset til eget brug. Anden brug af musikken kræver tilladelse fra opretshaveren. Bemærkninger om USBoverførsel Du må ikke tilslutte enheden og USB-enheden via en USB-hub. Kontroller, at der er tilstrækkelig ledig plads på USB-enheden, før du overfører. Du må ikke fjerne USB-enheden under en overførsel. Når du overfører spor fra en lyd-cd, optages sporene som MP3-filer ved 128 kbps. Når du overfører MP3-filer fra en data-cd/ data-dvd, overføres MP3-filerne ved samme bithastighed som de originale MP3-filer. Cd'ens tekstoplysninger overføres ikke til de oprettede MP3-filer. Hvis du stopper overførslen fra en lyd-cd, når den er halvvejs, slettes den oprettede MP3-fil. Overførslen stopper automatisk i følgende situationer: Når USB-enheden løber tør for plads under overførslen. Når antallet af mapper på USB-enheden overskrider grænsen for det antal, som systemet kan genkende. Du kan gemme op til 150 filer i en mappe. Du kan gemme op til 199 mapper på en enkelt USB-enhed. Hvis en mappe eller fil, som du forsøger at overføre, allerede findes på USB-enheden under det samme navn, føjes der et tal til navnet uden at den originale mappe eller fil overskrives. Sådan vælges USB-enhedens overførselsdestination Du kan vælge det hukommelsesnummer, der skal overføres, afhængigt af USB-enheden. Tryk på MEM SEL. Valgt hukommelsesnummer USB-hukommelse 2 valgt. Home Theatre System Når hukommelsen ikke kan vælges, vises [Funktion ikke mulig.] på tv-skærmen. Hukommelsesnummeret ændres, afhængigt af USBenheden. Vælg en overførselsdestination, før overførslen startes. Regler for mappe og fildannelse Når der overføres til en USB-enhed, oprettes en mappe ved navn "MUSIC" direkte under "ROOT". Mapper og filer oprettes i mappen "MUSIC" som følger i overensstemmelse med overførselsmetoden og kilden. Når der overføres flere spor fra en lyd-cd, eller når der overføres flere MP3-filer fra en datacd/data-dvd. Kilde Mappenavn Filnavn MP3 Det samme som overførselskilden 1) Lyd-cd "FLDR001" 2) "TRACK001" 3) Når et enkelt spor overføres fra en lyd-cd eller en enkelt MP3-fil fra en data-cd/data-dvd Kilde Mappenavn Filnavn MP3 "REC1-MP3" 4) Det samme som overførselskilden 1) Lyd-cd "REC1-CD" 4) "TRACK001" 3) 1) Der kan tildeles op til 64 tegn (inklusive filnavnet). 2) Mapper bliver efterfølgende tildelt i numerisk rækkefølge. 3) Filer bliver efterfølgende tildelt i numerisk rækkefølge. 52 DK

4) Der overføres en ny fil til mappen "REC1-MP3" eller "REC1-CD", hver gang der udføres en overførsel af et enkelt spor. Overførsel af spor fra en lydcd, eller overførsel af MP3- filer fra en data-cd/data-dvd til en USB-enhed x Ved lyd-cd Resterernde plads på USB-enheden USB-OVERFØRSEL 1 SPOR 01 START SPOR 02 2 SPOR 03 ALLE 3 SPOR 04 ALLE SPOR 05 SPOR 06 SPOR 07 SPOR 08 1 Ilæg en lyd-cd/data-cd/data-dvd. 2 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 3 Tryk på X/x for at vælge [USB- OVERFØRSEL], og tryk derefter på. x Ved lyd-cd Tryk på, og gå videre til trin 5. x Ved data-cd/data-dvd Følg næste trin. 4 Tryk på X/x for at vælge [SPOR] eller [MAPPE], og tryk derefter på. [SPOR]: Mappelisten vises. Tryk på X/x for at vælge den ønskede mappe, og tryk derefter på. [MAPPE]: Mapperne på data-cd'en/datadvd'en vises. Du kan overføre alle MP3- filer i mappen. 5 Tryk på C/X/x/c for at vælge [x ALLE] (ved lyd-cd) eller [ ALLE] (ved datacd/data-dvd), og tryk derefter på. Hvis du vil fravælge alle spor, skal du vælge [s ALLE] og derefter trykke på. 6 Tryk på C/X/x/c for at vælge [START], og tryk derefter på. Tryk på x for at annullere en overførsel. Sådan vælges enkelte spor/mp3- filer/mapper Tryk på X/x for at markere spor/mp3-fil/ mappe, og tryk derefter på for at markere afkrydsningsfeltet i trin 5. Hvis du vil annullere valget, skal du markere sporet/mp3-filen/mappen og derefter trykke på for at fjerne markeringen. Spor, der skal overføres. x Ved data-cd/data-dvd Resterernde plads på USB-enheden USB-OVERFØRSEL 2002_Remixes 01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... START MP3-filer/mapper, der skal overføres. ALLE ALLE Overførsel ved hjælp af en enkelt knap Du kan nemt overføre spor/mp3-filer til en USB-enhed ved hjælp af REC TO USB. 1 Ilæg en lyd-cd/data-cd/data-dvd. 2 Tryk på x. Hvis du vil overføre alle spor, skal du gå til trin 4. Hvis du vil overføre et enkelt spor, skal du følge næste trin. 3 Vælg det ønskede spor/den ønskede MP3-fil, og tryk derefter på N. 4 Tryk på REC TO USB på enheden. z lyser, og "READING" vises på frontpaneldisplayet. Derefter vises "PUSH PLAY" og den resterende kapacitet på USB-enheden skiftevis på frontpaneldisplayet. Nyttige funktioner 53 DK

5 Tryk på N for at starte overførslen. Når overførslen er udført, vises "COMPLETE" på frontpaneldisplayet, og afspilningen af disken og USB-enheden stopper automatisk. Tryk på x for at annullere en overførsel. Sletning af lydfiler på en USBenhed Du kan slette lydfiler (".mp3", ".wma", eller ".m4a") fra USB-enheden. 1 Tryk på USB. 2 Tryk på X/x for at vælge en mappe. 3 Vælg en eller flere lydfiler. x Sådan slettes alle lydfiler i en mappe Tryk på CLEAR, mens du holder SHIFT nede. x Sådan slettes en enkelt lydfil Tryk på, og tryk på X/x for at vælge den ønskede lydfil, og tryk derefter på CLEAR, mens du holder SHIFT nede. 4 Tryk på C/c for at vælge [JA], og tryk derefter på. Vælg [NEJ], og tryk derefter på for at annullere. Du må ikke fjerne USB-enheden under en sletning. Hvis den mappe, der skal slettes, indeholder andre filer end lydfiler eller undermapper, fjernes disse andre filer og undermapper fra listen på tv-skærmen, men de slettes ikke fra USB-enheden. Brug af timerfunktionen Du kan indstille systemet til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "SLEEP", og tryk derefter på eller c. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. Minutvisningen (den resterende tid) ændres med 10 minutter. 4 Tryk på SYSTEM MENU. Justering af forsinkelse mellem billede og lyd [A/V SYNC] Når lyden ikke passer til billedet på tv-skærmen, kan du justere forsinkelsen mellem billedet og lyden. 1 Tryk på DISPLAY. 2 Tryk på X/x for at vælge [A/V SYNC], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. [FRA]: Indstillingen er slået fra. [TIL]: Du kan justere forsinkelsen mellem billedet og lyden. Afhængigt af indgangssignalet vil [A/V SYNC] måske ikke virke. 54 DK

Ændring af indgangsniveauet for lyd fra tilsluttede komponenter Lydforvrængelser fra den tilsluttede komponent kan forbedres ved at reducere indgangsniveauet. 1 Tryk på TV. 2 Tryk på SYSTEM MENU. 3 Tryk på X/x for at vælge "ATTENUATE", og tryk derefter på eller c. 4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. "ATT ON": Du kan dæmpe indgangsniveauet. "ATT OFF": Normalt indgangsniveau. 5 Tryk på SYSTEM MENU. Nyttige funktioner 55 DK

Indstillinger Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "DIMMER", og tryk derefter på eller c. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på X/x for at vælge den lysstyrke, der skal bruges på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på. "DIMMER OFF": Frontpaneldisplayet er lyst. "DIMMER ON": Frontpaneldisplayet er dæmpet. 4 Tryk på SYSTEM MENU. Aktivering og deaktivering af demo Du kan aktivere/deaktivere demoen på frontpaneldisplayet, når systemet er i standby. 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "DEMO", og tryk derefter på eller c. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. "DEMO OFF": Indstillingen er slået fra. "DEMO ON": Indstillingen er slået til. 4 Tryk på SYSTEM MENU. Gentagelse af Hurtig installation 1 Tryk på DVD/CD. 2 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 3 Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på. 4 Tryk på X/x for at vælge [HURTIG], og tryk derefter på. Udfør en Hurtig installation som beskrevet i afsnittet "Udførelse af Hurtig installation" (side 29). Automatisk indstilling af systemet til standby Systemet skifter automatisk til standby, når det ikke er blevet betjent i ca. 30 minutter, og når det ikke har afspillet lyd i ca. 30 minutter. "AUTO STBY" blinker på frontpaneldisplayet i ca. 2 minutter, før systemet skifter til standby. Funktionen til automatisk standby kan slås til og fra. 1 Tryk på SYSTEM MENU. 2 Tryk på X/x for at vælge "AUTO STBY", og tryk derefter på eller c. Det valgte element vises på frontpaneldisplayet. 3 Tryk på X/x for at vælge indstillingen, og tryk derefter på. "ON": Indstillingen er slået til. "OFF": Indstillingen er slået fra. 4 Tryk på SYSTEM MENU. 56 DK

Flere indstillinger Du kan foretage forskellige justeringer af elementer som billede og lyd. De viste dele afhænger af modellen for det pågældende område. Afspilningsindstillinger, der er gemt på disken, har forrang over indstillingerne i installationsmenuen og understøtter ikke alle heri beskrevne funktioner. 1 Tryk på DVD/CD. 2 Tryk på DISPLAY, når systemet er stoppet. 3 Tryk på X/x for at vælge [INSTALLATION], og tryk derefter på. 4 Tryk på X/x for at vælge [BRUGERDEFINERET], og tryk derefter på. 5 Tryk på X/x for at vælge et installationselement, og tryk derefter på. [SPROG-INDSTILLING] (side 57) [VIDEOINDSTILLING] (side 58) [HDMI-INDSTILLING] (side 59) [LYDINDSTILLING] (side 60) [SYSTEMINDSTILLING] (side 60) [HØJTTALEROPSÆTNING] (side 62) 6 Tryk på X/x for at vælge et element, og tryk derefter på. Indstillingerne for det valgte element vises. Eksempel: [TV TYPE] VIDEOINDSTILLING TV TYPE: LINE: PAUSETILSTAND: 7 Tryk på X/x for at vælge en indstilling, og tryk derefter på. Indstillingen vælges, og installationen er nu udført. Eksempel: [4:3 LETTER BOX] VIDEOINDSTILLING TV TYPE: LINE: PAUSETILSTAND: 16:9 OFF 16:9 4:3 LETTER FULL BOX 4:3 BESKÅRET AUTO Indstillinger 4:3 LETTER BOX STANDARD AUTO Valgt indstilling Sådan nulstilles alle indstillinger i [INSTALLATION] Yderligere oplysninger om nulstilling af indstillingerne for [INSTALLATION] findes i afsnittet [NULSTIL] (side 62). Indstillinger Eksempel: [VIDEOINDSTILLING] Valgt element VIDEOINDSTILLING TV TYPE: LINE: PAUSETILSTAND: 16:9 STANDARD AUTO Indstilling af sprog til skærm og lydspor [SPROG-INDSTILLING] Indstil forskellige sprog for visning på skærm eller lydspor. Installationselementer x [DISPLAYSPROG] (visning på skærm) Du kan ændre det sprog, der skal vises på tvskærmen. x [MENU] Du kan ændre det sprog, som diskmenuen skal vises på. 57 DK

x [LYD] Du kan ændre sprog for lydsporet. Når du vælger [ORIGINAL], vælges det prioriterede sprog på disken. Systemet viser et bredt billede med bjælker øverst og nederst på tv-skærmen. x [UNDERTEKST] Du kan ændre sprog for undertekster på dvdvideoen. Når du vælger [FØLG LYD], ændres sproget for underteksterne, så det passer til det sprog, som du valgte for lydsporet. [4:3 BESKÅRET]: Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et standard tv med 4:3-skærm. Systemet viser automatisk et bredt billede på hele skærmen og skærer de dele væk, som der ikke er plads til. Når du vælger et sprog i [MENU], [LYD] eller [UNDERTEKST], der ikke findes på dvd-videoen, vælges der automatisk et af de sprog, der findes på disken (sproget vælges muligvis ikke automatisk, afhængigt af disken). Tip Hvis du vælger [ANDRE t] i [MENU], [LYD] og [UNDERTEKST], skal du vælge og indtaste en sprogkode fra afsnittet "Liste over sprogkoder" (side 74) med nummerknapperne. Visningsindstillinger [VIDEOINDSTILLING] Vælg indstillingerne i overensstemmelse med dit tv. x [TV TYPE] Du kan vælge formatforhold for det tilsluttede tv. [16:9]: Vælg denne indstilling, når du tilslutter et widescreen-tv eller et tv med widescreenfunktion. x [LINE] Du kan vælge den type videosignal, der skal sendes fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)- stikket. [VIDEO]: Systemet sender videosignaler. [RGB]: Systemet sender RGB-signaler. Hvis tv'et ikke understøtter RGB-signaler, vises der intet billede på tv-skærmen, selvom du vælger [RGB]. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et. Du kan ikke vælge [RGB], når "HDMI" lyser. [RGB] skifter automatisk til [VIDEO], når du tænder for eventuelt tilsluttet HDMI-udstyr. x [PAUSETILSTAND] (kun dvd-video/dvd-r/dvd-rw) Du kan vælge billedet i pausetilstand. [AUTO]: Billedet, herunder motiver i bevægelse, vises uden flimren. Denne indstilling er til normalt brug. [BILLEDE]: Billedet, herunder statiske motiver, vises i høj opløsning. [4:3 LETTER BOX]: Vælg denne indstilling, hvis du tilslutter et standard tv med 4:3-skærm. 58 DK

Indstillinger for HDMI [HDMI-INDSTILLING] Denne funktion er kun tilgængelig, når [KONTROL TIL HDMI] er indstillet til [TIL]. x [HDMI-OPLØSNING] Gør det muligt at vælge den type videosignal, der skal sendes via HDMI OUT-stikket. [AUTO (1920 1080p)]: Systemet sender det videosignal, der er mest optimalt for det tilsluttede tv. [1920 1080i]: Systemet sender videosignaler i opløsningen 1920 1080i*. [1280 720p]: Systemet sender videosignaler i opløsningen 1280 720p*. [720 480p]**: Systemet sender videosignaler i opløsningen 720 480p*. * i: interlace, p: progressiv ** Der kan stå [720 480/576p], afhængigt af hvilket område modellen er fra. x [KONTROL TIL HDMI] Denne funktion er tilgængelig, når du bruger et HDMI-kabel til at slutte systemet til et tv, der er kompatibelt med funktionen Kontrol til HDMI. [FRA]: Indstillingen er slået fra. [TIL]: Indstillingen er slået til. Du kan betjene de komponenter, der er tilsluttet med et HDMIkabel. x [LYDGRÆNSE] Når funktionen til kontrol af systemlyd (side 51) er aktiveret, høres der muligvis en høj lyd, afhængigt af hvor højt, der er skruet op for systemets lyd. Dette kan undgås ved at begrænse det maksimale lydniveau, når funktionen til kontrol af systemlyd aktiveres. x [YCBCR/RGB (HDMI)] Du kan vælge den type HDMI-signal, der skal komme ud af HDMI OUT-stikket. [YCBCR]: Systemet sender YCBCR-signaler. [RGB]: Systemet sender RGB-signaler. x [LYD (HDMI)] Du kan vælge status for lydudgangen fra HDMI OUT-stikket. [FRA]: Systemet sender ingen lydsignaler fra HDMI OUT-stikket. [TIL]: Systemet udsender lydsignaler ved at konvertere Dolby Digital, DTS eller 96 khz/ 24 bit PCM-signaler til 48 khz/16 bit PCM. Når funktionen indstilles til andet end "DVD/CD" eller "USB", sender systemet ikke lyd via HDMI OUT-stikket, selvom du har indstillet [LYD (HDMI)] til [TIL]. x [JPEG-OPLØSNING] Gør det muligt at vælge opløsning for JPEGbilledfiler, der sendes via HDMI OUT-stikket. [STAND. DEF. ]: Systemet sender i standardopløsning med en sort ramme. [HD ]: Systemet sender i HD-opløsning med en sort ramme. [HD]: Systemet sender i HD-opløsning uden en sort ramme. [(1920 1080i) HD ]: Systemet sender i Fuld HD-opløsning med en sort ramme. [(1920 1080i) HD]: Systemet sender i Fuld HD-opløsning uden en sort ramme. Indstillinger [FRA]: Indstillingen er slået fra. [NIVEAU 3]: Det maksimale lydniveau indstilles til 10. [NIVEAU 2]: Det maksimale lydniveau indstilles til 15. [NIVEAU 1]: Det maksimale lydniveau indstilles til 20. [JPEG-OPLØSNING] kan kun bruges, når du indstiller [TV TYPE] i [VIDEOINDSTILLING] til [16:9] og indstiller [HDMI-OPLØSNING] i [HDMI- INDSTILLING] til andet end [720 480p] eller [720 480/576p]. Du kan kun vælge [(1920 1080i) HD ] eller [(1920 1080i) HD], når du har indstillet [HDMI- OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] til [1920 1080i]. 59 DK

HDMI-signalet stopper midlertidigt i følgende situationer: Når systemet indlæser eller afslutter læsning af en data-cd eller data-dvd. Når du tilslutter eller fjerner en USB-enhed. Indstillinger for lyd [LYDINDSTILLING] x [HØJTT.OPSTILLING] Alt efter hvordan rummet er indrettet, kan der være højttalere, du ikke kan installere. For at få den bedste surroundsound anbefaler Sony, at du først finder ud af, hvor højttalerne skal placeres. [STANDARD]: Vælg denne indstilling, når alle højttalere installeres normalt. [INGEN CENTER]: Vælg denne indstilling, hvis du kun installerer front- og surroundhøjttalere. [INGEN SURROUND]: Vælg denne indstilling, hvis du kun installerer center- og fronthøjttalere. [KUN FRONT]: Vælg denne indstilling, hvis du kun installerer fronthøjttalere. [ALLE FRONT]: Vælg denne indstilling, hvis du installerer alle højttalerne foran lyttepositionen. [ALLE FRONT INGEN CENTER]: Vælg denne indstilling, hvis du installerer front- og surroundhøjttalerne foran lyttepositionen. x [AUDIO DRC] Du kan komprimere lydsporets dynamiske område. [AUDIO DRC] er praktisk, hvis du ser film ved lav lydstyrke om natten. [FRA]: Det dynamiske område komprimeres ikke. [STANDARD]: Systemet gengiver lydsporet med det dynamiske område, der var tiltænkt under optagelsen. [MAKS]: Systemet komprimerer det dynamiske område maksimalt. [AUDIO DRC] kan kun bruges til Dolby Digital. x [VALG AF SPOR] Du kan prioritere det lydspor, der indeholder flest kanaler, når der optages flere lydformater (PCM, DTS, Dolby Digital eller MPEG-lyd). [FRA]: Indstillingen er slået fra. [AUTO]: Systemet vælger automatisk lydsporet i henhold til prioriteringen. Når du indstiller dette element til [AUTO], kan det ændre sproget. Indstillingen [VALG AF SPOR] har højere prioritet end indstillingerne for [LYD] i [SPROG-INDSTILLING] (side 57). (Ikke alle disks understøtter denne funktion.) Andre indstillinger [SYSTEMINDSTILLING] x [PAUSESKÆRM] Du kan reducere skaderne på visningsenheden (ghosting). Tryk på en vilkårlig knap (f.eks. N) for at afbryde pauseskærmen. [TIL]: Pauseskærmen vises, hvis systemet ikke bruges i ca. 15 minutter. [FRA]: Indstillingen er slået fra. x [BAGGRUNDS] Gør det muligt at vælge den baggrundsfarve eller det billede, der skal vises på tv-skærmen. [STILL-BILLEDE]: Stillbilledet vises kun, når der allerede findes et stillbillede på disken (f.eks. i cd'ens ekstramateriale). Hvis disken ikke indeholder et stillbillede, vises et forudindstillet billede på systemet. [GRAFIK]: Der vises et forudindstillet billede, der er gemt i systemet. [BLÅ]: Baggrunden er blå. [SORT]: Baggrunden er sort. x [BØRNESIKRING] [BØRNESIKRING] funktionen gør dig i stand til at begrænse afspilning af dvd'er der er aldersgrænsebestemte. Sekvenser kan blokeres eller skiftes ud med andre sekvenser. 60 DK

1 Indtast eller genindtast den 4-cifrede adgangskode med nummerknapperne, og tryk derefter på. 2 Tryk på X/x for at vælge [STANDARD], og tryk derefter på. 3 Tryk på X/x for at aktivere afspilningsbegrænsningen for et geografisk område, og tryk derefter på. Når du vælger [ANDRE t], skal du vælge og indtaste en standardkode fra afsnittet "Liste over områdekoder for børnesikring" (side 74) med nummerknapperne. 4 Tryk på X/x for at vælge [NIVEAU], og tryk derefter på. 5 Tryk på X/x for at vælge det ønskede niveau, og tryk derefter på. Jo lavere værdi, jo strengere begrænsning. Sådan deaktiveres funktionen [BØRNESIKRING] Indstil [NIVEAU] til [FRA] i trin 5. Sådan afspilles en disk med [BØRNESIKRING] Når du ilægger en disk og trykker på N, vises skærmen til indtastning af adgangskode. Indtast den 4-cifrede adgangskode med nummerknapperne, og tryk derefter på. Tip Når du bliver bedt om at indtaste din adgangskode, skal du indtaste nummeret "199703" med nummerknapperne og derefter trykke på. Du bliver bedt om at indtaste en ny 4-cifret adgangskode. Når du har indtastet en ny 4-cifret adgangskode, skal du lægge disken i enheden igen og trykke på N. Når skærmen til indtastning af adgangskoden vises, skal du indtaste den nye adgangskode. Ændring af adgangskode 1 Indtast den 4-cifrede adgangskode med nummerknapperne, og tryk derefter på. 2 Tryk på X/x for at vælge [SKIFT ADGANGSKODE t], og tryk derefter på. 3 Indtast e ny 4-cifret adgangskode med nummerknapperne, og tryk derefter på. Hvis du indtaster en forkert adgangskode, skal du trykke på C, før du trykker på, og derefter indtaste det korrekte nummer. 4 Indtast adgangskoden igen med nummerknapperne, og tryk derefter på for at bekræfte adgangskoden. x [DivX (R) VOD] (gælder ikke modeller i Storbritannien og Nordamerika) Du kan få vist systemets registrerings- eller deaktiveringskode, eller deaktivere systemet efter aktivering. Sådan vises registreringskoden Tryk på X/x for at vælge [Registreringskode c], og tryk derefter på. Sådan deaktiveres systemet Tryk på C/c for at vælge [JA] eller [NEJ], og tryk derefter på. [JA]: Systemet deaktiveres, og deaktiveringskoden vises. [NEJ]: Systemet skifter til den forrige visning. Sådan vises deaktiveringskoden igen efter deaktivering Tryk på X/x for at vælge [Deactivation Code c], og tryk derefter på. Yderligere oplysninger findes på internetadressen http://www.divx.com. x [GENOPTAGET AFSPILNING] Systemet husker det punkt, hvor du stoppede disken sidste gang, den blev afspillet, og genoptager afspilningen fra det punkt næste gang, du isætter den samme disk. [TIL]: Systemet gemmer gentagelsespunkterne i hukommelsen for op til 10 disks. [FRA]: Systemet gemmer ikke gentagelsespunkterne i hukommelsen. Afspilningen genoptages ved gentagelsespunktet for den aktuelle disk i enheden. Indstillinger 61 DK

Hvis hukommelsen for genoptagning af afspilning er fuld, slettes punktet for genoptaget afspilning for den tidligste disk. x [NULSTIL] Du kan gendanne standardindstillingerne for [INSTALLATION] (gælder dog ikke indstillinger for [BØRNESIKRING]). Tryk på C/c for at vælge [JA], og tryk derefter på. Hvis du vil afslutte og skifte til kontrolmenuen, skal du vælge [NEJ]. Du må ikke trykke på [/1, mens systemet nulstilles. Der kan gå nogle sekunder, før nulstillingen er udført. Standardindstillingerne gendannes også for [MEDIE], [INTERVAL], [EFFEKT] og [MULTI/ 2CH]. Indstillinger for højttalere [HØJTTALEROPSÆTNING] Du kan justere højttalerindstillingerne manuelt uden at udføre Hurtig installation. Vælg de højttalere, der skal bruges, angiv afstanden fra højttaleren til lyttepositionen, og juster derefter lydniveauet for de enkelte højttalere. Du kan justere lydniveauet med funktionen [TESTTONE]. Når du ændrer indstillingen [TILSLUTNING], forbliver indstillingen [STANDARD] for [HØJTT.OPSTILLING] den samme, mens de øvrige indstillinger for [HØJTT.OPSTILLING] skifter til [STANDARD]. x [AFSTAND] Angiv alle højttalernes afstand til lyttepositionen. Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne med samme afstand til lyttepositionen. Fronthøjttalernes afstand kan angives fra 1,0 til 7,0 meter*, og centerhøjttalerens og surroundhøjttalernes afstand kan angives fra 0,0 til 7,0 meter**. Hvis det ikke kan lade sig gøre at placere centerhøjttaleren ved samme afstand, kan du flytte centerhøjttaleren op til 1,6 meter tættere på lyttepositionen. Hvis det ikke kan lade sig gøre at placere surroundhøjttalerne ved samme afstand, kan du flytte surroundhøjttalerne op til 5,0 meter tættere på lyttepositionen. [FRONT] 3,0 m: Angiv afstanden til fronthøjttalerne. [CENTER] 3,0 m: Indstil afstanden til centerhøjttaleren (op til 1,6 meter tættere på fronthøjttalerne). [SURROUND] 3,0 m: Indstil afstanden til surroundhøjttaleren (op til 5,0 meter tættere på fronthøjttalerne). * 0,9 til 6,9 meter for modeller i Nordamerika. ** 0,0 til 6,9 meter for modeller i Nordamerika. x [TILSLUTNING] [FRONT] [JA] [CENTER] [JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling. [INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger centerhøjttaler. [SURROUND] [JA]: Du skal som regel vælge denne indstilling. [INGEN]: Vælg denne indstilling, hvis du ikke bruger surroundhøjttalere. [SUBWOOFER] [JA] x [NIVEAU (FRONT)] Du kan justere lydniveauet for fronthøjttalere, centerhøjttaler og subwoofer. Du kan indstille parametrene fra 6,0 db til 0 db for [V/H] og fra 6,0 db til +6,0 db for [CENTER] og [SUBWOOFER]. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL]. [V/H] 0,0 db: Indstil fronthøjttalernes niveau. [CENTER] 0,0 db: Angiv centerhøjttalerens niveau. [SUBWOOFER] +2,0 db: Indstil subwooferens niveau. 62 DK

x [NIVEAU (SURROUND)] Du kan justere lydniveauet for surroundhøjttalerne. Du kan indstille parameteren fra 6,0 db til +6,0 db. Det er lettere at udføre indstillingen, hvis [TESTTONE] er indstillet til [TIL]. [V/H] 0,0 db: Indstil surroundhøjttalernes niveau. x [TESTTONE] Du kan justere højttalernes lydniveau med funktionen [TESTTONE]. [FRA]: Der høres ingen testtone fra højttalerne. [TIL]: Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere, mens niveauet justeres. Juster lydniveauet på følgende måde. 1 Indstil [TESTTONE] til [TIL]. 2 Tryk flere gange på C/X/x/c for at væge den ønskede højttaler og det ønskede niveau, og tryk derefter på. 3 Gentag trin 2. 4 Tryk på C/X/x/c for at indstille [TESTTONE] til [FRA] efter at have justeret højttalerniveauet. Indstillinger 63 DK

Yderligere oplysninger Forholdsregler Om strømkilder Tag netledningen ud af stikkontakten, hvis systemet ikke skal bruges i en længere periode. Træk i stikket, aldrig i ledningen. Om placering Placer systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning af systemet. Kabinettet bliver meget varmt, når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid. Dette er ikke en fejl. Rør ikke ved kabinettet. Du må ikke placere systemet et sted med begrænset plads, hvor ventilationen er dårlig, da dette kan medføre overophedning. Du må ikke blokere ventilationsåbningerne ved at anbringe noget på systemet. Systemet er udstyret med en højeffektforstærker. Hvis ventilationsåbningerne blokeres, kan systemet blive for varmt, og der kan opstå fejl. Du må ikke placere systemet på overflader som tæpper osv. eller i nærheden af f.eks. gardiner, der kan blokere ventilationsåbningerne. Du må ikke placere systemet i nærheden af varmekilder, f.eks. radiatorer eller ventilationskanaler, eller på steder med direkte sollys, meget støv, mekaniske vibrationer eller rystelser. Du må ikke placere systemet i skrå stilling. Den er kun beregnet til at blive betjent i vandret stilling. Anbring ikke systemet og diskene i nærheden af komponenter med kraftige magneter, f.eks. mikrobølgeovne eller store højttalere. Du må ikke anbringe tunge genstande på systemet. Om betjening Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted eller placeres i et rum med høj luftfugtighed, kan der dannes kondens på linserne i enheden. Hvis der dannes kondens, fungerer systemet muligvis ikke korrekt. I sådanne situationer skal disken fjernes, og systemet skal stå tændt i cirka en halv time, indtil fugten er fordampet. Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen afbrydes, og enheden skal efterses af autoriserede teknikere, før den tages i brug igen. Om lydstyrkeregulering Du må ikke skrue op for lyden, når du lytter til en sektion med meget lave lyde eller uden lyd. Hvis du gør dette, kan højttalerne blive ødelagt, når der pludselig afspilles en sektion med meget kraftig lyd. Om rengøring Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud, der er let fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller hvis der opstår problemer med systemet. Om diskrengøring, disk-/ linserensemidler Du må ikke bruge rensedisks eller disk-/ linserensemidler (f.eks. flydende eller fra spray). Disse kan forårsage fejl i enheden. Om tv-skærmens farver Hvis højttalerne forstyrrer tv-skærmens farver, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farverne fortsat er uregelmæssige, skal højttalerne placeres længere væk fra tv'et. VIGTIGT! Forsigtig: Dette system kan vise et stillvideobillede eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises i længere tid, er der risiko for permanent beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er særlig følsomme over for dette fænomen. Om flytning af systemet Før systemet flyttes, skal du kontrollere, at der ikke sidder en disk i enheden og tage netledningen ud af stikkontakten. 64 DK

Bemærkninger om disks Om håndtering af disks Hold i diskens kant for ikke at gøre den beskidt. Du må ikke røre ved overfladen. Du må ikke sætte papir eller tape på disken. Du må ikke udsætte disken for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. varmeblæsere, og den må ikke efterlades i en bil, der er parkeret i direkte sollys, da temperaturen i bilen kan stige voldsomt. Anbring disken i coveret efter afspilning. Om rengøring Rengør disken med en rengøringsklud før afspilning. Aftør disken fra midten og ud. Du må ikke bruge opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, rensemidler eller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er. Yderligere oplysninger Dette system kan kun afspille en almindelig rund disk. Der kan opstå fejl, hvis du forsøger at afspille en disk med en afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller stjerneformet). Du må ikke bruge en disk, hvor der er påsat mærkater eller fastgjort ringe. 65 DK

Fejlfinding Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Bemærk, at serviceteknikeren kan beholde eventuelle dele, der fjernes under reparationen. Generelt Symptom Der er ingen strøm. Fjernbetjeningen virker ikke. Systemet fungerer ikke, som det plejer. Billede Problemer og løsningsforslag Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt. Afstanden mellem fjernbetjeningen og enheden er for stor. Batterierne i fjernbetjeningen er ved at være opbrugt. Tag netledningen ud af stikkontakten, og sæt det i igen efter nogle minutter. Udfør nedenstående trin. Bemærk, at standardindstillingerne gendannes for systemparametre, f.eks. gemte stationer. 1 Tryk på "/1 for at tænde systemet. 2 Tryk samtidigt på N, FUNCTION og "/1 på enheden. "COLD RESET" vises på frontpaneldisplayet. Symptom Der vises intet billede. Der vises intet billede, når der tilsluttes et HDMI-kabel. Der er støj på billedet. Billedet vises ikke på hele tvskærmen. Der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen. Problemer og løsningsforslag Tv'ets videoindgang er ikke indstillet til at vise billeder fra systemet. Kontroller udgangsmetoden på systemet. Enheden er sluttet til en enhed, der ikke er HDCP-kompatibel (High-bandwidth Digital Content Protection) ("HDMI" lyser ikke på frontpaneldisplayet). Hvis HDMI OUT-stikket bruges som videoudgang, skal du ændre den type videosignal, der sendes via HDMI OUT-stikket (side 59). Slut tv'et til enheden med et andet videostik end HDMI OUT, og skift tv'ets indgangskilde til den tilsluttede videoindgang, så menuerne vises på skærmen. Skift typen af videosignal, der sendes fra HDMI OUT-stikket, og skift tv'ets indgang tilbage til HDMI. Hvis der stadig ikke vises noget billede, skal du gentage trinnene og prøve andre indstillinger. Hvis signalet fra EURO AV T OUTPUT (TO TV)-stikket er forvrænget, skal du ændre typen af videosignal, der sendes via HDMI OUT-stikket, ved at indstille [HDMI-OPLØSNING] i [HDMI-INDSTILLING] til [720 480p]* (side 59). * Der kan stå [720 480/576p], afhængigt af hvilket område modellen er fra. Kontroller indstillingen for [TV TYPE] i [VIDEOINDSTILLING] (side 58). Formatforholdet for disken kan ikke ændres. Systemets højttalere indeholder magnetiske dele, så der kan opstå magnetisk forvrængning. Når der opstår farveforstyrrelser på tv-skærmen, skal følgende punkter kontrolleres. Placer højttalerne mindst 0,3 meter fra tv'et. Hvis der fortsat er farveforstyrrelser, skal du slukke tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter. Sørg for, at der ikke er magnetiske genstande (magnetlås på tv-bordet, medicinsk udstyr, legetøj osv.) i nærheden af højttalerne. Placer højttalerne længere væk fra tv'et. 66 DK

Symptom Det afspillede billede er forvrænget. Problemer og løsningsforslag Indstil [YCBCR] i [YCBCR/RGB (HDMI)] til [RGB] (side 59). Lyd Symptom Der er ingen lyd. Der høres ingen lyd, når komponenten (digital satellitmodtager, PlayStation 3 osv.) sluttes direkte til tv'et via HDMI. Der høres kraftig summen eller støj. Lyden mister sin stereoeffekt, når der afspilles en video-cd, cd eller lydfil. Der høres ingen lyd, eller lyden er meget lav fra nogle eller alle højttalerne. Der høres kun lyd fra centerhøjttaleren. Der sendes ingen lyd fra tv'et via systemet. Lyden fra filer på en data-cd/ data-dvd/usb-enhed er forvrænget. Der høres støj, eller lyden falder ud, når der afspilles en USBenhed. Problemer og løsningsforslag Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller højttalerindstillingerne (side 62). Kontroller følgende: At systemet og tv'et er tilsluttet med et SCART (EURO AV)-kabel (side 26), og vælg derefter funktionen "TV". At tv'ets højttalere er deaktiverede. Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne. Rengør disken. Vælg stereolyd ved at trykke på AUDIO (side 36). Kontroller surroundindstillingen (side 47). Kontroller højttalertilslutningerne og -indstillingerne (side 25, 62). Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis ikke et fuldt 5.1-kanalssignal. Der afspilles en 2-kanalskilde. Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren. Indstil [LYD (HDMI)] i [HDMI-INDSTILLING] til [TIL] (side 59). HDMI OUT-stikket sender ikke Super Audio CD-lyd. Udfør nedenstående trin. 1 Sluk systemet, og tænd det igen. 2 Sluk den tilsluttede komponent, og tænd den igen. 3 Fjern HDMI-kablet, og tilslut det igen. Lydfilerne er kodet ved for lav bithastighed. Overfør lydfiler, der er kodet ved højere bithastighed, til data-cd'en/data-dvd'en/usb-enheden. Kopier filerne til computeren, formater USB-enheden i FAT12-, FAT16- eller FAT32-format, og overfør filerne til USB-enheden igen.* Yderligere oplysninger Afspilning af disk Symptom Disken afspilles ikke. Sproget for lydsporet eller underteksterne kan ikke ændres. Disken afspilles ikke fra begyndelsen. En data-cd/data-dvd kan ikke afspilles. Problemer og løsningsforslag Dvd'ens områdekode understøttes ikke af systemet. Der er dannet kondens i enheden. Kondensen kan beskadige linserne. Fjern disken, og lad enheden stå tændt i ca. en halv time. Indstil sproget via diskens menu. Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på enheden eller fjernbetjeningen, og start derefter afspilningen (side 34). Data-cd'en er ikke optaget i ISO 9660 niveau 1/niveau 2, eller Joliet. Data-dvd'en er ikke optaget i UDF (Universal Disk Format). 67 DK

Symptom En fil kan ikke afspilles. En JPEG-billedfil kan ikke afspilles. Afspilning af USB Filtypenavnet eller filformatet er ikke korrekt. Se afsnittet "Understøttede disks/filer på en USB-enhed" (side 6). Kontroller [MEDIE] indstillingerne (side 34). Systemet kan afspille ned til 8 mapper. Kontroller, at der ikke er mere end 200 mapper. Kontroller, at der ikke er mere end 150 lydfiler/jpeg-billedfiler i mappen. JPEG-billedfilen fylder mere end 3.072 2.048 pixel (bredde højde) i normal tilstand eller fylder mere end 2.000.000 pixel i progressivt format, der primært bruges på internettet. Videofilen er større end 720 576 (bredde højde). En videofil kan ikke afspilles. Titlerne på mapper/filer/filnavne Systemet kan kun vise tal og bogstaver fra alfabetet. Andre tegn vises som [_]. vises ikke korrekt. Filnavne vises ikke korrekt. Systemet kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises ikke korrekt. Symptom Problemer og løsningsforslag En USB-enhed afspilles ikke fra begyndelsen. En USB-enhed kan ikke afspilles. En fil kan ikke afspilles. En JPEG-billedfil kan ikke afspilles. En videofil kan ikke afspilles. En WMA-fil kan ikke afspilles. Problemer og løsningsforslag Stop en eventuel afspilning, og tryk på x på enheden eller fjernbetjeningen, og start derefter afspilningen (side 34). USB-enheder, der er formateret med andre filsystemer end FAT12, FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.* * Systemet understøtter FAT12, FAT16 og FAT32, men ikke alle USB-enheder understøtter disse FAT-formater. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med USB-enheden, eller fås ved henvendelse til producenten. Hvis du bruger en delt USB-enhed, kan der kun afspilles lydfiler fra den første del. Filtypenavnet eller filformatet er ikke korrekt. Se afsnittet "Understøttede disks/filer på en USB-enhed" (side 6). Kontroller [MEDIE] indstillingerne (side 34). Systemet kan afspille ned til 8 mapper. Kontroller, at der ikke er mere end 200 mapper. Kontroller, at der ikke er mere end 150 lydfiler/jpeg-billedfiler i mappen. Filer, der er kodet eller beskyttet med adgangskoder osv., kan ikke afspilles. JPEG-billedfilen fylder mere end 3.072 2.048 pixel (bredde højde) i normal tilstand eller fylder mere end 2.000.000 pixel i progressivt format, der primært bruges på internettet. Videofilen er større end 720 576 (bredde højde). En WMA-fil i formatet WMA DRM, WMA Lossless eller WMA PRO kan ikke afspilles. En AAC-fil i formatet AAC DRM eller AAC Lossless kan ikke afspilles. En AAC-fil kan ikke afspilles. Titlerne på mapper/filer/filnavne Systemet kan kun vise tal og bogstaver fra alfabetet. Andre tegn vises som [_]. vises ikke korrekt. Filnavne vises ikke korrekt. Systemet kan kun vise tal og bogstaver. Andre tegn vises ikke korrekt. 68 DK

Symptom Det tager tid før afspilningen starter. En USB-enhed, der har været brugt i en anden enhed, virker ikke. Problemer og løsningsforslag Afspilningen kan tage længere tid i følgende situationer, når systemet har indlæst alle filer på USB-enheden: Når der er mange mapper eller filer på USB-enheden. Når mappe- eller filstrukturen er meget kompleks. Når hukommelseskapaciteten er meget høj. Når filstørrelsen er meget stor. Når den indbyggede hukommelse er fragmenteret. Systemet spiller en lydfil i AAC-format. Den kan være optaget i et format, der ikke understøttes. Hvis dette er tilfældet, skal du først lave en sikkerhedskopi af vigtige filer på USB-enheden ved at kopiere dem til computerens harddisk. Formater derefter USB-enheden i FAT12-, FAT16- eller FAT32-format, og overfør filerne til USB-enheden igen. Overførsel af lydspor/filer Symptom Du kan ikke starte overførsel til en USB-enhed. Overførslen stopper, før den er færdig. Der opstår fejl under overførsel til en USB-enhed. Lydfiler eller mapper på USBenheden kan ikke slettes. Problemer og løsningsforslag Følgende problemer kan være opstået: USB-enheden er fuld. Antallet af lydfiler og mapper på USB-enheden overstiger den øvre grænse. USB-enheden er skrivebeskyttet. USB-enhedens kommunikationshastighed er meget langsom. Tilslut en USBenhed, der understøttes af systemet. USB-enhedens filstruktur bliver mere kompleks, hvis du overførsels- og sletningshandlinger bliver foretaget flere gange. Følg anvisningerne i USBenhedens betjeningsvejledning for at formatere USB-enheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet opstår igen. USB-enheden er fuld. Antallet af lydfiler og mapper på USB-enheden overstiger den øvre grænse. USB-enheden eller strømmen blev afbrudt under sletningen. Slet den delvist slettede fil. Hvis problemet opstår igen, kan det skyldes, at USB-enheden er i stykker. Følg anvisningerne i USB-enhedens betjeningsvejledning for at formatere USB-enheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet opstår igen. Kontroller, om USB-enheden er skrivebeskyttet. Yderligere oplysninger Tuner Symptom Der kan ikke stilles ind på radiostationer. FM-modtagelsen er dårlig. Problemer og løsningsforslag Kontroller, at antennerne er tilsluttet korrekt. Juster antennerne, eller tilslut eventuelt en ekstern antenne. Stationernes signalstyrke er for svag til automatisk tuning. Indstil med Direkte kanaler. Slut modtageren til en udendørs FM-antenne med et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke). 69 DK

Kontrol til HDMI Symptom Funktionen Kontrol til HDMI virker ikke. Der sendes ingen lyd fra systemet og tv'et, når du bruger funktionen til kontrol af systemlyd. Tv-indgangen ændres ikke automatisk, når du slutter systemet til tv'et med et SCART (EURO AV)-kabel. Meddelelser Problemer og løsningsforslag Indstil [KONTROL TIL HDMI] i [HDMI-INDSTILLING] til [TIL] (side 59). Sørg for, at den tilsluttede komponent er kompatibel med funktionen [KONTROL TIL HDMI]. Kontroller indstillingen for funktionen Kontrol til HDMI for den tilsluttede komponent. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til komponenten. Hvis du ændrer HDMI-tilslutningen, tilslutter eller fjerner netledningen, eller hvis der opstår strømsvigt, skal du vælge [FRA] for indstillingen [KONTROL TIL HDMI] i [HDMI-INDSTILLING], og derefter vælge [TIL] (side 59). Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 50). Sørg for, at det tilsluttede tv er kompatibelt med funktionen til kontrol af systemlyd. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Kontrol til HDMI for "BRAVIA" Sync" (side 50). Indstil [KONTROL TIL HDMI] i [HDMI-INDSTILLING] til [FRA] (side 59). Symptom "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises skiftevis. "OVERLOAD", "REMOVE USB" og derefter "PUSH POWER" vises. "LOCKED" vises, og disken skubbes ikke ud. "DATA ERROR" vises. "READING" vises i lang tid under en afspilning. Problemer og løsningsforslag Tryk på "/1 for at slukke systemet, og kontroller følgende punkter, når "STANDBY" er forsvundet. Er højttalerkablerne (+ og ) kortsluttet? Er systemets ventilationsåbninger blokeret? Tænd systemet, når ovenstående punkter er kontrolleret, og eventuelle problemer løst. Hvis ovenstående punkter ikke løser problemet, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Der er opstået et problem med strømniveauet fra -porten (USB). Sluk systemet, og fjern USB-enheden fra -porten (USB). Kontroller, at der ikke er problemer med USB-enheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis meddelelsen vises igen. Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt, autoriseret Sony-servicecenter. Den ønskede fil er muligvis beskadiget. Filformatet svarer ikke til filens filtypenavn. Se afsnittet "Understøttede disks/ filer på en USB-enhed" (side 6). JPEG-billedfilens format understøtter ikke DCF. Indlæsningen kan tage lang tid i følgende situationer: Når der er mange mapper eller filer på USB-enheden. Når mappe- eller filstrukturen er meget kompleks. Når hukommelseskapaciteten er meget høj. Når den indbyggede hukommelse er fragmenteret. 70 DK

Selvdiagnosefunktion (når der vises bogstaver/tal på skærmen) Når selvdiagnosefunktionen aktiveres for at undgå fejl, vises en servicekode på 5 tegn bestående af et bogstav og 4 tal (f.eks. C 13 50) på tv-skærmen eller frontpaneldisplayet. Se nedenstående skema for at få en beskrivelse. Første 3 tegn i servicekoden C 13 E XX (XX angiver et tal) C:13:50 Årsag og/eller løsningsforslag Disken er snavset.,rengør disken med en blød klud (side 65). Systemet har udført en selvdiagnose for at undgå fejl.,kontakt den nærmeste Sonyforhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter, og oplys servicekoden på 5 tegn. Eksempel: E 61 10 Når versionsnummeret vises på tv-skærmen Versionsnummeret [VER.X.XX] (X angiver et tal) vises muligvis på tv-skærmen, når der tændes for systemet. Nummeret skal bruges i forbindelse med Sonys service og er ikke en fejl, men systemet kan alligevel ikke bruges som normalt. Sluk og tænd systemet for at bruge det. VER.X.XX Specifikationer Forstærker UDGANGSEFFEKT (nominel): Front L + Front R 65 W + 65 W (ved 3 ohm, 1 khz, 1 % THD) UDGANGSEFFEKT (reference): Front L/Front R/Center/ Surround L/Surround R: 100 watt (pr. kanal ved 3 ohm, 1 khz) Subwoofer: 100 watt (ved 3 ohm, 80 Hz) Indgange (analog) TV (AUDIO IN) Følsomhed: 450/250 mv Super Audio CD/dvd-system Laserdiodeegenskaber Emissionsvarighed: kontinuerlig Laseroutput: Mindre end 44,6 μw * Dette output er den målte værdi på en afstand af 200 mm fra objektivlinsernes overflade på den optiske pickup-blok med 7-mm-blænde. Signalformat PAL/NTSC USB -porten (USB): Maksimum spænding: 500 ma Tuner System Modtageområde Modeller i Nordamerika: Andre modeller: Antenne Antennestik Mellemfrekvens Video Output Kvartskontrolleret digital PLL-synthesizer 87,5 MHz til 108,0 MHz (i intervaller på 100 khz) 87,5 MHz til 108,0 MHz (i intervaller på 50 khz) FM-ledningsantenne 75 ohm, ubalanceret 10,7 MHz VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohm HDMI OUT: Type A (19 ben) Højttalere Front DAV-TZ230 (SS-TS102) Højttalersystem Full range Bass-refleks Højttalerenhed Keglemembran, 65 mm Nominel impedans 3 ohm Mål (ca.) 103 mm 164 mm 85 mm (b/h/d) Yderligere oplysninger 71 DK

Vægt (ca.) 0,5 kg DAV-TZ630 (SS-TS104) Højttalersystem Full range Bass-refleks Højttalerenhed Keglemembran, 65 mm Nominel impedans 3 ohm Mål (ca.) 255 mm 1.185 mm 255 mm (højttaler alene: 113 mm 645 mm 77 mm) (b/h/d) Vægt (ca.) 3,1 kg Center (SS-CT101) Højttalersystem Full range Bass-refleks, magnetisk afskærmet Højttalerenhed Keglemembran, 65 mm Nominel impedans 3 ohm Mål (ca.) 265 mm 94 mm 70 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 0,6 kg Surround (SS-TS102) Højttalersystem Full range Bass-refleks Højttalerenhed Keglemembran, 65 mm Nominel impedans 3 ohm Mål (ca.) 103 mm 164 mm 85 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 0,5 kg Subwoofer (SS-WS101) Højttalersystem Subwoofer Bass-refleks Højttalerenhed Keglemembran, 160 mm Nominel impedans 3 ohm Mål (ca.) 169 mm 300 mm 320 mm (b/h/d) Vægt (ca.) 5,3 kg Generelt Strømkrav 220 V til 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug Tændt: 105 W Standby: 0,2 W* * Gælder, når systemet er indstillet som følger: "DEMO" er indstillet til "OFF". [KONTROL TIL HDMI] er indstillet til [FRA]. Mål (ca.) 430 mm 67 mm 335 mm (b/h/d) inkl. fremspringende dele Vægt (ca.) 3,6 kg Understøttende filformater MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Filnavn: mp3 Bithastighed: 32 kbps til 320 kbps Samplingfrekvenser: 32/44,1/48 khz WMA (kun for USB-enheder) Filnavn: wma Bithastighed: 48 kbps til 192 kbps Samplingfrekvenser: 44,1 khz AAC (kun for USB-enheder) Filnavn: m4a Bithastighed: 48 kbps til 320 kbps Samplingfrekvenser: 44,1 khz DivX (gælder ikke modeller i Storbritannien) Filnavn: avi/divx Video-codec: DivX-video Bihastighed: 10,08 Mbps (maks.) Billedhastighed: 30 fps Opløsning: 720 576 Lyd-codec: MP3 MPEG4 Filformat: MP4-Filformat Filnavn: mp4/m4v Video-codec: MPEG4 Simple Profile (AVC understøttes ikke) Bithastighed: 4 Mbps Billedhastighed: 30 fps Opløsning: 720 576 Lyd-codec: AAC-LC (HE-AAC understøttes ikke) DRM: Understøttes ikke Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel. Strømforbrug i standby 0,2 W. Ikke alle printkort indeholder halogenerede flammehæmmere. Der opnås en spændingseffektivitet for forstærkerblokken på over 85 % med den digitale forstærker, S-Master. 72 DK

Afspilningsprioritet for filtyper Nedenstående skema indeholder oplysninger om afspilningsprioriteter af filtyper med indstillingen [MEDIE]. Filtype på en disk eller en Indstillingen [MEDIE] USB-enhed [VIDEO] 1) [MUSIK/ [FOTO] [MUSIK] FOTO] Disk USB-enhed Disk Disk/USBenhed Disk/USBenhed Kun videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) Kun JPEG-billedfiler JPEGbilledfiler JPEGbilledfiler JPEGbilledfiler JPEGbilledfiler JPEGbilledfiler Kun lydfiler 3) MP3-filer Lydfiler MP3-filer Lydfiler 3) Lydfiler 3) Videofiler 1)2) og JPEGbilledfiler 1) Gælder ikke modeller i Nordamerika. 2) MPEG-4-filer kan kun afspilles på modeller i Storbritannien. 3) Når du bruger en disk, kan du kun afspille MP3-filer. Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) JPEGbilledfiler JPEGbilledfiler Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) og lydfiler 3) Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) MP3-filer Lydfiler 3) Lydfiler 3) Lydfiler 3) og JPEGbilledfiler Videofiler 1)2), lydfiler 3) og JPEG-billedfiler MP3-filer og JPEGbilledfiler med diasshow Lydfiler MP3-filer og JPEGbilledfiler med diasshow Videofiler 1)2) Videofiler 1)2) MP3-filer og JPEGbilledfiler med diasshow JPEGbilledfiler JPEGbilledfiler Lydfiler 3) Lydfiler 3) Yderligere oplysninger 73 DK

Liste over sprogkoder Sprogenes stavemåde er i henhold til standarden ISO 639:1988 (E/F). Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto- Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo- Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Ikke angivet Liste over områdekoder for børnesikring Kode Område Kode Område Kode Område Kode Område 2044 Argentina 2047 Australien 2057 Belgien 2070 Brasilien 2079 Canada 2090 Chile 2115 Danmark 2424 Filippinerne 2165 Finland 2174 Frankrig 2376 Holland 2248 Indien 2238 Indonesien 2254 Italien 2276 Japan 2092 Kina 2304 Korea 2363 Malaysia 2362 Mexico 2390 New Zealand 2379 Norge 2427 Pakistan 2436 Portugal 2489 Rusland 2086 Schweiz 2501 Singapore 2149 Spanien 2184 Storbritannien 2499 Sverige 2528 Thailand 2109 Tyskland 2046 Østrig 74 DK

Indeks A A/V SYNC 54 ANGLE 36 ATTENUATE 55 AUDIO DRC 60 AUTO STBY 56 B BAGGRUNDS 60 Bagpanel 14 BRUGERDEFINERET 57 BØRNESIKRING 60 D DEMO 56 DIMMER 56 DISPLAYSPROG 57 DivX 9, 61 Dvd'ens menu 37 E EFFEKT 40 F FM MODE 45 Frontpanel 12 Frontpaneldisplay 13 G GENOPTAGET AFSPILNING 61 Gentag afspilning 39 H HDMI YCBCR/RGB (HDMI) 59 HDMI-INDSTILLING 59 HDMI-OPLØSNING 59 Hurtig installation 29 HØJTT.OPSTILLING 60 HØJTTALEROPSÆTNING 62 AFSTAND 62 NIVEAU 62, 63 TILSLUTNING 62 I INSTALLATION 57 INTERVAL 40 ipod 43 J JPEG-OPLØSNING 59 K KLOKKEN 36 KONTROL TIL HDMI 59 Kontrol til HDMI 50 Kontrolmenu 17 L LINE 58 Liste over sprogkoder 74 LYD 58 LYD (HDMI) 59 LYDGRÆNSE 59 LYDINDSTILLING 60 M MEDIE 34, 41 MENU 57 Multi Session-cd 8 N NULSTIL 62 O Områdekode 8 P PAUSESKÆRM 60 PAUSETILSTAND 58 Programafspilning 38 S SLEEP 54 SPROG-INDSTILLING 57 SUBTITLE 36 Super Audio CD 37 SYSTEM MENU 45, 47, 54, 55, 56 SYSTEMINDSTILLING 60 T TESTTONE 63 TV TYPE 58 U Understøttede disks 6 UNDERTEKST 58 V VALG AF SPOR 60 VIDEOINDSTILLING 58 Vilkårlig afspilning 39 75 DK

VAROITUS Varoitus Optisten laitteiden käyttäminen tämän tuotteen kanssa voi vahingoittaa silmiä. Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin. Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta avotulta, kuten palavaa kynttilää, laitteen päälle. Suojaa laite tippuvalta tai roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon ja sähköiskun vaara voidaan välttää. Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle. Laite on kiinnitettävä tukevasti seinään tai lattiaan asennusohjeiden mukaisesti, jotta loukkaantumisvaara voidaan välttää. Vain sisäkäyttöön. Tämä tuote on LUOKAN 1 LASERLAITE. Tämä merkintä on laitteen takapuolella. Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräysja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa. Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. 2 FI

Varotoimet Virtalähteet Laite on kytkettynä sähköverkkoon aina, kun virtajohto on kytketty pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä. Koska laite irrotetaan verkkovirrasta irrottamalla virtajohto pistorasiasta, kytke laite pistorasiaan, johon on esteetön pääsy. Jos laite toimii epänormaalisti, irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi. Tekijänoikeudet Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitettua tekniikkaa, jota suojaavat Yhdysvalloissa myönnetyt patentit ja muut immateriaalioikeudet. Tämän tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitetun tekniikan käyttäminen edellyttää Macrovisionin lupaa, ja tekniikka on tarkoitettu vain kotikäyttöön tai muuhun rajoitettuun käyttöön, ellei Macrovision ole muuta valtuuttanut. Järjestelmän purkaminen ja aukikoodaus on kielletty. ** Valmistettu lisenssillä Yhdysvalloissa myönnettyjen patenttien (numerot 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535) ja muiden Yhdysvalloissa sekä muualla maailmassa myönnettyjen ja haettavana olevien patenttien nojalla. DTS ja DTS Digital Surround ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS-logot ja -symboli ovat DTS, Inc:n tavaramerkkejä. 1996-2008 DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä järjestelmässä on käytetty High-Definition Multimedia Interface (HDMI TM ) -teknologiaa. HDMI, HDMI-logo ja High- Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. DVD-RW -, DVD-R -, DVD+RW -, DVD+R -, DVD VIDEO - ja CD -logot ovat tavaramerkkejä. BRAVIA on Sony Corporationin tavaramerkki. PLAYSTATION on Sony Computer Entertainment Inc:n tavaramerkki. TIETOJA DIVX VIDEO-ON- DEMAND -TOIMINNOSTA: Tämä DivX Certified -laite täytyy rekisteröidä, jotta sillä voidaan toistaa DivX Videoon-Demand (VOD) -sisältöä. Jos haluat luoda rekisteröintikoodin, etsi laitteen asetusvalikosta DivX VOD -osa. Suorita rekisteröinti loppuun koodin avulla osoitteessa www.divx.com/ vod, josta saat myös lisätietoja DivX VOD -toiminnosta. (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois- Amerikassa myytäviä malleja.) DivX on DivX, Inc:n rekisteröity tavaramerkki, jota käytetään lisenssillä. (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois- Amerikassa myytäviä malleja.) Fraunhofer IIS and Thomson on antanut lisenssin MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikan ja -patenttien käyttöön. ipod on Apple Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. (Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävät mallit.) FI Tässä laitteessa on Dolby* Digital, mukautuva tilaäänidekooderimatriisi Dolby Pro Logic (II) sekä DTS** Digital Surround System. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä. Dolby, Pro Logic ja kaksois-dsymboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. TIETOJA DIVX-VIDEOSTA: DivX on DivX, Inc:n kehittämä digitaalinen videomuoto. Tämä laite on virallinen DivX Certified -laite, joka toistaa DivXvideoita. Sivustosta www.divx.com saat lisätietoja ja voit ladata ohjelmistoja, joiden avulla voit muuntaa tiedostojasi DivX-videoiksi. (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois- Amerikassa myytäviä malleja.) Made for ipod tarkoittaa, että elektroninen laite on suunniteltu kytkettäväksi ipodsoittimeen ja että laitteen valmistaja takaa sen vastaavan Applen edellyttämiä suorituskykyvaatimuksia. (Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävät mallit.) 3 FI

Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, onko laite turvallisuus- ja viranomaismääräysten mukainen. (Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävät mallit.) Tietoja MPEG-4 Visual -standardista TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN SELLAISEN MPEG-4 VISUAL STANDARD -STANDARDIN ( MPEG-4 VIDEO ) MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON KOODATTU KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI HANKITTU MPEG LA:N LISENSOIMALTA MPEG-4- VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA MUUN MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ, SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA ANTAA MPEG LA, LLC. LISÄTIETOJA ON OSOITTEESSA HTTP:// WWW.MPEGLA.COM Tietoja tästä käyttöohjeesta Tässä käyttöohjeessa viitataan kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit käyttää myös laitteen painikkeita, jos niiden nimet ovat samat tai samantapaiset kuin kaukosäätimen painikkeiden nimet. Ohjausvalikon vaihtoehdot voivat vaihdella alueittain. Termiä DVD-levy saatetaan käyttää puhuttaessa yleisesti DVD VIDEO-, DVD+RW-, DVD+R-, DVD- RW- tai DVD-R-levyistä. Pohjoisamerikkalaisten mallien mitat ilmaistaan jalkoina. Oletusasetus näkyy alleviivattuna. 4 FI

Sisällysluettelo Varotoimet...3 Tietoja tästä käyttöohjeesta...4 Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen...6 Pakkauksen sisältö...11 Osat ja painikkeet...12 Ohjausvalikon opas...17 Käytön aloittaminen Vaihe 1: järjestelmän asentaminen... 20 Vaihe 2: järjestelmän kytkeminen... 25 Vaihe 3: järjestelmän käyttöönotto... 29 Toistaminen Levyn toistaminen...32 Levyn tai USB-laitteen tiedostojen toistaminen...32 Muut toistotoiminnot...34 Toistotilan valitseminen...38 Levyn tai USB-laitteen tietojen tarkasteleminen...41 Kytketyn laitteen äänen kuunteleminen ja kuvan katseleminen...43 Viritin Radioasemien esivirittäminen...45 Radion kuunteleminen...45 Äänitehoste Surround-äänen toistaminen...47 Äänitehosteen valitseminen...49 Hyödyllisiä toimintoja BRAVIA Syncin HDMI-ohjauksen käyttäminen...50 Kappaleiden siirtäminen USB-laitteeseen...52 Uniajastimen käyttäminen...54 Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen...54 Kytkettyjen laitteiden äänen tulotason muuttaminen...55 Asetukset Etupaneelin näytön kirkkauden muuttaminen... 56 Esittelytilan käyttöönotto tai käytöstä poistaminen... 56 Pika-asennuksen uusiminen... 56 Järjestelmän siirtäminen valmiustilaan automaattisesti... 56 Lisäasetusten tekeminen... 57 Lisätietoja Varotoimet... 64 Vianmääritys... 66 Tekniset tiedot... 71 Hakemisto... 75 5 FI

Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen Tyyppi Levyn logo Ominaisuudet Kuvake DVD VIDEO -levyt DVD VIDEO -levyt DVD-R- tai DVD-RW-levyt DVD VIDEO -muodossa tai videotilassa DVD+R- tai DVD+RW-levyt DVD VIDEO -muodossa VR (Video Recording) -tila DVD-R- tai DVD-RW-levyt VR (Video Recording) -tilassa (ei koske DVD-R DL -levyjä) VIDEO CD VIDEO CD -levyt (versiot 1.1 ja 2.0) Super VCD -levyt CD-R-, CD-RW- tai CD-ROM-levyt video-cd- tai Super VCD -muodossa Super Audio CD Super Audio CD CD Ääni-CD CD-R- tai CD-RW-levyt ääni-cdmuodossa DATA CD DATA CD -muotoiset CD-R-, CD-RWtai CD-ROM-levyt, jotka sisältävät seuraavantyyppisiä tiedostoja ja jotka ovat ISO 9660 1) Level 1/Level 2:n tai sen Joliet-laajennuksen mukaisia. MP3-tiedostot 2)3) JPEG-kuvatiedostot 4) DivX- 5) /MPEG4 6) -videotiedostot DATA DVD DATA DVD -muotoiset DVD-ROM-, DVD-R-, DVD-RW- DVD+R- tai DVD+RW-levyt, jotka sisältävät seuraavantyyppisiä tiedostoja ja jotka tukevat UDF (Universal Disk Format) -muotoa. MP3-tiedostot 2)3) JPEG-kuvatiedostot 4) DivX- 5) /MPEG4 6) -videotiedostot 6 FI

Tyyppi Levyn logo Ominaisuudet Kuvake USB-laite USB-laite, joka sisältää seuraavantyyppisiä tiedostoja. MP3-tiedostot 2)3) tai WMA-/AACtiedostot JPEG-kuvatiedostot 4) DivX- 5) /MPEG4 6) -videotiedostot 1) ISO (International Organization for Standardization) -organisaation määrittämä CD-ROM-levyillä olevien tiedostojen ja kansioiden looginen muoto. 2) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG-standardissa määritetty tekniikka, jota käytetään äänen pakkaamiseen. MP3-tiedostojen täytyy olla MPEG1 Audio Layer 3 -muodossa. 3) Järjestelmässä ei voi toistaa tekijänoikeuksin suojattuja (Digital Rights Management) tiedostoja. 4) JPEG-kuvatiedostojen täytyy olla DCF-kuvatiedostomuodossa. (DCF Design rule for Camera File system : Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) -organisaation määrittämät digitaalikameroiden kuvastandardit.) 5) Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. 6) Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. Levyjä koskeva huomautus Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) -standardin mukaisten levyjen toistamiseen. DualDisc-levyt, ja jotkin tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla varustetut musiikkilevyt, eivät tue Compact Disc (CD) -standardia, joten sellaiset levyt eivät ehkä ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa. Esimerkkejä levyistä, joita tällä laitteella ei voi toistaa Tässä järjestelmässä ei voi toistaa seuraavia levyjä: CD-ROM-, CD-R- ja CD-RW-levyt, jotka on tallennettu muodossa, jota ei ole mainittu sivulla 6 PHOTO CD -muodossa tallennetut CD-ROM-levyt CD-Extra-levyjen dataosat CDG-levyt DVD Audio -levyt DATA CD- ja DATA DVD -levyt, jotka eivät sisällä MP3-tiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja, DivXvideotiedostoja*- tai MPEG4-videotiedostoja** Packet Write -muotoon tallennetut DATA CD- ja DATA DVD -levyt DVD-RAM-levyt Blu-ray Disc * Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. ** Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. Tällä laitteella ei voi toistaa myöskään seuraavia levyjä: DVD VIDEO -levyt, joissa on eri aluekoodi kuin laitteessa (sivu 8) levyt, joiden muoto on poikkeuksellinen (esim. kortti, sydän) levyt, joihin on kiinnitetty paperia tai tarroja levyt, joissa on jäljellä teipin tai tarran liimaa. 7 FI

Tietoja CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RWlevyistä Joissakin tapauksissa CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-RW-, DVD+R- ja DVD+RW-levyjä ei voi toistaa tällä laitteella levyn tallennuslaadun tai fyysisen kunnon vuoksi tai tallennuslaitteen ja tallennusohjelman ominaisuuksien vuoksi. Levyä ei voi toistaa, jos sitä ei ole viimeistelty oikein. Lisätietoa saat tallennuslaitteen käyttöohjeista. Huomaa, että jotkin toistotoiminnot eivät ehkä toimi joidenkin DVD+RW- tai DVD+R-levyjen kanssa, vaikka ne olisi viimeistelty oikein. Katso levyä normaalilla toistolla tällaisessa tapauksessa. Joitakin Packet Write -muotoisia DATA CD- ja DATA DVD -levyjä ei voi myöskään toistaa. Tietoja Multi Session CD -levyistä Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu MP3-tiedosto. Tällöin järjestelmä toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut MP3-tiedostot. Tämä järjestelmä toistaa Multi Session -tilassa tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu JPEG-kuvatiedosto. Tällöin järjestelmä toistaa myös myöhemmissä istunnoissa tallennetut JPEG-kuvatiedostot. Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu MP3-tiedostoja ja JPEG-kuvatiedostoja musiikki-cdtai video-cd-muotoon, laite toistaa vain ensimmäisessä istunnossa tallennetut tiedot. Aluekoodi Tämän järjestelmän takaosaan on merkitty aluekoodi, ja sillä voi toistaa ainoastaan sellaisia DVDlevyjä, joissa on sama aluekoodi. ALL Tällä laitteella voi toistaa myös sellaisia DVD VIDEO -levyjä, joissa on merkintä. Jos yrität toistaa muita DVD VIDEO -levyjä, television kuvaruutuun tulee teksti [Aluekoodit rajoittavat tämän levyn toistoa.]. Aluekoodimerkintä voi puuttua joistakin DVD VIDEO -levyistä, joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat. Tietoja DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnoista Ohjelmien tuottajat ovat voineet tarkoituksella asettaa tietyt DVD- ja VIDEO CD -levyjen toistotoiminnot toimimaan tietyllä tavalla. Koska tämä laite toistaa DVD- ja VIDEO CD -levyt sen mukaan, mitä levylle on tallennettu, kaikki toistotoiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä. Lue myös DVD- ja VIDEO CD -levyjen käyttöohjeet. Tietoja toistettavista tiedostoista Järjestelmä tunnistaa enintään 200 kansiota, mukaan lukien albumit (kansiot), jotka eivät sisällä äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja tai videotiedostoja 1). Jos DATA CD- tai DATA DVD -levylle tai USB-laitteeseen on tallennettu yli 200 kansiota tai jos kansiossa on yli 150 tiedostoa, järjestelmä tunnistaa kansiot ja tiedostot kansioasetusten perusteella. 8 FI

Tässä järjestelmässä voi toistaa seuraavia tiedostoja. Tiedosto MP3-tiedosto WMA-tiedosto 2) AAC-tiedosto 2) JPEG-kuvatiedosto DivX-videotiedosto 3) MPEG4- videotiedosto 1) Tiedostotunniste.mp3.wma.m4a.jpg tai.jpeg.avi tai.divx.mp4 tai.m4v Järjestelmä yrittää toistaa kaikki tiedostot, joilla on jokin yllä olevista tunnisteista, vaikka ne eivät olisi MP3-, WMA-, AAC-, JPEG-, DivX 3) - tai MPEG4 1) -muodossa. Tällaisten tiedostojen toisto voi kuitenkin aiheuttaa voimakkaan äänen, joka voi vahingoittaa kaiuttimia. Toiston alkaminen voi viivästyä, jos DATA CD- tai DATA DVD -levyn tai USB-laitteen tiedostorakenne on monimutkainen jossakin toisessa kansiossa olevia äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja tai videotiedostoja 1) on juuri toistettu. Joitakin DATA CD- ja DATA DVD -levyillä tai USB-laitteessa olevia tiedostoja ei voi toistaa tässä järjestelmässä niiden tiedostomuodon vuoksi. Järjestelmä pystyy toistamaan vain 8 kansiota. Järjestelmässä ei ehkä voi toistaa kaikentyyppisiä äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja ja videotiedostoja 1). Laitteeseen esimerkiksi tietokoneella tallennettuja tiedostoja ei välttämättä toisteta tallennusjärjestyksessä. Kansiot, jotka eivät sisällä äänitiedostoja, JPEG-kuvatiedostoja tai videotiedostoja 1), ohitetaan. Yhteensopivuus kaikkien MP3-, WMA- ja AAC-koodaus- ja tallennusohjelmistojen sekä tallennuslaitteiden ja -välineiden kanssa ei ole taattua. Yhteensopivuus kaikkien MPEG4-videoiden koodaus- ja tallennusohjelmistojen, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa ei ole taattua. 1) Toistojärjestystä ei ehkä voi määrittää sen mukaan, mitä ohjelmistoa on käytetty äänitiedoston, JPEG-kuvatiedoston tai videotiedoston 1) luonnissa, tai jos kansioita on yli 200 ja kussakin kansiossa on 150 tiedostoa. 1) Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. 2) Vain USB-laite. 3) Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. Tietoja DivX-videotiedostoista (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.) DivX on DivX, Inc:n kehittämä videotiedostojen pakkaustekniikka. Tämä tuote on virallinen DivX Certified -tuote. Voit toistaa DivX -videotiedostoja sisältäviä DATA CD- tai DATA DVD -levyjä ja USB-laitteita. Järjestelmässä ei ehkä voi toistaa DivX-videotiedostoja, jotka on yhdistetty kahdesta tai useammasta DivXvideotiedostosta. Tässä järjestelmässä ei voi toistaa DivX-videotiedostoa, joka on suurempi kuin 720 (leveys) 576 (korkeus) tai 4 gigatavua. 9 FI

Joissakin DivX-videotiedostoissa ääni ei ehkä vastaa television kuvaruudussa näkyvää kuvaa tai se voi olla katkonaista. Tässä järjestelmässä ei voi toistaa joitakin yli 3 tunnin pituisia DivX-videotiedostoja. Joissakin DivX-videotiedostoissa kuva voi pysähtyä tai olla epäselvä, jolloin on suositeltavaa luoda tiedosto uudelleen pienemmällä bittinopeudella. Jos ääni on epäselvä, kannattaa käyttää MP3-äänimuotoa. DivX-videotiedostojen pakkaustekniikan vuoksi kuvan esiintulo voi kestää jonkin aikaa, kun N-painiketta on painettu. Tietoja USB-laitteista Tämä järjestelmä tulee Mass Storage Class (MSC) -massamuistilaitteita. Järjestelmän yhteensopivuutta kaikkiin USB-laitteisiin tai -muisteihin ei taata. Vaikka USB-laitteet sisältävät monenlaisia toimintoja, tähän järjestelmään kytkettynä USB-laitteissa on käytettävissä ainoastaan musiikin, valokuvien ja videoiden toistotoiminnot. Lisätietoja on USBlaitteen käyttöohjeessa. Kun USB-laite on kytketty, järjestelmä lukee kaikki USB-laitteessa olevat tiedostot. Jos USBlaitteessa on useita kansioita ja tiedostoja, USB-laitteen tietojen lukemisessa voi kestää jonkin aikaa. Älä kytke USB-laitetta järjestelmään USB-keskittimen kautta. Joidenkin järjestelmään kytkettyjen USB-laitteiden toimintojen yhteydessä voi esiintyä viiveitä. Järjestelmän toistojärjestys voi erota kytketyn USB-laitteen toistojärjestyksestä. Katkaise järjestelmästä virta aina, ennen kuin irrotat USB-laitteen. Jos USB-laite irrotetaan, kun järjestelmän virta on kytketty, USB-laitteen tiedot voivat vahingoittua. Varmista ennen USB-laitteen käyttämistä, että laite ei sisällä virusten saastuttamia tiedostoja. 10 FI

Pakkauksen sisältö Päälaite Kaiutinpakkaukset DAV-TZ230 DAV-TZ630 Kaiutinjohdot (1 sarja) Mallille DAV-TZ230 (punainen/valkoinen/vihreä/ harmaa/sininen) Mallille DAV-TZ630 (vihreä/harmaa/sininen) Pehmusteet (1 sarja) Korkeiden kaiuttimien osat Mallille DAV-TZ630 (2) (6) Varusteet Kaukosäädin (1) FM-johtoantenni (1) tai Käyttöohje Pika-asennusopas Kaiuttimen asennusohje (vain DAV-TZ630) R6 (koko AA) -paristot (2) Kaiuttimien pohjasuojukset (2) (vain DAV-TZ630) 11 FI

Osat ja painikkeet Lisätietoja on sulkeissa olevilla sivuilla. Etupaneeli A Levykelkka B Etupaneelin näyttö (sivu 13) C (kaukosäätimen tunnistin) Vastaanottaa kaukosäätimen signaalin. Suuntaa kaukosäädin tähän, kun käytät sitä. D MASTER VOLUME -säädin Säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta. E REC TO USB (sivu 52) Siirtää raitoja ja MP3-tiedostoja USBlaitteeseen. F (USB) -liitäntä (sivu 32) Käytetään USB-laitteen tai ipod-soittimen kytkemiseen*. * Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävät mallit. G FUNCTION Valitsee toistolähteen. H Toistopainikkeet Z (avaa/sulje) Avaa tai sulkee levykelkan. N (toisto) Aloittaa toiston tai jatkaa sitä. x (pysäytys) Pysäyttää toiston ja tallentaa pysäytyskohdan (jatkokohdan) muistiin. I "/1 (päällä/valmiustila) Kytkee laitteeseen virran tai siirtää sen valmiustilaan. 12 FI

Etupaneelin näyttö A Toistotilan ilmaisin B SLEEP-ilmaisin Vilkkuu, kun uniajastin asetetaan. C Järjestelmän tilan näyttö D TUNED-ilmaisin (vain radio) Palaa, kun radioasema on kuuluvissa. E ST-ilmaisin (vain radio) Palaa, kun stereolähetystä vastaanotetaan. F Surround-tilan ilmaisin G HDMI-ilmaisin Palaa, kun television ja laitteen välillä kulkee signaali HDMI-kaapelin kautta. H NTSC-ilmaisin Palaa, kun NTSC-levy on asetettu. I USB-siirron ilmaisin Palaa USB-siirron aikana. J SA-CD-ilmaisin Palaa, kun Super Audio CD- tai CD-levy on asetettu. 13 FI

Takapaneeli FM COAXIAL 75 ANTENNA SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R ONLY FOR SS-TS SUR L CENTER SUBWOOFER ONLY FOR ONLY FOR SS-CT SS-WS OUTPUT(TO TV) A SPEAKERS -liitännät (sivu 25) B HDMI OUT -liitäntä (sivu 26) C ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) -liitäntä (sivu 27) D EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitäntä (sivu 26) 14 FI

Kaukosäädin 7 THEATRE BRAVIA Sync 1 2 3 DVD/CD 4 FM 5 USB 6 TV AUDIO IN FUNCTION 7 TIME/ TEXT CLEAR AUDIO DVD TOP MENU ONE-TOUCH PLAY TV 8 9 SOUND MODE 0 SUBTITLE SYSTEM MENU TV INPUT ANGLE D.TUNING MEM SEL DVD MENU MUTING VOLUME 1 2,3 4 B Mustin ja valkoisin tekstein varustetut painikkeet Toimintopainikkeet (sivut 32, 43, 45) Valitse toistolähde. Järjestelmän virta kytkeytyy päälle automaattisesti, kun toimintopainiketta painetaan järjestelmän virran ollessa katkaistuna. DVD/CD FM USB TV AUDIO IN Tämä painike ei ole käytössä. FUNCTION Valitsee toiminnot järjestyksessä. 6 RETURN PRESET TUNING SHIFT Painikkeissa 5 / AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO ja N on kosketuspisteet. Käytä kosketuspistettä apunasi käyttäessäsi kaukosäädintä. A THEATRE (sivu 50) DISPLAY PRESET TUNING 5 Ottaa automaattisesti käyttöön elokuvien katseluun parhaiten soveltuvan videotilan. ONE-TOUCH PLAY (sivu 50) Ottaa käyttöön toiston yhdellä painalluksella. TV "/1 (päällä/valmiustila)* Kytkee televisioon virran tai siirtää sen valmiustilaan. "/1 (päällä/valmiustila) (sivu 29) Kytkee järjestelmään virran tai siirtää sen valmiustilaan. TIME/TEXT (sivu 41) Muuttaa etupaneelin näytössä näkyviä tietoja. SOUND MODE (sivu 49) Valitsee äänitilan. SYSTEM MENU (sivut 45, 47, 54, 56) Avaa järjestelmävalikon. AUDIO (sivu 36) Valitsee äänimuodon tai -raidan. SUBTITLE (sivu 36) Valitsee tekstityskielen, jos DVD VIDEO -levylle on tallennettu tekstityksiä useilla kielillä. ANGLE (sivu 36) Vaihtaa katselukulmaa, jos DVD VIDEO -levylle on tallennettu useita katselukulmia. D.TUNING (sivu 45) Valitsee radiotaajuuksia. MEM SEL (sivut 32, 52) Valitsee USB-laitteen numeron perusteella toistoa tai siirtoa varten. 15 FI

C Vaaleanpunaisin tekstein varustetut painikkeet (seuraavat painikkeet toimivat, kun SHIFT (6) pidetään painettuna.) Numeropainikkeet (sivut 35, 45) Syöttävät nimikkeiden ja jaksojen numerot sekä radiotaajuudet jne. CLEAR (sivut 34, 38, 54) Tyhjentää kentän. TV INPUT* Vaihtaa television signaalilähteen. D MUTING Mykistää äänen tilapäisesti. VOLUME +/ (sivu 32) Säätää äänenvoimakkuutta. E Toistopainikkeet Lisätietoja on kohdassa Muut toistotoiminnot (sivu 34)../> (edellinen/seuraava) m/m (pikasiirto taakse-/eteenpäin) / (hidastus) N (toisto) X (tauko) x (pysäytys) Radiopainikkeet Lisätietoja on kohdassa Radion kuunteleminen (sivu 45). PRESET +/ TUNING +/ F SHIFT Pidä tämä painike painettuna, kun haluat käyttää vaaleanpunaisilla teksteillä varustettuja painikkeita (3). G DVD TOP MENU (sivu 37) Avaa tai sulkee DVD-levyn päävalikon. DVD MENU (sivu 37) Avaa tai sulkee DVD-levyn valikon. C/X/x/c Siirtää korostuksen näkyvissä olevaan vaihtoehtoon. (ENTER) Vahvistaa tehdyn valinnan. O RETURN (sivu 33) Palaa edelliseen näyttöön. DISPLAY (sivut 17, 29, 32, 34, 38, 50, 52, 57) Tuo toistotiedot näkyviin televisioruutuun. * Toimii vain Sonyn televisioissa. Joitakin painikkeita ei ehkä voi käyttää joissakin televisioissa. Paristojen asettaminen Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa (vakiovaruste) paristolokeroon niin, että niiden navat 3 ja # tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti. Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan. Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa. Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä. Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen seurauksena. 16 FI

Ohjausvalikon opas Ohjausvalikon avulla voit valita toiminnon ja tarkastella siihen liittyviä tietoja. DISPLAY Paina DISPLAY, kun käytössä on DVD/CD - tai USB -toiminto. Ohjausvalikko muuttuu jokaisella 1 t 2 t 3 t 1 t... 1 Ohjausvalikko 1 2 Ohjausvalikko 2 (näkyy, kun käytettävissä) 3 Ohjausvalikko pois käytöstä DISPLAY -painikkeen painalluksella seuraavasti: 17 FI

Ohjausvalikko Esimerkki: Ohjausvalikko 1, kun toistetaan DVD VIDEO -levyä. Toistettavana olevan nimikkeen numero Toistettavana olevan jakson numero Nimikkeiden kokonaismäärä Ohjausvalikon vaihtoehdot Jaksojen kokonaismäärä Toistotila (N toisto, X tauko, x pysäytys jne.) Valittu vaihtoehto 98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17 EI KÄYT. EI KÄYT. LEVY NIMIKE JAKSO DVD VIDEO Toistolähteen tyyppi Toistoaika Voimassa oleva asetus Ohjausvalikosta valitun vaihtoehdon nimi TOISTUVA ENTER Lopeta: DISPLAY Vaihtoehdot Toimintailmoitus Ohjausvalikon vaihtoehtojen luettelo Ohjausvalikoissa 1 ja 2 näkyy eri vaihtoehtoja toistolähteen mukaan. Lisätietoja on alla olevan taulukon sulkeissa ilmoitetuilla sivuilla. Vaihtoehto Vaihtoehdon nimi, toiminto, lähde [NIMIKE] (sivu 35) / [KOHTAUS] (sivu 35) / [RAITA] (sivu 35) Voit valita toistettavan nimikkeen, kohtauksen tai raidan. [JAKSO] (sivu 35) / [INDEKSI] (sivu 35) Voit valita toistettavan jakson tai indeksin. [INDEKSI] (sivu 35) Voit tuoda indeksin näkyviin ja valita toistettavan indeksin. [RAITA] (sivu 35) Voit valita toistettavan raidan. [ORIGINAL/PLAY LIST] (sivu 37) Voit valita toistettavien nimikkeiden (DVD-RW- ja DVD-R-levyt) tyypiksi [ORIGINAL] tai muokattu [PLAY LIST]. [AIKA] (sivu 36) Voit tarkastaa kuluneen ja jäljellä olevan toistoajan. Voit aloittaa toiston haluamastasi kohdasta syöttämällä aikakoodin (vain DVD VIDEO- ja DVD-VR-levyt). [MONI/2. KAN.] (sivu 37) Voit valita Super Audio CD -levyn toistoalueen. [SUPER AUDIO CD/CD -KERROS] (sivu 38) Voit valita Super Audio CD -levyn toistokerroksen. 18 FI

[OHJELMOITU] (sivu 38) Voit valita toistettavien raitojen toistojärjestyksen. [SATUNNAIS] (sivu 39) Voit toistaa raidat/tiedostot satunnaisessa järjestyksessä. [TOISTUVA] (sivu 40) Voit toistaa koko levyn tai USB-laitteen sisältöä (kaikkia nimikkeitä, raitoja, kansioita tai tiedostoja) tai yhtä nimikettä, jaksoa, raitaa, kansiota tai tiedostoa toistuvasti. [A/V SYNC] (sivu 54) Voit korjata kuvan ja äänen välisen viiveen. [LEVYN VALIKKO] (sivu 37) Voit tuoda DVD-levyn valikon näkyviin. [SELAUS] (sivu 33) Voit tarkastella kansioiden tai JPEG-kuvatiedostojen luetteloa. [ASETUKSET] (sivu 57) [MUKAUTETTU] Pika-asennuksen lisäksi voit mukauttaa muita asetuksia. [PIKA] (sivu 29) Voit määrittää perusasetukset. Pika-asennuksessa voit valita kuvaruutunäytön kielen ja määrittää television kuvasuhteen. [KANSIO] (sivu 35) Voit valita toistettavan kansion. [TIEDOSTO] (sivu 35) Voit valita toistettavan JPEG-kuvatiedoston tai videotiedoston. 1) [PÄIVÄMÄÄRÄ] (sivu 43) Voit tuoda näkyviin digitaalikameralla kuvatun kuvan päivämäärän. 1) [VAIHTOVÄLI] (sivu 41) Voit määrittää, miten pitkään kukin kuva näkyy televisioruudussa kuvaesityksen aikana. 1) [TEHOSTE] (sivu 40) Voit valita kuvaesityksen kuvien vaihdossa käytettävät tehosteet. [MEDIA] (sivu 34) Voit valita DATA CD- ja DATA DVD -levyiltä tai USB-laitteesta toistettavien tiedostotyyppien etusijaisuuden (MP3/AAC 2) /WMA 2) -tiedosto, JPEG-kuvatiedosto, videotiedosto tai MP3- ja JPEG-kuvatiedostot 3) ) yhdessä. [USB-SIIRTO] (sivu 52) Voit siirtää CD-äänilevyllä olevia raitoja tai DATA CD- ja DATA DVD -levyillä olevia MP3- tiedostoja USB-laitteeseen. 1) Nämä vaihtoehdot eivät näy toistettaessa DATA CD- ja DATA DVD -levyillä tai USB-laitteessa olevia videotiedostoja. 2) Vain USB-laite. 3) Vain DATA CD- tai DATA DVD -levyt. Ohjausvalikon kuvake palaa keltaisena t, jos valitset jonkin muun kuin [EI KÄYT.] -vaihtoehdon (vain [OHJELMOITU], [SATUNNAIS], [TOISTUVA] ja [A/V SYNC]). [ORIGINAL/PLAY LIST] -ilmaisin palaa keltaisena, kun valitset [PLAY LIST] -vaihtoehdon (oletusasetus). [MONI/2. KAN.] -valo palaa keltaisena, kun valitset Super Audio CD -levyn monikanavaisen toistoalueen. 19 FI

Käytön aloittaminen Käytön aloittaminen Vaihe 1: järjestelmän asentaminen Järjestelmän sijoittaminen Asenna järjestelmä alla olevan kuvan mukaisesti. A G C F B A Etukaiutin (L (vasen)) B Etukaiutin (R (oikea)) C Keskikaiutin D Surround-kaiutin (L (vasen)) E Surround-kaiutin (R (oikea)) F Bassokaiutin G Laite D E Bassokaiuttimen pehmusteiden kiinnittäminen, Irrota pehmusteet pakkauksesta. Ole varovainen, kun sijoitat kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle) lattialle, sillä ne voivat aiheuttaa tahroja tai värjäytymiä. Kaiuttimien kokoaminen (Vain DAV-TZ630) Kaiuttimien asennusohjeet löytyvät Kaiuttimen asennusohje -oppaasta (lisäosa). 20 FI

Kaiuttimien asentaminen seinälle Varoitus Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista. Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja. Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit levyn takana olevaan rankaan. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla. Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms. Ennen korkean kaiuttimen asentamista seinälle (Vain DAV-TZ630) Korkeaa kaiutinta ei voi asentaa alaosa kiinnitettynä. Irrota korkean kaiuttimen alaosa, ennen kuin asennat korkean kaiuttimen seinälle. 1 Vedä kaiutinjohto ulos kaiuttimen takaosan urasta. Käytön aloittaminen Kaiutinjohto, Kaiuttimen takaosa 2 Irrota kaiutinjohdot kaiuttimesta. Kaiuttimen takaosa 21 FI

3 Irrota ruuvi (valmiiksi asennettu) kaiuttimen takaosasta. Käytön aloittaminen Ruuvi Kaiuttimen takaosa 4 Nosta kaiuttimen yläosaa. Yläosa Kaiuttimen yläosa, Alaosa Kaiuttimen takaosa 5 Vedä kaiutinjohto ulos kaiuttimen alaosan läpi. Poistettua kaiutinjohtoa tarvitaan, kun kaiutinta asennetaan seinälle. Kaiuttimen alaosa Kaiutinjohto,, Kaiutinjohto 22 FI

6 Poista suojapaperi kaiuttimen pohjasuojuksesta ja kiinnitä kaiuttimen pohjasuojus sitten kaiuttimen yläosan pohjaan. Kaiuttimen pohjasuojus Kaiuttimen yläosan pohja,, Käytön aloittaminen Suojapaperi Kun poistat suojapaperin, tartu siihen kaiuttimen pohjasuojuksessa olevan hahlon kohdalta. Kaiuttimien asentaminen seinälle 1 Kytke väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään 3 ja väriholkiton kaiutinjohto liitäntään #. Värillinen holkki Vasen etukaiutin (L): valkoinen Oikea etukaiutin (R): punainen Keskikaiutin: vihreä Vasen surround-kaiutin (L): sininen Oikea surround-kaiutin (R): harmaa 2 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kaiuttimien takana oleviin reikiin. Katso alla olevia kuvia. 4 mm 5 mm Kaiuttimen takana oleva reikä 30 mm 10 mm 23 FI

3 Kiinnitä ruuvit seinään ja ripusta kaiutin sitten seinälle. Ruuvin kiinnityssyvyys Käytön aloittaminen Keskikaiutin 8-10 mm 145 mm Korkeat kaiuttimet (vain DAV-TZ630) 210 mm Pienet kaiuttimet 24 FI

Vaihe 2: järjestelmän kytkeminen Kaiuttimien kytkeminen 1 Työnnä kaiutinjohtojen liittimet laitteen samanvärisiin SPEAKERS-liitäntöihin niin, että kuulet napsahduksen. Vihreä (keskikaiutin) Käytön aloittaminen Violetti (bassokaiutin) SPEAKERS Punainen (oikea etukaiutin (R)) FRONT R FRONT L SUR R ONLY FOR SS-TS SUR L CENTER ONLY FOR SS-CT SUBWOOFER ONLY FOR SS-WS Sininen (vasen surround-kaiutin (L)) Harmaa (oikea surround-kaiutin (R)) Valkoinen (vasen etukaiutin (L)) 2 Kytke väriholkillinen kaiutinjohto liitäntään 3 ja väriholkiton kaiutinjohto liitäntään #. Bassokaiuttimen kaiutinjohto on kiinnitetty bassokaiuttimeen pysyvästi. Kaiuttimen takaosa Värillinen holkki (+) Liitin ( ) Varmista, että kaiutinjohtojen eristeet (kumikaulukset) eivät joudu kaiutinliitäntöihin. 25 FI

Television kytkeminen Käytön aloittaminen Kuva Ääni Valitse kytkentätapa television liitäntöjen mukaan. x Tapa 1: kytkentä SCART (EURO AV) -kaapelilla Tämä on peruskytkentä, jossa lähetetään sekä kuva- että äänisignaalit. Käytä tätä kytkentää, jos haluat kuunnella television stereoääntä järjestelmästä. EURO AV EURO AV OUTPUT(TO TV) SCART (EURO AV) -kaapeli (lisävaruste) 26 FI

x Tapa 2: kytkentä HDMI-kaapelilla ja SCART (EURO AV) -kaapelilla Tätä käytettäessä kuvanlaatu on tapaa 1 parempi. Jos haluat kuunnella television stereoääntä järjestelmän kautta, kytke SCART (EURO AV) -kaapeli. HDMI IN EURO AV Käytön aloittaminen EURO AV OUTPUT(TO TV) OUT HDMI-kaapeli (lisävaruste) SCART (EURO AV) -kaapeli (lisävaruste) Antennin kytkeminen ANTENNA FM COAXIAL 75 tai FM-johtoantenni (vakiovaruste) Kun olet liittänyt FM-johtoantennin, oikaise se mahdollisimman vaakasuoraan asentoon. 27 FI

Virtajohdon kytkeminen Käytön aloittaminen 1 Kytke virtajohto. Etupaneelin näytössä näkyy esittely. Pistorasia: pistorasioiden muodot vaihtelevat alueittain. 2 Kytke järjestelmään virta painamalla "/1 ja poista esittely sitten käytöstä painamalla "/1 uudelleen. "/1 28 FI

Vaihe 3: järjestelmän käyttöönotto Pika-asennus Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat alueittain. "/1 5 Valitse kieli X/x-painikkeilla ja paina sitten. KIELEN ASETUS NÄYTTÖ: VALIKKO: AUDIO: TEKSTITYS: ENGLANTI ENGLANTI RANSKA ESPANJA PORTUGALI 6 Valitse televisiota vastaava asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. Käytön aloittaminen VIDEO-ASETUKSET TV-TYYPPI: LINE: TAUKOTILA: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN C/X/x/c, DISPLAY 1 Kytke televisioon virta. 2 Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän signaali näkyy television kuvaruudussa. 3 Kytke virta järjestelmään painamalla "/1. 4 Paina asettamatta levyä tai kytkemättä USB-laitetta. Home Theatre System Käynnistä PIKA-ASENNUS painamalla ENTER. Poista tämä viesti painamalla CLEAR. Jos tämä ilmoitus ei tule näkyviin, paina DVD/ CD. Jos tämä ilmoitus ei tule edelleenkään näkyviin, palaa pika-asennusnäyttöön (sivu 56). [16:9]: tämä kuvasuhde on laajakuvatelevisiota tai laajakuvatilassa käytettävää 4:3-kuvasuhteen televisiota varten (sivu 58) [4:3 LETTER BOX] tai [4:3 PAN SCAN]: tämä kuvasuhde on 4:3- kuvasuhteen televisiota varten (sivu 58) 7 Valitse videosignaalin siirtomuoto X/x-painikkeilla ja paina sitten. VIDEO-ASETUKSET TV-TYYPPI: LINE: TAUKOTILA: 16:9 VIDEO VIDEO VIDEO RGB [VIDEO]: lähettää videosignaalia. [RGB]: lähettää RGB-signaalia. 8 Valitse HDMI-ohjaus X/x-painikkeilla ja paina sitten. HDMI-ASETUKSET HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p) HDMI-OHJAUS: EI KÄYT. ÄÄNITASON RAJOITUS: EI KÄYT. YCBCR/RGB(HDMI): KÄYTÖSSÄ YCBCR AUDIO(HDMI): EI KÄYT. JPEG-TARKKUUS: SD 29 FI

Käytön aloittaminen [EI KÄYT.]: HDMI-ohjaus ei ole käytössä. [KÄYTÖSSÄ]: HDMI-ohjaus on käytössä. 9 Valitse kaiuttimien todellista asettelua vastaava kuva painamalla C/c ja paina sitten. KAIUTINASETTELU VAKIO [VAKIO]: valitse tämä, jos asennat kaikki kaiuttimet normaalisti. [EI KESKIKAIUTINTA]: valitse tämä, jos asennat pelkät etu- ja surroundkaiuttimet. [EI SURROUND]: valitse tämä, jos asennat pelkät etu- ja keskikaiuttimet. [VAIN EDESSÄ]: valitse tämä, jos asennat pelkät etukaiuttimet. [KAIKKI EDESSÄ]: valitse tämä, jos asennat kaikki kaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle. [K. EDESSÄ EI KESKIKAIUTIN]: valitse tämä, jos asennat etu- ja surroundkaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle. Lähetettävän videosignaalin asettaminen televisioon sopivaksi Valitse järjestelmästä lähetettävän videosignaalin tyyppi television kytkentätavan (sivu 26) mukaan. HDMI OUT -liitännästä lähettävän videosignaalin tyypin valitseminen Jos kytket laitteen ja television HDMIkaapelilla, valitse HDMI OUT -liitännästä lähetettävän videosignaalin tyyppi. 1 Paina DVD/CD. 2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 3 Valitse [ASETUKSET] X/x-painikkeilla ja paina sitten. MUKAUTETTU Poistuminen pika-asennuksesta Paina DISPLAY missä tahansa vaiheessa. 4 Valitse [MUKAUTETTU] X/x-painikkeilla ja paina sitten. MUKAUTETTU MUKAUTETTU PIKA 30 FI

5 Valitse [HDMI-ASETUKSET] X/x-painikkeilla ja paina sitten. HDMI-ASETUKSET HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p) HDMI-OHJAUS: EI KÄYT. ÄÄNITASON RAJOITUS: EI KÄYT. YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): EI KÄYT. JPEG-TARKKUUS: SD 6 Valitse [HDMI-TARKKUUS] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Käytön aloittaminen HDMI-ASETUKSET HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p) HDMI-OHJAUS: EI KÄYT. ÄÄNITASON RAJOITUS: EI KÄYT. YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): EI KÄYT. JPEG-TARKKUUS: SD 7 Valitse haluamasi asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. HDMI-ASETUKSET HDMI-TARKKUUS: AUTO(1920x1080p) HDMI-OHJAUS: AUTO(1920x1080p) EI KÄYT. ÄÄNITASON RAJOITUS: 1920x1080i EI KÄYT. YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR AUDIO(HDMI): 720x480p EI KÄYT. JPEG-TARKKUUS: SD [AUTO (1920 1080p)]: järjestelmä lähettää kytkettyyn televisioon parhaiten soveltuvaa videosignaalia. [1920 1080i]: järjestelmä lähettää 1920 1080i* -videosignaalia. [1280 720p]: järjestelmä lähettää 1280 720p* -videosignaalia. [720 480p]**: järjestelmä lähettää 720 480p* -videosignaalia. * i: lomitettu, p: progressiivinen ** Joillakin alueilla voi olla näkyvissä [720 480/ 576p], mutta järjestelmä lähettää 720 576p -videosignaalia. 31 FI

Toistaminen Levyn toistaminen Levyn tai USB-laitteen tiedostojen toistaminen Z Z DVD/CD FUNCTION DVD/CD "/1 USB FUNCTION C/X/x/c, DVD MENU N VOLUME +/ O RETURN N VOLUME +/ DISPLAY x 1 Paina DVD/CD. Voit valita tämän toiminnon myös painamalla toistuvasti FUNCTION. 2 Avaa tai sulje levykelkka painamalla Z. 3 Aseta levykelkkaan levy ja paina sitten Z. 1 Paina DVD/CD tai USB. DVD/CD: kun kyseessä on levy. USB: kun kyseessä on USB-laite. Voit valita toiminnon myös painamalla toistuvasti FUNCTION. 2 Aseta lähde paikalleen. x Kun kyseessä on levy Aseta levy levykelkkaan ja avaa tai sulje se sitten painamalla Z. x Kun kyseessä on USB-laite Kytke (USB) -liitäntään USB-laite. Tekstipuoli ylöspäin. 4 Aloita toisto painamalla N. 5 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/. USB-laite 32 FI

READING -tekstin ilmaantumisessa etupaneelin näyttöön voi kestää noin 10 sekuntia USB-laitteen tyypistä riippuen. Television kuvaruutuun tulee näkyviin [KANSIOLUETTELO]. Jos [KANSIOLUETTELO] ei tule näkyviin, paina DVD MENU. 3 Valitse kansio X/x-painikkeilla. KANSIOLUETTELO 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) 4 Aloita toisto painamalla N. x Videotiedostot ja äänitiedostot Järjestelmä aloittaa tiedostojen toiston valitusta kansiosta. x JPEG-kuvatiedostot Järjestelmä aloittaa kuvaesityksen toiston valitusta kansiosta. 5 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/. USB-laitteen toistolähteen valitseminen Voit valita toistettavan USB-muistin sen numeron perusteella. USB-laitteen irrottaminen 1 Lopeta toisto painamalla x. 2 Katkaise virta järjestelmästä painamalla [/1. 3 Irrota USB-laite. Tietyn tiedoston toistaminen 1 Valitse kansio kohdan Levyn tai USBlaitteen tiedostojen toistaminen (sivu 32) vaiheiden mukaan. 2 Tuo tiedostoluettelo näkyviin painamalla. 3 Valitse tiedosto. Voit palata kansioluetteloon painamalla O RETURN. x Videotiedostot ja äänitiedostot Valitse tiedosto X/x-painikkeilla. RAITALUETTELO 03 In the Middle of Nowher... 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire x JPEG-tiedostot Valitse kuva C/X/x/c-painikkeilla. Toistaminen Paina MEM SEL. Valitun muistin numero 1 2 3 4 5 6 7 8 USB-muisti 2 valittu. 9 10 11 12 Home Theatre System 13 14 15 16 Jos muistia ei voi valita, televisioruudussa lukee [Toiminto ei onnistu.]. Muistin numerot vaihtelevat USB-laitteiden mukaan. 4 Aloita toisto. x Videotiedostot ja äänitiedostot Aloita toisto valitusta tiedostosta painamalla N. 33 FI

x JPEG-kuvatiedostot Aloita kuvaesityksen toisto valitusta tiedostosta painamalla N. Tuo vain valittu tiedosto näkyviin painamalla. Kansio- tai tiedostoluettelon avaaminen ja sulkeminen Paina DVD MENU. Kansio- ja tiedostoluettelojen tarkasteleminen ohjausvalikossa 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse [SELAUS] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse haluamasi luettelo X/x-painikkeilla ja paina sitten. [KANSIOLUETTELO]: näkyviin tulee kansioluettelo. Jos haluat tuoda tiedostoluettelon näkyviin, valitse kansio X/x-painikkeilla ja paina sitten. [KUVALUETTELO] (vain JPEGkuvatiedostot): kansion JPEGkuvatiedostot näkyvät pikkukuvaluettelona. Kun levy tai USB-laite sisältää monentyyppisiä tiedostoja Voit valita etusijaisesti toistettavan tiedostotyypin, kun levyllä tai USB-laitteessa on erityyppisiä tiedostoja (äänitiedostoja, JPEGkuvatiedostoja tai videotiedostoja). 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse [MEDIA] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. [MUSIIKKI/VALOKUVA] (vain DATA CD- ja DATA DVD -levyt): voit toistaa saman kansion JPEG-kuvatiedostot ja MP3-tiedostot kuvaesityksenä. [MUSIIKKI]: äänitiedostojen toisto on etusijalla. [VIDEO]: videotiedostojen toisto on etusijalla. [VALOKUVA]: JPEG-kuvatiedostojen toisto on etusijalla. JPEG-kuvatiedostoja voi toistaa kuvaesityksenä. Oletusasetukset vaihtelevat lähteiden mukaan. Lisätietoja toistojärjestyksestä tiedostotyyppien mukaan [MEDIA]- toiminnossa on kohdassa Tiedostotyyppien mukainen toistojärjestys (sivu 73). Muut toistotoiminnot Kaukosäätimen toistopainikkeet Toimintoa ei ehkä voi käyttää kaikkien levyjen tai tiedostojen kanssa. Toiminto Pysäytys Tauko Paluu normaalitoistoon tai toiston jatkaminen tauon jälkeen Jatkamiskohdan peruuttaminen Nykyisen jakson, raidan, tiedoston tai kohtauksen ohittaminen Nykyisen JPEGkuvatiedoston ohittaminen Paina x X N x kahdesti.. tai >..: siirry alkuun. Siirry edelliseen kohteeseen painamalla. kahdesti sekunnin kuluessa. >: siirry seuraavaan kohteeseen. C tai c toiston aikana. C: siirry edelliseen tiedostoon. c: siirry seuraavaan kohteeseen. 34 FI

Toiminto Kohdan etsiminen nopeasti Katselu kuva kerrallaan JPEGkuvatiedoston kiertäminen Paina /m tai M/ levyn toisto aikana. /m: pikahaku taaksepäin. M/ : pikahaku eteenpäin. Hakunopeus muuttuu aina, kun painat /m tai M/ haun aikana. X ja paina sitten /m tai M/. /m: hidastettu toisto (taaksepäin). M/ : hidastettu toisto (eteenpäin). Toistonopeus muuttuu aina, kun painat /m tai M/ hidastetun toiston aikana. X/x JPEG-kuvatiedoston katselun aikana. Voit palata normaaliin näkymään pitämällä CLEAR painettuna ja painamalla SHIFT. Tietyn nimikkeen, jakson, raidan tai kohtauksen toistaminen Toistettavan nimikkeen, jakson, raidan, kohtauksen, indeksin, kansion tai tiedoston numeron valitseminen 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse hakutapa X/x-painikkeilla ja paina sitten. [NIMIKE/KOHTAUS/RAITA] [JAKSO/INDEKSI] [RAITA] [INDEKSI] [KANSIO] [TIEDOSTO] Toistaminen Kun toistat tiedostoja, voit valita seuraavan kansion painamalla > (c, jos kyseessä on JPEGkuvatiedosto) uudelleen toistettavan kansion viimeisen kuvan jälkeen, mutta et voi palata edelliseen kansioon painamalla.(c, jos kyseessä on JPEG-kuvatiedosto). Voit palata edelliseen kansioon valitsemalla sen kansioluettelosta. JPEG-kuvatiedostoa ei voi kiertää, jos [HDMI- ASETUKSET]-valikon [JPEG-TARKKUUS]- asetukseksi on valittu [(1920 1080i) HD ] tai [(1920 1080i) HD] (sivu 59). Esimerkki: [JAKSO] [** (**)] valitaan (** tarkoittaa lukua). Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee nimikkeiden, jaksojen, raitojen, indeksien, kohtauksien, kansioiden tai tiedostojen kokonaismäärän. 98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 DVD VIDEO Valittu rivi Jos [MEDIA]-asetuksena on [MUSIIKKI/ VALOKUVA] ja [TIEDOSTO] ei tule näkyviin, paina DISPLAY uudelleen. 35 FI

3 Valitse haluamasi nimikkeen, jakson, raidan, kohtauksen tms. numero X/xpainikkeilla ja paina sitten. Voit valita numeron myös numeropainikkeilla, kun pidät SHIFTpainikkeen painettuna. Tekstityksen käyttäminen * * * * Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. 98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 DVD VIDEO Valitse haluamasi tekstityskieli painamalla toiston aikana SUBTITLE. Jos teet virheen, voit poistaa numeron painamalla CLEAR, kun pidät SHIFTpainikkeen samalla painettuna. Voit valita tekstityksen, jos DivX-videotiedoston tunniste on.avi tai.divx ja jos samassa tiedostossa on tekstitystietoja (ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois- Amerikassa myytäviä malleja). Äänen vaihtaminen Kohtauksen valitseminen aikakoodin avulla 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse [AIKA] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Syötä aikakoodi numeropainikkeilla pitäen samalla SHIFT-painiketta painettuna ja paina sitten. Jos esimerkiksi haluat hakea kohtauksen, joka on 2 tuntia, 10 minuuttia ja 20 sekuntia alkukohdan jälkeen, paina 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) samalla, kun pidät SHIFTpainiketta painettuna. DVD+RW-levyiltä ei voi hakea kohtauksia aikakoodin avulla. Kulman vaihtaminen Valitse haluamasi kulma painamalla toiston aikana ANGLE. Valitse äänisignaali painamalla toiston aikana toistuvasti AUDIO. x DVD VIDEO -levyt Voit vaihtaa äänimuotoja ja kieliä, jos lähde sisältää useita äänimuotoja tai erikielisiä ääniraitoja. Kieli saattaa näkyä 4-numeroisena koodina. Kohdassa Kielikoodien luettelo (sivu 74) on kerrottu, mitä kieltä koodi vastaa. Jos sama kieli näkyy kaksi kertaa tai useammin, DVD VIDEO -levyn ääni on tallennettu useilla äänimuodoilla. Esimerkki: 5.1-kanavainen Dolby Digital Surround (L/R) 1: ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3 / 2.1 Etukanava (L/R) + keskikanava LFE (matalat tehosteäänet) L LS C LFE R RS Toistettavan ohjelman muoto x DVD-VR Voit vaihdella ääniraitoja, jos levy sisältää useita ääniraitoja. 36 FI

x VIDEO CD-, CD-, DATA CD -levyt (MP3- tiedosto), DATA DVD -levyt (MP3-tiedosto) ja USB-laite (äänitiedosto) Voit vaihtaa ääniraidan. [STEREO]: stereoääni. [1/V]: vasemman kanavan ääni (monofoninen). [2/O]: oikean kanavan ääni (monofoninen). x DATA CD -levy (DivX-videotiedosto), DATA DVD -levy (DivX-videotiedosto) tai USB-laite (DivX-videotiedosto) (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytäviä malleja.) Voit vaihdella ääniraitoja, jos videotiedosto sisältää useita ääniraitoja. DVD-levyn valikon tarkasteleminen ohjausvalikossa 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse [LEVYN VALIKKO] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse [VALIKKO] tai [PÄÄVALIKKO] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Alkuperäisen tai muokatun nimikkeen valitseminen DVD- VR-levyltä Toistaminen x Super VCD -levyt Voit vaihtaa ääniraidan. [1:STEREO]: ääniraidan 1 stereoääni. [1:1/V]: ääniraidan 1 vasemman kanavan ääni (monofoninen). [1:2/O]: ääniraidan 1 oikean kanavan ääni (monofoninen). [2:STEREO]: ääniraidan 2 stereoääni. [2:1/V]: ääniraidan 2 vasemman kanavan ääni (monofoninen). [2:2/O]: ääniraidan 2 oikean kanavan ääni (monofoninen). DVD-levyjen valikoiden käyttäminen Kun toistat DVD-levyä, jolla on useita nimikkeitä, voit valita haluamasi nimikkeen DVD TOP MENU -painikkeella. Kun toistat DVD-levyä, jolta voi valita esimerkiksi tekstityskielen ja ääniraidan kielen, voit tehdä nämä valinnat DVD MENU -painikkeella. 1 Paina DVD TOP MENU tai DVD MENU. 2 Valitse toistettava tai muutettava kohta C/X/x/c-painikkeilla ja paina sitten. Voit valita numeron myös numeropainikkeilla, kun pidät SHIFTpainikkeen painettuna. Tätä toimintoa voi käyttää ainoastaan sellaisilla DVD-VR-levyillä, joihin on luotu toistoluettelo. 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 2 Valitse [ORIGINAL/PLAY LIST] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. [PLAY LIST]: voit toistaa nimikkeitä nykyisen toistoluettelon järjestyksen mukaisesti. [ORIGINAL]: voit toistaa nimikkeitä alkuperäisellä tallennuslaadulla. Super Audio CD -levyn toistoalueen valitseminen Joissakin Super Audio CD -levyissä on 2- kanavainen toistoalue ja monikanavainen toistoalue. Voit valita kuunneltavan toistoalueen. 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 2 Valitse [MONI/2. KAN.] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. 37 FI

[MONI]: monikanavaisen toistoalueen toisto. [2. KAN.]: 2-kanavaisen toistoalueen toisto. Super Audio CD -hybridilevyn toistokerroksen vaihtaminen Toistotilan valitseminen Toistaminen ohjelmoidussa järjestyksessä (Ohjelmoitu toisto) Joissakin Super Audio CD -levyissä on Super Audio CD- ja CD-kerrokset. Voit muuttaa kuunneltavaa toistokerrosta. 1 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 2 Valitse [SUPER AUDIO CD/CD -KERROS] X/x-painikkeilla ja paina sitten. x Jos nykyinen kerros on CD-kerros, näkyviin tulee [SUPER AUDIO CD]. x Jos nykyinen kerros on Super Audio CD -kerros, näkyviin tulee [CD]. 3 Muuta kerrosta painamalla. [SUPER AUDIO CD]: voit toistaa Super Audio CD -kerroksen. Kun järjestelmä toistaa Super Audio CD -kerrosta, etupaneelin näytössä näkyy SA-CD. [CD]: voit toistaa CD-kerroksen. Kun järjestelmä toistaa CD-kerrosta, etupaneelin näytössä näkyy CD. HDMI OUT -liitännästä ei lähetetä Super Audio CD -äänisignaaleja. Voit toistaa levyn sisältöä haluamassasi järjestyksessä luomalla oman ohjelman, jossa levyn raidat on järjestetty uudelleen. Voit ohjelmoida enintään 99 raitaa. 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse [OHJELMOITU] X/xpainikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse [ASETA t] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Ohjelmoitujen raitojen kokonaiskesto OHJELMOITU 0: 00:00 T KAIKKI TYHJENNETTY 1. RAITA 2. RAITA 3. RAITA 4. RAITA 5. RAITA 6. RAITA 7. RAITA 01 02 03 04 05 06 Levylle tallennetut raidat 4 Paina c. Kohdistin siirtyy raitariville [T] (kohtaan [01] tässä tapauksessa). OHJELMOITU 0: 00:00 T KAIKKI TYHJENNETTY 1. RAITA 2. RAITA 3. RAITA 4. RAITA 5. RAITA 6. RAITA 7. RAITA 01 02 03 04 05 06 38 FI

5 Valitse ohjelmoitava raita. Esim. Raidan 2 asettaminen ensimmäiseksi ohjelmoiduksi raidaksi Valitse [02] kohdasta [T] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Valittu raita Raidan numero [T] OHJELMOITU 0: 03:51 T KAIKKI TYHJENNETTY 1. RAITA 02 2. RAITA 3. RAITA 4. RAITA 5. RAITA 6. RAITA 7. RAITA 01 02 03 04 05 06 Kaikkien ohjelmoitujen raitojen peruuttaminen 1 Tee kohdassa Toistaminen ohjelmoidussa järjestyksessä mainitut vaiheet 1-3. 2 Paina X ja valitse [KAIKKI TYHJENNETTY] ja paina sitten. Toisto satunnaisessa järjestyksessä (Satunnaistoisto) Toistaminen Ohjelmoitujen raitojen kokonaiskesto 6 Voit ohjelmoida muita raitoja toistamalla vaiheita 4-5. 7 Aloita ohjelmoitu toisto painamalla N. Paluu normaaliin toistotilaan Paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta painettuna, kun ohjelmoidun toiston näyttö ei näy televisioruudussa tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3. Voit toistaa saman ohjelman uudelleen valitsemalla [KÄYTÖSSÄ] vaiheessa 3 ja painamalla. Ohjelman muuttaminen tai peruuttaminen 1 Tee kohdassa Toistaminen ohjelmoidussa järjestyksessä mainitut vaiheet 1-3. 2 Valitse muutettavan tai peruutettavan raidan ohjelmanumero X/x-painikkeilla. Jos haluat poistaa raidan ohjelmasta, paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta painettuna. 3 Tee ohjelmointi uudelleen kohdan Toistaminen ohjelmoidussa järjestyksessä vaiheessa 5 kuvatulla tavalla. Voit peruuttaa ohjelman valitsemalla vaihtoehdon [--] kohdasta [T] ja painamalla. Sama kappale saatetaan toistaa uudelleen, jos toistettavana on MP3-tiedostoja. 1 Paina toiston aikana DISPLAY. 2 Valitse [SATUNNAIS] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse satunnaistoiston kohde X/x-painikkeilla. x VIDEO CD-, Super Audio CD- ja CD-levyt [EI KÄYT.]: ei käytössä. [RAITA]: levyn raitojen satunnaistoisto. x Ohjelmoidun toiston aikana [EI KÄYT.]: ei käytössä. [KÄYTÖSSÄ]: ohjelmoidun toiston raitojen satunnaistoisto. x DATA CD -levyt (vain äänitiedostot), DATA DVD -levyt (vain äänitiedostot) ja USB-laite (vain äänitiedostot) [EI KÄYT.]: ei käytössä. [PÄÄLLÄ (MUSIIKKI)]: voit toistaa satunnaisesti nykyisen levyn tai USBlaitteen kansion äänitiedostoja. Jos mitään kansiota ei ole valittu, ensimmäisen kansion äänitiedostoja toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. 4 Aloita satunnaistoisto painamalla. 39 FI

Paluu normaaliin toistotilaan Paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta painettuna tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3. Satunnaistoistoa ei voi käyttää PBC-toistolla varustettujen VIDEO CD- ja Super VCD -levyjen kanssa. Toistuva toisto (Toistuva toisto) [RAITA] (vain äänitiedostot): voit toistaa nykyistä tiedostoa toistuvasti. [TIEDOSTO] (vain videotiedostot): voit toistaa nykyistä tiedostoa toistuvasti. 4 Aloita toistuva toisto painamalla N. Paluu normaaliin toistotilaan Paina CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta painettuna tai valitse [EI KÄYT.] vaiheessa 3. Toistuvaa toistoa ei voi käyttää PBC-toistolla varustettujen VIDEO CD- ja Super VCD -levyjen kanssa. 1 Paina toiston aikana DISPLAY. 2 Valitse [TOISTUVA] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse toistuvan toiston kohde X/x-painikkeilla ja paina sitten. x DVD VIDEO- ja DVD-VR-levyt [EI KÄYT.]: ei käytössä. [LEVY]: voit toistaa kaikkia levyn nimikkeitä toistuvasti. [NIMIKE]: voit toistaa levyn nykyistä nimikettä toistuvasti. [JAKSO]: voit toistaa levyn nykyistä jaksoa toistuvasti. x VIDEO CD-, Super Audio CD- ja CDlevyt [EI KÄYT.]: ei käytössä. [LEVY]: voit toistaa kaikkia levyn raitoja toistuvasti. [RAITA]: voit toistaa nykyistä raitaa toistuvasti. x DATA CD- tai DATA DVD -levy tai USB-laite [EI KÄYT.]: ei käytössä. [LEVY] (vain DATA CD- ja DATA DVD -levyt): voit toistaa kaikkia levyn kansioita toistuvasti. [MUISTI] (vain USB-laite): voit toistaa kaikkia USB-laitteen kansioita toistuvasti. [KANSIO]: voit toistaa nykyistä kansiota toistuvasti. Tehosteen valitseminen kuvaesitykseen 1 Paina DISPLAY toistuvasti, kunnes ohjausvalikossa näkyy [TEHOSTE]. 2 Valitse [TEHOSTE] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. [TILA 1]: JPEG-kuvatiedosto liukuu näkyviin ylhäältä alas televisioruudussa. [TILA 2]: JPEG-kuvatiedosto liikkuu television kuvaruudun vasemmasta reunasta oikeaan reunaan. [TILA 3]: JPEG-kuvatiedosto tulee näkyviin television kuvaruudun keskeltä. [TILA 4]: JPEG-kuvatiedostojen tehosteet vaihtelevat sattumanvaraisesti. [TILA 5]: JPEG-kuvatiedosto liukuu edellisen kuvan päälle. [EI KÄYT.]: ei käytössä. [TEHOSTE]-asetus ei ole käytössä, jos [HDMI- ASETUKSET]-valikon [JPEG-TARKKUUS]- asetukseksi on valittu [(1920 1080i) HD ] tai [(1920 1080i) HD] (sivu 59). [TEHOSTE]-asetusta ei voi valita, jos toistettavana oleva levy tai USB-laite ei sisällä JPEGkuvatiedostoja tai jos [MEDIA] valitaan sellaisen asetuksen vaihtoehdoksi, jolla ei voi toistaa JPEGkuvatiedostoja. 40 FI

Kuvaesityksen keston määrittäminen 1 Paina DISPLAY toistuvasti, kunnes ohjausvalikossa näkyy [VAIHTOVÄLI]. 2 Valitse [VAIHTOVÄLI] X/x-painikkeilla ja paina. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. [NORMAALI]: voit valita normaalin keston. [NOPEA]: voit valita [NORMAALI]- asetusta lyhyemmän keston. [HIDAS 1]: voit valita [NORMAALI]- asetusta pidemmän keston. [HIDAS 2]: voit valita [HIDAS 1] -asetusta pidemmän keston. 4 Kun [MUSIIKKI/VALOKUVA] on valittuna, siirry vaiheeseen 5. Kun jokin muu kuin [MUSIIKKI/VALOKUVA] on valittuna, valitse [MUSIIKKI/ VALOKUVA] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 5 Jos kansioluettelo ei tule näkyviin, paina DVD MENU. Voit ottaa kansioluettelon käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla toistuvasti DVD MENU. 6 Valitse haluamasi kansio X/x ja paina N. Jos toistat suurikokoista MP3-tiedostoa ja JPEGkuvatiedostoa samanaikaisesti, äänessä voi olla katkoja. Sony suosittaa valitsemaan MP3-raidan bittinopeudeksi luonnin yhteydessä enintään 128 kbps. Jos äänessä on silti katkoja, pienennä JPEG-kuvatiedoston kokoa. Toistaminen Joidenkin JPEG-kuvatiedostojen näyttäminen voi kestää määritettyä asetusta pitempään. Tämä koskee erityisesti progressiivisia JPEG-kuvatiedostoja tai yli 3 000 000 kuvapisteen JPEG-kuvatiedostoja. [VAIHTOVÄLI]-asetusta ei voi valita, jos toistettavana oleva levy tai USB-laite ei sisällä JPEGkuvatiedostoja tai jos [MEDIA] valitaan sellaisen asetuksen vaihtoehdoksi, jolla ei voi toistaa JPEGkuvatiedostoja. Levyn tai USB-laitteen tietojen tarkasteleminen Toistotietojen tarkasteleminen Kuvaesityksen toistaminen äänen kanssa 1 Luo levylle kansio, joka sisältää sekä MP3-tiedostoja että JPEGkuvatiedostoja. MP3-tiedostojen ja JPEG-kuvatiedostojen täytyy samassa kansiossa. Lisätietoja levyn luomisesta saat esimerkiksi tietokoneen tai ohjelmiston käyttöohjeista. 2 Paina DISPLAY. 3 Valitse [MEDIA] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Paina toiston aikana toistuvasti TIME/ TEXT. Televisiossa näkyvät tiedot 4, 5 1 T 0: 13 2 3 192k MP3 Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto 41 FI

1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] Toistettavan nimikkeen, raidan, jakson tai levyn toistoaika [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] Toistettavan nimikkeen, raidan, jakson tai levyn jäljellä oleva aika [**:**:**] Toistettavan kohtauksen tai videotiedosto toistoaika 2 Bittinopeus Näkyy äänitiedoston toiston aikana. 3 Tiedostotyyppi Näkyy ääni- ja videotiedostojen toiston aikana. 4 Kansion ja tiedoston nimi Näkyy äänitiedostojen-, JPEGkuvatiedostojen ja videotiedostojen toiston aikana. Jos MP3-tiedosto sisältää ID3-tunnisteen, järjestelmä näyttää ID3-tunnistetietoihin sisältyvän albumin tai nimikkeen nimen. Järjestelmä tukee ID3-versioita 1.0/1.1/2.2/ 2.3. ID3-versioiden 2.2/2.3 tunnisteiden näyttö on etusijalla, jos yksittäisessä MP3- tiedostossa käytetään sekä ID3-versioita 1.0/1.1 että 2.2/2.3. 5 Tekstitiedot DVD-, Super Audio CD- tai CD-teksti näkyy vain, jos teksti on tallennettu levylle. Tekstiä ei voi muuttaa. Jos levyllä ei ole tekstiä, näkyviin tulee teksti NO TEXT. Järjestelmän näyttämien merkkien määrä riippuu lähteestä. Kaikissa lähteet eivät myöskään sisällä kaikkia tekstimerkkejä. Etupaneelin näytön tiedot Aina, kun TIME/TEXT-painiketta painetaan toiston aikana, näkyviin tulevat seuraavat tiedot. Jotkin kohteet saattavat kadota näkyvistä muutaman sekunnin kuluttua. x DVD VIDEO- ja DVD-VR-levyt 1 Toistettavan nimikkeen toistoaika 2 Toistettavan nimikkeen jäljellä oleva aika 3 Toistettavan jakson toistoaika 4 Toistettavan jakson jäljellä oleva aika 5 Levyn nimi 6 Nimike ja jakso x VIDEO CD (PBC-toiminnoilla) / Super VCD (PBC-toiminnoilla) 1 Toistettavan kohteen toistoaika 2 Levyn nimi 3 Kohtauksen numero x VIDEO CD- (ilman PBC-toimintoja), Super Audio CD- ja CD-levyt 1 Toistettavan raidan toistoaika 2 Toistettavan raidan jäljellä oleva aika 3 Levyn toistoaika 4 Levyn jäljellä oleva aika 5 Raidan nimi 6 Raita ja indeksi* * Vain VIDEO CD- ja Super Audio CD -levyt. x Super VCD (ilman PBC-toimintoja) 1 Toistettavan raidan toistoaika 2 Raidan teksti 3 Raita ja indeksinumero x DATA CD- tai DATA DVD -levy tai USBlaite (äänitiedosto) 1 Toistoaika ja toistettavan raidan numero 2 Raidan (tiedoston) nimi* * Jos MP3-tiedosto sisältää ID3-tunnisteen, järjestelmä näyttää ID3-tunnistetietoihin sisältyvän nimikkeen nimen. Järjestelmä tukee ID3-versioita 1.0/1.1/2.2/2.3. ID3-versioiden 2.2/2.3 tunnisteiden näyttö on etusijalla, jos yksittäisessä MP3-tiedostossa käytetään sekä ID3-versioita 1.0/1.1 että 2.2/2.3. x DATA CD- (videotiedosto) ja DATA DVD -levyt (videotiedosto) tai USB-laite (videotiedosto) 1 Toistettavan tiedoston toistoaika 2 Toistettavan tiedoston nimi 3 Toistettava albumi ja tiedostonumero Tämä järjestelmä pystyy näyttämään DVD- ja CDtekstitiedoista vain ensimmäisen tason, kuten levyn nimen tai nimikkeen. Levyn tai raidan nimen näkyminen riippuu tekstistä. MP3-tiedostojen ja videotiedostojen toistoaika ei ehkä näy oikein. 42 FI

JPEG-kuvatiedoston päivämäärätietojen tarkasteleminen 1 Toimintopainikkeilla voit valita haluamasi toiminnot. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. Voit tarkastaa päivämäärätiedon toiston aikana, jos JPEG-kuvatiedostoon on tallennettu Exif*- tunniste. Paina DISPLAY toistuvasti, kunnes ohjausvalikossa näkyy [PÄIVÄMÄÄRÄ]. 5( 8) 10( 15) 18/9/2002 Päivämäärätieto DATA CD * Exchangeable Image File Format on digitaalikameroiden kuvamuoto, jonka on määrittänyt JEITA-organisaatio (Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). Kytketyn laitteen äänen kuunteleminen ja kuvan katseleminen Toimintopainikkeet Painike Lähde DVD/CD Levy, jota toistetaan järjestelmässä FM FM-radio USB (USB) -liitäntään kytketty USB-laite tai ipodsoitin*. TV Televisio, kaapeliviritin tai digisovitin Voit valita haluamasi toiminnon myös painamalla toistuvasti FUNCTION. 2 Valmistele lähde. DVD/CD: aseta levy laitteeseen (sivu 32). TUNER FM: valitse radio-ohjelma (sivu 45). USB: kytke USB-laite suoraan (sivu 32) tai ipod* USB-kaapelilla (sivu 43). TV: valitse kanava televisiosta tai digisovittimesta. 3 Käytä kytkettyä laitetta. Jos haluat käyttää digisovitinta, valitse televisiosta se liitäntä, johon digisovitin on kytketty. * Vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävät mallit. ipod-mallit, joita voidaan käyttää USB-yhteyden kautta Voit ohjata ipodia kaukosäätimen painikkeilla, kun ipod on kytketty järjestelmän (USB) -liitäntään. ipodin akku latautuu järjestelmän kautta. USB-yhteyden kautta voidaan käyttää seuraavia ipod-malleja. Päivitä ipodiin uusimat ohjelmistot, ennen kuin käytät sitä järjestelmän kanssa. Toistaminen 43 FI

Järjestelmään kytkettyä ipodia voidaan ohjata seuraavilla kaukosäätimen painikkeilla: Paina Käyttö N, X Sama toiminto kuin ipodin N/X-painikkeella. x Tauko. /m tai Pikasiirto taakse- tai eteenpäin. M/. tai > Sama toiminto kuin ipodin.- tai >-painikkeilla. DISPLAY, O RETURN, C Sama toiminto kuin ipodin MENUpainikkeella. X/x Sama toiminto kuin ipodin klikkauspyörässä., c Sama toiminto kuin ipodin keskipainikkeella. ipod latautuu, kun se on kytketty järjestelmään ja järjestelmän virta on kytkettynä. Kappaleita ei voi siirtää ipodiin. Sony ei vastaa ipodista kadonneista tiedoista tai tietojen vahingoittumisesta, kun ipodia käytetään tähän laitteeseen kytkettynä. Tämä laite on nimenomaisesti suunniteltu käytettäväksi ipodien kanssa ja se vastaa Applen edellyttämiä suorituskykyvaatimuksia. 44 FI

Viritin Radioasemien esivirittäminen Pikavalintanumeron muuttaminen Valitse haluamasi pikavalintanumero painamalla PRESET +/ (sivu 45) ja tee sitten vaiheen 3 toimet. Voit esivirittää 20 FM-asemaa. FM FM 10 : 88.00 MHz Valittu asema Valittu taajuus ja pikavalintannumero 1 Paina FM. 2 Pidä TUNING +/ painettuna, kunnes automaattinen haku alkaa. Haku päättyy, kun järjestelmä löytää aseman. Etupaneelin näytössä lukee TUNED. Kun stereolähetystä vastaanotetaan, etupaneelin näytössä näkyy myös ST. 3 Paina SYSTEM MENU. 4 Valitse MEMORY X/x-painikkeilla. 5 Paina tai c. Pikavalintanumero tulee etupaneelin näyttöön. 6 Valitse haluamasi pikavalintanumero X/x-painikkeilla. Radion kuunteleminen Esiviritä radioasemat ensin järjestelmän muistiin (lisätietoja on kohdassa Radioasemien esivirittäminen (sivu 45)). 1 Paina FM. 2 Valitse esiviritetty asema painamalla toistuvasti PRESET +/. 3 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/. Radioasemien kuunteleminen taajuuksien avulla Paina D.TUNING vaiheessa 2, valitse taajuus numeropainikkeilla pitäen samalla SHIFTpainiketta painettuna ja paina sitten. Muiden kuin esiviritettyjen asemien kuunteleminen Käytä manuaalista tai automaattista viritystä vaiheessa 2. Voit käyttää manuaalista viritystä painamalla toistuvasti TUNING +/. Voit käyttää automaattista viritystä pitämällä painiketta TUNING +/ painettuna. Automaattinen viritys loppuu automaattisesti, kun järjestelmä löytää radioaseman. Voit lopettaa automaattisen virityksen painamalla TUNING +/ tai x. Viritin 7 Paina. Etupaneelin näytössä lukee COMPLETE ja asema tallennetaan. 8 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheita 2-7. 9 Paina SYSTEM MENU. Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä Jos FM-lähetyksessä on häiriöitä, voit valita monovastaanoton. Tämän jälkeen ääni ei ole stereofoninen, mutta se kuuluu aiempaa paremmin. 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse FM MODE X/x-painikkeilla. 45 FI

46 FI 3 Paina tai c. 4 Valitse MONO X/x-painikkeilla. STEREO : stereovastaanotto. MONO : monovastaanotto. 5 Paina. 6 Paina SYSTEM MENU.

Äänitehoste Surround-äänen toistaminen Voit kuunnella surround-ääntä valitsemalla jonkin järjestelmän esiohjelmoiduista surroundasetuksista. Television äänen kuunteleminen 5.1-kanavaisena surround-äänenä 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse SUR.SETTING X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. 3 Valitse PRO LOGIC X/x-painikkeilla ja paina sitten. 4 Paina SYSTEM MENU. Äänitehoste Jos televisiolähetyksen ääni on monofoninen, ääni toistetaan ainoastaan keskikaiuttimesta. Surround-asetusten valitseminen kuuntelumieltymysten mukaan 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse SUR.SETTING X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. 3 Valitse haluamasi surround-asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. Alla olevassa taulukossa on kuvaukset eri surround-asetuksista. 4 Paina SYSTEM MENU. Kaiuttimien äänentoisto Tässä taulukossa näkyvät vaihtoehdot, kun laitteeseen on kytketty kaikki kaiuttimet ja [KAIUTINASETTELU]-asetuksena on [VAKIO] (sivu 60). Äänilähde Surround-asetus Tehoste A.F.D. MULTI (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) 2-kanavainen lähde: järjestelmä toistaa 2-kanavaisen äänen etu- ja surround-kaiuttimista ohjaamalla 2-kanavaisen äänen vasempaan ja oikeaan surround-kanavaan. Monikanavainen lähde: järjestelmä toistaa äänen kaiuttimista lähteen kanavien lukumäärän mukaan. 47 FI

Äänilähde Surround-asetus Tehoste PRO LOGIC PLII MOVIE PLII MUSIC 2CH STEREO 2-kanavainen lähde: järjestelmä simuloi surround-äänen 2- kanavaisista lähteistä ja toistaa äänen kaikista kaiuttimista. PRO LOGIC purkaa Dolby Pro Logic -koodauksen. PLII MOVIE purkaa Dolby Pro Logic II -elokuvatilan koodauksen. PLII MUSIC purkaa Dolby Pro Logic II -musiikkitilan koodauksen. Monikanavainen lähde: järjestelmä toistaa äänen kaiuttimista lähteen kanavien lukumäärän mukaan. Järjestelmä toistaa äänen etukaiuttimista ja bassokaiuttimesta äänimuodosta ja kanavien määrästä riippumatta. Monikanavaiset surround-tallenteet yhdistetään 2- kanavaisiksi. Riippuu lähteestä. A.F.D. STD Järjestelmä määrittää lähteen äänimuodon ja toistaa äänen (AUTO FORMAT niin kuin se on tallennettu ja koodattu. DIRECT STANDARD) Surround-asetuksia ei voi valita, kun järjestelmään asetetaan levyä. Surround-asetukset eivät ole käytettävissä kaikkien tulosignaalien kanssa. 48 FI

Äänitehosteen valitseminen Äänitehosteen valitseminen lähteen mukaan Paina toiston aikana toistuvasti SOUND MODE, kunnes haluamasi tilan ilmaisin näkyy etupaneelin näytössä. AUTO : järjestelmä valitsee MOVIE - tai MUSIC -asetuksen automaattisesti ja toistaa äänen lähteen mukaan. Etupaneelin näytössä lukee AUTO. MOVIE : järjestelmä tuottaa elokuviin soveltuvan äänen. Etupaneelin näytössä lukee MOVIE. MUSIC : järjestelmä tuottaa musiikkiin soveltuvan äänen. Etupaneelin näytössä lukee MUSIC. Äänitehoste Tämä toiminto ei ole käytettävissä Super Audio CD -levyjen toiston aikana. Pakatun äänen parantaminen Voit parantaa pakatun äänen, kuten MP3- tiedostojen, laatua. Tämä tehoste otetaan automaattisesti käyttöön, kun seuraavat ehdot täyttyvät: Valittu toiminto on USB. SUR.SETTING -asetuksena on A.F.D. STD tai A.F.D. MULTI (sivu 47). Äänitehosteen poistaminen käytöstä Valitse SUR.SETTING -asetukseksi jokin muu kuin A.F.D. STD tai A.F.D. MULTI (sivu 47). 49 FI

Hyödyllisiä toimintoja BRAVIA Syncin HDMIohjauksen käyttäminen Tämä toiminto on käytettävissä BRAVIA Sync -toiminnolla varustetuissa televisioissa. Jos kytket HDMI-ohjauksen kanssa yhteensopivia Sony-laitteita HDMI-kaapelilla, laitteiden käyttäminen helpottuu seuraavasti: Järjestelmän virrankatkaisu (sivu 50) Toisto yhdellä painalluksella (sivu 51) Teatteritila (sivu 51) Järjestelmän äänenhallinta (sivu 51) Äänenvoimakkuuden rajoitus (sivu 51) Kaukosäätimen pikatoiminnot (sivu 51) Kielen seuranta (sivu 51) HDMI-ohjaus on ohjaustoimintostandardi, jota käytetään CEC (Consumer Electronics Control) -laitteiden HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -toiminnoissa. HDMI-ohjausta ei ehkä voi käyttää kaikkien kytkettyjen laitteiden kanssa. Lisätietoja on laitteen käyttöohjeissa. HDMI-ohjauksen käytön valmistelu (HDMI-ohjaus - Pika-asetus) Jos televisio on yhteensopiva HDMI-ohjauksen pika-asetuksen kanssa, voit ottaa järjestelmän [HDMI-OHJAUS]-toiminnon käyttöön automaattisesti ottamalla sen käyttöön televisiossa. Lisätietoja on television käyttöohjeessa. Jos televisio ei ole yhteensopiva HDMIohjauksen pika-asetuksen kanssa, ota järjestelmän ja television HDMI-ohjaukset käyttöön manuaalisesti. 1 Varmista, että järjestelmä on kytketty televisioon HDMI-kaapelilla. 2 Kytke virta televisioon ja kytke sitten järjestelmän virta painamalla [/1. 3 Valitse television ohjelmalähde niin, että järjestelmän HDMI-tulosignaali näkyy television kuvaruudussa. 4 Valitse HDMI-ohjaus televisiosta. Lisätietoja television asetusten tekemisestä on television käyttöohjeessa. 5 Paina DVD/CD järjestelmässä. 6 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 7 Valitse [ASETUKSET] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 8 Valitse [MUKAUTETTU] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 9 Valitse [HDMI-ASETUKSET] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 10 Valitse [HDMI-OHJAUS] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 11 Valitse [KÄYTÖSSÄ] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Television virran katkaiseminen yhdessä järjestelmän virran kanssa (Järjestelmän virrankatkaisu) Kun katkaiset television virran television kaukosäätimen POWER-painikkeella tai järjestelmän kaukosäätimen TV [/1 -painikkeella, järjestelmän virta katkeaa automaattisesti. Tämä toiminto riippuu television asetuksista. Lisätietoja on television käyttöohjeessa. Järjestelmän virta ei ehkä katkea automaattisesti järjestelmän tilasta riippuen (esimerkiksi CD-levyn toiston aikana). 50 FI

DVD-levyn katseleminen yhdellä painalluksella (Toisto yhdellä painalluksella) Joissakin televisioissa järjestelmän äänenvoimakkuus tulee säädön ajaksi televisioruutuun näkyviin. Jos näin on, televisioruudussa ja järjestelmän etupaneelissa näkyvät äänenvoimakkuudet voivat erota toisistaan. Paina ONE-TOUCH PLAY. Television virta kytkeytyy, television signaalilähteeksi tulee se HDMI-tuloliitäntä, johon järjestelmä on kytketty ja järjestelmä aloittaa levyn toiston automaattisesti. Järjestelmän äänenhallinta tulee myös automaattisesti käyttöön. Teatteritilan käyttäminen (Teatteritila) Jos televisio on yhteensopiva teatteritilan kanssa, kuva ja ääni optimoidaan elokuvia varten ja järjestelmän äänenhallinta tulee automaattisesti käyttöön. Paina THEATRE. Television äänen kuunteleminen järjestelmän kaiuttimien kautta Järjestelmän äänenhallintaa voi käyttää myös television valikon kautta. Voit säätää järjestelmän äänenvoimakkuutta tai mykistää äänen television kaukosäätimellä. Television äänenvoimakkuuden rajoittaminen järjestelmän kaiuttimissa (Äänenvoimakkuuden rajoitus) Kun järjestelmän äänenhallinta on käytössä ja television ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista, äänenvoimakkuus on rajoitettu tasolle, joka asetettiin kohdassa [ÄÄNITASON RAJOITUS]. Lisätietoja on kohdassa [ÄÄNITASON RAJOITUS] (sivu 59). Järjestelmän ohjaaminen television kaukosäätimellä Hyödyllisiä toimintoja (Järjestelmän äänenhallinta) Saat tämän toiminnon käyttöösi kytkemällä järjestelmän televisioon SCART (EURO AV) -kaapelilla ja HDMI-kaapelilla (sivu 26). Kytke virta järjestelmään painamalla [/1, kun television virta on kytkettynä. Järjestelmän äänenhallinta otetaan käyttöön. Television ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista ja television kaiuttimien ääni hiljennetään automaattisesti. Jos televisio on PAP-tilassa (kuva kuvassa), järjestelmän äänenhallinta ei ole käytössä. Kun television PAP-tila poistetaan käytöstä, televisio palaa käyttämään PAP-tilaa edeltänyttä signaalia. Kun järjestelmään kytketään virta toimintopainiketta painamalla, kuva ja ääni eivät ehkä täsmää. (Kaukosäätimen pikatoiminnot) Voit ohjata järjestelmän perustoimintoja television kaukosäätimellä, kun järjestelmän kuva näkyy televisioruudussa. Lisätietoja on television käyttöohjeessa. Järjestelmän kuvaruutunäytön kielen vaihtaminen yhdessä television kanssa (Kielen seuranta) Jos vaihdat television kuvaruutunäytön kielen, myös järjestelmän kuvaruutunäytön kieli vaihdetaan. Tämä toiminto ei ole käytettävissä, jos järjestelmän kuvaruutunäyttö on näkyvissä. 51 FI

Kappaleiden siirtäminen USB-laitteeseen Voit siirtää CD-äänilevyllä olevia kappaleita USB-laitteeseen muuntamalla ne MP3- muotoon. Voit myös siirtää DATA CD- tai DATA DVD -levyllä olevia MP3-tiedostoja USB-laitteeseen. Lisätietoja USB-laitteen kytkemisestä on kohdassa Levyn tai USB-laitteen tiedostojen toistaminen (sivu 32). Siirretty musiikki on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Kaikki muu käyttö edellyttää luvan hankkimista tekijänoikeuksien haltijoilta. Tietoja USB-siirrosta Älä kytke USB-laitetta laitteeseen USBkeskittimen kautta. Varmista, että USB-laitteessa on riittävästi tilaa siirtoa varten. Älä irrota USB-laitetta siirron aikana. Kun siirrät raitoja CD-äänilevyltä, raidat tallennetaan 128 kbps:n MP3-tiedostoiksi. Kun siirrät MP3-tiedostoja DATA CD- tai DATA DVD -levyltä, MP3-tiedostot siirretään samalla bittinopeudella kuin alkuperäiset MP3-tiedostot. CD-tekstitietoja ei siirretä luotuihin MP3- tiedostoihin. Jos keskeytät siirron CD-äänilevyltä, luotavana ollut MP3-tiedosto poistetaan. Siirtäminen loppuu automaattisesti, jos USB-laitteesta loppuu tila kesken siirtämisen USB-laitteessa olevien kansioiden määrä ylittää määrän, jonka järjestelmä tunnistaa. Yhteen kansioon voi tallentaa enintään 150 tiedostoa. Yhteen USB-laitteeseen voi tallentaa jopa 199 kansiota. Jos siirrät kansion tai tiedoston USBlaitteeseen nimellä, joka on jo olemassa, nimeen lisätään järjestysnumero eikä alkuperäisen kansion tai tiedoston päälle tallenneta. USB-laitteen siirtokohteen valitseminen Voit valita siirrettävän USB-muistin sen numeron perusteella. Paina MEM SEL. Valitun muistin numero USB-muisti 2 valittu. Home Theatre System Jos muistia ei voi valita, televisioruudussa lukee [Toiminto ei onnistu.]. Muistin numerot vaihtelevat USB-laitteiden mukaan. Valitse siirtokohde ennen siirtoa. Kansioiden ja tiedostojen luonnin määritykset Kun tiedostoja siirretään USB-laitteeseen, ROOT -kansion alle luodaan MUSIC - kansio. Kansiot ja tiedostot luodaan tähän MUSIC -kansioon seuraavalla tavalla siirtomenetelmän ja lähteen perusteella. Kun siirretään useita CD-äänilevyn raitoja tai useita DATA CD- tai DATA DVD -levyn MP3-tiedostoja Lähde Kansion nimi Tiedoston nimi MP3 Sama kuin siirtolähde 1) Ääni-CD FLDR001 2) TRACK001 3) Kun siirretään yksittäinen CD-äänilevyn raita tai yksittäinen DATA CD- tai DATA DVD -levyn MP3-tiedosto Lähde Kansion nimi Tiedoston nimi MP3 REC1-MP3 4) Sama kuin siirtolähde 1) Ääni-CD REC1-CD 4) TRACK001 3) 1) Nimessä voi olla enintään 64 merkkiä (tiedostotunniste mukaan lukien). 2) Kansioille annetaan tämän jälkeen järjestysnumerot. 3) Tiedostoille annetaan tämän jälkeen järjestysnumerot. 52 FI

4) Uusi tiedosto siirretään REC1-MP3 - tai REC1- CD -kansioon aina, kun raitojen yksittäissiirtoa käytetään. CD-äänilevyn raitojen tai DATA CD- ja DATA DVD -levyn MP3- tiedostojen siirtäminen USBlaitteeseen 1 Aseta CD-, DATA CD- tai DATA DVD -levy laitteeseen. 2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 3 Valitse [USB-SIIRTO] X/xpainikkeilla ja paina sitten. x Jos kyseessä on CD-äänilevy Paina ja siirry vaiheeseen 5. x Jos kyseessä on DATA CD- tai DATA DVD -levy Suorita seuraava vaihe. 4 Valitse [RAITA] tai [KANSIO] X/xpainikkeilla ja paina sitten. [RAITA]: näkyviin tulee kansioluettelo. Valitse haluamasi kansio X/xpainikkeilla ja paina sitten. [KANSIO]: DATA CD- tai DATA DVD -levylle tallennetut kansiot tulevat näkyviin. Voit siirtää kaikki kansiossa olevat MP3-tiedostot. 5 Valitse [x KAIKKI] (jos kyseessä on CD-äänilevy) tai [ KAIKKI] (jos kyseessä on DATA CD- tai DATA DVD -levy) C/X/x/c-painikkeilla ja paina sitten. Jos haluat poistaa kaikkien raitojen valinnan, valitse [s KAIKKI] ja paina sitten. 6 Valitse [ALOITA] C/X/x/c-painikkeilla ja paina sitten. Voit peruuttaa siirron painamalla x. Yksittäisten raitojen, MP3- tiedostojen tai kansioiden valitseminen Korosta raita, MP3-tiedosto tai kansio X/xpainikkeilla ja lisää sitten valintamerkki painamalla vaiheessa 5. Jos haluat peruuttaa valinnan, korosta raita, MP3-tiedosto tai kansio ja poista sitten valintamerkki painamalla. x Jos kyseessä on CD-äänilevy USB-SIIRTO 1 RAITA 01 ALOITA RAITA 02 2 RAITA 03 KAIKKI 3 RAITA 04 KAIKKI RAITA 05 RAITA 06 RAITA 07 RAITA 08 Siirrettävät raidat. x Jos kyseessä on DATA CD- tai DATA DVD -levy USB-SIIRTO 2002_Remixes 01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... Siirrettävät MP3-tiedostot tai kansiot. Siirtäminen yhdellä painalluksella USB-laitteen vapaa tila USB-laitteen vapaa tila ALOITA KAIKKI KAIKKI Voit siirtää raitoja ja MP3-tiedostoja USBlaitteeseen helposti REC TO USB -painikkeella. 1 Aseta CD-, DATA CD- tai DATA DVD -levy laitteeseen. 2 Paina x. Jos haluat siirtää kaikki raidat, siirry vaiheeseen 4. Hyödyllisiä toimintoja 53 FI

Jos haluat siirtää yhden raidan, suorita seuraava vaihe. 3 Valitse haluamasi raita tai MP3- tiedosto ja paina sitten N. 4 Paina laitteen REC TO USB -painiketta. z syttyy palamaan ja etupaneelin näytössä lukee READING. Tämän jälkeen etupaneelin näytössä näkyy vuoronperään PUSH PLAY ja USB-laitteessa jäljellä oleva tila. 5 Aloita siirto painamalla N. Kun tiedostot on siirretty, etupaneelin näytössä lukee COMPLETE ja sekä levyn että USB-laitteen toisto pysähtyy automaattisesti. Voit peruuttaa siirron painamalla x. Äänitiedostojen poistaminen USB-laitteesta Voit poistaa äänitiedostoja (.mp3,.wma tai.m4a ) USB-laitteesta. 1 Paina USB. 2 Valitse kansio X/x-painikkeilla. 3 Valitse äänitiedosto(t). x Kaikkien kansiossa olevien äänitiedostojen poistaminen Paina CLEAR pitäen samalla SHIFTpainiketta painettuna. x Äänitiedoston poistaminen Valitse haluamasi äänitiedosto painamalla ja X/x ja paina sitten CLEAR pitäen samalla SHIFT-painiketta painettuna. 4 Valitse [KYLLÄ] C/c-painikkeilla ja paina sitten. Voit peruuttaa toiminnon valitsemalla [EI] ja painamalla. Älä irrota USB-laitetta poiston aikana. Jos poiston kohteena oleva kansio sisältää muita kuin äänitiedostoja tai alikansioita, ne poistetaan televisiossa näkyvästä luettelosta, mutta ei USBlaitteesta. Uniajastimen käyttäminen Voit asettaa laitteen sammumaan määrättynä ajankohtana, niin että voit nukahtaa musiikkia kuunnellen. 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse SLEEP X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. Minuuttinäyttö (jäljellä oleva aika) muuttuu 10 minuutin välein. 4 Paina SYSTEM MENU. Kuvan ja äänen välisen viiveen säätäminen [A/V SYNC] Jos ääni ei vastaa television kuvaruudussa näkyvää kuvaa, voit säätää kuvan ja äänen välisen viiveen. 1 Paina DISPLAY. 2 Valitse [A/V SYNC] X/xpainikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. [EI KÄYT.]: ei käytössä. [KÄYTÖSSÄ]: voit korjata kuvan ja äänen välisen viiveen. [A/V SYNC] -toiminto ei ehkä ole käytettävissä tulosignaalista riippuen. 54 FI

Kytkettyjen laitteiden äänen tulotason muuttaminen Kytketyn laitteen äänihäiriöitä voidaan ehkä vähentää tulotasoa pienentämällä. 1 Paina TV. 2 Paina SYSTEM MENU. 3 Valitse ATTENUATE X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. 4 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. ATT ON : vaimentaa äänen tulotason. ATT OFF : normaali äänen tulotaso. 5 Paina SYSTEM MENU. Hyödyllisiä toimintoja 55 FI

Asetukset Etupaneelin näytön kirkkauden muuttaminen 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse DIMMER X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. 3 Valitse etupaneelin näytön kirkkaus X/x-painikkeilla ja paina sitten. DIMMER OFF : etupaneelin näyttö on kirkas. DIMMER ON : etupaneelin näyttö on tumma. 4 Paina SYSTEM MENU. Esittelytilan käyttöönotto tai käytöstä poistaminen Voit ottaa etupaneelin näytön esittelytoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä, kun järjestelmä on valmiustilassa. 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse DEMO X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. DEMO OFF : ei käytössä. DEMO ON : käytössä. 4 Paina SYSTEM MENU. Pika-asennuksen uusiminen 1 Paina DVD/CD. 2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 3 Valitse [ASETUKSET] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 4 Valitse [PIKA] X/x-painikkeilla ja paina. Suorita pika-asennus kohdan Pikaasennus (sivu 29) mukaan. Järjestelmän siirtäminen valmiustilaan automaattisesti Järjestelmä siirtyy valmiustilaan automaattisesti, jos järjestelmää ei käytetä noin 30 minuuttiin ja jos siitä ei toisteta ääntä noin 30 minuuttiin. AUTO STBY vilkkuu etupaneelin näytössä noin 2 minuuttia, ennen kuin järjestelmä siirtyy valmiustilaan. Automaattisen valmiustilatoiminnon voi ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. 1 Paina SYSTEM MENU. 2 Valitse AUTO STBY X/x-painikkeilla ja paina sitten tai c. Valittu vaihtoehto näkyy etupaneelin näytössä. 3 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. ON : käytössä. OFF : ei käytössä. 4 Paina SYSTEM MENU. 56 FI

Lisäasetusten tekeminen 6 Valitse kohde X/x-painikkeilla ja paina sitten. Esiin tulevat valitun kohdan vaihtoehdot. Esimerkki: [TV-TYYPPI] Voit muuttaa esimerkiksi kuvan ja äänen asetuksia. Näkyvissä olevat kohteet vaihtelevat alueittain. VIDEO-ASETUKSET TV-TYYPPI: LINE: TAUKOTILA: 16:9 OFF 16:9 4:3 LETTER FULL BOX 4:3 PAN SCAN AUTO Levylle tallennetut toistoasetukset kumoavat asetusnäytön asetukset, joten kaikki tässä kuvatut toiminnot eivät välttämättä toimi. 1 Paina DVD/CD. 2 Paina DISPLAY, kun järjestelmä on pysäytystilassa. 3 Valitse [ASETUKSET] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 4 Valitse [MUKAUTETTU] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 5 Valitse asetuskohde X/x-painikkeilla ja paina sitten. [KIELEN ASETUS] (sivu 57) [VIDEO-ASETUKSET] (sivu 58) [HDMI-ASETUKSET] (sivu 59) [AUDIOASETUKSET] (sivu 60) [JÄRJESTELMÄASETUKSET] (sivu 60) [KAIUTINASETUKSET] (sivu 62) 7 Valitse asetus X/x-painikkeilla ja paina sitten. Asetus on valittu ja määritykset tehty. Esimerkki: [4:3 LETTER BOX] VIDEO-ASETUKSET TV-TYYPPI: LINE: TAUKOTILA: Vaihtoehdot 4:3 LETTER BOX VIDEO AUTO Valittu asetus Kaikkien [ASETUKSET]- valintojen nollaaminen Lisätietoja kaikkien [ASETUKSET]-valintojen nollaamisesta on kohdassa [NOLLAUS] (sivu 62). Asetukset Esimerkki: [VIDEO-ASETUKSET] Valittu kohta VIDEO-ASETUKSET TV-TYYPPI: LINE: TAUKOTILA: 16:9 VIDEO AUTO Näytön tai ääniraidan kielen valitseminen [KIELEN ASETUS] Voit valita kuvaruutunäyttöjen ja ääniraidan kielen useista eri kielistä. Kohdat x [NÄYTTÖ] (kuvaruutunäyttö) Voit vaihtaa television kuvaruutunäytön kielen. x [VALIKKO] Voit valita haluamasi kielen levyn valikkoa varten. 57 FI

x [AUDIO] Voit valita ääniraidan kielen. Kun valitset [ORIGINAL]-vaihtoehdon, levylle määritetty ensisijainen kieli tulee käyttöön. x [TEKSTITYS] Voit valita DVD VIDEO -levylle tallennetun tekstityksen kielen. Jos valitset [ÄÄNEN MUKAAN] -vaihtoehdon, tekstityskieli muuttuu ääniraidalle valitsemasi kielen mukaiseksi. Jos valitset [VALIKKO]-, [AUDIO]- tai [TEKSTITYS]-asetukseksi kielen, jota DVD VIDEO -levylle ei ole tallennettu, järjestelmä valitsee automaattisesti jonkin tallennetuista kielistä (kielen valinta ei ole automaattinen kaikilla levyillä). [4:3 LETTER BOX]: valitse tämä vaihtoehto, jos kytket 4:3-kuvasuhteen television. Järjestelmä näyttää kuvan laajakuvana siten, että television kuvaruudun ala- ja yläreunaan jää musta alue. [4:3 PAN SCAN]: valitse tämä vaihtoehto, jos kytket 4:3-kuvasuhteen television. Järjestelmä näyttää laajakuvan automaattisesti koko kuvaruudussa siten, että osa kuvasta rajautuu pois. Jos valitset [MUUT t] [VALIKKO]-, [AUDIO]- ja [TEKSTITYS]-asetukseksi, valitse kielikoodi kohdasta Kielikoodien luettelo (sivu 74) ja syötä se numeropainikkeilla. Näytön asetukset [VIDEO-ASETUKSET] Valitse asetukset televisiosi mukaan. x [TV-TYYPPI] Voit valita kytkettävän television kuvasuhteen. [16:9]: valitse tämä vaihtoehto, jos käytössä on laajakuvatelevisio tai laajakuvatoiminnolla varustettu televisio. x [LINE] Voit valita EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännän kautta lähetettävän videosignaalin tyypin. [VIDEO]: järjestelmä lähettää videosignaalia. [RGB]: järjestelmä lähettää RGB-signaalia. Jos televisio ei voi vastaanottaa RGB-signaalia, television kuvaruudussa ei näy kuvaa, vaikka valitset [RGB]-vaihtoehdon. Katso lisätietoja television käyttöohjeesta. [RGB]-vaihtoehtoa ei voi valita, kun HDMI - ilmaisin palaa. [RGB]-asetukseksi tulee automaattisesti [VIDEO], jos johonkin kytkettyyn HDMI-laitteeseen kytketään virta. x [TAUKOTILA] (Vain DVD VIDEO-, DVD-R- ja DVD-RWlevyt.) Voit valita taukotilassa näkyvän kuvan. [AUTO]: kuva, mukaan lukien liikkuvat kohteet, näkyy värinättömänä. Tämä asetus soveltuu normaalikäyttöön. [RUUTU]: kuva, mukaan lukien liikkumattomat kohteet, näkyy suuritarkkuuksisena. 58 FI

HDMI-yhteyden asetukset [HDMI-ASETUKSET] Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos [HDMI- OHJAUS]-asetuksena on [KÄYTÖSSÄ]. x [HDMI-TARKKUUS] Voit valita HDMI OUT -liitännän kautta lähetettävän videosignaalin tyypin. [AUTO (1920 1080p)]: järjestelmä lähettää kytkettyyn televisioon parhaiten soveltuvaa videosignaalia. [1920 1080i]: järjestelmä lähettää 1920 1080i* -videosignaalia. [1280 720p]: järjestelmä lähettää 1280 720p* -videosignaalia. [720 480p]**: järjestelmä lähettää 720 480p* -videosignaalia. * i: lomitettu, p: progressiivinen ** Joillakin alueilla myytävissä malleissa näkyviin voi tulla [720 480/576p]. x [HDMI-OHJAUS] Tämä toiminto on käytettävissä, jos järjestelmä kytketään HDMI-kaapelilla televisioon, joka tukee HDMI-ohjausta. [EI KÄYT.]: ei käytössä. [KÄYTÖSSÄ]: käytössä. HDMI-kaapelilla kytkettyjä laitteita voi käyttää kummankin kytketyn laitteen kautta. x [ÄÄNITASON RAJOITUS] Kun järjestelmän äänenhallinta (sivu 51) otetaan käyttöön, järjestelmästä voi kuulua voimakas ääni järjestelmän äänenvoimakkuusasetuksista riippuen. Voit välttää tämän rajoittamalla äänenvoimakkuuden korkeinta tasoa, kun järjestelmän äänenhallinta otetaan käyttöön. [EI KÄYT.]: ei käytössä. [TASO3]: äänenvoimakkuuden korkein taso on 10. [TASO2]: äänenvoimakkuuden korkein taso on 15. [TASO1]: äänenvoimakkuuden korkein taso on 20. x [YCBCR/RGB (HDMI)] Voit valita HDMI OUT -liitännän kautta lähettävän HDMI-signaalin tyypin. [YCBCR]: järjestelmä lähettää YCBCR-signaalia. [RGB]: järjestelmä lähettää RGB-signaalia. x [AUDIO (HDMI)] Voit valita HDMI OUT -liitännässä käytettävän äänen lähtötilan. [EI KÄYT.]: järjestelmä ei lähetä ääntä HDMI OUT -liitännän kautta. [KÄYTÖSSÄ]: järjestelmä lähettää audiosignaalit muuntamalla Dolby Digital-, DTS- tai 96 khz:n 24-bittiset PCM-signaalit 48 khz:n 16-bittisiksi PCM-signaaleiksi. Jos valitset jonkin muun asetuksen kuin DVD/CD tai USB, järjestelmä ei lähetä ääntä HDMI OUT -liitännästä, vaikka [AUDIO (HDMI)] -asetuksena on [KÄYTÖSSÄ]. x [JPEG-TARKKUUS] Voit valita HDMI OUT -liitännän kautta lähetettävien JPEG-kuvatiedostojen tarkkuuden. [SD ]: järjestelmä lähettää normaalitarkkuuksisen kuvan mustalla kehyksellä. [HD ]: järjestelmä lähettää HDtarkkuuksisen kuvan mustalla kehyksellä. [HD]: järjestelmä lähettää HD-tarkkuuksisen kuvan ilman mustaa kehystä. [(1920 1080i) HD ]: järjestelmä lähettää täyden koon HD-tarkkuuksisen kuvan mustalla kehyksellä. [(1920 1080i) HD]: järjestelmä lähettää täyden koon HD-tarkkuuksisen kuvan ilman mustaa kehystä. Asetukset 59 FI

[JPEG-TARKKUUS] on käytettävissä vain, jos [VIDEO-ASETUKSET]-valikon [TV-TYYPPI]- asetuksena on [16:9] ja [HDMI-ASETUKSET]- valikon [HDMI-TARKKUUS]-asetuksena on jokin muu kuin [720 480p] tai [720 480/576p]. Voit valita [(1920 1080i) HD ]- tai [(1920 1080i) HD] -asetuksen vain, jos [HDMI- ASETUKSET]-valikon [HDMI-TARKKUUS]- asetus on [1920 1080i]. HDMI-signaali katkeaa hetkeksi, kun järjestelmään asetetaan tai siitä poistetaan DATA CD- tai DATA DVD -levy. järjestelmään kytketään tai siitä irrotetaan USBlaite. Äänen asetukset [AUDIOASETUKSET] x [KAIUTINASETTELU] Joitakin kaiuttimia ei ehkä voi asentaa huoneen muodosta riippuen. Sony suosittelee, että päätät kaiuttimien sijoittelun etukäteen, jotta saat surround-äänestä parhaan mahdollisen. [VAKIO]: valitse tämä, jos asennat kaikki kaiuttimet normaalisti. [EI KESKIKAIUTINTA]: valitse tämä, jos asennat pelkät etu- ja surround-kaiuttimet. [EI SURROUND]: valitse tämä, jos asennat pelkät etu- ja keskikaiuttimet. [VAIN EDESSÄ]: valitse tämä, jos asennat pelkät etukaiuttimet. [KAIKKI EDESSÄ]: valitse tämä, jos asennat kaikki kaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle. [K. EDESSÄ EI KESKIKAIUTIN]: valitse tämä, jos asennat etu- ja surround-kaiuttimet kuuntelupaikan etupuolelle. x [AUDIO DRC] Voit pakata ääniraidan dynaamisen alueen. [AUDIO DRC] -toiminto on hyödyllinen katseltaessa elokuvia öisin hiljaisella äänenvoimakkuudella. [EI KÄYT.]: dynaamista aluetta ei pakata. [VAKIO]: järjestelmä toistaa ääniraidan sillä dynaamisella alueella, jollaiseksi äänittäjä sen tarkoitti. [MAKS.]: järjestelmä pakkaa koko dynaamisen alueen. [AUDIO DRC] on käytettävissä vain Dolby Digital -toiminnon kanssa. x [RAIDAN VALINTA] Voit määrittää eniten kanavia sisältävän ääniraidan ensisijaiseksi, kun tallennuksessa on käytetty useita äänijärjestelmiä (PCM, DTS, Dolby Digital tai MPEG-ääni). [EI KÄYT.]: ei käytössä. [AUTO]: järjestelmä valitsee ääniraidan automaattisesti ensisijaisuuden mukaan. Kun määrität asetukseksi [AUTO], kieli voi vaihtua. [RAIDAN VALINTA] -asetus on ensisijainen suhteessa [KIELEN ASETUS] -valikon [AUDIO]- asetukseen (sivu 57). (Tämä toiminto ei ole mahdollinen kaikilla levyillä.) Muut asetukset [JÄRJESTELMÄASETUKSET] x [NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ] Voit vähentää näyttölaitteeseen syntyviä vaurioita (jälkikuvia). Voit poistaa näytönsäästäjän käytöstä painamalla mitä tahansa painiketta (esimerkiksi N). [KÄYTÖSSÄ]: näytönsäästäjä tulee näkyviin, jos järjestelmää ei käytetä 15 minuuttiin. [EI KÄYT.]: ei käytössä. x [TAUSTA] Voit valita televisioruudun taustan värin tai taustakuvan. [KANSIKUVA]: kansikuva (pysäytyskuva) tulee näkyviin, jos se on tallennettu levylle (esim. CD-EXTRA-levyt). Jos levyllä ei ole kansikuvaa, näkyviin tulee järjestelmän oletuskuva. [GRAFIIKKAKUVA]: esiin tulee järjestelmään tallennettu kuva. [SININEN]: tausta on sininen. 60 FI

[MUSTA]: tausta on musta. x [KÄYTÖNVALVONTA] [KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnon avulla voit rajoittaa rajoituksia sisältävien DVDlevyjen toistoa. Kohtauksien katselu voidaan estää tai kyseiset kohtaukset voidaan korvata muilla kohtauksilla. 1 Anna 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina sitten. 2 Valitse [VAKIO] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 3 Valitse toistorajoitukseksi maantieteellinen alue X/x-painikkeilla ja paina sitten. Jos valitset [MUUT t] -vaihtoehdon, valitse vakiokoodi taulukosta Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo (sivu 74) ja syötä se numeropainikkeilla. 4 Valitse [TASO] X/x-painikkeilla ja paina sitten. 5 Valitse haluamasi taso X/x-painikkeilla ja paina sitten. Mitä pienempi arvo valitaan, sitä tiukempi on rajoitus. [KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnon poistaminen käytöstä Määritä [TASO]-asetukseksi [EI KÄYT.] vaiheessa 5. [KÄYTÖNVALVONTA]-toiminnolla suojatun levyn toistaminen Kun asetat levyn paikalleen ja painat N, näkyviin tulee salasanan syöttönäyttö. Syötä 4- numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina. 2 Valitse [MUUTA SALASANA t] X/xpainikkeilla ja paina sitten. 3 Syötä uusi 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina sitten. Jos teet näppäilyvirheen salasanaa syöttäessäsi, paina ensin C ja sitten ja syötä lopuksi oikea numero. 4 Vahvista salasana syöttämällä se uudelleen numeropainikkeilla ja paina sitten. x [DivX (R) VOD] (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja.) Voit tuoda tämän järjestelmän rekisteröintikoodin tai peruutuskoodin näkyviin ja peruuttaa rekisteröinnin. Rekisteröintikoodin tuominen näkyviin Valitse [Rekisteröintikoodi c] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Järjestelmän rekisteröinnin peruuttaminen Valitse [KYLLÄ] tai [EI] C/c-painikkeilla ja paina sitten. [KYLLÄ]: järjestelmän rekisteröinti peruutetaan ja peruutuskoodi tulee näkyviin. [EI]: järjestelmä palaa edelliseen näyttöön. Peruutuskoodin tuominen näkyviin rekisteröinnin peruuttamisen jälkeen Valitse [Deactivation Code c] X/x-painikkeilla ja paina sitten. Lisätietoja on Internet-osoitteessa http://www.divx.com. x [MONILEVY TOISTONJTK] Asetukset Jos unohdat salasanan, syötä numeropainikkeilla luku 199703 ja paina sitten. Näytössä pyydetään syöttämään uusi 4-numeroinen salasana. Kun olet antanut 4-numeroisen salasanan, aseta levy ja paina N. Kun salasanan syöttönäyttö tulee näkyviin, anna uusi salasana. Salasanan muuttaminen 1 Syötä 4-numeroinen salasana numeropainikkeilla ja paina. Tämä järjestelmä tallentaa levyn pysäytyskohdat ja jatkaa toistoa, kun asetat seuraavan kerran saman levyn järjestelmään. [KÄYTÖSSÄ]: järjestelmä tallentaa jatkokohdat muistiin enintään 10 levystä. [EI KÄYT.]: järjestelmä ei tallenna jatkokohtia muistiin. Toisto alkaa uudelleen vain järjestelmässä parhaillaan olevan levyn jatkokohdasta. 61 FI

Kun jatkamiskohtien muisti täyttyy, järjestelmä poistaa ensimmäisen levyn toiston jatkamiskohdan. x [NOLLAUS] Voit palauttaa kaikki [ASETUKSET] oletusarvoihinsa, [KÄYTÖNVALVONTA]- asetuksia lukuun ottamatta. Valitse [KYLLÄ] C/c-painikkeilla ja paina sitten. Valitsemalla [EI] voit keskeyttää toimenpiteen ja palata ohjausvalikkoon. Älä paina [/1-painiketta järjestelmän nollauksen aikana, koska toimenpide kestää muutaman sekunnin. Myös [MEDIA]-, [VAIHTOVÄLI]-, [TEHOSTE]- ja [MONI/2. KAN.] -asetukset palautetaan oletusarvoihinsa. Kaiuttimien asetukset [KAIUTINASETUKSET] Voit säätää kaiutinasetuksia manuaalisesti suorittamatta pika-asennusta. Valitse käytettävät kaiuttimet, määritä kaiuttimien etäisyydet kuuntelupaikkaan nähden ja säädä sitten kunkin kaiuttimen äänitaso. Voit säätää äänitasoja [TESTIÄÄNI] -toiminnon avulla. x [YHTEYS] [ETUKAIUTTIMET] [KYLLÄ] [KESKIKAIUTIN] [KYLLÄ]: valitse normaalisti tämä. [EI MITÄÄN]: valitse tämä, jos et käytä keskikaiutinta. [SURROUND] [KYLLÄ]: valitse normaalisti tämä. [EI MITÄÄN]: valitse tämä, jos et käytä surround-kaiuttimia. [BASSOKAIUTIN] [KYLLÄ] Jos muutat [YHTEYS]-asetusta, [KAIUTINASETTELU]-asetuksen [VAKIO]-asetus ei muutu, mutta [KAIUTINASETTELU]-valikon muut asetukset palaavat [VAKIO]-tilaan. x [ETÄISYYS] Määritä kaikkien kaiuttimien etäisyydet kuuntelupaikkaan nähden. Kaikkien kaiuttimien tulee sijaita yhtä kaukana kuuntelupaikasta, jotta surround-äänentoistosta saadaan paras mahdollinen. Voit määrittää etukaiuttimien etäisyyksiksi 1,0-7,0 metriä* ja keskikaiuttimen sekä surround-kaiuttimien etäisyyksiksi 0,0-7,0 metriä**. Jos keskikaiutinta ei voida sijoittaa samalle etäisyydelle, siirrä keskikaiutinta vähintään 1,6 metriä kohti kuuntelupaikkaa. Jos surroundkaiuttimia ei voida sijoittaa samalle etäisyydelle, sijoita surround-kaiuttimet vähintään 5,0 metrin etäisyydelle kuuntelupaikasta. [ETUKAIUTTIMET] 3,0 m: määritä etukaiuttimen etäisyys. [KESKIKAIUTIN] 3,0 m: määritä keskikaiuttimen etäisyys (enintään 1,6 metriä kohti etukaiuttimia). [SURROUND] 3,0 m: määritä surroundkaiuttimen etäisyys (enintään 5,0 metrin etäisyydelle etukaiuttimista). * 0,9-6,9 metriä Pohjois-Amerikassa myytävissä malleissa. ** 0,0-6,9 metriä Pohjois-Amerikassa myytävissä malleissa. x [TASO (EDESSÄ)] Voit säätää etukaiuttimien, keskikaiuttimen ja bassokaiuttimen äänenvoimakkuuksia. [V/O]- asetukset voivat olla 6,0...0 db ja [KESKIKAIUTIN]- ja [BASSOKAIUTIN]- asetukset voivat olla 6,0...+6,0 db. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ]. [V/O] 0,0 db: Määritä etukaiuttimen äänenvoimakkuus. [KESKIKAIUTIN] 0,0 db: määritä keskikaiuttimen äänenvoimakkuus. [BASSOKAIUTIN] +2,0 db: määritä bassokaiuttimen äänenvoimakkuus. 62 FI

x [TASO (SURROUND)] Voit säätää surround-kaiuttimien äänenvoimakkuutta. Asetus voi olla 6,0...+6,0 db. Voit helpottaa säätöjen tekemistä valitsemalla [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ]. [V/O] 0,0 db: määritä surround-kaiuttimien äänenvoimakkuus. x [TESTIÄÄNI] Voit säätää kaiuttimien äänitasoja [TESTIÄÄNI] -toiminnon avulla. [EI KÄYT.]: testiääni ei kuulu kaiuttimista. [KÄYTÖSSÄ]: testiääni kuuluu vuoronperään kustakin kaiuttimesta äänenvoimakkuutta säädettäessä. Säädä äänenvoimakkuudet seuraavasti. 1 Valitse [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ]. 2 Valitse haluamasi kaiutin ja äänenvoimakkuus painamalla C/X/x/c toistuvasti ja paina sitten. 3 Toista vaihe 2. 4 Valitse [TESTIÄÄNI]-asetukseksi [EI KÄYT.] C/X/x/c-painikkeilla, kun olet asettanut äänenvoimakkuuden. Asetukset 63 FI

Lisätietoja Varotoimet Virtalähteet Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistorasiasta vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta. Sijoittaminen Jotta järjestelmä ei kuumenisi liikaa, sijoita se paikkaan, jossa on riittävä ilmanvaihto. Kun järjestelmää käytetään pitkään suurella äänenvoimakkuudella, sen kotelo voi kuumentua. Tämä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta koteloa. Älä sijoita järjestelmää suljettuun tilaan, jossa ilmanvaihto ei ole riittävä. Muutoin järjestelmä voi ylikuumentua. Älä aseta järjestelmän päälle mitään, jotta ilmanvaihtoaukot eivät peity. Järjestelmässä on tehokas vahvistin. Jos ilmanvaihtoaukot on peitetty, järjestelmä voi ylikuumentua ja vioittua. Älä sijoita järjestelmää sellaiselle alustalle (esimerkiksi matolle tai peitteelle) tai lähelle sellaista materiaalia (esimerkiksi verhoja), joka voi tukkia laitteen ilmanvaihtoaukot. Älä sijoita järjestelmää lämmityslaitteiden, ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteiden lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille. Älä sijoita järjestelmää kaltevalle alustalle. Laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan vaakasuorassa asennossa. Älä sijoita järjestelmää tai levyjä mikroaaltouunin, kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita magneettikenttiä aiheuttavien laitteiden lähelle. Älä aseta painavia esineitä järjestelmän päälle. Käyttäminen Jos järjestelmä tuodaan kylmästä suoraan lämpimään paikkaan tai sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, järjestelmän sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta. Tällöin järjestelmä ei ehkä toimi oikein. Jos näin käy, poista levy ja kytke järjestelmään virta noin puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu. Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, keskeytä laitteen käyttö, irrota virtajohto sähköverkosta ja toimita laite huoltoon. Äänenvoimakkuuden säätäminen Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuuntelet hyvin hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet voivat vahingoittua, kun äänenvoimakkuus äkillisesti kasvaa. Puhdistaminen Puhdista kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä. Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Puhdistuslevyt, levyjen/linssin puhdistusaineet Älä käytä puhdistuslevyjä tai levyjen/linssin puhdistusaineita (juoksevaa nestettä tai sumutetta). Nämä voivat vioittaa laitetta. Television kuvan värit Jos kaiuttimet vääristävät television kuvan värejä, katkaise televisiosta virta ja kytke virta takaisin 15-30 minuutin kuluttua. Jos television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Varoitus: tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa rajoituksettoman ajan. Jos jätät pysäytyskuvan tai näyttökuvan television kuvaruutuun pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saattaa vahingoittua pysyvästi. Projektiotelevisiot ovat erityisen herkkiä. Laitteen siirtäminen Varmista ennen järjestelmän siirtämistä, että sisällä ei ole levyä, ja irrota virtajohto pistorasiasta. 64 FI

Tietoja levyistä Levyjen käsittely Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy pysyy puhtaana. Älä kosketa levyn pintaa. Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä. Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon äläkä ilmanvaihtokanavan tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin korkeaksi. Sijoita levy omaan koteloonsa käytön jälkeen. Puhdistaminen Ennen kuin alat käyttää levyä, puhdista se puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti. Lisätietoja Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä myytäviä puhdistusaineita tai vinyylilevyjen hoitamiseen tarkoitettuja antistaattisia suihkeita. Tässä järjestelmässä voi toistaa vain tavallisia pyöreitä levyjä. Jos toistettava levy ei ole pyöreä (vaan esimerkiksi suorakaiteen, sydämen tai tähden muotoinen), järjestelmään voi tulla toimintahäiriö. Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia tarvikkeita, kuten etikettejä tai nimitarroja. 65 FI

Vianmääritys Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huolto vaihtaa joitakin osia korjauksen aikana, niitä ei ehkä palauteta. Yleistä Oire Virta ei ole kytkettynä. Kaukosäädin ei toimi. Järjestelmä ei toimi normaalisti. Ongelmia ja ratkaisuja Varmista, että virtajohto on kytketty kunnolla. Kaukosäätimen ja laitteen välinen etäisyys on liian suuri. Kaukosäätimen paristojen varaus on heikko. Irrota virtajohto pistorasiasta ja kytke se takaisin vasta usean minuutin kuluttua. Suorita seuraavat toimet. (Huomaa, että järjestelmän asetukset, kuten pikavalinta-asemat, palautuvat oletusarvoihinsa.) 1 Kytke virta järjestelmään painamalla "/1. 2 Paina laitteen N-, FUNCTION- ja "/1-painikkeita yhtä aikaa. Etupaneelin näytössä lukee COLD RESET. Kuva Oire Kuvaa ei näy. Kuvaa ei näy, kun HDMIkaapeli on kytketty. Kuvassa on kohinaa. Kuva ei näy täysikokoisena televisioruudussa. Televisioruudussa näkyy värivirheitä. Ongelmia ja ratkaisuja Televisiosta ei ole valittu sitä videotuloliitäntää, johon järjestelmä on kytketty. Tarkista järjestelmän lähtösignaalin tyyppi. Laite on kytketty signaalilähteeseen, joka ei ole HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) -yhteensopiva (etupaneelin HDMI -ilmaisin ei pala). Jos videosignaalin lähetykseen käytetään HDMI OUT -liitäntää, muuta HDMI OUT -liitännästä lähetettävän videosignaalin tyyppiä (sivu 59). Kytke televisio laitteeseen jonkin muun videoliitännän kuin HDMI OUT -liitännän kautta ja valitse television tuloasetukseksi laitteen videotulo niin, että kuvaruutunäytöt tulevat näkyviin. Muuta HDMI OUT -liitännästä lähetettävän videosignaalin tyyppiä ja palauta television tuloasetukseksi HDMI. Jos kuvaa ei vieläkään näy, toista vaiheet ja kokeile muita vaihtoehtoja. Jos EURO AV T OUTPUT (TO TV) -liitännästä tuleva signaali on vääristynyt, vaihda HDMI OUT -liitännästä lähtevän videosignaalin tyyppi valitsemalla [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-TARKKUUS]- asetukseksi [720 480p]* (sivu 59). * Joillakin alueilla myytävissä malleissa näkyviin voi tulla [720 480/ 576p]. Tarkista [VIDEO-ASETUKSET]-valikon [TV-TYYPPI]-asetus (sivu 58). Levyn kuvasuhde on määritetty kiinteästi. Järjestelmän kaiuttimissa on magneetit, joten ne voivat aiheuttaa magneettisia häiriöitä. Jos televisiokuvassa ilmenee värivirheitä, tarkista seuraavat asiat. Sijoita kaiuttimet vähintään 0,3 metrin etäisyydelle televisiosta. Jos värivirheet eivät poistu, katkaise televisiosta virta, odota 15-30 minuuttia ja kytke virta takaisin. Varmista, että kaiuttimien lähellä ei ole magneettisia esineitä (televisiojalustan magneettisalpaa, terveydenhoitolaitetta, lelua jne.). Sijoita kaiuttimet kauemmaksi televisiosta. 66 FI

Oire Toistokuvassa näkyy häiriöitä. Ongelmia ja ratkaisuja Valitse [YCBCR/RGB (HDMI)] -valikon [YCBCR]-asetukseksi [RGB] (sivu 59). Ääni Oire Ääntä ei kuulu. Ääntä ei kuulu, kun laite (digitaalinen satelliittivastaanotin, PlayStation 3 tms.) on kytketty suoraan televisioon HDMI-kaapelilla. Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa. Äänen stereovaikutelma katoaa toistettaessa VIDEO CD -levyä, CD-levyä tai äänitiedostoa. Ääntä ei kuulu tai äänenvoimakkuus on hyvin hiljainen joissakin kaiuttimissa tai kaikissa kaiuttimissa. Ääni kuuluu vain keskikaiuttimesta. Järjestelmän äänet eivät kuulu televisiosta. DATA CD- tai DATA DVD -levyillä tai USB-laitteessa olevien tiedostojen äänessä on häiriöitä. USB-laitteesta toistettava ääni ei kuulu tai se on katkonaista. Ongelmia ja ratkaisuja Kaiutinjohtoa ei ole kytketty kunnolla. Tarkista kaiutinasetukset (sivu 62). Tarkista seuraava toiminto. Kytke järjestelmä ja televisio SCART (EURO AV) -kaapelilla (sivu 26) ja valitse TV -toiminto. Mykistä television kaiuttimet. Siirrä televisio kauemmas äänilaitteista. Puhdista levy. Valitse stereoääni painamalla AUDIO (sivu 36). Tarkista surround-asetus (sivu 47). Tarkista kaiutinliitännät ja -asetukset (sivut 25, 62). DVD-levystä riippuen lähtevä signaali ei ehkä ole 5.1-kanavainen. Toistettava lähde on 2-kanavainen. Joidenkin levyjen ääni saattaa kuulua vain keskikaiuttimesta. Valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [AUDIO (HDMI)] -asetukseksi [KÄYTÖSSÄ] (sivu 59). HDMI OUT -liitäntä ei lähetä Super Audio CD -levyjen ääniä. Suorita seuraavat toimet. 1 Katkaise järjestelmästä virta ja kytke se uudelleen. 2 Katkaise kytketystä laitteesta virta ja kytke se uudelleen. 3 Irrota HDMI-kaapeli ja kytke se uudelleen. Äänitiedostojen koodaamisessa käytetty bittinopeus oli alhainen. Siirrä DATA CD- tai DATA DVD -levylle tai USB-laitteeseen äänitiedostoja, jotka on koodattu korkealla bittinopeudella. Kopioi tiedostot tietokoneeseen, alusta USB-laite FAT12-, FAT16- tai FAT32- muotoon ja siirrä tiedostot sitten USB-laitteeseen uudelleen. Lisätietoja Toistaminen levyltä Oire Levyä ei voi toistaa. Ääniraidan tai tekstityksen kieltä ei voi vaihtaa. Levyn toisto ei ala alusta. Ongelmia ja ratkaisuja DVD-levyn aluekoodi ei vastaa järjestelmän aluekoodia. Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta, joka voi vahingoittaa linssejä. Poista levy ja jätä laitteeseen virta noin puoleksi tunniksi. Valitse kieli levyn valikon kautta. Paina laitteen tai kaukosäätimen x-painiketta pysäytystilassa ja aloita sitten toisto (sivu 34). 67 FI

Oire DATA CD- tai DATA DVD -levyä ei voi toistaa. Tiedostoa ei voi toistaa. JPEG-kuvatiedostoa ei voi näyttää. Videotiedostoa ei voi toistaa. Kansioiden tai tiedostojen nimet eivät näy oikein. Tiedostojen nimet eivät näy oikein. USB-laitteen toistaminen DATA CD -levyä ei ole tallennettu ISO 9660 Level 1/Level 2- tai Jolietmuodossa. DATA DVD -levyä ei ole tallennettu UDF (Universal Disk Format) -muodossa. Tiedostotunniste tai tiedostomuoto eivät ole yhteensopivia. Lisätietoja on kohdassa Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen (sivu 6). Tarkista [MEDIA]-asetus (sivu 34). Järjestelmä pystyy toistamaan vain 8 kansiota. Varmista, että kansioita on enintään 200. Varmista, että kansiossa on enintään 150 äänitiedostoa tai JPEG-kuvatiedostoa. JPEG-kuvatiedosto on normaalitilassa suurempi kuin 3 072 (leveys) 2 048 (korkeus) kuvapistettä tai yleisimmin Internet-sivustoilla käytetyssä progressiivisessa tiedostomuodossa yli 2 000 000 kuvapistettä. Videotiedosto on suurempi kuin 720 (leveys) 576 (korkeus). Järjestelmässä näkyvät vain numerot ja kirjaimet. Muut merkit näkyvät muodossa [_]. Tässä järjestelmässä näkyvät vain numerot ja aakkosmerkit. Muut merkit eivät näy oikein. Oire Ongelmia ja ratkaisuja USB-laitteen toisto ei ala alusta. Paina laitteen tai kaukosäätimen x-painiketta pysäytystilassa ja aloita sitten toisto (sivu 34). USB-laitteesta ei voi toistaa. USB-laitteet, jotka on alustettu muihin kuin FAT12-, FAT16- tai FAT32- tiedostojärjestelmiin, eivät ole yhteensopivia.* * Tämä järjestelmä tukee FAT12-, FAT16- ja FAT32-muotoja, mutta jotkin USB-laitteet eivät ehkä tue kaikkia FAT-muotoja. Lisätietoja saat USBlaitteen käyttöohjeesta tai laitteen valmistajalta. Jos käytössä on osioitu USB-laite, vain ensimmäisen osion äänitiedostoja voi toistaa. Tiedostoa ei voi toistaa. Tiedostotunniste tai tiedostomuoto eivät ole yhteensopivia. Lisätietoja on kohdassa Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen (sivu 6). Tarkista [MEDIA]-asetus (sivu 34). Järjestelmä pystyy toistamaan vain 8 kansiota. Varmista, että kansioita on enintään 200. Varmista, että kansiossa on enintään 150 äänitiedostoa tai JPEG-kuvatiedostoa. Esimerkiksi salattuja tai salasanalla suojattuja tiedostoja ei voi toistaa. JPEG-kuvatiedostoa ei voi näyttää. Videotiedostoa ei voi toistaa. WMA-tiedostoa ei voi toistaa. AAC-tiedostoa ei voi toistaa. Kansioiden tai tiedostojen nimet eivät näy oikein. Tiedostojen nimet eivät näy oikein. Ongelmia ja ratkaisuja JPEG-kuvatiedosto on normaalitilassa suurempi kuin 3 072 (leveys) 2 048 (korkeus) kuvapistettä tai yleisimmin Internet-sivustoilla käytetyssä progressiivisessa tiedostomuodossa yli 2 000 000 kuvapistettä. Videotiedosto on suurempi kuin 720 (leveys) 576 (korkeus). WMA DRM-, WMA Lossless- ja WMA PRO -muotoisia WMA-tiedostoja ei voi toistaa. AAC DRM- tai AAC Lossless -muotoisia AAC-tiedostoja ei voi toistaa. Järjestelmässä näkyvät vain numerot ja kirjaimet. Muut merkit näkyvät muodossa [_]. Tässä järjestelmässä näkyvät vain numerot ja aakkosmerkit. Muut merkit eivät näy oikein. 68 FI

Oire Toiston alkamisessa voi kestää jonkin aikaa. Muussa laitteessa käytetty USBlaite ei toimi. Ongelmia ja ratkaisuja Ääniraitojen ja tiedostojen siirtäminen Kun järjestelmä on lukenut kaikki USB-laitteessa olevat tiedostot, toiston alkamisessa voi kestää tavallista kauemmin, jos USB-laitteessa on useita kansioita ja tiedostoja kansio- tai tiedostorakenne on monimutkainen muistikapasiteetti on hyvin suuri tiedostot ovat hyvin suuria sisäinen muisti on sirpaloitunut. Järjestelmä toistaa äänitiedostoa AAC-muodossa. Siihen on ehkä tallennettu tiedostoja, joita ei tueta. Jos näin on, varmuuskopioi USB-laitteessa olevat tärkeät tiedot tietokoneen kiintolevylle. Alusta USB-laite seuraavaksi FAT12-, FAT16- tai FAT32-muotoon ja siirrä tiedostot sitten USB-laitteeseen uudelleen. Oire Siirtoa USB-laitteeseen ei voi aloittaa. Siirto loppuu liian aikaisin. Siirto USB-laitteeseen aiheuttaa virheen. USB-laitteessa olevia äänitiedostoja tai kansioita ei voi poistaa. Ongelmia ja ratkaisuja Seuraavanlaisia ongelmia on voinut ilmetä. USB-laite on täynnä. USB-laitteen sisältämien äänitiedostojen tai kansioiden määrä on ylittänyt ylärajan. USB-laite on kirjoitussuojattu. USB-laitteen siirtonopeus on erittäin alhainen. Kytke sellainen USB-laite, jota voi toistaa tässä järjestelmässä. Jos siirto- tai poistotoimintoja toistetaan usein, USB-laitteen tiedostorakenne muuttuu monimutkaiseksi. Alusta USB-laite USB-laitteen mukana toimitettujen käyttöohjeiden mukaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään. USB-laite on täynnä. USB-laitteen sisältämien äänitiedostojen tai kansioiden määrä on ylittänyt ylärajan. USB-laite irrotettiin tai virta katkaistiin tiedostojen poiston aikana. Poista osittain tallennettu tiedosto. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, USB-laite voi olla viallinen. Alusta USB-laite USB-laitteen mukana toimitettujen käyttöohjeiden mukaan. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Tarkasta, onko USB-laite kirjoitussuojattu. Lisätietoja Viritin Oire Radioasemia ei voi virittää. FM-vastaanotto on heikkolaatuinen. Ongelmia ja ratkaisuja Varmista, että antennijohto on kiinnitetty kunnolla. Säädä antennia tai liitä ulkoinen antenni tarvittaessa. Asemien signaalinvoimakkuus on liian heikko (käytettäessä automaattista viritystä). Käytä suoraviritystä. Liitä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (lisävaruste). 69 FI

HDMI-ohjaus Oire HDMI-ohjaus ei toimi. Järjestelmästä tai televisiosta ei kuulu ääntä käytettäessä järjestelmän äänenhallintaa. Ilmoitukset Ongelmia ja ratkaisuja Valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-OHJAUS]-asetukseksi [KÄYTÖSSÄ] (sivu 59). Varmista, että kytketty laite tukee [HDMI-OHJAUS]-toimintoa. Tarkasta kytketyn laitteen HDMI-ohjauksen asetukset. Lisätietoja on laitteen käyttöohjeissa. Jos muutat HDMI-kytkentää, kytket ja irrotat virtajohdon tai sähköt katkeavat, valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-OHJAUS]-asetukseksi [EI KÄYT.] ja valitse sitten asetukseksi [KÄYTÖSSÄ] (sivu 59). Lisätietoja on kohdassa BRAVIA Syncin HDMI-ohjauksen käyttäminen (sivu 50). Varmista, että kytketty televisio tukee järjestelmän äänenhallintaa. Lisätietoja on kohdassa BRAVIA Syncin HDMI-ohjauksen käyttäminen (sivu 50). Television tulosignaalin valinta Valitse [HDMI-ASETUKSET]-valikon [HDMI-OHJAUS]-asetukseksi [EI ei muutu automaattisesti, kun KÄYT.] (sivu 59). järjestelmä kytketään televisioon SCART (EURO AV) -kaapelilla. Oire PROTECTOR ja PUSH POWER tulevat näkyviin vuorotellen. OVERLOAD, REMOVE USB ja PUSH POWER tulevat näkyviin. LOCKED tulee näkyviin eikä levyä voi poistaa. DATA ERROR tulee näkyviin. READING tulee pitkäksi aikaa näkyviin toiston aikana. Ongelmia ja ratkaisuja Katkaise järjestelmästä virta painamalla "/1 ja tarkista seuraavat kohdat, kun STANDBY katoaa näkyvistä. Ovatko kaiutinjohdot + ja oikosulussa? Ovatko laitteen päällä olevat ilmanvaihtoaukot tukossa? Kun olet tarkastanut ja mahdollisesti korjannut edellä mainitut asiat, kytke järjestelmän virta. Jos et löydä ongelman syytä, vaikka olet tarkastanut edellä mainitut kohdat, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. (USB) -liitännän virta on havaittu liian voimakkaaksi. Katkaise järjestelmän virta ja irrota USB-laite (USB) -liitännästä. Varmista, että USB-laite ei ole viallinen. Jos virheilmoitus ei katoa, ota yhteyttä Sonyjälleenmyyjään. Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon. Toistettava tiedosto on viallinen. Tiedostomuoto ei vastaa tiedostotunnistetta. Lisätietoja on kohdassa Toistettavat levyt / USB-laitteen tiedostojen toistaminen (sivu 6). JPEG-kuvatiedostomuoto ei ole DCF-yhteensopiva. Tietojen lukeminen voi kestää pitkään, jos USB-laitteessa on useita kansioita ja tiedostoja kansio- tai tiedostorakenne on monimutkainen muistikapasiteetti on hyvin suuri sisäinen muisti on sirpaloitunut. 70 FI

Automaattinen vianmääritystoiminto (näytössä näkyy kirjaimia tai numeroita) Kun automaattinen vianmääritystoiminto on käytössä järjestelmän virhetoimintojen estämiseksi, 5 merkin pituinen huoltokoodi (esimerkiksi C 13 50), joka on kirjaimen ja 4 numeron yhdistelmä, ilmestyy televisioruutuun tai etupaneelin näyttöön. Jos näin käy, toimi seuraavan taulukon ohjeiden mukaan. Huoltokoodin ensimmäiset 3 merkkiä C 13 E XX (XX on luku) C:13:50 Syy ja/tai korjaustoimi Levy on likainen.,puhdista levy pehmeällä liinalla (sivu 65). Automaattinen vianmääritystoiminto on estänyt järjestelmää toimimasta virheellisesti.,ota yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään tai paikalliseen valtuutettuun Sony-huoltoon ja ilmoita 5 merkin pituinen huoltokoodi. Esimerkiksi: E 61 10 Kun version numero näkyy television kuvaruudussa Kun kytket virran järjestelmään, television kuvaruudussa voi näkyä version numero [VER.X.XX] (X on numero). Vaikka kyseessä ei ole vika ja numero on tarkoitettu vain Sonyhuollon käyttöön, järjestelmä ei toimi normaalisti. Katkaise virta järjestelmästä ja kytke virta sitten uudelleen. Tekniset tiedot Vahvistinosa LÄHTÖTEHO (nimellinen): Vasen etukaiutin + oikea etukaiutin 65 W + 65 W (3 ohmia, 1 khz, harmoninen särö 1 %) LÄHTÖTEHO (vertailu): Vasen etukaiutin / oikea etukaiutin / keskikaiutin / vasen surround-kaiutin / oikea surround-kaiutin: 100 W (kanavaa kohden 3 ohmia, 1 khz) Bassokaiutin: 100 W (3 ohmia, 80 Hz) Tuloliitännät (analogiset) TV (AUDIO IN) Herkkyys: 450/250 mv Super Audio CD/DVD-järjestelmä Laserdiodin ominaisuudet Säteilyn kesto: jatkuva Laserin teho: enintään 44,6 μw * Teho on mitattu 200 mm:n etäisyydeltä optisen lukupään linssin pinnalta käyttäen 7 mm:n aukkoa. Signaalijärjestelmä PAL/NTSC USB-osa (USB) -liitäntä: Enimmäisvirta: 500 ma Viritinosa Järjestelmä Kidelukittu digitaalinen PLL-synteesiviritin Viritysalue Pohjoisamerikkalaiset mallit: 87,5 MHz - 108,0 MHz (tarkkuus 100 khz) Muut mallit: 87,5 MHz - 108,0 MHz (tarkkuus 50 khz) Antenni FM-johtoantenni Antenniliitännät 75 ohmia, tasapainottamaton Välitaajuus 10,7 MHz Video-osa Lähtöliitännät VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmia R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohmia HDMI OUT: Tyyppi A (19-nastainen) Lisätietoja VER.X.XX 71 FI

Kaiuttimet Etukaiutin DAV-TZ230 (SS-TS102) Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen bassorefleksi Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen Nimellisimpedanssi 3 ohmia Mitat (noin) 103 mm 164 mm 85 mm (l/k/s) Paino (noin) 0,5 kg DAV-TZ630 (SS-TS104) Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen bassorefleksi Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen Nimellisimpedanssi 3 ohmia Mitat (noin) 255 mm 1 185 mm 255 mm (vain kaiutin: 113 mm 645 mm 77 mm) (l/k/s) Paino (noin) 3,1 kg Keskikaiutin (SS-CT101) Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen bassorefleksi, magneettisesti suojattu Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen Nimellisimpedanssi 3 ohmia Mitat (noin) 265 mm 94 mm 70 mm (l/k/s) Paino (noin) 0,6 kg Surround-kaiutin (SS-TS102) Kaiutinjärjestelmä Täyden taajuusalueen bassorefleksi Kaiutinelementti 65 mm, kartiotyyppinen Nimellisimpedanssi 3 ohmia Mitat (noin) 103 mm 164 mm 85 mm (l/k/s) Paino (noin) 0,5 kg Bassokaiutin (SS-WS101) Kaiutinjärjestelmä Bassokaiutin, bassorefleksi Kaiutinelementti 160 mm, kartiotyyppinen Nimellisimpedanssi 3 ohmia Mitat (noin) 169 mm 300 mm 320 mm (l/k/s) Paino (noin) 5,3 kg Yleistä Käyttöjännite 220 V - 240 V AC, 50/60 Hz Tehonkulutus Käytössä: 105 W Valmiustilassa: 0,2 W* * Voimassa, kun järjestelmä on seuraavassa tilassa: DEMO -asetuksena on OFF. [HDMI-OHJAUS]-asetuksena on [EI KÄYT.]. Mitat (noin) 430 mm 67 mm 335 mm (l/k/s) ulkonevat osat mukaan lukien Paino (noin) 3,6 kg Tuetut tiedostomuodot MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Tiedostotunniste: mp3 Bittinopeus: 32 kbps - 320 kbps Näytteenottotaajuudet: 32/44,1/48 khz WMA (vain USB-laitteet) Tiedostotunniste: wma Bittinopeus: 48 kbps - 192 kbps Näytteenottotaajuudet: 44,1 khz AAC (vain USB-laitteet) Tiedostotunniste: m4a Bittinopeus: 48 kbps - 320 kbps Näytteenottotaajuudet: 44,1 khz DivX (Ei koske Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytäviä malleja.) Tiedostotunniste: avi/divx Videokoodekki: DivX video Bittinopeus: 10,08 Mbps (enint.) Kuvataajuus: 30 fps Tarkkuus: 720 576 Audiokoodekki: MP3 MPEG4 Tiedostomuoto: MP4-tiedostomuoto Tiedostotunniste: mp4/m4v Videokoodekki: MPEG4 Simple Profile (AVC ei ole yhteensopiva.) Bittinopeus: 4 Mbps Kuvataajuus: 30 fps Tarkkuus: 720 576 Audiokoodekki: AAC-LC (HE-AAC ei ole yhteensopiva.) DRM: Yhteensopimaton Rakennetta ja teknisiä tietoja saatetaan muuttaa siitä erikseen ilmoittamatta. Valmiustilan tehonkulutus on 0,2 W. Tietyissä piirikorteissa ei ole käytetty halogenoituja liekinestoaineita. Digitaalisella S-Master-vahvistimella saavutetaan yli 85 %:n hyötysuhde. 72 FI

Tiedostotyyppien mukainen toistojärjestys Alla olevassa taulukossa näkyy tiedostotyyppien mukainen toistojärjestys [MEDIA]-asetuksessa. Tiedostotyyppi levyllä tai [MEDIA]-asetus USB-laitteessa [VIDEO] 1) [MUSIIKKI/ [VALOKUVA] [MUSIIKKI] VALOKUVA] Levy USB-laite Levy Levy/ USB-laite Levy/ USB-laite Vain videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) Vain JPEG-kuvatiedostot JPEGkuvatiedostot JPEGkuvatiedostot JPEGkuvatiedostot JPEGkuvatiedostot JPEGkuvatiedostot Vain äänitiedostot 3) MP3-tiedostot Äänitiedostot MP3-tiedostot Äänitiedostot 3) Äänitiedostot 3) Videotiedostot 1)2) ja JPEGkuvatiedostot Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) JPEGkuvatiedostot JPEGkuvatiedostot Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) ja Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) MP3-tiedostot Äänitiedostot 3) Äänitiedostot 3) äänitiedostot 3) Äänitiedostot 3) ja JPEGkuvatiedostot Videotiedostot 1)2), äänitiedostot 3) ja JPEGkuvatiedostot MP3-tiedostot Äänitiedostot ja JPEGkuvatiedostot kuvaesityksessä MP3-tiedostot JPEGkuvatiedostot ja JPEGkuvatiedostot kuvaesityksessä Videotiedostot 1)2) Videotiedostot 1)2) MP3-tiedostot ja JPEGkuvatiedostot kuvaesityksessä JPEGkuvatiedostot Äänitiedostot 3) Äänitiedostot 3) Lisätietoja 1) Ei koske Pohjois-Amerikassa myytäviä malleja. 2) MPEG-4-tiedostoja voidaan toistaa vain Yhdistyneessä kuningaskunnassa myytävissä malleissa. 3) Jos käytössä on levy, vain MP3-tiedostoja voidaan toistaa. 73 FI

Kielikoodien luettelo Kielten kirjoitusasu noudattaa ISO 639: 1988 (E/F) -standardia. Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli Koodi Kieli 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto- Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo- Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Ei määritetty Käytönvalvonnan aluekoodien luettelo Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue Koodi Alue 2376 Alankomaat 2044 Argentiina 2047 Australia 2057 Belgia 2070 Brasilia 2090 Chile 2149 Espanja 2424 Filippiinit 2238 Indonesia 2248 Intia 2254 Italia 2046 Itävalta 2276 Japani 2079 Kanada 2092 Kiina 2304 Korea 2363 Malesia 2362 Meksiko 2379 Norja 2427 Pakistan 2436 Portugali 2174 Ranska 2499 Ruotsi 2109 Saksa 2501 Singapore 2165 Suomi 2086 Sveitsi 2115 Tanska 2528 Thaimaa 2390 Uusi-Seelanti 2489 Venäjä 2184 Yhdistynyt kuningaskunta 74 FI

Hakemisto A A/V SYNC 54 AIKA 36 Aluekoodi 8 ANGLE 36 ASETUKSET 57 ATTENUATE 55 AUDIO 58 AUDIO (HDMI) 59 AUDIO DRC 60 AUDIOASETUKSET 60 AUTO STBY 56 D DEMO 56 DIMMER 56 DivX 9, 61 DVD-levyn valikko 37 E Etupaneeli 12 Etupaneelin näyttö 13 F FM MODE 45 H HDMI YCBCR/RGB (HDMI) 59 HDMI-ASETUKSET 59 HDMI-OHJAUS 59 HDMI-ohjaus 50 HDMI-TARKKUUS 59 I ipod 43 J JPEG-TARKKUUS 59 JÄRJESTELMÄASETUKSET 60 K KAIUTINASETTELU 60 KAIUTINASETUKSET 62 ETÄISYYS 62 TASO 62, 63 YHTEYS 62 KIELEN ASETUS 57 Kielikoodien luettelo 74 KÄYTÖNVALVONTA 61 L LINE 58 M MEDIA 34, 41 MONILEVY TOISTONJTK 61 MUKAUTETTU 57 Multi Session CD 8 N NOLLAUS 62 NÄYTTÖ 57 NÄYTÖNSÄÄSTÄJÄ 60 O Ohjausvalikko 17 Ohjelmoitu toisto 38 P Pika-asennus 29 R RAIDAN VALINTA 60 S Satunnaistoisto 39 SLEEP 54 SUBTITLE 36 Super Audio CD 37 SYSTEM MENU 45, 47, 54, 55, 56 T Takapaneeli 14 TAUKOTILA 58 TAUSTA 60 TEHOSTE 40 TEKSTITYS 58 TESTIÄÄNI 63 Toistettavat levyt 6 Toistuva toisto 40 TV-TYYPPI 58 V VAIHTOVÄLI 41 VALIKKO 57 VIDEO-ASETUKSET 58 Ä ÄÄNITASON RAJOITUS 59 75 FI

AVISO Cuidado A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário. Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotas ou salpicos de água, e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc. Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente fixo ao chão/ uma parede de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores. Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. 2 PT

Precauções Fontes de alimentação Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada de parede CA. Como a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da tomada de alimentação, ligue o aparelho a uma tomada CA facilmente acessível. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha principal da tomada de CA. Direitos de autor Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em casa ou em casos limitados, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco. ** Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos E.U.A n.º: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e outras patentes dos E.U.A. e internacionais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registadas e os logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. 1996-2008 DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados. Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI TM ). HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. Os logótipos DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD VIDEO e CD são marcas comerciais. BRAVIA é uma marca comercial da Sony Corporation. PLAYSTATION é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc. ACERCA DE DIVX VIDEO- ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified tem de ser registado para reproduzir conteúdos de DivX Video-on-Demand (VOD). Para gerar o código de registo, procure a secção DivX VOD no menu de configuração do dispositivo. Visite www.divx.com/vod com este código para completar o processo de registo e obter mais informações sobre DivX VOD. (Excepto para modelos do Reino Unido e norteamericanos.) DivX é uma marca comercial registada da DivX, Inc., e é utilizado sob licença. (Excepto para modelos do Reino Unido e norteamericanos.) Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomsom. ipod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. (Apenas modelos do Reino Unido) PT Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX é um formato de vídeo digital criado pela DivX, Inc. Este dispositivo é um dispositivo DivX Certified oficial que reproduz vídeo DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os seus ficheiros para vídeo DivX. (Excepto para os modelos do Reino Unido e norteamericanos.) Made for ipod significa que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente a um ipod e que foi certificado pelo fabricante para cumprir os padrões de desempenho da Apple. (Apenas modelos do Reino Unido) 3 PT

A Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua compatibilidade com as normas de segurança e regulamentares. (Apenas modelos do Reino Unido) Acerca de MPEG-4 Visual ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO SOB A LICENÇA DE PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR, PARA DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4 VISUAL ( MPEG-4 VIDEO ), CODIFICADO PELO CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ACTIVIDADE PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO JUNTO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PELA MPEG LA PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. PODE OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS E SOBRE LICENCIAMENTO JUNTO DA MPEG LA, LLC. VISITE HTTP:// WWW.MPEGLA.COM Sobre o Manual de Instruções As indicações presentes neste Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando. As opções do menu de controlo podem ser diferentes dependendo da área. DVD pode ser utilizado como um termo genérico para DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R e DVD-RW/DVD- R. As medidas estão indicadas em pés (ft) para os modelos norte-americanos. A programação predefinida aparece sublinhada. 4 PT

Índice Precauções...3 Sobre o Manual de Instruções...4 Discos reproduzíveis/ficheiros num Dispositivo USB...6 Conteúdos da Embalagem...11 Índice de peças e controlos...12 Guia para o Menu de Controlo...17 Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema... 20 Passo 2: Ligar o Sistema... 25 Passo 3: Configurar o sistema... 29 Reproduzir Reproduzir um Disco...32 Reproduzir Ficheiros num Disco/ Dispositivo USB...32 Outras operações de reprodução...35 Seleccionar o Modo de Reprodução...39 Apresentar as informações de um Disco/ Dispositivo USB...42 Desfrutar de Áudio/Vídeo do Componente Ligado...44 Sintonizador Pré-programar estações de rádio...46 Ouvir rádio...46 Efeito de Som Desfrutar de Som Surround...48 Seleccionar o Efeito de Som...50 Práticas Funções Utilizar a Função Controlo para HDMI para o BRAVIA Sync... 51 Transferir Músicas para um dispositivo USB... 53 Utilizar o temporizador... 56 Regulação do atraso entre a imagem e o som... 56 Mudar o Nível de Entrada do Som de Componentes Ligados... 56 Definições Alterar a luminosidade do visor do painel frontal... 57 Definir o modo de demonstração para activado/desactivado... 57 Realizar novamente a Instalação rápida... 57 Definir o Sistema para o Modo de Espera Automaticamente... 57 Realizar Outras Definições... 58 Informações adicionais Precauções... 65 Resolução de problemas... 67 Características técnicas... 73 Índice remissivo... 77 5 PT

Discos reproduzíveis/ficheiros num Dispositivo USB Tipo Logótipo do disco Características Ícone DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW em formato DVD VIDEO ou no modo vídeo DVD+R/DVD+RW no formato DVD VIDEO Modo VR (gravação de vídeo) DVD-R/DVD-RW no modo VR (gravação de vídeo) (excepto para DVD-R DL) VIDEO CD VIDEO CD (discos versão 1.1 e 2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato CD de vídeo ou Super VCD Super Audio CD Super Audio CD CD CD de áudio CD-R/CD-RW no formato CD de áudio DATA CD Um CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato DATA CD que contém os seguintes tipos de ficheiros e que está em conformidade com ISO 9660 1) Nível 1/ Nível 2 ou Joliet (formato expandido). Ficheiros MP3 2)3) Ficheiros de imagem JPEG 4) Ficheiros de vídeo DivX 5) /MPEG4 6) DATA DVD Um DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW no formato DATA DVD que contém os seguintes tipos de ficheiros e que está em conformidade com UDF (Universal Disk Format). Ficheiros MP3 2)3) Ficheiros de imagem JPEG 4) Ficheiros de vídeo DivX 5) /MPEG4 6) 6 PT

Tipo Logótipo do disco Características Ícone Dispositivo USB Um dispositivo USB que contém os seguintes tipos de ficheiros. Ficheiros MP3 2)3) ou ficheiros WMA/ AAC 3) Ficheiros de imagem JPEG 4) Ficheiros de vídeo DivX 5) /MPEG4 6) 1) Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela norma ISO (International Organization for Standardization). 2) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados de áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3. 3) Ficheiros com protecção de direitos de autor (Digital Rights Management) não podem ser reproduzidos pelo sistema. 4) Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF Design rule for Camera File system : Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).) 5) Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos. 6) Excepto para os modelos norte-americanos. Notas sobre os discos utilizados Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma Compact Disc (CD). Os DualDiscs e alguns dos discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD), por isso, esses discos podem não ser compatíveis com este equipamento. Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos: CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 6 CD-ROM gravados no formato PHOTO CD Parte de dados de CD-Extra Disco CD Graphics DVD Audio DATA CD/DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG, ficheiros de vídeo DivX* ou ficheiros de vídeo MPEG4** Um DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write DVD-RAM Blu-ray Disc * Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos. ** Excepto para os modelos norte-americanos. Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos: Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 8) Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração) Um disco com papel ou etiquetas coladas Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados 7 PT

Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do dispositivo de gravação e do software de criação. O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns DVD+RWs/ DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos. Notas sobre CDs Multi-Sessão Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões posteriores. Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG subsequentes, gravados em sessões posteriores. Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo gravados na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão. Código de região O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs com códigos de região idênticos. DVD VIDEOs marcados com ALL também podem ser reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área. Notas sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também o manual de instruções dos DVDs ou VIDEO CDs. Notas sobre ficheiros reproduzíveis O sistema reconhece até 200 pastas, incluindo álbuns (pastas) que não contêm ficheiros áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo 1). Quando existem mais de 200 pastas no dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB ou mais de 150 ficheiros numa pasta, as pastas/ficheiros que são reconhecidos pelo sistema diferem consoante a configuração da pasta. 8 PT

O sistema pode reproduzir os seguintes ficheiros. Ficheiro Ficheiro MP3 Ficheiro WMA 2) Ficheiro AAC 2) Ficheiro de imagem JPEG Ficheiro de vídeo DivX 3) Ficheiro de vídeo MPEG4 1) Extensão do ficheiro.mp3.wma.m4a.jpg ou.jpeg.avi ou.divx.mp4 ou.m4v O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não estejam no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX 3) /MPEG4 1). A reprodução destes dados pode emitir um som agudo que pode danificar o sistema de colunas. Os seguintes factores podem aumentar o tempo necessário até se iniciar a reprodução: quando um dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB é gravado com uma estrutura de árvore complicada. quando os ficheiros áudio, os ficheiros de imagem JPEG ou os ficheiros de vídeo 1) de outra pasta tiverem acabado de ser reproduzidos. Alguns ficheiros nos dispositivos DATA CDs/DATA DVDs/USB não podem ser reproduzidos pelo sistema dependendo do formato do ficheiro. O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas. O sistema pode não ser capaz de reproduzir um ficheiro áudio, um ficheiro de imagem JPEG ou um ficheiro de vídeo 1) dependendo do tipo de ficheiro. Os ficheiros gravados num dispositivo como um computador podem não ser reproduzidos na ordem em que foram gravados. As pastas que não contenham ficheiros áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo 1) serão ignoradas. Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de conversão/gravação de MP3/WMA/AAC, dispositivos de gravação e suportes de gravação. Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de codificação/gravação de MPEG4, dispositivos de gravação e suportes de gravação. 1) A ordem de reprodução pode não aplicar-se dependendo do software utilizado para criação do ficheiro áudio, ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo 1), ou se existirem mais de 200 pastas ou 150 ficheiros em cada pasta. 1) Excepto para os modelos norte-americanos. 2) Apenas dispositivo USB. 3) Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos. Acerca dos ficheiros de vídeo DivX (Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos) DivX é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc. Este equipamento é um produto DivX Certified oficial. Pode reproduzir DATA CD/DATA DVD/USB que contenham ficheiros de vídeo DivX. Nota O sistema não pode reproduzir um ficheiro de vídeo DivX quando este for uma conjunção de dois ou mais ficheiros de vídeo DivX. 9 PT

O sistema não pode reproduzir um ficheiro de vídeo DivX com um tamanho superior a 720 (largura) 576 (altura) ou 4GB. Dependendo do ficheiro de vídeo DivX, o som poderá falhar ou não corresponder às imagens do ecrã. O sistema não pode reproduzir alguns ficheiros de vídeo DivX com duração superior a 3 horas. Dependendo do ficheiro de vídeo DivX, a imagem pode pausar ou não ser nítida; neste caso, recomenda-se que crie o ficheiro com uma taxa de bits inferior. Caso o som ainda apresente ruído, MP3 é o formato de áudio recomendado. Devido à tecnologia de compressão utilizada para ficheiros de vídeo DivX, poderá demorar algum tempo após premir N para que a imagem apareça. Notas sobre dispositivos USB Este sistema suporta dispositivos Mass Storage Class (MSC). Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos ou memórias USB. Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música, fotografia e vídeo. Para saber mais pormenores, consulte o manual de instruções do dispositivo USB. Quando o dispositivo USB está inserido, o sistema lê todos os ficheiros do dispositivo USB. Se existirem muitas pastas e ficheiros no dispositivo USB, pode demorar algum tempo para terminar a leitura do dispositivo USB. Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB. Com alguns dispositivos USB ligados, podem ser necessários alguns instantes antes de uma operação ser realizada por este sistema. A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo USB ligado. Desligue sempre o sistema, antes de remover o dispositivo USB. Remover o dispositivo USB enquanto o sistema estiver ligado pode corromper os dados do dispositivo USB. Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no dispositivo USB. 10 PT

Conteúdos da Embalagem Unidade principal Embalagens das colunas DAV-TZ230 DAV-TZ630 Cabos das colunas (1 conjunto) Para DAV-TZ230 (vermelho/branco/verde/ cinzento/azul) Para DAV-TZ630 (verde/ cinzento/azul) Pés de apoio (1 conjunto) Peças do conjunto de colunas para as colunas altas Para DAV-TZ630 (2) (6) Acessórios Telecomando (1) Antena de cabo FM (1) ou Manual de Instruções Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação das Colunas (Apenas DAV-TZ630) Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Tampas da parte inferior das colunas (2) (Apenas DAV-TZ630) 11 PT

Índice de peças e controlos Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal A Tabuleiro B Visor do painel frontal (página 13) C (sensor remoto) Recebe o sinal remoto. Aponte o telecomando para este ponto quando utilizar o telecomando. D Controlo de MASTER VOLUME Ajusta o volume do sistema. E REC TO USB (página 53) Transfere faixas/ficheiros MP3 para um dispositivo USB. F Porta (USB) (página 32) Utilizada para ligar um dispositivo USB ou ipod*. * Apenas modelos do Reino Unido. G FUNCTION Selecciona a fonte de reprodução. H Botões de operação de reprodução Z (abrir/fechar) Abre ou fecha o tabuleiro. N (reproduzir) Inicia ou reinicia a reprodução. x (parar) Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma). I "/1 (ligado/modo de espera) Liga a unidade ou define para o modo de espera. 12 PT

Visor do painel frontal A Indicador do estado de reprodução B Indicador SLEEP Pisca quando o temporizador está programado. C Visor do estado do sistema D Indicador TUNED (Apenas rádio) Acende-se quando é recepcionada uma estação. E Indicador ST (Apenas rádio) Acende-se quando é recebido som estéreo. F Indicador de formato surround G Indicador HDMI Acende-se quando é estabelecido um sinal entre um televisor e a unidade através de HDMI. H Indicador NTSC Acende-se quando um disco NTSC é inserido. I Indicador de transferência USB Acende-se durante uma transferência USB. J Indicador SA-CD Acende-se quando um Super Audio CD/CD é inserido. 13 PT

Painel traseiro FM COAXIAL 75 ANTENNA SPEAKERS OUT EURO AV FRONT R FRONT L SUR R ONLY FOR SS-TS SUR L CENTER SUBWOOFER ONLY FOR ONLY FOR SS-CT SS-WS OUTPUT(TO TV) A Tomadas SPEAKERS (página 25) B Tomada HDMI OUT (página 26) C Tomada ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM) (página 28) D Tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV) (página 26) 14 PT

Telecomando 7 THEATRE BRAVIA Sync 1 2 3 DVD/CD 4 FM 5 USB 6 TV AUDIO IN FUNCTION 7 TIME/ TEXT CLEAR AUDIO DVD TOP MENU ONE-TOUCH PLAY TV 8 9 SOUND MODE 0 SUBTITLE SYSTEM MENU TV INPUT ANGLE D.TUNING MEM SEL DVD MENU MUTING VOLUME 1 2,3 4 B Botões com etiquetas de texto pretas/ brancas Botões de selecção de função (páginas 32, 44, 46) Seleccione a fonte de reprodução. O sistema é ligado automaticamente quando prime o botão de selecção de função enquanto o sistema é desligado. DVD/CD FM USB TV AUDIO IN Este botão não funciona. FUNCTION Selecciona as funções em sequência. 6 RETURN PRESET TUNING SHIFT DISPLAY Os botões número 5/AUDIO IN, VOLUME +, AUDIO e N possuem um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o telecomando. A THEATRE (página 51) PRESET TUNING 5 Muda automaticamente para o modo de vídeo ideal para ver filmes. ONE-TOUCH PLAY (página 51) Activa a Reprodução Um Toque. TV "/1 (ligado/modo de espera)* Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera. "/1 (ligado/modo de espera) (página 29) Liga o sistema ou define-o para o modo de espera. TIME/TEXT (página 42) Altera as informações do visor do painel frontal. SOUND MODE (página 50) Selecciona o modo de som. SYSTEM MENU (páginas 46, 48, 56, 57) Activa o menu do sistema. AUDIO (página 37) Selecciona o formato de áudio/a faixa. SUBTITLE (página 36) Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multilingues num DVD VIDEO. ANGLE (página 36) Muda para outros ângulos de visualização, quando são gravados vários ângulos num DVD VIDEO. D.TUNING (página 46) Selecciona as frequências de rádio. MEM SEL (páginas 32, 53) Selecciona o número de memória do dispositivo USB para reprodução ou transferência. 15 PT

C Botões com etiquetas de texto cor-de-rosa (Os seguintes botões funcionam quando prime e solta SHIFT (6).) Teclas numéricas (páginas 35, 46) Introduz o título/os números de secção, frequências de rádio, etc. CLEAR (páginas 35, 39, 55) Limpa o campo de introdução. TV INPUT* Muda a fonte de entrada do televisor. D MUTING Desliga o som temporariamente. VOLUME +/ (página 32) Ajusta o volume. E Botões de operação de reprodução Consulte Outras operações de reprodução (página 35)../> (anterior/seguinte) m/m (recuo rápido/avanço rápido) / (lento) N (reproduzir) X (pausa) x (parar) Botões de operação de rádio Consulte Ouvir rádio (página 46). PRESET +/ TUNING +/ F SHIFT Prima sem soltar este botão para utilizar os botões com etiquetas de texto cor-de-rosa (3). G DVD TOP MENU (página 37) Abre ou fecha o Menu Principal do DVD. DVD MENU (página 37) Abre ou fecha o Menu do DVD. C/X/x/c Move a selecção para uma opção apresentada. (ENTER) Activa a opção seleccionada. O RETURN (página 33) Regressa ao ecrã anterior. DISPLAY (páginas 17, 29, 32, 35, 39, 51, 53, 58) Apresenta as informações de reprodução no ecrã do televisor. * Funciona apenas com televisores Sony. Dependendo do seu televisor, pode não conseguir utilizar alguns botões. Introduzir as pilhas Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento. Nota Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido. Não misture pilhas novas com usadas. Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as pilhas. Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame da pilha e corrosão. 16 PT

Guia para o Menu de Controlo Pode utilizar o Menu de Controlo para seleccionar uma função e para visualizar informações relacionadas. DISPLAY Prima DISPLAY enquanto utiliza a função DVD/CD ou USB. Sempre que premir DISPLAY, o Menu de Controlo muda do seguinte modo: 1 t 2 t 3 t 1 t... 1 Menu de Controlo 1 2 Menu de Controlo 2 (aparece quando disponível) 3 Menu de Controlo desactivado 17 PT

Menu de Controlo Exemplo: Menu de Controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO. Número do título actualmente em reprodução Número da secção actualmente em reprodução Número total de títulos Opções do menu de controlo Número total de secções Estado da reprodução (N Reproduzir, X Pausa, x Parar, etc.) Opção seleccionada 98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17 DESACT. DESACT. DISCO TÍTULO SECÇÃO DVD VIDEO Tipo de fonte em reprodução Tempo de reprodução Programação actual Nome da função da opção do menu de controlo seleccionada REPETIÇÃO ENTER Sair: DISPLAY Opções Mensagem de funcionamento Lista das opções do menu de controlo O Menu de Controlo 1 e 2 mostram opções diferentes, dependendo da fonte. Para mais informações, consulte as páginas entre parêntesis da tabela de baixo. Opção Nome da opção, Função, Fonte relevante [TÍTULO] (página 35)/[CENA] (página 35)/[FAIXA] (página 35) Pode seleccionar o título, cena ou faixa a reproduzir. [SECÇÃO] (página 35)/[INDEXAÇÃO] (página 35) Pode seleccionar a secção ou indexação a reproduzir. [INDEXAÇÃO] (página 35) Pode visualizar a indexação e seleccionar a indexação a reproduzir. [FAIXA] (página 35) Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida. [ORIGINAL/PLAY LIST] (página 38) Pode seleccionar o tipo de títulos (DVD-RW/DVD-R) a ser reproduzido, o [ORIGINAL] ou uma [PLAY LIST] editada. [HORA] (página 36) Pode verificar o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução. Pode reproduzir a partir de um ponto desejado introduzindo a codificação de tempo (apenas DVD VIDEO/DVD-VR). [MULTI/2ºCN] (página 38) Pode seleccionar a área de reprodução no Super Audio CD quando disponível. [CAMADA SUPER AUDIO CD/CD] (página 38) Pode seleccionar a área de reprodução no Super Audio CD quando disponível. [PROGRAMADA] (página 39) Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida pela ordem pretendida. 18 PT

[ALEATÓRIA] (página 40) Pode reproduzir as faixas/ficheiros em ordem aleatória. [REPETIÇÃO] (página 40) Pode reproduzir repetidamente o disco/dispositivo USB completo (todos os títulos/todas as faixas/todas as pastas/todos os ficheiros) ou um título/secção/faixa/pasta/ficheiro repetidamente. [A/V SYNC] (página 56) Pode regular o atraso entre a imagem e o som. [MENU DO DISCO] (página 37) Pode visualizar o menu do DVD. [NAVEGAR] (página 33) Pode visualizar a lista de pastas/ficheiros de imagem JPEG. [CONFIGURAR] (página 58) [PERSONALIZADA] Para além da Instalação rápida, pode regular diversas outras programações. [RÁPIDA] (página 29) Pode efectuar os ajustes básicos. Utilize a Instalação rápida para escolher o idioma pretendido para visualização e a relação de exibição do televisor. [PASTA] (página 35) Pode seleccionar a pasta a ser reproduzida. [FICHEIRO] (página 35) Pode seleccionar o ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo a reproduzir. 1) [DATA] (página 44) Pode visualizar a data em que a fotografia foi tirada por uma câmara digital. 1) [INTERVALO] (página 41) Pode seleccionar a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã do televisor. 1) [EFEITO] (página 41) Pode seleccionar os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma apresentação de diapositivos. [MULTIMÉDIA] (página 34) Pode seleccionar a prioridade de reprodução de diferentes tipos de ficheiro multimédia (MP3/ AAC 2) /WMA 2), ficheiro de imagem JPEG, ficheiro de vídeo ou ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG 3) ) a serem reproduzidos num dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB. [TRANSFERÊNCIA USB] (página 53) Pode transferir faixas num CD de áudio ou ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para um dispositivo USB. 1) Estes itens não são mostrados durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB com ficheiros de vídeo. 2) Apenas dispositivo USB. 3) Apenas DATA CD/DATA DVD. O indicador do ícone do menu de controlo acende-se a amarelo t quando selecciona qualquer opção excepto [DESACT.] (apenas [PROGRAMADA], [ALEATÓRIA], [REPETIÇÃO] e [A/V SYNC]). O indicador [ORIGINAL/PLAY LIST] acende-se com uma luz amarela quando seleccionar [PLAY LIST] (predefinição). O indicador [MULTI/2ºCN] acende-se a amarelo quando selecciona a área de reprodução multicanal num Super Audio CD. 19 PT

Preparativos Preparativos Passo 1: Instalar o Sistema Como posicionar o sistema Instale o sistema consultando a ilustração de baixo. A G C F B A Coluna frontal (L (esquerda)) B Coluna frontal (R (direita)) C Coluna central D Coluna surround (L (esquerda)) E Coluna surround (R (direita)) F Subwoofer G Unidade D E Fixar os pés de apoio ao subwoofer, Remova os pés de apoio da cobertura de protecção. Nota Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor. Montar as Colunas (Apenas DAV-TZ630) Para montar as colunas, consulte Guia de Instalação das Colunas (suplemento). 20 PT

Instalar as colunas numa parede Cuidado Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar. Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço. A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc. Preparativos Antes de instalar a coluna alta numa parede (Apenas DAV-TZ630) Não pode instalar a coluna alta com a parte inferior colocada. Certifique-se de que retira a parte inferior da coluna alta antes de instalar a coluna alta numa parede. 1 Retire o cabo da coluna da ranhura da traseira da coluna. Cabo da coluna, Parte traseira da coluna 2 Desligue os cabos da coluna da coluna. Parte traseira da coluna 21 PT

3 Retire o parafuso (pré-instalado) que se encontra na parte traseira da coluna. Preparativos Parafuso Parte traseira da coluna 4 Levante a parte superior da coluna. Parte superior Parte superior da coluna, Parte inferior Parte traseira da coluna 5 Retire o cabo da coluna da base da parte inferior da coluna. O cabo da coluna retirado é utilizado para instalar a coluna numa parede. Parte inferior da coluna Cabo da coluna,, Cabo da coluna 22 PT

6 Retire o papel de protecção a partir da tampa da base da coluna e, em seguida, coloque a tampa da base da coluna na base da parte superior da coluna. Tampa da base da coluna Base da parte superior da coluna,, Preparativos Papel de protecção Nota Quando retirar o papel de protecção, puxe-a através da secção exposta pelo entalhe da tampa da base da coluna. Para pendurar a coluna numa parede 1 Ligue o cabo da coluna com a anilha colorida a 3, e o cabo da coluna sem anilha colorida a #. Anilha colorida Coluna frontal esquerda (L): Branco Coluna frontal direita (R): Vermelho Coluna central: Verde Coluna esquerda surround (L): Azul Coluna direita surround (R): Cinzento 2 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para os orifícios localizados na traseira de cada coluna. Consulte as imagens abaixo. 4 mm 5 mm Orifício na parte traseira da coluna 30 mm 10 mm 23 PT

3 Aperte os parafusos à parede e pendure a coluna na parede. Profundidade do parafuso apertado Preparativos 8 a 10 mm Para a coluna central 145 mm Para as colunas altas (Apenas DAV-TZ630) 210 mm Para as colunas pequenas 24 PT

Passo 2: Ligar o Sistema Ligar as colunas 1 Introduza os conectores dos cabos das colunas de modo a que a cor corresponda à das tomadas SPEAKERS da unidade até ouvir um estalido. Preparativos Verde (Coluna central) Púrpura (Subwoofer) SPEAKERS FRONT R FRONT L Vermelho (Coluna frontal direita (R)) SUR R ONLY FOR SS-TS SUR L CENTER ONLY FOR SS-CT SUBWOOFER ONLY FOR SS-WS Azul (Coluna esquerda surround (L)) Cinzento (Coluna direita surround (R)) Branco (Coluna frontal esquerda (L)) 2 Ligue o cabo da coluna com a anilha colorida a 3, e o cabo da coluna sem anilha colorida a #. O cabo da coluna subwoofer é fixo ao subwoofer. Parte traseira da coluna Anilha colorida (+) Conector ( ) Nota Não deixe o isolamento (cobertura de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna. 25 PT

Ligar o seu televisor Preparativos Vídeo Áudio Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione um dos métodos de ligação. x Método 1: Ligação do cabo SCART (EURO AV) Este é o método de ligação básica, que envia sinais vídeo e áudio. Para ouvir som estéreo do televisor através do sistema, necessita de efectuar esta ligação. EURO AV EURO AV OUTPUT(TO TV) Cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) 26 PT

x Método 2: Ligação de Cabo HDMI e cabo SCART (EURO AV) A qualidade de imagem será melhorada quando comparada com o Método 1. Para ouvir som estéreo do televisor através do sistema, necessita de ligar um cabo SCART (EURO AV). HDMI IN EURO AV Preparativos EURO AV OUTPUT(TO TV) OUT Cabo HDMI (não fornecido) Cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) 27 PT

Ligar a antena Preparativos ANTENNA FM COAXIAL 75 ou Antena de cabo FM (fornecida) Nota Depois de ligar a antena de cabo FM, estique-a e mantenha-a o mais horizontal possível. Ligar o cabo de alimentação CA 1 Ligue o cabo de alimentação CA. Aparece a demonstração no visor do painel frontal. Tomada de parede: A forma da tomada de parede varia dependendo da área. 2 Prima "/1 para ligar o sistema e prima "/1 novamente para desligar a demonstração. "/1 28 PT

Passo 3: Configurar o sistema Realizar a Instalação rápida As opções apresentadas diferem consoante a área. "/1 Nota Se esta mensagem não aparecer, prima DVD/ CD. Se esta mensagem ainda não aparecer, visualize o Ecrã da Instalação rápida (página 57). 5 Carregue em X/x para seleccionar o idioma e, em seguida, carregue em. SELECÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: MENU: AUDIO: LEGENDA: INGLÊS INGLÊS FRANCÊS ESPANHOL PORTUGUÊS Preparativos 6 Carregue em X/x para seleccionar a definição que corresponde ao seu tipo de televisor e, de seguida, carregue em. C/X/x/c, CONFIGURAÇÃO DE VIDEO FORMATO ECRÃ: 16:9 LINE: 16:9 MODO DE PAUSA: 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN DISPLAY 1 Ligue o televisor. 2 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor. 3 Prima "/1 para ligar o sistema. 4 Prima sem inserir um disco ou ligar um dispositivo USB. [16:9]: Este formato do televisor destinase a um televisor 16:9 ou a um televisor 4:3 standard com modo de ecrã 16:9 (página 59) [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]: Este formato do televisor destina-se a um televisor 4:3 standard (página 59) 7 Carregue em X/x para seleccionar o método de saída de sinais de vídeo e, de seguida, carregue em. Home Theatre System Carregue em ENTER para executar a INSTA LAÇÁO RÁPIDA. Para cancelar, prima CLEAR. CONFIGURAÇÃO DE VIDEO FORMATO ECRÃ: LINE: MODO DE PAUSA: 16:9 VIDEO VIDEO VIDEO RGB [VIDEO]: Saída de sinais de vídeo. [RGB]: Saída de sinais RGB. 29 PT

Preparativos 8 Prima X/x para seleccionar a definição Controlo para HDMI e, em seguida, prima. CONFIGURAÇÃO DO HDMI RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLO PARA HDMI: DESACT. VOLUME LIMIT: DESACT. YCBCR/RGB(HDMI): ACTIVADO YCBCR AUDIO(HDMI): DESACT. RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART [DESACT.]: A função Controlo para HDMI está regulada para desactivada. [ACTIVADO]: A função Controlo para HDMI é definida para ligado. 9 Carregue em C/c para seleccionar a imagem de formação de coluna, tal como as colunas estão realmente posicionadas e, de seguida, carregue em. Para sair da Instalação rápida Carregue em DISPLAY em qualquer Passo. Definir o tipo de saída de vídeo de modo a corresponder ao televisor Dependendo da ligação do televisor (página 26), seleccione o tipo de saída de vídeo do sistema. Para seleccionar o tipo da saída de sinal de vídeo a partir da tomada HDMI OUT Quando liga o aparelho e o televisor com um cabo HDMI, seleccione o tipo de sinais de vídeo emitidos da tomada HDMI OUT. 1 Carregue em DVD/CD. FORMAÇÃO ALTIFAL. PADRÃO [PADRÃO]: Seleccione esta opção quando instala todas as colunas normalmente. [SEM CENTRAL]: Seleccione esta opção apenas quando instalar as colunas frontal e surround. [SEM SURROUND]: Seleccione esta opção apenas quando instalar as colunas central e frontais. [FRENTE APENAS]: Seleccione esta opção apenas quando instalar as colunas frontais. [SÓ À FRENTE]: Seleccione esta opção quando instalar todas as colunas em frente da posição de audição. [SÓ À FRENTE - SEM CENTRAL]: Seleccione esta opção quando instalar as colunas frontal e surround em frente da posição de audição. 2 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 3 Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAR] e, em seguida, prima. PERSONALIZADA 4 Carregue em X/x para seleccionar [PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em. PERSONALIZADA PERSONALIZADA RÁPIDA 30 PT

5 Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] e, em seguida, carregue em. CONFIGURAÇÃO DO HDMI RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLO PARA HDMI: DESACT. VOLUME LIMIT: DESACT. YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): DESACT. RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART Preparativos 6 Carregue em X/x para seleccionar [RESOLUÇÃO HDMI] e, em seguida, carregue em. CONFIGURAÇÃO DO HDMI RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLO PARA HDMI: DESACT. VOLUME LIMIT: DESACT. YCBCR/RGB(HDMI): YCBCR AUDIO(HDMI): DESACT. RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART 7 Carregue em X/x para seleccionar a definição desejada e carregue em. CONFIGURAÇÃO DO HDMI RESOLUÇÃO HDMI: AUTO(1920x1080p) CONTROLO PARA HDMI: AUTO(1920x1080p) DESACT. VOLUME LIMIT: 1920x1080i DESACT. YCBCR/RGB(HDMI): 1280x720p YCBCR AUDIO(HDMI): 720x480p DESACT. RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART [AUTO (1920 1080p)]: O sistema emite o melhor sinal de vídeo para o televisor ligado. [1920 1080i]: O sistema emite sinais de vídeo 1920 1080i*. [1280 720p]: O sistema emite sinais de vídeo 1280 720p*. [720 480p]**: O sistema emite sinais de vídeo 720 480p*. * i: interlace, p: progressivo ** Dependendo da área, [720 480/576p] pode aparecer e o sistema pode emitir sinais de vídeo 720 576p. 31 PT

Reproduzir Reproduzir um Disco Reproduzir Ficheiros num Disco/Dispositivo USB Z Z DVD/CD FUNCTION DVD/CD "/1 USB FUNCTION C/X/x/c, DVD MENU N VOLUME +/ O RETURN N VOLUME +/ DISPLAY 1 Carregue em DVD/CD. Pode também seleccionar esta função premindo FUNCTION repetidamente. 2 Prima Z para abrir o tabuleiro do disco. 3 Coloque um disco no tabuleiro e prima Z. x 1 Carregue em DVD/CD ou USB. DVD/CD: Para um disco. USB: Para um dispositivo USB. Pode também seleccionar esta função premindo FUNCTION repetidamente. 2 Carregue a fonte. x Para um disco Coloque um disco no tabuleiro premindo Z para abrir/fechar o tabuleiro. x Para um dispositivo USB Ligue um dispositivo USB à porta (USB). Com a etiqueta voltada para cima. 4 Prima N para iniciar a reprodução. 5 Prima VOLUME +/ para ajustar o volume. Dispositivo USB 32 PT

Nota Pode demorar cerca de 10 segundos até aparecer READING no visor do painel frontal, dependendo do tipo de dispositivo USB. [LISTA DE PASTAS] aparece no ecrã do televisor. Se [LISTA DE PASTAS] não aparecer, prima DVD MENU. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma pasta. LISTA DE PASTAS Nota Quando não é possível seleccionar a memória, [Operação impossível.] aparece no ecrã do televisor. O número de memória muda dependendo do dispositivo USB. Para retirar o dispositivo USB 1 Carregue em x para parar a reprodução. 2 Carregue em [/1 para desligar o sistema. 3 Retire o dispositivo USB. Reproduzir 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999) 4 Prima N para iniciar a reprodução. x Para ficheiros de vídeo ou áudio O sistema inicia a reprodução dos ficheiros na pasta seleccionada. x Para ficheiros de imagem JPEG O sistema inicia a apresentação de diapositivos dos ficheiros na pasta seleccionada. 5 Prima VOLUME +/ para ajustar o volume. Para seleccionar a fonte de reprodução do dispositivo USB Pode seleccionar o número de memória para reprodução dependendo do dispositivo USB. Carregue em MEM SEL. Número de memória seleccionado Reproduzir um ficheiro específico 1 Seleccionar uma pasta seguindo os passos em Reproduzir Ficheiros num Disco/Dispositivo USB (página 32). 2 Prima para visualizar a lista de ficheiros. 3 Seleccione um ficheiro. Para voltar à lista de pastas, prima O RETURN. x Para ficheiros de vídeo ou áudio Prima X/x para seleccionar um ficheiro. LISTA DE FAIXAS 03 In the Middle of Nowher... 01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire Memória USB 2 seleccionada. Home Theatre System 33 PT

x Para ficheiros JPEG Prima C/X/x/c para seleccionar uma imagem. 1 2 3 4 Quando existem diferentes tipos de ficheiro num disco/ dispositivo USB 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4 Inicie a reprodução. x Para ficheiros de vídeo ou áudio Prima N para iniciar a reprodução do ficheiro seleccionado. x Para ficheiros de imagem JPEG Prima N para iniciar uma apresentação de diapositivos a começar no ficheiro seleccionado. Prima para visualizar apenas o ficheiro seleccionado. Para ligar/desligar a lista de pastas/ficheiros Carregue em DVD MENU. Para visualizar a lista de pastas/ ficheiros utilizando o Menu de Controlo 1 Carregue em DISPLAY. 2 Carregue em X/x para seleccionar [NAVEGAR], e carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar a lista desejada e carregue em. [LISTA DE PASTAS]: Aparece uma lista de pastas. Para visualizar uma lista de ficheiros, prima X/x para seleccionar uma pasta e, em seguida, prima. [LISTA DE IMAGENS] (Apenas ficheiros de imagem JPEG): Aparece uma lista de miniaturas dos ficheiros de imagem JPEG na pasta. Pode seleccionar o tipo de ficheiro que é reproduzido com prioridade quando existem ficheiros multimédia (ficheiros áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo) misturados no disco/dispositivo USB. 1 Carregue em DISPLAY. 2 Carregue em X/x para seleccionar [MULTIMÉDIA], e carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. [MÚSICA/FOTO] (Apenas DATA CD/ DATA DVD): Pode reproduzir tanto ficheiros de imagem JPEG como ficheiros MP3 na mesma pasta como uma apresentação de diapositivos. [MUSICA]: A reprodução de ficheiros áudio tem prioridade. [VIDEO]: A reprodução de ficheiros de vídeo tem prioridade. [FOTO]: A reprodução de ficheiros de imagem JPEG tem prioridade. Pode reproduzir ficheiros de imagem JPEG como uma apresentação de diapositivos. A predefinição varia dependendo da fonte. Para obter informações detalhadas sobre a prioridade de reprodução de tipos de ficheiro na definição [MULTIMÉDIA], consulte Prioridade de reprodução de tipos de ficheiro (página 75). 34 PT

Outras operações de reprodução Botões de operação de reprodução no telecomando Dependendo do tipo de disco/ficheiro, a função pode não funcionar. Para Ver fotograma a fotograma Rodar um ficheiro de imagem JPEG Carregue em X, e prima /m ou M/. /m: reprodução em câmara lenta (recuar). M/ : reprodução em câmara lenta (avançar). Cada vez que prime /m ou M/ durante a reprodução em câmara lenta, a velocidade de reprodução muda. X/x durante a visualização de um ficheiro de imagem JPEG. Prima CLEAR sem soltar SHIFT para voltar à vista normal. Reproduzir Para Carregue em Parar x Pausa X Regressar à N reprodução normal ou retomar a reprodução após pausa Cancelar o ponto de retoma Avançar a secção, faixa, ficheiro ou cena actual Passar o ficheiro de imagem JPEG actual à frente Localizar um ponto rapidamente x duas vezes.. ou >..: ir para o início. Prima. duas vezes num segundo para ir para a opção anterior. >: ir para a opção seguinte. C ou c durante a reprodução. C: ir para o ficheiro anterior. c: ir para a opção seguinte. /m ou M/ durante a reprodução de um disco. /m: varrimento de recuo rápido. M/ : varrimento de avanço rápido. Cada vez que prime /m ou M/ durante o varrimento, a velocidade de varrimento muda. Quando reproduzir ficheiros, pode seleccionar a pasta seguinte continuando a premir > (c para ficheiros de imagem JPEG) após o último ficheiro na pasta actual, mas não pode voltar à pasta anterior premindo.(c para ficheiros de imagem JPEG). Para voltar à pasta anterior, seleccione a pasta a partir da lista de pastas. Não pode rodar o ficheiro de imagem JPEG quando definir [RESOLUÇÃO JPEG] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [(1920 1080i) AD ] ou [(1920 1080i) AD] (página 59). Reproduzir um título/secção/ faixa/cena específico/a, etc. Para seleccionar o número do título/secção/faixa/cena/ indexação/pasta/ficheiro para reprodução 1 Carregue em DISPLAY. 2 Carregue em X/x para seleccionar o método de procura e, em seguida, prima. [TÍTULO/CENA/FAIXA] [SECÇÃO/INDEXAÇÃO] [FAIXA] [INDEXAÇÃO] 35 PT

[PASTA] [FICHEIRO] Exemplo: [SECÇÃO] [** (**)] é seleccionada (** refere-se a um número). O número entre parêntesis indica o número total de títulos, secções, faixas, indexações, cenas, pastas ou ficheiros. 98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 Nota Se [MULTIMÉDIA] for definido para [MÚSICA/FOTO] e [FICHEIRO] não aparecer, prima DISPLAY novamente. 3 Prima X/x para seleccionar o número desejado do título, secção, faixa, cena, etc., e prima. Pode também seleccionar o número premindo as teclas numéricas enquanto mantém premido SHIFT. 98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 DVD VIDEO Linha seleccionada DVD VIDEO Se se enganar, prima CLEAR enquanto mantém premido SHIFT para cancelar o número. Seleccionar uma cena utilizando a codificação de tempo 1 Carregue em DISPLAY. 2 Prima X/x para seleccionar [HORA], e prima. 3 Introduza a codificação de tempo utilizando as teclas numéricas enquanto mantém premido SHIFT, e prima. Por exemplo, para localizar uma cena passadas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos após o início: carregue em 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) enquanto mantém premido SHIFT. Nota Não pode utilizar a codificação de tempo para procurar cenas num DVD+RW. Alterar os ângulos Carregue em ANGLE durante a reprodução para seleccionar o ângulo pretendido. Apresentar legendas * * * * Excepto para modelos do Reino Unido e norteamericanos. Carregue em SUBTITLE durante a reprodução para seleccionar o idioma das legendas pretendido. Nota Pode seleccionar as legendas se o ficheiro de vídeo DivX tiver uma extensão.avi ou.divx e tiver informações de legendas dentro do mesmo ficheiro (excepto para os modelos do Reino Unido norteamericanos). 36 PT

Alterar o áudio Carregue repetidamente em AUDIO durante a reprodução para seleccionar o som. x DVD VIDEO Pode alternar entre formatos de áudio ou idiomas quando a fonte contiver vários formatos de áudio ou áudio multilingue. Se aparecerem 4 algarismos, estes indicam um código de idioma. Consulte Lista de códigos de idioma (página 76) para confirmar o idioma que o código representa. Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes, o DVD VIDEO está gravado em vários formatos de áudio. Exemplo: Dolby Digital 5.1 canais Surround (L/R) 1: INGLÊS DOLBY DIGITAL 3 / 2.1 Frontal (L/R) + Central LFE (Efeito de frequências baixas) x DVD-VR Pode alternar entre faixas de áudio se o disco contiver várias faixas de áudio. x VIDEO CD/CD/DATA CD (ficheiro MP3)/ DATA DVD (ficheiro MP3)/dispositivo USB (ficheiro áudio) Pode alterar a faixa de som. [ESTÉREO]: O som estéreo. [1/E]: O som do canal esquerdo (monaural). [2/D]: O som do canal direito (monaural). x DATA CD (ficheiro de vídeo DivX)/DATA DVD (ficheiro de vídeo DivX)/dispositivo USB (ficheiro de vídeo DivX) (excepto para modelos do Reino Unido) Pode alternar entre faixas de áudio se o ficheiro de vídeo contiver várias faixas de áudio. L LS C LFE R RS Formato de programa actualmente em reprodução x Super VCD Pode alterar a faixa de som. [1:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 1. [1:1/E]: O som do canal esquerdo da faixa de áudio 1 (monaural). [1:2/D]: O som do canal direito da faixa de áudio 1 (monaural). [2:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 2. [2:1/E]: O som do canal esquerdo da faixa de áudio 2 (monaural). [2:2/D]: O som do canal direito da faixa de áudio 2 (monaural). Utilizar o menu do DVD Se reproduzir um DVD com vários títulos, pode seleccionar o título que quer utilizando o DVD TOP MENU. Quando reproduzir um DVD que lhe permita seleccionar opções, como o idioma das legendas e do som, seleccione essas opções utilizando DVD MENU. 1 Carregue em DVD TOP MENU ou DVD MENU. 2 Prima C/X/x/c para seleccionar a opção que deseja reproduzir ou alterar e prima. Pode também seleccionar o número premindo as teclas numéricas enquanto mantém premido SHIFT. Para apresentar o menu do DVD no Menu de Controlo 1 Carregue em DISPLAY. 2 Carregue em X/x para seleccionar [MENU DO DISCO] e prima. 3 Prima X/x para seleccionar [MENU] ou [MENU PRINCIPAL], e prima. Reproduzir 37 PT

Seleccionar um título original ou título editado num DVD-VR Esta função apenas está disponível para DVD- VRs com uma lista de reprodução criada. 1 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 2 Carregue em X/x para seleccionar [ORIGINAL/PLAY LIST] e depois carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. [PLAY LIST]: Pode reproduzir os títulos pela ordem da lista de reprodução existente. [ORIGINAL]: Pode reproduzir os títulos tal como foram gravados originalmente. Seleccionar uma área de reprodução para um Super Audio CD Alguns Super Audio CDs consistem numa área de reprodução de 2 canais e numa área de reprodução multi-canal. Pode seleccionar a área de reprodução que deseja ouvir. 1 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 2 Carregue em X/x para seleccionar [MULTI/2ºCN] e, em seguida, carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. [MULTI]: Pode reproduzir a área de reprodução multi-canal. [2ºCN]: Pode reproduzir a área de reprodução de 2 canais. Mudar a camada de reprodução para um Super Audio CD híbrido Alguns Super Audio CDs consistem numa camada de Super Audio CD e numa camada CD. Pode mudar a camada de reprodução que deseja ouvir. 1 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 2 Carregue em X/x para seleccionar [CAMADA SUPER AUDIO CD/ CD] e, em seguida, carregue em. x Quando a camada actual é a camada de CD Aparece [SUPER AUDIO CD]. x Quando a camada actual é a camada de Super Audio CD Aparece [CD]. 3 Carregue em para mudar a camada. [SUPER AUDIO CD]: Pode reproduzir a camada Super Audio CD. Quando o sistema está a reproduzir a camada Super Audio CD, SA-CD acende-se no visor do painel frontal. [CD]: Pode reproduzir a camada CD. Quando o sistema estiver a reproduzir uma camada CD, CD acende-se no visor do painel frontal. Nota Os sinais de áudio do Super Audio CD não são emitidos a partir da tomada HDMI OUT. 38 PT

Seleccionar o Modo de Reprodução 5 Seleccione a faixa que quer programar. Ex. Para definir a faixa 2 como a primeira faixa programada Carregue em X/x para seleccionar [02] em [T] e, em seguida, carregue em. Reproduzir pela ordem programada (Reprodução de programas) Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que quiser, organizando as faixas do disco para criar o seu próprio programa. Pode programar um máximo de 99 faixas. 1 Carregue em DISPLAY. 2 Carregue em X/x para seleccionar [PROGRAMADA] e, em seguida, carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar [INSTAL. t] e, em seguida, prima. Tempo total das faixas programadas PROGRAMADA 0: 00:00 T CANCELAR TUDO 1. FAIXA 2. FAIXA 3. FAIXA 4. FAIXA 5. FAIXA 6. FAIXA 7. FAIXA 01 02 03 04 05 06 Faixas gravadas num disco 4 Carregue em c. O cursor move-se para a linha de faixa [T] (neste caso, [01]). PROGRAMADA 0: 00:00 T CANCELAR TUDO 1. FAIXA 2. FAIXA 3. FAIXA 4. FAIXA 5. FAIXA 6. FAIXA 7. FAIXA 01 02 03 04 05 06 Faixa seleccionada Número da faixa [T] PROGRAMADA 0: 03:51 T CANCELAR TUDO 1. FAIXA 02 2. FAIXA 3. FAIXA 4. FAIXA 5. FAIXA 6. FAIXA 7. FAIXA 01 02 03 04 05 06 Tempo total das faixas programadas 6 Para programar outras faixas, repita os Passos 4 a 5. 7 Prima N para iniciar a Reprodução de programas. Para voltar à reprodução normal Prima CLEAR enquanto mantém premido SHIFT quando o visor para a definição de programa não for apresentado no ecrã do televisor ou seleccione [DESACT.] no Passo 3. Para reproduzir o mesmo programa de novo, seleccione [ACTIVADO] no Passo 3 e carregue em. Para alterar ou cancelar um programa 1 Execute os Passos 1 a 3 de Reproduzir pela ordem programada. 2 Carregue em X/x para seleccionar o número de programa da faixa que deseja alterar ou cancelar. Se pretender eliminar a faixa do programa, carregue em CLEAR enquanto mantém premido SHIFT. 3 Execute o Passo 5 de Reproduzir pela ordem programada para nova programação. Para cancelar um programa, seleccione [--] em [T] e depois carregue em. Reproduzir 39 PT

Para cancelar todas as faixas pela ordem programada 1 Execute os Passos 1 a 3 de Reproduzir pela ordem programada. 2 Prima X e seleccione [CANCELAR TUDO], e prima. Reproduzir em ordem aleatória (Reprodução aleatória) Para voltar à reprodução normal Prima CLEAR enquanto mantém premido SHIFT, ou seleccione [DESACT.] no Passo 3. Nota Não pode utilizar Reprodução Aleatória com VIDEO CDs e Super VCDs com reprodução PBC. Reproduzir Repetidamente (Reprodução repetitiva) Nota A mesma música pode ser reproduzida repetidamente quando reproduzir ficheiros MP3. 1 Carregue em DISPLAY durante a reprodução. 2 Carregue em X/x para seleccionar [ALEATÓRIA] e, em seguida, carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar a opção a misturar. x VIDEO CD/Super Audio CD/CD [DESACT.]: Desactivado. [FAIXA]: Pode alinhar as faixas do disco de forma aleatória. x Durante a Reprodução de Programas [DESACT.]: Desactivado. [ACTIVADO]: Pode misturar faixas seleccionadas na reprodução de programas. x DATA CD (apenas ficheiros áudio)/ DATA DVD (apenas ficheiros áudio)/ dispositivo USB (apenas ficheiros áudio) [DESACT.]: Desactivado. [ON (MUSICA)]: Pode misturar ficheiros áudio da pasta no disco actual/dispositivo USB. Quando não é seleccionada qualquer pasta, são misturados os ficheiros áudio da primeira pasta. 4 Carregue em para iniciar a Reprodução aleatória. 1 Carregue em DISPLAY durante a reprodução. 2 Carregue em X/x para seleccionar [REPETIÇÃO] e, em seguida, carregue em. 3 Prima X/x para seleccionar a opção a ser repetida, e prima. x DVD VIDEO/DVD-VR [DESACT.]: Desactivado. [DISCO]: Pode repetir todos os títulos no disco. [TÍTULO]: Pode repetir o título actual de um disco. [SECÇÃO]: Pode repetir a secção actual de um disco. x VIDEO CD/Super Audio CD/CD [DESACT.]: Desactivado. [DISCO]: Pode repetir todas as faixas no disco. [FAIXA]: Pode repetir a faixa actual. x Dispositivo DATA CD/DATA DVD/ USB [DESACT.]: Desactivado. [DISCO] (Apenas DATA CD/DATA DVD): Pode repetir todas as pastas do disco. [MEMÓRIA] (Apenas dispositivo USB): Pode repetir todas as pastas no dispositivo USB. [PASTA]: Pode repetir a pasta actual. [FAIXA] (Apenas ficheiros áudio): Pode repetir o ficheiro actual. 40 PT

[FICHEIRO] (Apenas ficheiros de vídeo): Pode repetir o ficheiro actual. 4 Prima N para iniciar a Reprodução repetitiva. A definição [EFEITO] não pode ser seleccionada quando reproduz um disco que não contém ficheiros de imagem JPEG ou um dispositivo USB, ou quando define [MULTIMÉDIA] para uma definição que não possa reproduzir ficheiros de imagem JPEG. Para voltar à reprodução normal Prima CLEAR enquanto mantém premido SHIFT, ou seleccione [DESACT.] no Passo 3. Nota Não pode utilizar Reprodução Repetitiva com VIDEO CDs e Super VCDs com reprodução PBC. Seleccionar um efeito para a apresentação de diapositivos 1 Prima DISPLAY repetidamente até [EFEITO] aparecer no menu de controlo. 2 Carregue em X/x para seleccionar [EFEITO] e, em seguida, carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. [MODO 1]: O ficheiro de imagem JPEG move-se de cima para baixo do ecrã do televisor. [MODO 2]: O ficheiro de imagem JPEG estende-se a partir do lado esquerdo para o lado direito do ecrã do televisor. [MODO 3]: O ficheiro de imagem JPEG estende-se a partir do centro do ecrã do televisor. [MODO 4]: Os ficheiros de imagem JPEG passam aleatoriamente por todos os efeitos. [MODO 5]: O ficheiro de imagem JPEG seguinte desliza sobre a imagem anterior. [DESACT.]: Desactivado. Seleccionar a duração da apresentação de diapositivos 1 Prima DISPLAY repetidamente até [INTERVALO] aparecer no menu de controlo. 2 Carregue em X/x para seleccionar [INTERVALO] e, em seguida, carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. [NORMAL]: Pode configurar a duração standard. [RÁPIDO]: Pode definir a duração para inferior a [NORMAL]. [LONGO 1]: Pode definir a duração para superior a [NORMAL]. [LONGO 2]: Pode definir a duração para superior a [LONGO 1]. Nota Alguns ficheiros de imagem JPEG podem demorar mais tempo a apresentar a opção seleccionada, especialmente os ficheiros de imagem JPEG progressivos ou ficheiros de imagem JPEG com 3.000.000 pixels ou mais. A definição [INTERVALO] não pode ser seleccionada quando reproduz um disco que não contém ficheiros de imagem JPEG ou um dispositivo USB, ou quando define [MULTIMÉDIA] para uma definição que não pode reproduzir ficheiros de imagem JPEG. Reproduzir Nota A definição [EFEITO] não produz efeito quando define [RESOLUÇÃO JPEG] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [(1920 1080i) AD ] ou [(1920 1080i) AD] (página 59). 41 PT

Reproduzir uma apresentação de diapositivos com som 1 Prepare uma pasta num disco que contém ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG. Os ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG não podem estar em pastas separadas. Para mais informações sobre a criação do disco, consulte as instruções do seu PC, software, etc. 2 Carregue em DISPLAY. 3 Carregue em X/x para seleccionar [MULTIMÉDIA], e carregue em. 4 Quando [MÚSICA/FOTO] é seleccionado, avance para o Passo 5. Quando é seleccionada outra opção que não [MÚSICA/FOTO], carregue em X/x para seleccionar [MÚSICA/FOTO], e carregue em. 5 Se a lista de pastas não aparecer, prima DVD MENU. Pode ligar/desligar a lista de pastas carregando em DVD MENU repetidamente. 6 Prima X/x para seleccionar a pasta desejada e prima N. Nota Se reproduzir, simultaneamente, ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG com um grande volume de dados, pode haver saltos no som. A Sony recomenda que ao criar o ficheiro, programe o fluxo de bits de MP3 para 128 kbps ou menos. Se os saltos no som não desaparecerem, reduza o tamanho do ficheiro de imagem JPEG. Apresentar as informações de um Disco/Dispositivo USB Visualizar informações de reprodução Prima TIME/TEXT repetidamente durante a reprodução. Informações no ecrã do televisor 4, 5 1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**] Tempo de reprodução do título, faixa/ secção/disco actual [T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**] Tempo restante do título, faixa/secção/ disco actual [**:**:**] Tempo de reprodução da cena/do ficheiro de vídeo actual 2 Fluxo de bits 1 T 0: 13 2 3 192k MP3 Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto Aparece quando está a ser reproduzido um ficheiro áudio. 3 Tipo de ficheiro Aparece quando está a ser reproduzido um ficheiro áudio/de vídeo. 42 PT

4 Nome da pasta/ficheiro Aparece quando reproduz um ficheiro áudio/ficheiro de imagem JPEG/ficheiro de vídeo. Se um ficheiro MP3 tiver uma etiqueta ID3, o sistema apresentará o nome do álbum/ nome do título a partir das informações da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. A visualização de informação de etiqueta ID3 ver 2.2/2.3 tem prioridade quando forem utilizadas etiquetas ID3 ver 1.0/1.1 e ver 2.2/2.3 para um único ficheiro MP3. x VIDEO CD (sem funções PBC)/Super Audio CD/CD 1 Tempo de reprodução da faixa actual 2 Tempo restante da faixa actual 3 Tempo de reprodução do disco 4 Tempo restante do disco 5 Nome da faixa 6 Faixa e indexação* * Apenas VIDEO CD/Super Audio CD. x Super VCD (sem funções PBC) 1 Tempo de reprodução da faixa actual 2 Texto da faixa 3 Faixa e número de indexação Reproduzir 5 Informação de texto O texto do DVD/Super Audio CD/CD só aparece se houver texto gravado no disco. Não pode alterar o texto. Se não existir texto no disco, aparece NO TEXT. Nota Dependendo da fonte reproduzida, o sistema só pode mostrar um número limitado de caracteres. Além disso, dependendo da fonte, nem todos os caracteres de texto são visualizados. Informação no visor do painel frontal Cada vez que prime TIME/TEXT durante a reprodução, aparece a seguinte informação. Algumas das opções apresentadas podem desaparecer após alguns segundos. x DVD VIDEO/DVD-VR 1 Tempo de reprodução do título actual 2 Tempo restante do título actual 3 Tempo de reprodução da secção actual 4 Tempo restante da secção actual 5 Nome do disco 6 Título e secção x VIDEO CD (com funções PBC)/Super VCD (com funções PBC) 1 Tempo de reprodução da opção actual 2 Nome do disco 3 Número da cena x Dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB (ficheiro áudio) 1 Tempo de reprodução e número da faixa actual 2 Nome da faixa (ficheiro)* * Se um ficheiro MP3 tiver uma etiqueta ID3, o sistema apresentará o nome do título a partir das informações da etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. A visualização de informação de etiqueta ID3 ver 2.2/2.3 tem prioridade quando forem utilizadas etiquetas ID3 ver 1.0/1.1 e ver 2.2/2.3 para um único ficheiro MP3. x DATA CD (ficheiro de vídeo)/data DVD (ficheiro de vídeo)/dispositivo USB (ficheiro de vídeo) 1 Tempo de reprodução do ficheiro actual 2 Nome do ficheiro actual 3 Álbum e número de ficheiro actuais Nota O sistema só pode mostrar o primeiro nível do texto do DVD/CD, como o nome do disco ou o título. O nome do disco ou o nome da faixa poderão não ser mostrados, dependendo do texto. O tempo de reprodução de ficheiros MP3 e de ficheiros de vídeo pode não ser apresentado correctamente. 43 PT

Verificar a informação da data do ficheiro de imagem JPEG Pode verificar as informações de data durante a reprodução quando o código Exif* estiver gravado no ficheiro de imagem JPEG. Prima DISPLAY repetidamente até [DATA] aparecer no menu de controlo. 5( 8) 10( 15) 18/9/2002 Informações de data DATA CD * Exchangeable Image File Format é um formato para câmaras digitais definido pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Desfrutar de Áudio/Vídeo do Componente Ligado Botões de selecção de função 1 Utilize os botões de selecção de função para seleccionar a função desejada. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. Botão DVD/CD FM USB TV Fonte Disco que é reproduzido pelo sistema Rádio FM Dispositivo USB ou ipod* ligado à porta (USB). TV ou caixa de cabo/settop box Pode também seleccionar a função desejada premindo FUNCTION repetidamente. 2 Prepare a fonte. DVD/CD: Introduza o disco na unidade (página 32). TUNER FM: Seleccione o programa de rádio (página 46). USB: Ligue o dispositivo USB directamente (página 32), ou ipod* através de um cabo USB (página 44). TV: Seleccione o canal de televisão ou set-top box. 3 Utilize o componente ligado. Para desfrutar de uma set-top box, seleccione a entrada da set-top box através do televisor ao qual é ligada. * Apenas modelos do Reino Unido. Modelos de ipod que podem ser operados através de USB Pode operar um ipod utilizando os botões do telecomando ligando o ipod através da porta (USB) ao sistema. A bateria do ipod é carregada através do sistema. Os modelos de ipod que podem ser operados através de USB são os seguintes. Actualize o seu ipod com o mais recente software antes de o utilizar com o sistema. 44 PT

Reproduzir Os botões do telecomando para operar um ipod ligado ao sistema são os seguintes: Carregue em Funcionamento N, X Mesma operação que o botão N/X do ipod. x Pausa. /m ou Recuo ou avanço rápido. M/. ou > Mesma operação que os botões. ou > do ipod. DISPLAY, O RETURN, C Mesma operação que o botão MENU do ipod. X/x Mesma operação que a Click Wheel do ipod., c Mesma operação que o botão Central do ipod. Nota O ipod é carregado quando ligado ao sistema enquanto o sistema está ligado. Não pode transferir músicas para o ipod. A Sony não aceita qualquer responsabilidade na eventualidade de dados gravados no ipod se perderem ou ficarem danificados, se ligar um ipod a esta unidade. Este produto foi concebido especificamente para funcionar com ipod e foi certificado para cumprir os padrões de desempenho da Apple. 45 PT

Sintonizador Pré-programar estações de rádio Pode pré-programar 20 estações FM. Estação actual e número pré-programado FM FM 10 : 88.00 MHz Estação actual 1 Carregue em FM. 2 Carregue sem soltar em TUNING +/ até que o varrimento automático comece. O varrimento pára quando o sistema sintoniza uma estação. TUNED aparece no visor do painel frontal. Quando é recebido um programa estéreo, ST também aparece no visor do painel frontal. 3 Carregue em SYSTEM MENU. 4 Prima X/x para seleccionar MEMORY. 5 Carregue em ou c. Um número pré-programado aparece no visor do painel frontal. 6 Carregue em X/x para seleccionar o número pré-programado que pretende. 7 Carregue em. COMPLETE aparece no visor do painel frontal e a estação fica memorizada. 8 Repita os Passos 2 a 7 para memorizar outras estações. 9 Carregue em SYSTEM MENU. Para alterar o número préprogramado Seleccione o número predefinido desejado premindo PRESET +/ (página 46) e, em seguida, realize o procedimento a partir do Passo 3. Ouvir rádio Estações de rádio pré-programadas primeiro na memória do sistema (consulte Pré-programar estações de rádio (página 46)). 1 Carregue em FM. 2 Carregue repetidamente em PRESET +/ para seleccionar a estação pré-programada pretendida. 3 Regule o volume carregando em VOLUME +/. Para ouvir estações de rádio quando sabe as frequências Carregue em D.TUNING no Passo 2, carregue nas teclas numéricas sem soltar SHIFT para seleccionar as frequências e carregue em. Para ouvir estações de rádio que não foram pré-programadas Utilize a sintonização manual ou automática no passo 2. Para utilizar a sintonização manual, carregue repetidamente em TUNING +/. Para utilizar a sintonização automática, carregue sem soltar em TUNING +/. A sintonização automática pára automaticamente quando o sistema recebe a estação de rádio. Para parar a sintonização automática manualmente, carregue em TUNING +/ ou x. Se um programa FM for ruidoso Se um programa FM for ruidoso, pode seleccionar uma recepção monaural. Não haverá efeito estéreo, mas a recepção será melhor. 1 Carregue em SYSTEM MENU. 46 PT

2 Prima X/x para seleccionar FM MODE. 3 Carregue em ou c. 4 Prima X/x para seleccionar MONO. STEREO : Recepção estéreo. MONO : Recepção monaural. 5 Carregue em. 6 Carregue em SYSTEM MENU. Sintonizador 47 PT

Efeito de Som Desfrutar de Som Surround Pode desfrutar do som surround ao seleccionar simplesmente uma das definições surround préprogramadas do sistema. Desfrutar do som do televisor com o efeito surround de 5.1 canais 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue em X/x para seleccionar SUR.SETTING, e carregue em ou c. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. 3 Carregue em X/x para seleccionar PRO LOGIC, e carregue em. 4 Carregue em SYSTEM MENU. Nota Quando o som de programação do televisor é monaural, o som é emitido apenas pela coluna central. Seleccionar as definições surround com base na sua preferência de audição 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue em X/x para seleccionar SUR.SETTING, e carregue em ou c. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. 3 Carregue em X/x para seleccionar a definição surround desejada e carregue em. Consulte a tabela abaixo quanto às descrições da definição surround. 4 Carregue em SYSTEM MENU. Acerca da emissão das colunas A tabela abaixo descreve as opções quando liga todas as colunas à unidade e define a [FORMAÇÃO ALTIFAL.] para [PADRÃO] (página 61). Som de Definição surround Efeito A.F.D. MULTI (AUTO FORMAT DIRECT MULTI) Fonte de 2 canais: O sistema emite som de 2 canais das colunas frontal e surround atribuindo o som de 2 canais para os canais surround da esquerda e da direita. Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas dependendo do número de canais da fonte. 48 PT

Som de Definição surround Efeito Dependendo da fonte. PRO LOGIC PLII MOVIE PLII MUSIC 2CH STEREO Fonte de 2 canais: O sistema simula som surround de fontes de 2 canais e emite som de todas as colunas. PRO LOGIC efectua descodificação Dolby Pro Logic. PLII MOVIE efectua descodificação de modo de cinema Dolby Pro Logic II. PLII MUSIC efectua descodificação de modo de música Dolby Pro Logic II. Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas dependendo do número de canais da fonte. O sistema emite o som das colunas frontais e do subwoofer independentemente do formato de som ou do número de canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados para apenas 2 canais. A.F.D. STD O sistema discrimina o formato de som da fonte e apresenta (AUTO FORMAT o som da forma como foi gravado/codificado. DIRECT STANDARD) Efeito de Som Nota Não pode seleccionar as definições surround enquanto o sistema estiver a carregar um disco. Dependendo do tamanho do pacote dados de entrada, as definições surround podem não ter efeito. 49 PT

Seleccionar o Efeito de Som Seleccionar o efeito adequado à fonte Carregue repetidamente em SOUND MODE durante a reprodução até o modo que deseja aparecer no visor do painel frontal. AUTO : O sistema selecciona automaticamente MOVIE ou MUSIC para produzir o efeito de som dependendo da fonte. AUTO aparece no visor do painel frontal. MOVIE : O sistema oferece som para filmes. MOVIE aparece no visor do painel frontal. MUSIC : O sistema oferece som para música. MUSIC aparece no visor do painel frontal. Nota Quando reproduz um Super Audio CD, esta função não funciona. Melhorar o som comprimido Pode melhorar o som comprimido como o de um ficheiro MP3. Este efeito é automaticamente activado quando são cumpridas as seguintes condições: A função é definida para USB. SUR.SETTING é definido para A.F.D. STD ou A.F.D. MULTI (página 48). Para desligar o efeito de som Seleccione outra opção que não A.F.D. STD ou A.F.D. MULTI para SUR.SETTING (página 48). 50 PT

Práticas Funções Utilizar a Função Controlo para HDMI para o BRAVIA Sync Esta função está disponível para televisores com a função BRAVIA Sync. Ligando os componentes Sony compatíveis com a função Controlo para HDMI através de um cabo HDMI, a operação é simplificada como descrito em baixo: Desligar sistema (página 51) Reprodução Um Toque (página 52) Modo Cinema (página 52) Controlo de Áudio do Sistema (página 52) Limite do Volume (página 52) Controlo Remoto Fácil (página 52) Mesmo Idioma (página 53) Controlo para HDMI é uma norma de função de controlo mútuo utilizada pela CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High- Definition Multimedia Interface). Nota Dependendo do equipamento ligado, a função Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte o manual de instruções do componente. Preparar a função Controlo para HDMI (Controlo para HDMI - Programação Fácil) Se o televisor for compatível com a função de Controlo para HDMI - Programação Fácil, pode regular a função [CONTROLO PARA HDMI] do sistema automaticamente ao regular o televisor. Para saber mais pormenores, consulte o manual de instruções do televisor. Se o televisor não for compatível com a função Controlo para HDMI - Programação Fácil, regule a função Controlo para HDMI do sistema e do televisor manualmente. 1 Certifique-se de que o sistema e o televisor estão ligados com um cabo HDMI. 2 Ligue o televisor e carregue em [/1 para ligar o sistema. 3 Regule o selector de entrada do televisor para que o sinal do sistema, através da entrada HDMI, apareça no ecrã do televisor. 4 Regule a função Controlo para HDMI do televisor. Para mais informações sobre a definição do televisor, consulte o manual de instruções do televisor. 5 No sistema, carregue em DVD/CD. 6 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 7 Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAR] e, em seguida, prima. 8 Carregue em X/x para seleccionar [PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em. 9 Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] e, em seguida, carregue em. 10 Carregue em X/x para seleccionar [CONTROLO PARA HDMI] e, em seguida, carregue em. 11 Carregue em X/x para seleccionar [ACTIVADO], e carregue em. Desligar o sistema em sincronização com o televisor (Desligar sistema) Quando desliga o televisor através do botão POWER no telecomando do televisor ou TV [/1 no telecomando do sistema, o sistema desliga-se automaticamente. Práticas Funções 51 PT

Nota Esta função depende das definições do televisor. Para saber mais pormenores, consulte o manual de instruções do televisor. Dependendo do estado do sistema (por ex., durante a reprodução de um CD), o sistema poderá não desligar-se automaticamente. Ver um DVD com uma só pressão de botão (Reprodução Um Toque) Carregue em ONE-TOUCH PLAY O televisor liga-se, a função do televisor é definida para a entrada HDMI à qual o sistema está ligado e o sistema inicia automaticamente a reprodução de um disco. A função Controlo de Áudio do Sistema também é activada automaticamente. Utilizar o Modo Cinema (Modo Cinema) Se o seu televisor for compatível com o Modo Cinema, pode desfrutar de uma óptima qualidade de imagem e de som para filmes e a função Controlo de Áudio do Sistema é activada automaticamente. Carregue em THEATRE. Nota Enquanto o televisor estiver em modo PAP (picture and picture), a função de Controlo de Áudio do Sistema não funciona. Quando o televisor sai do modo PAP, o método de saída do televisor regressa ao anterior ao modo PAP. Quando liga o sistema carregando no botão de selecção de função, o vídeo e o som podem estar desfasados. Dependendo do televisor, quando ajusta o volume do sistema, o nível do volume aparece no ecrã do televisor. Neste caso, os níveis de volume que aparecem no ecrã do televisor e no visor do painel frontal do sistema podem ser diferentes. Pode também utilizar a função Controlo de Áudio do Sistema através do menu do televisor. Pode utilizar o controlo de volume e de corte do som do sistema através do telecomando do televisor. Limitar o nível de volume do som do televisor a partir das colunas do sistema (Limite do Volume) Quando a função de Controlo de Áudio do Sistema é activada e o som do televisor é emitido das colunas do sistema, o nível do volume é limitado para o nível definido em [VOLUME LIMIT]. Para mais informações, consulte [VOLUME LIMIT] (página 60). Desfrutar do som do televisor a partir das colunas do sistema (Controlo de Áudio do Sistema) Para utilizar esta função, ligue o sistema e o televisor com um cabo SCART (EURO AV) e um cabo HDMI (página 26). Carregue em [/1 para ligar o sistema enquanto o televisor é ligado. A função Controlo de Áudio do Sistema é activada. O som do televisor é emitido a partir das colunas do sistema e o volume das colunas do televisor é automaticamente minimizado. Utilizar o sistema através do telecomando do televisor (Controlo Remoto Fácil) Pode controlar as funções básicas do sistema através do telecomando do televisor quando a saída de vídeo do sistema é apresentada no ecrã do televisor. Para saber mais pormenores, consulte o manual de instruções do televisor. 52 PT

Alterar o idioma para as opções de menu em sincronização com o televisor (Mesmo idioma) Quando altera o idioma para as opções de menu do televisor, o idioma das opções de menu do sistema também é alterado. Nota Quando as opções de menu do sistema são apresentadas, esta função não funciona. Transferir Músicas para um dispositivo USB Pode transferir músicas de CD de áudio para um dispositivo USB, convertendo-as para o formato MP3. Pode também transferir ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para um dispositivo USB. Para ligar o dispositivo USB, consulte Reproduzir Ficheiros num Disco/Dispositivo USB (página 32). A música transferida limita-se apenas a uma utilização privada. A utilização de música para além deste limite requer permissão por parte dos detentores dos direitos de autor. Quando transfere ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD, os ficheiros MP3 são transferidos com a mesma taxa de bits dos ficheiros MP3 originais. A informação de texto do CD não é transferida nos ficheiros MP3 criados. Se parar uma transferência de um CD de áudio a meio, o ficheiro MP3 que estava a ser criado é eliminado. A transferência pára automaticamente se: o dispositivo USB ficar sem espaço durante a transferência. o número pastas no dispositivo USB atinge o limite reconhecido pelo sistema. Pode armazenar até 150 ficheiros numa pasta. Pode armazenar até 199 pastas num só dispositivo USB. Se uma pasta ou ficheiro que está a tentar transferir já existir no dispositivo USB com o mesmo nome, será adicionado um número sequencial depois do nome sem copiar por cima da pasta ou ficheiro original. Para seleccionar o destino de transferência do dispositivo USB Pode seleccionar o número de memória para transferência dependendo do dispositivo USB. Carregue em MEM SEL. Número de memória seleccionado Memória USB 2 seleccionada. Práticas Funções Notas sobre transferência USB Não ligue a unidade e o dispositivo USB através de um hub USB. Certifique-se de que existe espaço suficiente no dispositivo USB para transferência. Não retire o dispositivo USB enquanto procede à transferência. Quando transfere faixas de um CD de áudio, as faixas são gravadas como ficheiros MP3 de 128 kbps. Home Theatre System Nota Quando não é possível seleccionar a memória, [Operação impossível.] aparece no ecrã do televisor. O número de memória muda dependendo do dispositivo USB. Seleccione um destino de transferência antes de realizar a transferência. 53 PT

Regras de criação de pastas e ficheiros Quando está a fazer a transferência para um dispositivo USB, é criada uma pasta MUSIC directamente abaixo de ROOT. As pastas e os ficheiros são criados nestas pasta MUSIC do seguinte modo, de acordo com o método e fonte de transferência. Ao transferir várias faixas de um CD de áudio ou vários ficheiros MP3 num DATA CD/ DATA DVD Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro MP3 O mesmo que a fonte de transferência 1) CD de áudio FLDR001 2) TRACK001 3) Ao transferir uma só faixa de um CD de áudio ou um só ficheiro MP3 num DATA CD/ DATA DVD Fonte Nome da pasta Nome do ficheiro MP3 REC1-MP3 4) O mesmo que a fonte de transferência 1) CD de áudio REC1-CD 4) TRACK001 3) 1) O nome tem até 64 caracteres (incluindo a sua extensão). 2) A seguir, as pastas estão por ordem numérica. 3) A seguir, os ficheiros estão por ordem numérica. 4) Um novo ficheiro é transferido na pasta REC1- MP3 ou REC1-CD de cada vez que a transferência de uma só faixa é efectuada. Transferir faixas num CD de áudio ou ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para um dispositivo USB 1 Insira um CD/DATA CD/DATA DVD de áudio. 2 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 3 Carregue em X/x para seleccionar [TRANSFERÊNCIA USB] e, em seguida, carregue em. x Para um CD de áudio Carregue em e avance para o Passo 5. x Para um DATA CD/DATA DVD Siga os Passos seguinte. 4 Carregue em X/x para seleccionar [FAIXA] ou [PASTA] e, em seguida, carregue em. [FAIXA]: Aparece a lista de pastas. Carregue em X/x para seleccionar a pasta desejada e, em seguida, carregue em. [PASTA]: Aparecem as pastas gravadas no DATA CD/DATA DVD. Pode transferir todos os ficheiros MP3 da pasta. 5 Carregue em C/X/x/c para seleccionar [x TODOS] (para um CD de áudio) ou [ TODOS] (para um DATA CD/DATA DVD), e carregue em. Para anular a selecção de todas as faixas, seleccione [s TODOS], e carregue em. 6 Carregue em C/X/x/c para seleccionar [INICIAR] e, em seguida, carregue em. Para cancelar a transferência, carregue em x. 54 PT

Para seleccionar faixas individuais/ficheiros MP3/pastas Carregue em X/x para realçar a faixa/ficheiro MP3/pasta e carregue em para adicionar um visto no Passo 5. Para cancelar a selecção, realce a faixa/ficheiro MP3/pasta, e carregue em para remover o visto. x Para um CD de áudio Espaço restante do dispositivo USB TRANSFERÊNCIA USB 1 FAIXA 01 INICIAR FAIXA 02 2 FAIXA 03 TODOS 3 FAIXA 04 TODOS FAIXA 05 FAIXA 06 FAIXA 07 FAIXA 08 Faixas a serem transferidas. x Para um DATA CD/DATA DVD Espaço restante do dispositivo USB TRANSFERÊNCIA USB 2002_Remixes 01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve... INICIAR TODOS TODOS Ficheiros/pastas MP3 a ser transferidos. Transferência com uma só pressão de botão Pode transferir faixas/ficheiros MP3 para um dispositivo USB utilizando REC TO USB. 1 Insira um CD/DATA CD/DATA DVD de áudio. 2 Carregue em x. Para transferir todas as faixas, avance para o Passo 4. Para transferir uma só faixa, siga o Passo seguinte. 3 Seleccione a faixa/ficheiro MP3 pretendido e, de seguida, carregue em N. 4 Carregue em REC TO USB na unidade. z acende-se e READING aparece no visor do painel frontal. De seguida, PUSH PLAY e o espaço restante do dispositivo USB aparecem alternadamente no visor do painel frontal. 5 Prima N para iniciar a transferência. Quando a transferência estiver completa, COMPLETE aparece no visor do painel frontal e a reprodução do disco e do dispositivo USB pára automaticamente. Para cancelar a transferência, carregue em x. Eliminar ficheiros áudio de um dispositivo USB Pode apagar ficheiros áudio (.mp3,.wma, ou.m4a ) no dispositivo USB. 1 Carregue em USB. 2 Carregue em X/x para seleccionar uma pasta. 3 Seleccione o(s) ficheiro(s) áudio. x Para eliminar todos os ficheiros áudio numa pasta Carregue em CLEAR sem soltar SHIFT. x Para eliminar um ficheiro áudio Carregue em e carregue em X/x para seleccionar o ficheiro áudio, e carregue em CLEAR sem soltar SHIFT. 4 Carregue em C/c para seleccionar [SIM] e, em seguida, carregue em. Para cancelar, seleccione [NÃO] e, em seguida, carregue em. Nota Não retire o dispositivo USB enquanto procede à eliminação. Se a pasta a ser eliminada contiver ficheiros de formato não-áudio ou sub-pastas, estes são eliminados da lista no ecrã do televisor, mas não eliminados do dispositivo USB. Práticas Funções 55 PT

Utilizar o temporizador Pode definir uma hora pré-programada para desligar o sistema, para poder adormecer a ouvir música. 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue em X/x para seleccionar SLEEP, e carregue em ou c. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. O ecrã de minutos (o tempo restante) muda em passos de 10 minutos. 4 Carregue em SYSTEM MENU. Regulação do atraso entre a imagem e o som Mudar o Nível de Entrada do Som de Componentes Ligados A distorção do som do componente ligado pode ser atenuada reduzindo o nível de entrada. 1 Carregue em TV. 2 Carregue em SYSTEM MENU. 3 Carregue em X/x para seleccionar ATTENUATE, e carregue em ou c. 4 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. ATT ON : Pode atenuar o nível de entrada. ATT OFF : Nível de entrada normal. 5 Carregue em SYSTEM MENU. [A/V SYNC] Quando o som não corresponder às imagens do ecrã do televisor, pode regular o atraso entre a imagem e o som. 1 Carregue em DISPLAY. 2 Carregue em X/x para seleccionar [A/V SYNC] e depois carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. [DESACT.]: Desactivado. [ACTIVADO]: Pode regular o atraso entre a imagem e o som. Nota Dependendo do tamanho do pacote de dados de entrada, [A/V SYNC] poderá não ter efeito. 56 PT

Definições Alterar a luminosidade do visor do painel frontal 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue em X/x para seleccionar DIMMER, e carregue em ou c. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. 3 Carregue em X/x para seleccionar a luminosidade do visor do painel frontal e, em seguida, carregue em. DIMMER OFF : O visor do painel frontal está luminoso. DIMMER ON : O visor do painel frontal está escurecido. 4 Carregue em SYSTEM MENU. Definir o modo de demonstração para activado/desactivado Pode ligar/desligar a demonstração no visor do painel frontal enquanto o sistema se encontra no modo de espera. 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue em X/x para seleccionar DEMO, e carregue em ou c. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. DEMO OFF : Desactivado. DEMO ON : Activado. 4 Carregue em SYSTEM MENU. Realizar novamente a Instalação rápida 1 Carregue em DVD/CD. 2 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 3 Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAR] e, em seguida, prima. 4 Carregue em X/x para seleccionar [RÁPIDA] e prima. Realize a Instalação rápida seguindo o procedimento de Realizar a Instalação rápida (página 29). Definir o Sistema para o Modo de Espera Automaticamente O sistema entra automaticamente no modo de espera quando não o utiliza durante aprox. 30 minutos e o sistema não emite som durante aprox. 30 minutos. AUTO STBY começa a piscar no visor do painel frontal aprox. 2 minutos antes do sistema entrar no modo de espera. Pode ligar/desligar a função modo de espera automático. 1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue em X/x para seleccionar AUTO STBY, e carregue em ou c. Aparece a opção seleccionada no visor do painel frontal. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. ON : Activado. OFF : Desactivado. 4 Carregue em SYSTEM MENU. Definições 57 PT

Realizar Outras Definições Pode fazer vários ajustes nas opções, por exemplo, de imagem e som. As opções apresentadas diferem consoante a área. Nota As programações de reprodução memorizadas no disco têm prioridade sobre as programações do ecrã de configuração e nem todas as funções descritas deverão funcionar. 1 Carregue em DVD/CD. 2 Carregue em DISPLAY com o sistema no modo de paragem. 3 Carregue em X/x para seleccionar [CONFIGURAR] e, em seguida, prima. 4 Carregue em X/x para seleccionar [PERSONALIZADA] e, em seguida, carregue em. 5 Carregue em X/x para seleccionar o item de configuração e, em seguida, carregue em. [SELECÇÃO IDIOMA] (página 58) [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] (página 59) [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] (página 59) [CONFIGURAR AUDIO] (página 61) [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] (página 61) [DEFINIR CANAL] (página 63) Exemplo: [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] Opção seleccionada 6 Carregue em X/x para seleccionar uma opção e, em seguida, carregue em. Surgem as opções do item seleccionado. Exemplo: [FORMATO ECRÃ] CONFIGURAÇÃO DE VIDEO FORMATO ECRÃ: 16:9 LINE: OFF 16:9 MODO DE PAUSA: 4:3 LETTER FULL BOX 4:3 PAN SCAN AUTO 7 Carregue em X/x para seleccionar uma definição e carregue em. A programação é seleccionada e a configuração fica concluída. Exemplo: [4:3 LETTER BOX] Para reiniciar todas as programações de [CONFIGURAR] Para reiniciar todas as programações de [CONFIGURAR], consulte [REINICIAR] (página 63). Definir o idioma do visor ou da faixa de áudio [SELECÇÃO IDIOMA] Opções CONFIGURAÇÃO DE VIDEO FORMATO ECRÃ: 4:3 LETTER BOX LINE: VIDEO MODO DE PAUSA: AUTO Programação seleccionada Programar vários idiomas para as opções de menu ou faixa de áudio. CONFIGURAÇÃO DE VIDEO FORMATO ECRÃ: LINE: MODO DE PAUSA: 16:9 VIDEO AUTO x [OPÇÕES MENU] (Opções do menu) Pode mudar o idioma do ecrã do televisor. x [MENU] Pode mudar o idioma para o menu do disco. Itens de configuração 58 PT

x [AUDIO] Pode mudar o idioma da faixa de áudio. Se seleccionar [ORIGINAL], é seleccionado o idioma prioritário do disco. x [LEGENDA] Pode mudar o idioma das legendas gravadas no DVD VIDEO. Ao seleccionar [IDIOMA AUDIO], o idioma das legendas muda de acordo com o idioma que seleccionou para a faixa de áudio. Nota Se escolher um idioma em [MENU], [AUDIO] ou [LEGENDA] que não esteja gravado no DVD VIDEO, é seleccionado automaticamente um dos idiomas gravados (dependendo do disco, o idioma pode não ser seleccionado automaticamente). [4:3 PAN SCAN]: Seleccione esta opção quando ligar um televisor com ecrã 4:3. O sistema mostra automaticamente a imagem de 16:9 no ecrã inteiro e corta as partes que não couberem. x [LINE] Pode seleccionar o método de saída para sinais de vídeo a partir da tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV). [VIDEO]: O sistema emite sinais entrelaçados. [RGB]: O sistema emite sinais RGB. Se seleccionar [OUTROS t] em [MENU], [AUDIO] e [LEGENDA], utilize as teclas numéricas para seleccionar e introduzir um código de idioma a partir de Lista de códigos de idioma (página 76). Definições para o ecrã [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] Seleccione as definições de acordo com o seu televisor. Nota Se o seu televisor não aceitar sinais RGB, não aparecerá nenhuma imagem no ecrã de TV mesmo se seleccionar [RGB]. Consulte o manual de instruções do seu televisor. Não pode seleccionar [RGB] enquanto o indicador HDMI estiver aceso. [RGB] muda automaticamente para [VIDEO] quando acciona algum equipamento HDMI ligado. x [MODO DE PAUSA] (Apenas DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) Pode seleccionar a imagem no modo de pausa. Definições x [FORMATO ECRÃ] Pode seleccionar o formato do televisor ligado. [16:9]: Seleccione esta opção quando ligar um televisor 16:9 ou um televisor com o modo 16:9. [AUTO]: É reproduzida uma imagem, incluindo motivos que se movem de forma dinâmica, sem tremer. Esta definição destina-se a uma utilização normal. [MOLDURA]: A imagem, incluindo motivos que não se movem de forma dinâmica, é reproduzida com alta resolução. [4:3 LETTER BOX]: Seleccione esta opção quando ligar um televisor 4:3 standard. O sistema mostra uma imagem de 16:9 com bandas nas partes superior e inferior do ecrã do televisor. Programações para HDMI [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] x [RESOLUÇÃO HDMI] Pode seleccionar o tipo de sinal de vídeo emitido pela tomada HDMI OUT. 59 PT

[AUTO (1920 1080p)]: O sistema emite o melhor sinal de vídeo para o televisor ligado. [1920 1080i]: O sistema emite sinais de vídeo 1920 1080i*. [1280 720p]: O sistema emite sinais de vídeo 1280 720p*. [720 480p]**: O sistema emite sinais de vídeo 720 480p*. * i: interlace, p: progressivo ** Dependendo da área, pode aparecer [720 480/ 576p]. x [CONTROLO PARA HDMI] Esta função está disponível quando liga o sistema e um televisor compatíveis com a função Controlo para HDMI através de um cabo HDMI. [DESACT.]: Desactivado. [ACTIVADO]: Activado. Pode utilizar mutuamente os componentes que estão ligados com um cabo HDMI. x [VOLUME LIMIT] Quando Controlo de Áudio do Sistema (página 52) é activado, pode ser emitido som alto, dependendo do nível de volume do sistema. Pode evitá-lo limitando o nível máximo do volume quando a função Controlo de Áudio do Sistema é activada. [DESACT.]: Desactivado. [NIVEL3]: O nível de volume máximo está definido para 10. [NIVEL2]: O nível de volume máximo está definido para 15. [NIVEL1]: O nível de volume máximo está definido para 20. Nota Esta função está disponível apenas quando o [CONTROLO PARA HDMI] estiver definido para [ACTIVADO]. x [YCBCR/RGB (HDMI)] Pode seleccionar o tipo de sinal HDMI emitido pela tomada HDMI OUT. x [AUDIO (HDMI)] Pode seleccionar o estado de saída áudio da tomada HDMI OUT. [DESACT.]: O sistema não emite o som a partir da tomada HDMI OUT. [ACTIVADO]: O sistema emite sinais áudio convertendo sinais Dolby Digital, DTS ou PCM de 96 khz/24 bits para PCM de 48 khz/16 bits. Nota Quando programa a função para outra opção que não DVD/CD ou USB, o sistema não emite som a partir da tomada HDMI OUT mesmo que defina [AUDIO (HDMI)] para [ACTIVADO]. x [RESOLUÇÃO JPEG] Pode seleccionar a resolução dos ficheiros de imagem JPEG emitida da tomada HDMI OUT. [DEF. STANDART ]: O sistema emite resolução padrão com uma moldura preta. [AD ]: O sistema emite resolução AD com uma moldura preta. [AD]: O sistema emite resolução AD sem uma moldura preta. [(1920 1080i) AD ]: O sistema emite resolução AD tamanho completo com uma moldura preta. [(1920 1080i) AD]: O sistema emite resolução AD de tamanho completo sem uma moldura preta. Nota [RESOLUÇÃO JPEG] só fica activa quando define [FORMATO ECRÃ] em [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] para [16:9], e define [RESOLUÇÃO HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para outra opção que não [720 480p] ou [720 480/ 576p]. Pode seleccionar [(1920 1080i) AD ] ou [(1920 1080i) AD] apenas quando define [RESOLUÇÃO HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [1920 1080i]. O sinal HDMI irá parar momentaneamente quando: o sistema carrega ou descarrega um DATA CD ou DATA DVD. liga ou remove um dispositivo USB. [YCBCR]: O sistema emite sinais YCBCR. [RGB]: O sistema emite sinais RGB. 60 PT

Programações para áudio [CONFIGURAR AUDIO] x [FORMAÇÃO ALTIFAL.] Dependendo da forma da sala, pode não conseguir instalar algumas colunas. Para o melhor som surround, a Sony recomenda que decida, em primeiro lugar, a posição das colunas. [PADRÃO]: Seleccione esta opção quando instala todas as colunas normalmente. [SEM CENTRAL]: Seleccione esta opção apenas quando instalar as colunas frontal e surround. [SEM SURROUND]: Seleccione esta opção apenas quando instalar as colunas central e frontais. [FRENTE APENAS]: Seleccione esta opção apenas quando instalar as colunas frontais. [SÓ À FRENTE]: Seleccione esta opção quando instalar todas as colunas em frente da posição de audição. [SÓ À FRENTE - SEM CENTRAL]: Seleccione esta opção quando instalar as colunas frontal e surround em frente da posição de audição. x [SELECÇÃO DA FAIXA] Pode dar prioridade à faixa de áudio que contém o maior número de prioridade de canal quando gravar vários formatos de áudio (PCM, DTS, Dolby Digital ou áudio MPEG). [DESACT.]: Desactivado. [AUTO]: O sistema selecciona automaticamente a faixa de áudio de acordo com a prioridade. Nota Se definir a opção como [AUTO], o idioma pode mudar. A programação [SELECÇÃO DA FAIXA] tem uma prioridade mais alta do que as programações [AUDIO] em [SELECÇÃO IDIOMA] (página 58). (Dependendo do disco, esta função pode não funcionar.) Outras definições [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] x [PROTECÇÃO ECRÃ] Pode reduzir os danos do dispositivo de visualização (fantasma). Carregue em qualquer botão (por exemplo, N) para cancelar a protecção de ecrã. Definições x [AUDIO DRC] Pode comprimir a gama dinâmica da faixa de áudio. [AUDIO DRC] é útil para ver filmes à noite com volume baixo. [DESACT.]: Sem compressão da gama dinâmica. [STANDARD]: O sistema reproduz a faixa de áudio com o tipo de gama dinâmica que o engenheiro de som desejou. [MÁX]: O sistema comprime totalmente a gama dinâmica. Nota [AUDIO DRC] funcionará apenas para Dolby Digital. [ACTIVADO]: A imagem de protecção de ecrã aparece se não utilizar o sistema durante cerca de 15 minutos. [DESACT.]: Desactivado. x [SEGUNDO PLANO] Pode seleccionar a cor de fundo ou a imagem no ecrã do televisor. [IMAGEM DE CAPA]: Aparece a imagem de capa (imagem fixa), desde que já esteja gravada no disco (CD-EXTRA, etc.). Se o disco não contiver uma imagem de capa, aparece uma imagem predefinida guardada no sistema. [GRÁFICOS]: Aparece uma imagem préprogramada no sistema. [AZUL]: A cor de segundo plano é azul. [PRETO]: A cor de segundo plano é preto. 61 PT

x [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] A função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] permite-lhe restringir a reprodução de DVDs com classificações de idade. É possível bloquear ou substituir certas cenas por outras diferentes. 1 Introduza ou re-introduza a password de 4 algarismos, utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em. 2 Carregue em X/x para seleccionar [STANDARD] e, em seguida, carregue em. 3 Carregue em X/x para seleccionar uma área geográfica como nível de restrição da reprodução e, em seguida, carregue em. Se seleccionar [OUTROS t], seleccione e introduza um código padrão de Lista de códigos de regiões de restrição de reprodução (página 76), utilizando as teclas numéricas. 4 Carregue em X/x para seleccionar [NÍVEL] e, em seguida, carregue em. 5 Carregue em X/x para seleccionar o nível desejado e carregue em. Quanto mais baixo for o valor, maior será a limitação. Para desactivar a função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no passo 5. Para reproduzir um disco para o qual foi programada a função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] Após introduzir o disco e carregar em N, aparece o ecrã para introdução de password. Introduza a sua password de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em. Se se esquecer da sua password, digite 199703 utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em. O ecrã vai pedir-lhe para introduzir uma nova password de 4 algarismos. Depois de introduzir uma nova password de 4 dígitos, volte a colocar o disco na unidade e carregue em N. Quando aparecer o ecrã a pedir a password, introduza a sua nova password. Alterar a password 1 Introduza a sua password de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em. 2 Carregue em X/x para seleccionar [ALTERAR PASSWORD t] e, em seguida, carregue em. 3 Introduza uma nova password de 4 algarismos utilizando as teclas numéricas e, em seguida, carregue em. Se se enganar ao introduzir a sua password, carregue em C antes de carregar em, e introduza o número correcto. 4 Para confirmar a sua password, volte a introduzi-la com as teclas numéricas e, em seguida, carregue em. x [DivX (R) VOD] (Excepto para modelos do Reino Unido e norte-americanos) Pode visualizar o código de registo ou de desactivação para este sistema ou desactivar este sistema após activação. Para visualizar o código de registo Carregue em X/x para seleccionar [Código de registo c], e carregue em. Para desactivar o sistema Carregue em C/c para seleccionar [SIM] ou [NÃO], e carregue em. [SIM]: O sistema é desactivado e o código de desactivação é apresentado. [NÃO]: O sistema regressa ao ecrã anterior. Para visualizar o código de desactivação novamente após a desactivação Carregue em X/x para seleccionar [Deactivation Code c], e carregue em. Para mais informações, vá a http://www.divx.com na Internet. 62 PT

x [RETOMAR MULTI-DISCO] O sistema armazena o ponto em que parou o disco da última vez e retoma a reprodução da próxima vez que introduzir o mesmo disco. [ACTIVADO]: O sistema memoriza os pontos de retoma para um máximo de 10 discos. [DESACT.]: O sistema não memoriza os pontos de retoma. A reprodução recomeça no ponto de retoma apenas no disco que estiver colocado na unidade. x [LIGAÇÃO] [FRONTAL] [SIM] [CENTRAL] [SIM]: Normalmente faça esta escolha. [NENHUM]: Seleccione se não utilizar coluna central. [SURROUND] [SIM]: Normalmente faça esta escolha. [NENHUM]: Seleccione se não utilizar qualquer coluna surround. Nota Se a memória de retoma de reprodução estiver cheia, é eliminado o ponto de retoma do primeiro disco. x [REINICIAR] Pode repor as definições de [CONFIGURAR] que não [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] nas predefinições. Carregue em C/c para seleccionar [SIM] e, em seguida, carregue em. Também pode sair do processo e voltar ao Menu de Controlo, seleccionando [NÃO]. Não carregue em [/1 enquanto reinicia o sistema, uma vez que leva alguns segundos a completar. Nota As definições [MULTIMÉDIA], [INTERVALO], [EFEITO] e [MULTI/2ºCN] também voltam às predefinições. Programações para as colunas [DEFINIR CANAL] Pode ajustar as programações das colunas manualmente sem realizar a Instalação rápida. Seleccione as colunas que utilizará, definindo a distância das colunas em relação à posição de escuta e ajuste o nível de som para cada coluna. Pode ajustar o nível de som utilizando o botão [TON. TESTE]. [SUBWOOFER] [SIM] Nota Quando alterar a programação [LIGAÇÃO], a programação [PADRÃO] de [FORMAÇÃO ALTIFAL.] mantém-se a mesma, mas as outras programações de [FORMAÇÃO ALTIFAL.] voltam a [PADRÃO]. x [DISTÂNCIA] Defina a distância de todas as colunas em relação à posição de audição. Para obter o melhor som surround, coloque todas as colunas à mesma distância em relação à posição de audição. A distância pode ser de 1,0 a 7,0 metros* para as colunas frontais e 0,0 a 7,0 metros** para a coluna central e colunas surround. Se não conseguir posicionar a coluna central à mesma distância, pode mover a coluna central até 1,6 metros mais próximo da posição de audição. Se não conseguir posicionar as colunas surround à mesma distância, pode mover as colunas surround até 0,5 metros mais próximo da posição de audição. [FRONTAL] 3,0 m: Ajuste a distância da coluna frontal. [CENTRAL] 3,0 m: Defina a distância da coluna central (até 1,6 metros mais próximo das colunas frontais). [SURROUND] 3,0 m: Defina a distância da coluna surround (até 5,0 metros mais próximo das colunas frontais). * 0,9 a 6,9 metros para os modelos norte-americanos. ** 0,0 a 6,9 metros para os modelos norte-americanos. Definições 63 PT

x [NÍVEL (FRONTAL)] Pode ajustar o nível de som das colunas frontais, coluna central e subwoofer. Pode definir os parâmetros de 6,0 db a 0 db para [E/D] e de 6,0 db a +6,0 db para [CENTRAL] e [SUBWOOFER]. Para facilitar o ajuste, defina [TON. TESTE] para [ACTIVADO]. [E/D] 0,0 db: Regule o nível da coluna frontal. [CENTRAL] 0,0 db: Regule o nível da coluna central. [SUBWOOFER] +2,0 db: Regule o nível do subwoofer. x [NÍVEL (SURROUND)] Pode ajustar o nível de som das colunas surround. Pode definir o parâmetro de 6,0 db a +6,0 db. Defina [TON. TESTE] para [ACTIVADO], para um fácil ajuste. [E/D] 0,0 db: Regule o nível da coluna surround. x [TON. TESTE] Pode ajustar o nível de som das colunas utilizando o botão [TON. TESTE]. [DESACT.]: O tom de teste não é emitido das colunas. [ACTIVADO]: O tom de teste é emitido por cada coluna em sequência durante o ajuste do nível. Ajuste o nível de som do seguinte modo. 1 Ajuste [TON. TESTE] para [ACTIVADO]. 2 Carregue em C/X/x/c repetidamente para seleccionar a coluna e o nível desejados e carregue em. 3 Repita o Passo 2. 4 Carregue em C/X/x/c para definir [TON. TESTE] para [DESACT.] após ajustar o nível da coluna. 64 PT

Informações adicionais Precauções Fontes de alimentação Desligue o aparelho da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo. Instalação Coloque o sistema num local com ventilação adequada para evitar o seu sobreaquecimento. Com um volume de som alto, durante grandes períodos de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto não é uma avaria. No entanto, evite tocar na caixa. Não coloque o sistema num espaço fechado com má ventilação já que tal poderia provocar o seu sobreaquecimento. Não tape os orifícios de ventilação, colocando objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se equipado com um amplificador de grande potência. Caso os orifícios de ventilação estejam obstruídos, o sistema pode sobreaquecer e deixar de funcionar correctamente. Não coloque o sistema sobre superfícies (tapetes, cobertores, etc.) ou junto de materiais (cortinas, reposteiros) que possam bloquear os orifícios de ventilação. Não instale o sistema junto de fontes de calor como, por exemplo, radiadores ou saídas de ar ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações mecânicas ou choques. Não instale o sistema numa posição inclinada. Este aparelho foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal. Afaste o sistema e os discos dos componentes com ímanes fortes como, por exemplo, fornos de microondas ou colunas de som de grandes dimensões. Não coloque objectos pesados em cima do sistema. Funcionamento Se o sistema for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação de humidade nas lentes que se encontram no interior do aparelho. Se esta situação ocorrer, o funcionamento do sistema pode ser afectado. Neste caso, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de meia hora até que a humidade se evapore. Se deixar cair qualquer coisa dentro da caixa do aparelho, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. Ajustar o volume Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma secção com níveis de entrada muito baixos ou sem sinais áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma secção com picos de volume, as colunas podem ficar danificadas. Limpeza Limpe a caixa do aparelho, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente Sony da sua zona. Discos de limpeza, produtos de limpeza de discos/lentes Não utilize discos de limpeza ou produtos de limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo húmido ou em spray). Estes produtos podem provocar avarias no aparelho. Cor do televisor Se as colunas provocarem irregularidades na cor do ecrã do televisor, desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade na cor persistir, afaste as colunas do televisor. AVISO IMPORTANTE Cuidado: Este sistema pode manter indefinidamente no ecrã do televisor uma imagem de vídeo fixa ou um menu. Se a imagem de vídeo fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor durante um longo período de tempo, corre o risco de danificar definitivamente o ecrã do televisor. O risco de ocorrência de uma situação deste tipo é maior nos televisores de retroprojecção. Transportar o sistema Antes de deslocar o sistema, certifique-se de que não estão colocados discos e retire o cabo de alimentação CA da tomada de parede. Informações adicionais 65 PT

Notas sobre os discos Manuseamento dos discos Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque na sua superfície. Não cole papéis nem fita adesiva no disco. Não exponha o disco à incidência directa dos raios solares ou a fontes de calor como, por exemplo, saídas de ar quente, nem o deixe dentro de um carro estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no seu interior pode subir consideravelmente. Depois de reproduzir o disco, guarde-o na respectiva caixa. Limpeza Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um pano de limpeza. Limpe o disco de dentro para fora. Não utilize dissolventes como, por exemplo, benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou spray anti-estático destinado aos LPs de vinil. Este sistema apenas pode reproduzir discos normais circulares. A utilização de discos nãocirculares ou não-normais (por exemplo, em forma de cartão, coração ou estrela) pode provocar uma avaria. Não utilize um disco com acessórios comercialmente disponíveis, como etiquetas ou um aro. 66 PT

Resolução de problemas Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar retidas. Geral Sintoma A alimentação não está ligada. O telecomando não funciona. O sistema não funciona normalmente. Imagem Sintoma Não aparece imagem. Não há imagem quando efectua uma ligação de cabo HDMI. A imagem tem ruído. Não é apresentada uma imagem na totalidade do ecrã do televisor. Problemas e soluções Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza. A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande. As pilhas do telecomando estão fracas. Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e volte a ligá-lo depois de alguns minutos. Realize o procedimento seguinte. (Note que os parâmetros do sistema, como as estações predefinidas, regressam às predefinições.) 1 Carregue em "/1 para ligar o sistema. 2 Carregue em N, FUNCTION e "/1 na unidade ao mesmo tempo. COLD RESET aparece no visor do painel frontal. Problemas e soluções A entrada de vídeo do televisor não está regulada para que se possa ver as imagens no sistema. Verifique o método de saída no seu sistema. A unidade está ligada a um dispositivo de entrada que não é compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) ( HDMI não se acende no painel frontal). Se a tomada HDMI OUT for utilizada para saída de vídeo, mude o tipo de saída de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT (página 59). Ligue o televisor e a unidade utilizando uma tomada de vídeo que não HDMI OUT e mude a entrada do televisor para a entrada de vídeo ligada, de modo a conseguir visualizar as opções de menu. Mude o tipo de saída de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT e mude a entrada do televisor novamente para HDMI. Se, mesmo assim, a imagem não aparecer, repita os Passos e tente outras opções. Se o sinal da tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV) estiver distorcido, altere o tipo da saída de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT, definindo a [RESOLUÇÃO HDMI] na [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [720 480p]* (página 59). * Dependendo da área, pode aparecer [720 480/576p]. Verifique a definição de [FORMATO ECRÃ] em [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO] (página 59). O formato no disco é fixo. Informações adicionais 67 PT

Sintoma Ocorrem irregularidades na cor no ecrã do televisor. A imagem de reprodução fica distorcida. Problemas e soluções As colunas do sistema contêm partes com ímans, por isso, pode ocorrer distorção magnética. Quando ocorrerem irregularidades de cores no ecrã do televisor, verifique o seguinte. Instale as colunas a pelo menos 0,3 metros do seu televisor. Se a irregularidade na cor persistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida, ligue-o passados 15 a 30 minutos. Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca do televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está ao pé das colunas. Coloque novamente as colunas mais afastadas do seu televisor. Defina [YCBCR] em [YCBCR/RGB (HDMI)] para [RGB] (página 60). Som Sintoma Não se ouve som. Não é emitido som quando o componente (receptor digital de satélite, PlayStation 3, etc.) é ligado directamente para ao televisor através de HDMI. Problemas e soluções O cabo da coluna não está bem ligado. Verifique as programações das colunas (página 63). Verifique o estado seguinte. Ligue o sistema com um cabo SCART (EURO AV) (página 26) e seleccione a função TV. Desactive as colunas do televisor. O som tem muitas interferências. Afaste o televisor dos componentes de áudio. Limpe o disco. O som perde o efeito estéreo Seleccione um som estéreo carregando em AUDIO (página 37). quando reproduz um VIDEO CD, um CD ou um ficheiro áudio. Não é emitido som ou o nível de volume de uma determinada coluna ou de todas as colunas é muito reduzido. O som sai apenas pela coluna central. Não é emitido som do sistema a partir do televisor. O som de ficheiros reproduzido a partir de um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB sai distorcido. Existe ruído ou o som salta quando reproduz um dispositivo USB. Verifique a definição surround (página 48). Verifique as ligações e as programações das colunas (páginas 25, 63). Dependendo do DVD, o sinal de saída pode não ser 5.1 canais na sua totalidade. Está a ser reproduzida uma fonte de 2 canais. O som pode sair apenas pela coluna central, dependendo do disco. Defina [AUDIO (HDMI)] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [ACTIVADO] (página 60). A tomada HDMI OUT não emite som do Super Audio CD. Realize o procedimento seguinte. 1 Desligue o sistema e volte a ligar. 2 Desligue e volte a ligar o componente ligado. 3 Desligue e, em seguida, volte a ligar o cabo HDMI. A taxa de bits utilizada, aquando da gravação dos ficheiros áudio, era baixa. Transfira ficheiros áudio com taxas de bits mais altas para o DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB. Copie os ficheiros para o seu computador, formate o dispositivo USB no formato FAT12, FAT16, ou FAT32, e transfira os ficheiros para o dispositivo USB novamente. 68 PT

Reprodução de disco Sintoma Não consegue reproduzir o disco. Não consegue alterar o idioma da faixa de áudio ou das legendas. Um disco não começa a reprodução do princípio. Não consegue reproduzir um DATA CD/DATA DVD. Não consegue reproduzir um ficheiro. Um ficheiro de imagem JPEG não pode ser visualizado. Não consegue reproduzir um ficheiro de vídeo. Os títulos das pastas/ficheiros/os nomes dos ficheiros não aparecem correctos. Os nomes dos ficheiros não são apresentados correctamente. Reprodução USB Problemas e soluções O código de região do DVD não é igual ao do sistema. Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos nas lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora. Defina o idioma através do menu do disco. No modo de paragem, carregue em x na unidade ou no telecomando e inicie a reprodução (página 35). O DATA CD não foi gravado em ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet. O DATA DVD não foi gravado em UDF (Universal Disk Format). A extensão do nome do ficheiro ou formato do ficheiro não está correcta. Consulte Discos reproduzíveis/ficheiros num Dispositivo USB (página 6). Verifique a programação [MULTIMÉDIA] (página 34). O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas. Certifique-se de que o número de pastas é de 200 ou inferior. Certifique-se de que o número de ficheiros áudio/ficheiros de imagem JPEG na pasta é de 150 ou menos. O ficheiro de imagem JPEG é superior a 3.072 (largura) 2.048 (altura) pixels no formato normal ou superior a 2.000.000 pixels no formato progressivo, que é principalmente utilizado em websites da Internet. O ficheiro de vídeo é superior a 720 (largura) 576 (altura). O sistema só pode mostrar números e letras do alfabeto. Outros caracteres aparecem como [_]. Os códigos de caracteres que podem ser exibidos pelo sistema são apenas números e letras do alfabeto. Os outros caracteres não são exibidos correctamente. Informações adicionais Sintoma Problemas e soluções Um dispositivo USB não começa a reprodução do princípio. Não consegue reproduzir um dispositivo USB. No modo de paragem, carregue em x na unidade ou no telecomando e inicie a reprodução (página 35). Os dispositivos USB formatados com outros sistemas de ficheiros que não FAT12, FAT16, ou FAT32 não são suportados.* * Este sistema suporta FAT12, FAT16, e FAT32, mas alguns dispositivos USB podem não suportar todos estes FAT. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções de cada dispositivo USB ou contacte o fabricante. Se utiliza um dispositivo USB com partições, apenas os ficheiros áudio da primeira partição poderão ser reproduzidos. 69 PT

Sintoma Não consegue reproduzir um ficheiro. Um ficheiro de imagem JPEG não pode ser visualizado. Não consegue reproduzir um ficheiro de vídeo. Não consegue reproduzir um ficheiro WMA. O ficheiro AAC não pode ser reproduzido. Os títulos das pastas/ficheiros/os nomes dos ficheiros não aparecem correctos. Os nomes dos ficheiros não são apresentados correctamente. É necessário algum tempo até ser iniciada a reprodução. Um dispositivo USB, que já foi utilizado noutro dispositivo, não funciona. Problemas e soluções A extensão do nome do ficheiro ou formato do ficheiro não está correcta. Consulte Discos reproduzíveis/ficheiros num Dispositivo USB (página 6). Verifique a programação [MULTIMÉDIA] (página 34). O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas. Certifique-se de que o número de pastas é de 200 ou inferior. Certifique-se de que o número de ficheiros áudio/ficheiros de imagem JPEG na pasta é de 150 ou menos. Os ficheiros que estão encriptados ou protegidos por palavras-passe, etc. não podem ser reproduzidos. O ficheiro de imagem JPEG é superior a 3.072 (largura) 2.048 (altura) pixels no formato normal ou superior a 2.000.000 pixels no formato progressivo, que é principalmente utilizado em websites da Internet. O ficheiro de vídeo é superior a 720 (largura) 576 (altura). Um ficheiro WMA do formato WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO não pode ser reproduzido. Um ficheiro AAC do formato AAC DRM ou AAC Lossless não pode ser reproduzido. O sistema só pode mostrar números e letras do alfabeto. Outros caracteres aparecem como [_]. Os códigos de caracteres que podem ser exibidos pelo sistema são apenas números e letras do alfabeto. Os outros caracteres não são exibidos correctamente. Depois de o sistema ler todos os ficheiros do dispositivo USB, a reprodução poderá demorar mais tempo do que o costume, se: existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB. a estrutura de organização das pastas e ficheiros for demasiado complexa. a capacidade da memória for demasiado grande. o tamanho do ficheiro for extremamente grande. a memória interna está fragmentada. O sistema está a reproduzir um ficheiro áudio no formato AAC. Pode estar gravado num formato não suportado. Se assim for, primeiro, tenha a preocupação de fazer uma cópia de segurança dos ficheiros importantes constantes do dispositivo USB, copiando-os para o disco rígido do seu computador. Em seguida, formate o dispositivo USB no formato FAT12, FAT16 ou FAT32 e transfira novamente os ficheiros para o dispositivo USB. 70 PT

Transferência de faixa de áudio/ficheiros Sintoma Não é possível iniciar a transferência para um dispositivo USB. A transferência pára antes de estar terminada. Transferir para um dispositivo USB resulta em erro. Os ficheiros áudio ou pastas do dispositivo USB não podem ser eliminados. Sintonizador Sintoma Não consegue sintonizar estações de rádio. A recepção FM é fraca. Problemas e soluções Poderão ter ocorrido os seguintes problemas. O dispositivo USB está cheio. O número de ficheiros áudio e pastas no dispositivo USB atingiu o limite máximo. O dispositivo USB está protegido contra escrita. A velocidade de comunicação do dispositivo USB é extremamente baixa. Ligue o dispositivo USB que este sistema consegue reproduzir. Se as operações de transferência e eliminação forem repetidas demasiadas vezes, a estrutura dos ficheiros no dispositivo USB torna-se complexa. Siga os procedimentos do manual de instruções do dispositivo USB para formatar o dispositivo USB. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. O dispositivo USB está cheio. O número de ficheiros áudio e pastas no dispositivo USB atingiu o limite máximo. O dispositivo USB foi desligado ou a energia foi desligada durante uma eliminação. Elimine o ficheiro parcialmente eliminado. Se isto não resolver o problema, o dispositivo USB pode estar avariado. Siga os procedimentos do manual de instruções do dispositivo USB para formatar o dispositivo USB. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Verifique se o dispositivo USB está protegido contra escrita. Problemas e soluções Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma antena exterior, se for necessário. O sinal das estações é muito fraco (quando se utiliza a sintonização automática). Utilize a sintonização directa. Utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade a uma antena FM exterior. Informações adicionais Controlo para HDMI Sintoma A função Controlo para HDMI não funciona. Problemas e soluções Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [ACTIVADO] (página 60). Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função [CONTROLO PARA HDMI]. Verifique a programação do componente ligado para a função Controlo para HDMI. Consulte o manual de instruções do componente. Se alterar a ligação HDMI, ligue e desligue o cabo de alimentação CA ou, se houver uma falha de corrente, programe a definição [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [DESACT.] e, em seguida, para [ACTIVADO] (página 60). Para mais informações, consulte Utilizar a Função Controlo para HDMI para o BRAVIA Sync (página 51). 71 PT

Sintoma Não é emitido som do sistema e televisor enquanto é utilizada a função Controlo de Áudio do Sistema. A selecção de entrada do televisor não muda automaticamente quando liga o sistema e o televisor através de um cabo SCART (EURO AV). Problemas e soluções Certifique-se de que o televisor ligado é compatível com a função Controlo de Áudio do Sistema. Para mais informações, consulte Utilizar a Função Controlo para HDMI para o BRAVIA Sync (página 51). Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO DO HDMI] para [DESACT.] (página 60). Mensagens Sintoma PROTECTOR e PUSH POWER aparecem alternadamente. Aparece OVERLOAD, REMOVE USB e PUSH POWER. LOCKED aparece e não é possível ejectar o disco. Aparece DATA ERROR. READING é exibido durante muito tempo durante a reprodução. Problemas e soluções Carregue em "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens depois de STANDBY desaparecer. Estão os cabos das colunas + e em curto-circuito? Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do sistema? Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o sistema. Se a causa do problema não puder ser encontrada mesmo depois de ter verificado os itens acima, consulte um agente Sony da sua zona. Foi detectado um problema com o nível de corrente eléctrica da porta (USB). Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta (USB). Certifique-se que não há qualquer problema com o dispositivo USB. Se este padrão de exibição persistir, contacte o agente Sony da sua zona. Contacte o agente ou o centro de assistência técnica autorizado da Sony. O ficheiro que deseja reproduzir está danificado. O formato do ficheiro não corresponde à extensão do nome do ficheiro. Consulte Discos reproduzíveis/ficheiros num Dispositivo USB (página 6). O formato do ficheiro de imagem JPEG não está em conformidade com DCF. O processo de leitura pode demorar muito tempo se: existem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB. a estrutura de organização das pastas e ficheiros for demasiado complexa. a capacidade da memória for demasiado grande. a memória interna está fragmentada. 72 PT

Função de auto-diagnóstico (Quando aparecem letras/números no visor) Se a função de auto-diagnóstico for activada para evitar o mau funcionamento do sistema, um número de assistência de 5 caracteres, (por exemplo, C 13 50) com a combinação de uma letra e 4 algarismos, aparece no ecrã do televisor ou no visor do painel frontal. Se isso acontecer, consulte a tabela abaixo. Os primeiros 3 caracteres do número de assistência C 13 E XX (XX é um número) C:13:50 Causa e/ou acção correctiva O disco está sujo.,limpe o disco com um pano macio (página 66). Para evitar que o sistema se avarie, a função de auto-diagnóstico foi activada.,entre em contacto com o agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o número de assistência de cinco caracteres. Exemplo: E 61 10 Quando aparece o número de versão no ecrã do televisor Quando liga o sistema, o número de versão [VER.X.XX] (X é um número) pode aparecer no ecrã do televisor. Embora isto não seja uma avaria e se destine ao uso exclusivo da assistência Sony, o funcionamento normal do sistema não será possível. Desligue o sistema e, em seguida, volte a ligá-lo para entrar em funcionamento. VER.X.XX Características técnicas Secção do Amplificador SAÍDA DE POTÊNCIA (nominal): Frontal E + Frontal D 65 W + 65 W (a 3 ohms, 1 khz, 1% THD) SAÍDA DE POTÊNCIA (referência): Frontal E/Frontal D/ Central/Surround E/ Surround D: 100 watts (por canal a 3 ohms, 1 khz) Subwoofer: 100 watts (a 3 ohms, 80 Hz) Entradas (Analógicas) TV (AUDIO IN) Sensibilidade: 450/250 mv Sistema Super Audio CD/DVD Propriedades do Díodo Laser Duração da Emissão: Contínua Saída do laser: Inferior a 44,6μW * Esta saída é a medida do valor à distância de 200 mm da superfície da lente da objectiva no Bloco de Leitura Óptica com 7 mm de abertura. Sistema de formatos de sinal PAL/NTSC Secção USB Porta (USB): Corrente máxima: 500 ma Sintonizador Sistema Sintetizador digital de quartzo PLL bloqueado Intervalo de sintonização Modelos norte-americanos: 87,5 MHz - 108,0 MHz (passos de 100 khz) Outros modelos: 87,5 MHz - 108,0 MHz (passos de 50 khz) Antena Antena de cabo FM Terminais de antena 75 ohms, não balanceados Frequência intermédia 10,7 MHz Secção de vídeo Saídas VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohms HDMI OUT: Tipo A (19 pinos) Informações adicionais 73 PT

Colunas Frontais DAV-TZ230 (SS-TS102) Sistema da coluna Bass Reflex de alcance total Unidade da coluna 65 mm tipo cónico Impedância nominal 3 ohms Dimensões (aprox.) 103 mm 164 mm 85 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 0,5 kg DAV-TZ630 (SS-TS104) Sistema da coluna Bass Reflex de alcance total Unidade da coluna 65 mm tipo cónico Impedância nominal 3 ohms Dimensões (aprox.) 255 mm 1.185 mm 255 mm (apenas coluna: 113 mm 645 mm 77 mm) (l/a/p) Peso (aprox.) 3,1 kg Central (SS-CT101) Sistema da coluna Unidade da coluna Impedância nominal Dimensões (aprox.) Peso (aprox.) Bass reflex de alcance total, com protecção antimagnética 65 mm tipo cónico 3 ohms 265 mm 94 mm 70 mm (l/a/p) 0,6 kg Surround (SS-TS102) Sistema da coluna Bass Reflex de alcance total Unidade da coluna 65 mm tipo cónico Impedância nominal 3 ohms Dimensões (aprox.) 103 mm 164 mm 85 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 0,5 kg Subwoofer (SS-WS101) Sistema da coluna Bass Reflex do Subwoofer Unidade da coluna 160 mm tipo cónico Impedância nominal 3 ohms Dimensões (aprox.) 169 mm 300 mm 320 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 5,3 kg Geral Requisitos de alimentação 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia Ligado: 105 W Modo de espera: 0,2 W* * Válido quando o sistema se encontra no seguinte estado: DEMO é definido para OFF. [CONTROLO PARA HDMI] está definido para [DESACT.]. Dimensões (aprox.) 430 mm 67 mm 335 mm (l/a/p) incl. peças salientes Peso (aprox.) 3,6 kg Formato de ficheiro suportado MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) Extensão do Ficheiro: mp3 Taxa de bits: 32 kbps - 320 kbps Frequências de amostragem: 32/44,1/48 khz WMA (apenas dispositivo USB) Extensão do Ficheiro: wma Taxa de bits: 48 kbps - 192 kbps Frequências de amostragem: 44,1 khz AAC (apenas dispositivo USB) Extensão do Ficheiro: m4a Taxa de bits: 48 kbps - 320 kbps Frequências de amostragem: 44,1 khz DivX (excepto para modelos do Reino Unido) Extensão do Ficheiro: avi/divx Codec de vídeo: vídeo DivX Taxa de bits: 10,08 Mbps (MÁX) Frames por segundo: 30 fps Resolução: 720 576 Codec de áudio: MP3 MPEG4 Formato do ficheiro: Formato de Ficheiro MP4 Extensão do Ficheiro: mp4/m4v Codec de vídeo: Perfil Simples MPEG4 (AVC não é compatível.) Taxa de bits: 4 Mbps Frames por segundo: 30 fps Resolução: 720 576 Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não é compatível.) DRM: Não compatível O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Consumo de energia em modo de espera 0,2 W. Não são utilizados retardantes de chama halogenados em determinadas placas de circuitos impressos. Mais de 85% da eficiência de potência do bloco amplificador é obtida com o amplificador totalmente digital S-Master. 74 PT

Prioridade de reprodução de tipos de ficheiro A tabela em baixo descreve a prioridade de reprodução de tipos de ficheiro na definição [MULTIMÉDIA]. Tipo de ficheiro num disco ou dispositivo USB Apenas ficheiros de vídeo 1)2) Apenas ficheiros de imagem JPEG [VIDEO] 1) Disco Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de imagem JPEG Dispositivo USB Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de imagem JPEG Definição [MULTIMÉDIA] [MÚSICA/ [FOTO] FOTO] Disco Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de imagem JPEG Disco/ dispositivo USB Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de imagem JPEG Apenas ficheiros áudio 3) Ficheiros MP3 Ficheiros áudio Ficheiros MP3 Ficheiros áudio 3) Ficheiros de vídeo 1)2) e ficheiros de imagem JPEG Ficheiros de vídeo 1)2) e ficheiros áudio 3) Ficheiros áudio 3) e ficheiros de imagem JPEG Ficheiros de vídeo 1)2), ficheiros áudio 3) e ficheiros de imagem JPEG Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG com apresentação de diapositivos Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de imagem JPEG Ficheiros de imagem JPEG Ficheiros de Ficheiros MP3 Ficheiros vídeo 1)2) áudio 3) Ficheiros áudio Ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG com apresentação de diapositivos Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG com apresentação de diapositivos Ficheiros de imagem JPEG Ficheiros de imagem JPEG [MUSICA] Disco/ dispositivo USB Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros de imagem JPEG Ficheiros áudio 3) Ficheiros de vídeo 1)2) Ficheiros áudio 3) Ficheiros áudio 3) Ficheiros áudio 3) Informações adicionais 1) Excepto para os modelos norte-americanos. 2) Ficheiros MPEG-4 apenas reproduzíveis em modelos do Reino Unido. 3) Quando utilizar um disco, apenas pode reproduzir ficheiros MP3. 75 PT

Lista de códigos de idioma A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto; Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto- Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo- Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 Não especificado Lista de códigos de regiões de restrição de reprodução Código Região Código Região Código Região Código Região 2109 Alemanha 2044 Argentina 2047 Austrália 2046 Áustria 2057 Bélgica 2070 Brasil 2079 Canadá 2090 Chile 2092 China 2304 Coreia 2115 Dinamarca 2149 Espanha 2424 Filipinas 2165 Finlândia 2174 França 2238 Indonésia 2254 Itália 2248 Índia 2276 Japão 2363 Malásia 2362 México 2379 Noruega 2390 Nova Zelândia 2376 Países Baixos 2427 Paquistão 2436 Portugal 2184 Reino Unido 2489 Rússia 2501 Singapura 2499 Suécia 2086 Suíça 2528 Tailândia 76 PT

Índice remissivo A A/V SYNC 56 ANGLE 36 ATTENUATE 56 AUDIO 59 AUDIO (HDMI) 60 AUDIO DRC 61 AUTO STBY 57 C CDs Multi-Sessão 8 CONFIGURAÇÃO DE VIDEO 59 CONFIGURAÇÃO DO HDMI 59 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 61 CONFIGURAR 58 CONFIGURAR AUDIO 61 CONTROLO PARA HDMI 60 Controlo para HDMI 51 Código de região 8 D DEFINIR CANAL 63 DISTÂNCIA 63 LIGAÇÃO 63 NÍVEL 64 DEMO 57 DIMMER 57 Discos reproduzíveis 6 DivX 9, 62 E EFEITO 41 F FM MODE 47 FORMAÇÃO ALTIFAL. 61 FORMATO ECRÃ 59 H HDMI YCBCR/RGB (HDMI) 60 HORA 36 I Instalação rápida 29 INTERVALO 41 ipod 44 L LEGENDA 59 LINE 59 Lista de códigos de idioma 76 M MENU 58 Menu de Controlo 17 Menu do DVD 37 MODO DE PAUSA 59 MULTIMÉDIA 34, 42 O OPÇÕES MENU 58 P Painel frontal 12 Painel traseiro 14 PERSONALIZADA 58 PROTECÇÃO ECRÃ 61 R REINICIAR 63 Reprodução aleatória 40 Reprodução de programas 39 Reprodução repetitiva 40 RESOLUÇÃO HDMI 59 RESOLUÇÃO JPEG 60 RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO 62 RETOMAR MULTI-DISCO 63 S SEGUNDO PLANO 61 SELECÇÃO DA FAIXA 61 SELECÇÃO IDIOMA 58 SLEEP 56 SUBTITLE 36 Super Audio CD 38 SYSTEM MENU 46, 48, 56, 57 T TON. TESTE 64 V Visor do painel frontal 13 VOLUME LIMIT 60 77 PT

Sony Corporation