222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

Samankaltaiset tiedostot
222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

W70WWFI Liiketunnistin Rörelsedetektor

ASLS FI Perustason automaattikytkin m Automatisk standardomkopplare 180 2,20 m

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

LS FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

DAW360WWFI Liiketunnistin, kattoasennus Rörelsedetektor, takmonterad

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

W220WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin Utanpåliggande rörelsedetektor

240PDPE-LS FI Power DALI -potentiometrisäädin Power DALI potentiometer

LS FI Perustason liiketunnistinanturi m Basic rörelsedetektorsensor m

1244NVSEFI Triac-kytkinkoje Triac-omkopplare

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

266GDE-LS FI Kiertosäädin kaksitoimisella painokytkimellä Vriddimmer med 2-vägs tryckknappsbrytare

244HEX-LS FI Kiertonuppisäädin Vriddimmer

1201URE-LS FI Perustason liiketunnistin m Basic rörelsedetektor m

225NVDE-LS FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

1201URE-LS FI Perustason liiketunnistin m Basic rörelsedetektor m

1 Turvallisuusohjeet. 1 Säkerhetsinstruktioner. Käyttöohje Asennusohje. Bruksanvisning Installationsanvisning FIN SWE

PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

1202UREFI Kytkinrelekoje, 2-kanavainen Reläbrytarinsats, 2 kanaler

4212 TSM LS401TSA..FI Pienjännitemoduuli 24 V AC/DC, 1-kanava Lågspänningsmodul 24 V AC/DC, 1-kanal

1240STELS FI Painikesäädin 1-10V Dimmer med tryckknapp 1-10V

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1271LEDLS FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

1713DSTE-LS1700..FI DALI painikesäädin Power TW DALI dimmer med tryckknapp Power TW

254UDIE1-LS FI Yleismallinen kiertonuppisäädin, askelsäätö Universal vriddimmer, inkrementell reglering

ASLS FI Yleiskäyttöinen liiketunnistin m Universal rörelsedetektor m

1. Perusturvallisuusohjeet

254UDIE1-LS FI Yleismallinen kiertonuppisäädin, askelsäätö Universal vriddimmer, inkrementell reglering

1254UDELS FI Yleissäädin Universaldimmer

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

225NVDE-LS FI Kiertonuppisäädin kytkimellä Vridreglage med strömställare

PMK360WWFI Läsnäolotunnistin - kompakti Närvarodetektor kompakt

1271LEDLS FI Painike-LED-himmennin LED-touchdimmerinsats

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

1201URE-PMU360WWFI Yleismallinen läsnäolotunnistin Universal närvarodetektor

ULZ1215REGFI Yleisteholaajennin, DIN-kiskoasennus, W Universalförstärkare, montering på DIN-skena, W

1. Yleiset turvallisuusohjeet

TRIMFENA Ultra Fin FX

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

1254UDELS FI Yleissäädin Universaldimmer

ENOLS990...FI ENOLS995...FI Seinään asennettava EnOcean-radiolähetin EnOcean väggmonterad radiosändare

1225SDELS FI Perustason painikesäädin W / VA Standarddimmer med tryckknapp W / VA

UD1255REGFI Yleissäädin, DIN-kiskoasennus, W Universaldimmer, montering på DIN-skena, W

RANLS914...FI Stereoradio Stereoradio

1. Yleiset turvallisuusohjeet

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

NRSLS WWFI Hätäkutsujärjestelmä Nödsignalsystem

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay

Sensor-Leuchten Typ 400 FIN Käyttöohje

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

RADIO-OHJAUSJÄRJESTELMÄ / RADIO-STYRSYSTEM

1225SDELS FI Perustason painikesäädin W / VA Standarddimmer med tryckknapp W / VA

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

MCLS100...FI Musiikkikeskus Musikenhet

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

1730DD-LS1940EX..FI Kiertonuppisäädin Standard LED Vriddimmer Standard LED

1724DMFI Mini-säädinkoje Dimmer Mini

Swegon CASA Smart Sensor package

1. Yleiset turvallisuusohjeet 4 2. Määräysten mukainen käyttö 4

Kuva 1: Kojeen rakenne

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Viarelli Agrezza 90cc

Liiketunnistinanturi vakio 1,10 m, Liiketunnistinanturi vakio 2,20 m. Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

SM1608FI Anturimoduuli, 8-osainen Sensormodul, 8-kanals

LS U..FI Yleispainike Universal tryckknapp

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

1711DE-LS1700..FI Painikeyleissäädin LED Universaldimmer med tryckknapp LED

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Eduskunnan puhemiehelle

Serie 750. Käyttöohje /2009_B Technische Änderungen vorbehalten. FIN

1. Yleiset turvallisuusohjeet. 2. Määräysten mukainen käyttö. 3. Liitäntä. Liitäntä, standardi. Lisäliitäntämahdollisuudet. Liitäntä päälaite-päälaite

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

NightMatic PF

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

I-VALO PRO -valaisimet I-VALO PRO -armaturer

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Transkriptio:

222WWFI Pinta-asennettava liiketunnistin 110 Utanpåliggande rörelsedetektor 110 FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksiin perehtyneet henkilöt saavat asentaa ja kytkeä sähkölaitteita. Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla laitteen vaurioituminen, tulipalo ja muita vaaratilanteita. Sähköiskun vaara. Laite ei sovellu syöttöjännitteen irtikytkentään. Katkaise aina virransyöttö, ennen kuin työskentelet laitteen tai kuorman parissa. Ota myös huomioon kaikki johdonsuojakatkaisijat, jotka syöttävät vaarallista jännitettä laitteelle tai kuormalle. Älä paina tunnistinikkunaa. Laite voi vaurioitua. Älä avaa tunnistinpäätä, koska tiivis sulkeminen ei ole mahdollista. Laitteen sisään voi päästä vieraita esineitä ja vesiroiskeita, jotka vaurioittavat laitetta. Laite ei sovellu käytettäväksi varashälyttimenä tai muuna hälytyslaitteena. Nämä ohjeet ovat olennainen osa tuotetta, ja ne annetaan loppuasiakkaan säilytettäväksi. 1 Säkerhetsinstruktioner Elektrisk utrustning får endast installeras och monteras av fackmän inom elektroteknik. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till skador på enheten samt brand och andra faror. Fara för elektrisk stöt. Enheten bör inte frånkopplas från matningsspänning. Koppla alltid från innan du utför arbeten på enheten eller belastningen. Ta samtidigt hänsyn till alla kretsbrytare som matar farlig spänning till enheten eller belastningen. Tryck inte på sensorfönstret. Enheten kan skadas. Öppna inte sensorhuvudet eftersom det inte kan återförslutas tätt. Främmande föremål och vattenstänk kan tränga in och skada enheten. Enheten lämpar sig inte för att användas som inbrottslarm eller annat larm. Dessa instruktioner är en väsentlig del av produkten och måste förvaras av slutkunden. PEM1561 7.7.2017 Ensto 2017

2 Laitteen osat 2 Enhetens komponenter Kuva 1: Laitteen osat (1) Kytkentärasia (2) Säädin (3) Tunnistinpää (4) Tunnistinikkuna (5) Käsisäätönuppi (6) Keskiruuvi 3 Toiminta Käyttötarkoitus Valaistuksen automaattinen sytytys/sammutus lämpöliikkeen ja ympäristön valaistusvoimakkuuden mukaan. Pinta-asennus sisä- ja ulkotiloihin. Tuotteen ominaisuudet Muutettava asennusasento Roiskevesisuojaus Toiminta-aika, herkkyys ja valaistusvoimakkuuden arvo säädettävissä Testaustoiminto tunnistusalueen tarkistamiseksi Tunnistinpää säädettävissä 3:ssa suunnassa Tunnistusalueen rajoitus rajoitinlevyillä 18 tunnistusvyöhykettä 3:ssa tasossa Useiden tunnistimien rinnankytkentämahdollisuus Manuaalinen päällekytkentä asennuspainikkeella Automaattinen toiminta Liiketunnistin tunnistaa ihmisten, eläinten ja esineiden lämpöliikkeen. Valo syttyy, jos henkilö tulee tunnistusalueelle ja valaistusvoimakkuus on asetetun raja-arvon alapuolella. Bild 1: Enhetens komponenter (1) Kopplingsdosa (2) Reglage (3) Sensorhuvud (4) Sensorfönster (5) Handvred (6) Mittskruv 3 Funktion Avsedd användning Automatisk omkoppling av lampor beroende på värmerörelse och omgivningsljusstyrka. Utanpåliggande montering inom- och utomhus. Produktens egenskaper Flera installationslägen Skyddad mot vattenstänk Drifttidtid, känslighet och ljusstyrkevärde kan ställas in Testkörning för kontroll av detekteringsområdet Sensorhuvudet kan justeras i tre riktningar Täckplattor för begränsning av detekteringsområdet 18 detekteringsområden i tre nivåer Parallellkoppling av flera rörelsedetektorer kan utföras Manuell påslagning kan utföras med installationsknapp Automatisk drift Styrenheten detekterar värmerörelser från människor, djur och föremål. Ljuset slås på om en person kommer in i det övervakade detekteringsområdet och om ljusstyrkan understiger det inställda tröskelvärdet. 2 PEM1561 / Ensto 2017

Valo sammuu, kun tunnistusalueella ei enää havaita liikettä ja toiminta-aika on kulunut. Lampun jäähtymisestä johtuvan valon oskillaation välttämiseksi liiketunnistin ei mittaa signaaleja noin 2:een sekuntiin valon sammumisen jälkeen. 4 Käyttö Valon manuaalinen sytytys Lisävarusteena saatava painike on asennettu. Paina painiketta 4 sekuntia. Valo syttyy valaistusvoimakkuudesta riippumatta asetetuksi toiminta-ajaksi. Kun liikettä havaitaan, toiminta-aika alkaa uudelleen alusta. Tunnistimen määrittäminen Tunnistimessa on oma säädin valaistusvoimakkuuden raja-arvolle, toiminta-ajalle ja toimintatilalle. Ljuset slås av om inga fler rörelser detekteras i detekteringsområdet och om drifttiden har förflutit För att undvika ljussvängningar p.g.a. en glödlampa som svalnar, bedömer styrenheten inga signaler under ca 2 sekunder efter att ljuset har slagits av. 4 Drift Slå på ljuset manuellt Tryckknapp (tillval) är installerad. Tryck på tryckknappen i 4 sekunder. Ljuset slås på oberoende av ljusstyrkan för den inställda drifttiden. Drifttiden startar om när rörelser detekteras. Konfigurera styrenheten Styrenheten har ett reglage vardera för ljusstyrkans tröskelvärde, drifttiden och driftläget. Kuva 2: Säädin (7) Valaistusvoimakkuuden raja-arvon säädin: LUX (8) Toimintatilan säädin: TEST, ON (9) Toiminta-ajan säädin: TIME Testaustoiminnon kytkeminen Testaustoiminnolla liiketunnistin toimii valaistusvoimakkuudesta riippumatta. Toiminta-aika on noin 1 sekunti. Liiketunnistin kytkeytyy päälle jaksoittaisesti niin kauan kuin tunnistusalueella on liikettä. Kytke toimintatilan säädin (8) asentoon TEST (kuva 2). ii Säätimillä TIME ja LUX ei ole vaikutusta testaustoiminnossa. Automaattitilan kytkeminen Kytke toimintatilan säädin (8) asentoon ON (kuva 2). Figur 2: Reglage (7) Reglage för ljusstyrkans tröskelvärde: LUX (8) Reglage för driftläge: TEST, ON (9) Reglage för drifttid: TIME Slå på testkörning Vid testkörningen fungerar rörelsedetektorn oberoende av ljusstyrkan. Drifttiden är ca 1 sekund. Rörelsedetektorn slås på cykliskt så länge det förekommer rörelse i detekteringsområdet. Vrid reglaget för driftläge (8) till läge TEST (figur 2). ii Reglagen TIME och LUX har ingen funktion vid testkörning. Slå på automatisk drift Vrid reglaget för driftläge (8) till läge ON (figur 2). PEM1561 / Ensto 2017 3

Valaistusvoimakkuuden raja-arvon asettaminen Kun tunnistusalueella on liikettä, valo syttyy valaistusvoimakkuuden laskettua raja-arvon alapuolelle. Valaistusvoimakkuuden raja-arvoa säädetään portaattomasti alueella noin 5 300 luksia. Käännä säädin LUX (7) oikeaan asentoon (kuva 2). Asento Toiminto syttyy valaistusvoimakkuudesta riippumatta 300 lux syttyy erittäin pilvisellä säällä tai illansuussa 10 lux syttyy hämärässä 5 lux syttyy pimeällä Toiminta-ajan asettaminen Valo syttyy asetetuksi ajaksi. Toiminta-ajan asetusalue on noin 12:sta sekunnista 12:een minuuttiin. Käännä säädin TIME (9) oikeaan asentoon (kuva 2). Ställa in ljusstyrkans tröskelvärde Ljuset slås på först när ljusstyrkan understiger tröskelvärdet och det förekommer rörelse i detekteringsområdet. Ljusstyrkans tröskelvärde kan justeras steglöst mellan ca 5 och 300 lux. Vrid reglaget LUX (7) till lämpligt läge (figur 2). Läge Funktion Omkopplar oberoende av ljusstyrkan 300 lux Omkopplar när det är mulet eller mot kvällen 10 lux Omkopplar i skymningen 5 lux Omkopplar vid mörker Ställa in uppföljningstiden Ljuset slås på under denna tid. Drifttiden ställs in på mellan ca 12 sekunder och 12 minuter. Vrid reglaget TIME (9) till lämpligt läge (figur 2). Kuva 3: Tunnistinpään suuntaaminen Tunnistinpään suuntaaminen Tunnistinpäätä voidaan säätää kolmessa suunnassa tunnistusaluetta kohti. Löysää keskiruuvia (6) jonkin verran (kuva 3). Kierrä tunnistinpäätä. Asteikosta (10) on apua suuntauksessa (kuva 3). Kiristä keskiruuvi. Löysää käsisäätönuppia (5) (kuva 3). Kallista tunnistinpäätä (3). Figur 3: Rikta in sensorhuvudet Rikta in sensorhuvudet Sensorhuvudet kan justeras i tre riktningar för optimal inriktning av detekteringsområdet. Lossa lite på mittskruven (6) (figur 3). Vrid sensorhuvudet. Skalan (10) hjälper till vid inriktningen (figur 3). Dra åt mittskruven. Lossa handvredet (5) (figur 3). Vinkla sensorhuvudet (3). 4 PEM1561 / Ensto 2017

ii Jos asteikon (11) isot merkinnät ovat kohdakkain, kallistus on noin 14º (kuva 3). Mitä enemmän tunnistinpäätä on kallistettu, sitä lyhyempi on tunnistusalue. Kiristä käsisäätönuppia (5). Käännä tunnistinpäätä (3) (kuva 3). Säätö on porrastettu: yksi porras vastaa noin 10º. Tunnistusalueen rajoittaminen sivuilta ii Om de kraftiga markeringarna på skalan (11) är i rät linje med varandra är vinkeln ca 14 (figur 3). Ju mer sensorhuvudet vinklas, desto kortare är räckvidden. Dra åt handvredet (5). Vrid sensorhuvudet (3) (figur 3). Justeringen sker stegvis. Varje steg motsvarar ca 10. Begränsa detekteringsområdet åt sidan Kuva 4: Tunnistusalue rajoitinlevyllä A Liiketunnistimen tunnistusaluetta voidaan rajoittaa sivuilta mukana toimitetulla rajoitinlevyllä A. Kiinnitä rajoitinlevy A (kuva 4). Tunnistusalueen pienentäminen yhdelle tasolle Figur 4: Detekteringsområde med täckplatta A Rörelsesensorns detekteringsområde kan begränsas åt sidan med den medföljande täckplattan A. Montera täckplattan A (figur 4). Minska detekteringsområdet till en nivå Kuva 5: Tunnistusalue rajoitinlevyllä B Rajoitinlevy B peittää kaksi alempaa tunnistustasoa (kuva 5). Kiinnitä rajoitinlevy B. Figur 5: Detekteringsområde med täckplatta B Täckplattan B utesluter de två lägre detekteringsnivåerna (figur 5). Montera täckplattan B. PEM1561 / Ensto 2017 5

5 Tietoja sähköasennuksiin perehtyneille henkilöille 5.1 Asentaminen ja sähkökytkentä VAARA Jännitteisten osien koskettaminen aiheuttaa sähköiskun. Sähköiskusta voi seurata kuolema. Katkaise sähkönsyöttö ennen laitteen tai kuorman parissa työskentelyä vastaavilla johdonsuojakatkaisijoilla. Suojaa kaikki työympäristössä olevat jännitteiset osat. HUOMIO Liian voimakas lämpösäteily vaurioittaa laitetta. Tunnistimet tuhoutuvat. Suuntaa laite siten, ettei linssi ole suorassa auringonpaisteessa. Älä sijoita laitetta suoraan auringonpaisteeseen. I 5 Information för behöriga elektriker 5.1 Montering och elanslutning FARA Elchock vid beröring av strömförande delar. Elchock kan vara dödligt. Innan du utför arbete på enheten eller belastningen måste du koppla från alla motsvarande kretsbrytare. Täck över strömförande delar i arbetsmiljön. FÖRSIKTIGHET Enheten blir skadad när värmestrålningen är för hög. Sensorerna blir förstörda. Rikta in enheten så att inget direkt solljus träffar sensorfönstret. Placera inte enheten i solen. II III 14 ca. 2,5m ca. 0,5m ca. 5m ca. 2,5m Kuva 6: Liikkeen suunta Asennuspaikan valitseminen Valitse tärinätön asennuspaikka, sillä tärinä voi aiheuttaa valon tahattoman syttymisen. Poista häirinnän lähteet. Häirinnän lähteet, kuten lämmittimet, tuulettimet, ilmastointilaitteet ja jäähdytyksellä varustetut valaisimet, voivat aiheuttaa valon tahattoman syttymisen. Ota liikkeen suunta huomioon. Figur 6: Rörelseriktning Välja installationsplats Välj en vibrationsfri installationsplats. Vibrationer kan leda till oönskad omkoppling. Undvik störningskällor. Störningskällor som t.ex. värmeelement, ventilation, luftkonditioneringsaggregat och armaturer utrustade med avkylning kan leda till oönskad omkoppling. Ta hänsyn till rörelseriktningen. 6 PEM1561 / Ensto 2017

ii Liiketunnistimeen nähden poikittaissuuntainen liike (liikkeen suunta I) on helpompi havaita kuin liiketunnistinta kohti tai siitä poispäin suuntautuva liike (liikkeen suunta II) (kuva 6). Määritä asennuskorkeus III (kuva 6). ii Sääolot, kuten sade, sumu tai lumisade, voivat pienentää tunnistusaluetta. Kytkentärasian asentaminen ii Rörelser tvärs emot rörelsedetektorn (rörelseriktning I) kan detekteras lättare än rörelser mot eller bort från rörelsedetektorn (rörelseriktning II) (figur 6). Fastställ installationshöjden III (figur 6). ii Väderfaktorer som t.ex. regn, snö och dimma kan minska räckvidden. Installera kopplingsdosan BK BN BU Kuva 7: Kytkentärasia (1) Kytkentärasia (12) Kiinnitysreiät (13) Kaapelin läpivienti (14) Pinta-asennettava kaapelin läpivienti (15) Kondenssivesiaukko (16) Kuvun keskikiinnitys (17) Liitännät Löysää käsisäätönuppia (5). Kallista tunnistinpäätä ja löysää keskiruuvia (6). Kaapelin läpivienti alapuolelta: Kun kytkentäkaapeli on asennettu pintaan, avaa kaapelin läpivienti (14) kytkentärasiasta. Jos tuotetta ei asenneta pölyiselle alueelle, riko kondenssivesiaukko (15) kytkentärasiasta. Kiinnitä kytkentärasia sopivilla ruuveilla. Figur 7: Kopplingsdosa (1) Kopplingsdosa (12) Fästhål (13) Kabelingång (14) Utanpåliggande kabelingång (15) Kondenshål (16) Mittre fästkupol (17) Klämmor Lossa handvredet (5). Vinkla sensorhuvudet och lossa mittskruven (6). Kabelingång underifrån: När anslutningskabeln ligger på ytan ska du öppna kabelingången (14) i kopplingsdosan. Bryt upp kondenshålet (15) i kopplingsdosan om inte installationen sker i dammiga områden. Fäst kopplingsdosan med lämpliga skruvar. PEM1561 / Ensto 2017 7

Tunnistimen kytkeminen Ansluta styrenheten Kuva 8: Kytkentäkaavio Figur 8: Kopplingsschema (3) Tunnistinpää (17) Liitännät (18) Asennuspainike, avautuva kosketin Kytke tunnistinpää ja asennuspainike (lisävaruste) kytkentäkaavion mukaisesti. Tunnistinpään liitäntämerkinnät musta, BK ruskea, BN sininen, BU Ulkoinen johdin Kytketty ulkoinen johdin Nollajohdin Tunnistinpään kiinnittäminen kytkentärasiaan Aseta tunnistinpää (3) kytkentärasian (1) päälle. Varo vaurioittamasta kaapeleita. Kiinnitä tunnistinpää (3) kiristämällä keskiruuvi (6). (3) Sensorhuvud (17) Klämmor (18) Installationsknapp, NS-kontakt Anslut sensorhuvudet och installationsknappen (tillval) enligt kopplingsschemat. Kopplingskonfigurationer för sensorhuvudet svart, BK brun, BN blå, BU Extern ledare Omkopplad extern ledare Neutralledare Fästa sensorhuvudet på kopplingsdosan Placera sensorhuvudet (3) på kopplingsdosan (1). Se till att inte skada kablarna i samband med detta. Fäst sensorhuvudet (3) genom att dra åt mittskruven (6). 8 PEM1561 / Ensto 2017

Kuva 9: Tunnistimien rinnankytkentä Tunnistimien rinnankytkentä Kytke tunnistin ja asennuspainike (lisävaruste) kytkentäkaavion mukaisesti (kuva 9). 5.2 Käyttöönotto Tunnistusalueen tarkistaminen Kytke testaustoiminto (katso luku 4, Käyttö). Mittaa tunnistusalue askelin ja kiinnitä huomiota tunnistuksen luotettavuuteen ja häirinnän lähteisiin. Rajoita tarvittaessa tunnistusaluetta häirinnän lähteiden peittämiseksi. Tee se säätämällä tunnistinpäätä tai käyttämällä rajoitinlevyä (katso luku 4, Käyttö). Toiminta-asetusten tekeminen Kytke automaattitila. Aseta valaistusvoimakkuuden raja-arvo. Aseta toiminta-aika. Figur 9: Parallellkoppla styrenheter Parallellkoppla styrenheter Anslut styrenheten och installationsknappen (tillval) enligt kopplingsschemat (figur 9). 5.2 Drifttagning Kontrollera detekteringsområdet Slå på testkörning (se kapitel 4. Drift). Stega upp detekteringsområdet och var uppmärksam på tillförlitlig detektering och störningskällor. Begränsa vid behov detekteringsområdet för att utesluta störningskällor. Gör detta genom att justera sensorhuvudet eller använda en täckplatta (se kapitel 4. Drift). Göra driftinställningar Slå på automatisk drift. Ställ in ljusstyrkans tröskelvärde. Ställ in drifttiden. PEM1561 / Ensto 2017 9

6 Vianmääritys Liiketunnistin ei kytkeydy päälle Syy 1: Ympäristön valaistusvoimakkuus on suurempi kuin asetettu valaistusvoimakkuuden raja-arvo. Aseta valaistusvoimakkuuden raja-arvo säätimellä LUX (katso luku 4, Käyttö). Syy 2: Tunnistusaluetta on rajoitettu. Suuntaa tunnistinpää tai säädä rajoitinlevyä (katso luku 4, Käyttö). Liiketunnistin kytkeytyy päälle, vaikka on riittävän valoisaa Syy 1: Tunnistin on testitoiminnolla. Kytke testitoiminto pois päältä kääntämällä keskisäädin asentoon ON. Syy 2: Säädin LUX on ääriasennossa vasemmalla, jolloin liiketunnistin kytkeytyy päälle valaistusvoimakkuudesta riippumatta. Aseta valaistusvoimakkuuden raja-arvo säätimellä LUX (katso luku 4, Käyttö) Tunnistin kytkeytyy päälle ilman havaittavaa liikettä Syy: Tunnistusalueella on häirinnän lähteitä, esim. tuulettimia, jäähdytyksellä varustettuja valaisimia, puita tai pensaita. Rajoita tunnistusaluetta suuntaamalla tunnistinpää tai asentamalla rajoitinlevy (katso luku 4, Käyttö). Tunnistin kytkeytyy pois päältä liikkeestä huolimatta Syy: Tunnistusaluetta on rajoitettu. Suuntaa tunnistinpää tai säädä rajoitinlevyä (katso luku 4, Käyttö). Tunnistin ei kytkeydy pois päältä asetetun toiminta-ajan kuluttua Tunnistin havaitsee koko ajan liikettä. Kiinnitä huomiota häirinnän lähteisiin, esim. tuulettimiin, jäähdytyksellä varustettuihin valaisimiin, puihin tai pensaisiin. Rajoita tunnistusaluetta suuntaamalla tunnistinpää tai asentamalla rajoitinlevy (katso luku 4, Käyttö). 6 Felsökning Styrenheten slås inte på Orsak 1: Omgivningens ljusstyrka är högre än ljusstyrkans inställda tröskelvärde. Ställ in ljusstyrkans tröskelvärde med reglaget LUX (se kapitel 4. Drift). Orsak 2: Detekteringsområdet är begränsat. Rikta in sensorhuvudet eller montera täckplattan (se kapitel 4. Drift). Styrenheten slås på trots att det är tillräckligt ljust även utan belysning Orsak 1: Styrenheten är i testkörning. Slå av testkörningen genom att vrida mittreglaget till läge ON. Orsak 2: Reglaget LUX är vid det vänstra ändläget. Rörelsedetektorn omkopplar oberoende av ljusstyrkan. Ställ in ljusstyrkans tröskelvärde med reglaget LUX (se kapitel 4. Drift). Styrenheten slås på utan detekterad rörelse Orsak: Störningskällor i detekteringsområdet som t.ex. ventilation, armaturer utrustade med ventilation, träd och buskar. Begränsa detekteringsområdet genom att rikta in sensorhuvudet eller montera täckplattan (se kapitel 4. Drift). Styrenheten slås av trots rörelse Orsak: Detekteringsområdet är begränsat. Rikta in sensorhuvudet eller montera täckplattan (se kapitel 4. Drift). Styrenheten slås inte av när den inställda drifttiden har förflutit Orsak: Styrenheten detekterar rörelser hela tiden. Var uppmärksam på störningskällor i detekteringsområdet som t.ex. ventilation, armaturer utrustade med ventilation, träd och buskar. Begränsa detekteringsområdet genom att rikta in sensorhuvudet eller montera täckplattan (se kapitel 4. Drift). 10 PEM1561 / Ensto 2017

7 Tekniset tiedot Nimellisjännite AC 230 V ~ Verkkotaajuus Tehon kulutus 50 Hz noin 1,3 W Ympäristön lämpötila -35... +50 C Suojausluokka IP 54 Johdonsuojakatkaisija Asennuskorkeus maks. 10 A 2,5 m Tunnistuskulma noin 110 Tunnistusalue Toiminta-aika Toiminta-aika (testaus) Lukitusaika Valaistusvoimakkuusasetus Maksimikuorma Hehkulamput Verkkojännitehalogeenilamput Elektroniset muuntajat Elektroninen liitäntälaite Kytkentävirta Resistiivinen noin 16 m noin 12 s.. 12 min noin 1 s noin 2 s noin 5... 300 lx (ja päiväkäyttö) 2 200 W 1 000 W tyyppiriippuvainen tyyppiriippuvainen 10 A Induktiivinen 0,5 A (cos φ = 0,5) Päällekytkentävirta Kosketintyyppi Liitäntä Yksilankainen Virtakaapelin kokonaispituus 8 Takuu maks. 16 A µ-kosketin maks. 2,5 mm² maks. 100 m Ensto asennustarvikkeiden takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä. Takuuehdot, katso www.ensto.com. Tekninen tuki: +358 200 29009 7 Tekniska data Märkspänning AC 230 V ~ Nätfrekvens Effektförbrukning 50 Hz ca 1,3 W Omgivningstemperatur -35... +50 C Skyddsklass IP 54 Kretsbrytare Installationshöjd max. 10 A 2,5 m Detekteringsvinkel ca 110 Räckvidd Drifttid Drifttid (test) Spärrtid Ljusstyrkeinställning Ansluten max. belastning Glödlampor HV-halogenlampor Elektroniska transformatorer Elektronisk ballast Omkopplingsström Resistiv ca 16 m ca 12 s.. 12 min ca 1 s ca 2 s ca 5... 300 lx (och dagläge) 2 200 W 1 000 W Typberoende Typberoende 10 A Induktiv 0,5 A (cos φ = 0,5) Påslagningsström Kontakttyp Anslutning Enkelkardelig Total längd på strömkabel 8 Garanti max. 16 A µ-kontakt max. 2,5 mm² max. 100 m Garantitiden för Ensto installationsprodukter är 2 år räknad från inköpsdagen, dock inte längre än 3 år från tillverkningsdagen. Garantivillkoren, se www. ensto.com. Teknisk hjälp: +358 200 29009 PEM1561 / Ensto 2017 11

ensto.com Ensto Finland Oy Ensio Miettisen katu 2, P.O. Box 77 FIN-06101 Porvoo, Finland Tel. +358 20 47 621 Customer service +358 200 29 007 electrification@ensto.com