TruVision Series 3 IP-kameran asennusohje Johdanto Tuotteen yleiskatsaus Tämä on seuraavien TruVision Series 3 IP-kameramallien asennusohje: Kiinteällä objektiivilla varustettu IP-putkikamera: TVB-530 (2 Mpx:n putkikamera, 4 mm objektiivi) TVB-5302 (4 Mpx:n putkikamera, 4 mm objektiivi) VF-objektiivilla varustettu IP-putkikamera: TVB-5303 (2 Mpx:n putkikamera, 2,8 2 mm VFobjektiivi) TVB-5304 (4 Mpx:n putkikamera, 2,8 2 mm VFobjektiivi) Motorisoidulla objektiivilla varustettu IP-putkikamera: TVB-5305 (2 Mpx:n putkikamera, 2,8 2 mm motorisoitu VF-objektiivi) TVB-5306 (4 Mpx:n putkikamera, 2,8 2 mm motorisoitu VF-objektiivi) Kiinteällä objektiivilla varustettu IP-domekamera: TVD-530 (2 Mpx:n muovidomekamera, 2,8 mm objektiivi) TVD-5302 (4 Mpx:n muovidomekamera, 2,8 mm objektiivi) VF-objektiivilla varustettu IP-domekamera: TVD-5303 (2 Mpx:n VF-domekamera) TVD-5304 (4 Mpx:n VF-domekamera) Motorisoidulla objektiivilla varustettu IP-domekamera: TVD-5305 (2 Mpx:n domekamera, 2,8 2 mm motorisoitu VF-objektiivi) TVD-5306 (4 Mpx:n domekamera, 2,8 2 mm motorisoitu VF-objektiivi) IP-wedge-kamera: TVW-530 (2 Mpx:n wedge-kamera, 2,0 mm objektiivi, harmaa) TVW-5302 (2 Mpx:n wedge-kamera, 2,8 mm objektiivi, harmaa) TVW-5303 (2 Mpx:n wedge-kamera, 2,8 mm objektiivi, valkoinen) TVW-5304 (2 Mpx:n wedge-kamera, 2,8 mm objektiivi, musta) TVW-5305 (4 Mpx:n wedge-kamera, 2,8 mm objektiivi, harmaa) IP-IR-domekamera TVT-530 (2 Mpx:n IR-domekamera, 2,8 mm objektiivi, harmaa) TVT-5302 (2 Mpx:n IR-domekamera, 2,8 mm objektiivi, valkoinen) TVT-5303 (2 Mpx:n IR-domekamera, 2,8 mm objektiivi, musta) TVT-5304 (4 Mpx:n IR-domekamera, 2,8 mm objektiivi, harmaa) TVT-5305 (4 Mpx:n IR-domekamera, 2,8 mm objektiivi, valkoinen) TVT-5306 (4 Mpx:n IR-domekamera, 2,8 mm objektiivi, musta) TVT-5307 (4 Mpx:n IR-domekamera, 4,0 mm objektiivi, valkoinen) Asennus Tässä osiossa on tietoja kameroiden asentamisesta. Asennusympäristö Huomioi seuraavat seikat tuotteen asennuksessa: Sähköominaisuudet: Asenna sähköjohdot varoen. Vain pätevä huoltohenkilö saa suorittaa asennuksen. Käytä aina asianmukaista PoE-kytkintä tai 2 VDC:n UL:n hyväksymää luokan 2 tai CE-sertifioitua virtalähdettä kameran virransyöttöön. Älä ylikuormita virtajohtoa tai vaihto- ja tasavirtasovitinta. Ilmanvaihto: Varmista, että kameran suunnitellussa asennuspaikassa on kunnollinen ilmanvaihto. Lämpötila: Älä käytä kameraa määritetyn lämpötilan, kosteusasteen tai tehonsyöttöarvojen ulkopuolella. Kameran käyttölämpötila on 30...+60 C. Ilmankosteuden on oltava alle 90 %. Kosteus: Älä altista kameraa sateelle tai kosteudelle tai yritä käyttää sitä märissä paikoissa. Katkaise virta heti, jos kamera on märkä, ja pyydä pätevää huoltohenkilöä huoltamaan kamera. Kosteus voi vahingoittaa kameraa ja aiheuttaa sähköiskun vaaran. Huolto: Älä yritä huoltaa kameraa itse. Tuotteen purkuyritykset mitätöivät takuun ja voivat myös johtaa vakaviin vammoihin. Huoltotoimenpiteitä saa tehdä vain ammattitaitoinen huoltohenkilökunta. 207 United Technologies Corporation. P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 Interlogix is part of UTC Climate, Controls & Security, a unit of United Technologies Corporation. All rights reserved.
Hole A: for cables routed through the wall Screw hole : for integrative bracket Screw hole 2: for conduit back box Puhdistaminen: Älä koske anturimoduuleihin paljain sormin. Jos kamera tarvitsee puhdistusta, pyyhi se varovasti käyttämällä puhdasta liinaa, johon on kaadettu hieman etanolia. Jos kameraa ei tulla käyttämään pitkään aikaan, aseta objektiivin suojus suojaamaan antureita lialta. VF-objektiivilla varustettu IP-putkikamera Pakkauksen sisältö Tarkasta pakkaus ja sen sisältö näkyvien vaurioiden varalta. Jos yksikin komponentti on vaurioitunut tai puuttuu, älä yritä käyttää laitetta, vaan ota yhteys sen toimittajaan. Jos laite palautetaan, se on palautettava alkuperäisessä pakkauksessaan. Kiinteällä objektiivilla varustettu IP-putkikamera Asennusohje: Porausmalli: CD-levy, joka sisältää ohjeet ja TruVision Device Managerin: t: 2 Drill Template 7,5 24,5 mm (4 kpl) 2 A 2 2 M4 25 mm (4 kpl) Asennusohje: CD-levy, joka sisältää ohjeet ja TruVision Device Managerin: kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. Porausmalli: t: Drill Template Screw hole All: for integrative bracket 7,5 24,5 mm (3 kpl) Videotestikaapeli: Pohjakotelo: M4 25 mm (3 kpl) kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. t: M4,8 8 (4 kpl) Torx-avain: 2 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7
Hole A: for cables routed through the wall Screw hole : for integrative bracket Screw hole 2: for conduit back box Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole : for Mounting Base Motorisoidulla objektiivilla varustettu IP-putkikamera: Kiinteällä objektiivilla varustettu IP-domekamera Porausmalli: 2 Drill Template t: 7,5 24,5 mm (4 kpl) Asennusohje: CD-levy, joka sisältää ohjeet ja TruVision Device Managerin: 2 A 2 2 M4 25 mm (4 kpl) Malli: t: Videotestikaapeli: Pohjakotelo: A 7,5 24,5 mm (3 kpl) Drill Template M4 25 mm (3 kpl) kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. t: M4,8 8 (4 kpl) Torx-avain: t: 4 75 mm (3 kpl) Torx-avain: Asennusohje: CD-levy, joka sisältää ohjeet ja TruVision Device Managerin: VF-objektiivilla varustettu IP-domekamera P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 3 / 4
Asennusohje: CD-levy, joka sisältää ohjeet ja TruVision Device Managerin: kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. Porausmalli: t: 7,5 24,5 mm (4 kpl) Asennusohje: CD-levy, joka sisältää ohjeet ja TruVision Device Managerin: M4 25 mm (4 kpl) kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. Kuusiokoloavain: IP-wedge-kamera Kuusiokoloavain: t: M4 9 (3 kpl) Asennuslevy: Asennusohje: CD-levy, joka sisältää määritysohjeen ja TruVision Device Finderin: Motorisoidulla objektiivilla varustettu IP-domekamera t: 7,5 24,5 mm (3 kpl) M4 25 mm (3 kpl) Porausmalli: t: 7,5 24,5 mm (4 kpl) kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. M4 25 mm (4 kpl) Kameran porausmalli: Asennuslevyn porausmalli: t: M4 9 (3 kpl) Asennuslevy: 4 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7
t: M4 8 (2 kpl) Torx-avain: KM4 8 (4 kpl, käytetään asennuslevyn kiinnittämiseen asennusjalkoihin) Objektiivin säätötyökalu: Asennuslevy: IP-IR-domekamera HUOMIO: kytke kamera suoraan UL-virtalähteeseen, joka on merkitty luokan 2 / CE-sertifioiduksi, tai LPS-virtalähteeseen (rajoitettu virtalähde), jonka nimellisantoteho vastaa laitteen antotehoa. HUOMIO: Vääränlainen akku saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti. kaksinapainen liitin positiivisella ja negatiivisella merkinnällä. Kaapeleita koskevat vaatimukset Asianmukainen käyttö edellyttää seuraavien kameroihin liittyvien kaapeli- ja virtavaatimusten noudattamista. Suositeltu kaapelityyppi on luokan 5 tai korkeamman luokituksen kaapeli. Kaikki verkkokaapelit on asennettava soveltuvien lakien ja asetusten mukaisesti. Kameran porausmalli: Asennuslevy: Kameran kuvaus Kuva : Kiinteällä objektiivilla varustettu IP-putkikamera Säädettävä asennusjalka Aurinkosuoja CD-levy, joka sisältää määritysohjeen ja TruVision Device Finderin: t: 7,5 24,5 mm (3 kpl) Kotelo Ethernet RJ45 PoE -portti M4 25 mm (3 kpl) 2 VDC:n virtaliitin Asennusohje: Maadoitusruuvi Nollauspainike PM4 8 (3 kpl): PM6-32 0 (4 kpl, käytetään IR-domekameran kiinnittämiseen kaksiosaiseen kytkentärasiaan): P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 5 / 4
Kuva 2: IP-VF-putkikamera Kuva 4: VF-objektiivilla varustettu IP-domekamera. Aurinkosuoja 9. Nollauspainike 2. Etukansi 3. Objektiivin säätö 4. IR-LEDit 5. Objektiivi 6. Vedenpitävä kalvo 7. Pohja 8. SD-/SDHC-/SDXCkorttipaikka 0. Audioliitäntä. Hälytysliitäntä 2. 2 VDC:n virtaliitin 3. Ethernet RJ45 PoE -portti 4. Aux-tehonsyöttö (2 VDC, 50 ma) 5. Pohjakotelo. Kotelon suojus 2. Domen tiiviste 3. Objektiivi 4. Asennuslevy 5. Nollauspainike 6. SD-/SDHC-/SDXCkorttipaikka 7. Aux-tehonsyöttö (2 VDC, 50 ma) 8. Ethernet RJ45 PoE -portti 9. 2 VDC:n virtaliitin 0. Audioliitäntä. Hälytysliitäntä 2. Analoginen videolähtö (BNC) Kuva 3: Motorisoidulla objektiivilla varustettu IP-putkikamera Kuva 5: Motorisoidulla objektiivilla varustettu IP-domekamera. Aurinkosuoja 2. Etukansi 3. Objektiivin säätö 4. IR-LEDit 5. Objektiivi 6. Vedenpitävä kalvo 7. Pohja 8. SD-/SDHC-/SDXCkorttipaikka 9. Nollauspainike 0. Audioliitäntä. Hälytysliitäntä 2. 2 VDC:n virtaliitin 3. Ethernet RJ45 PoE -portti 4. Pohjakotelo. Kotelon suojus 2. Domen tiiviste 3. Objektiivi 4. Asennuslevy 5. Nollauspainike 6. SD-/SDHC-/SDXCkorttipaikka 7. Ethernet RJ45 PoE -portti 8. 2 VDC:n virtaliitin 9. Audioliitäntä 0. Hälytysliitäntä 6 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7
Kuva 6: Kiinteällä objektiivilla varustettu IP-domekamera Kuva 8: IP-IR-domekamera 4 5 6. Kaulus 2. Kotelo 3. Pohja 4. Objektiivikokoonpano 5. 2 VDC:n virtaliitin 6. Ethernet RJ45 PoE -portti. Pohja 2. IR-LEDit 3. Objektiivi 4. Domen tiiviste 5. Kotelon suojus 6. SD-/SDHC-/SDXCkorttipaikka 7. Nollauspainike Kuva 7: IP-wedge-kamera 8. Analoginen videolähtö (BNC) 9. Ethernet RJ45 PoE -portti 0. Hälytysliitäntä. Audioliitäntä 2. Aux-tehonsyöttö (2 VDC, 50 ma) 3. 2 VDC:n virtaliitin Kameran asennus Huomautus: jos kameran asennuspaikan valonlähteen valoteho vaihtelee nopeasti ja paljon, kamera ei välttämättä toimi odotetulla tavalla. Kameran nopea käyttöönotto:. Valmistele asennuspinta. 2 Kiinnitä kamera asennuspintaan käyttämällä asianmukaisia välineitä. Katso Kiinteällä objektiivilla varustetun IP-putkikameran kiinnittäminen sivulla 8. 3. Määritä kameran verkko- ja streamausparametrit niin, että kameraa voi ohjata verkon kautta. Lisätietoja on TruVision Series 3 IP-kameran määritysohjeessa. 4. Ohjelmoi kamera sijaintia vastaavalla tavalla. Lisätietoja on TruVision Series 3 IP-kameran määritysohjeessa.. Kotelon suojus 2. Objektiivi 3. SD-/SDHC-/SDXCkorttipaikka 4. Ethernet RJ45 PoE -portti 5. 2 VDC:n virtaliitin 6. Audiolähtö ja hälytysliitäntä 7. Nollauspainike 8. Mikrofoni 9. Asennuslevy SD-kortin käyttö Aseta micro-sd-kortti (enintään 28 Gt) paikallista tallennusta varten esimerkiksi siltä varalta, että verkkoyhteys katkeaa (katso Kuva 2 sivulla 6). SD-korttia ei toimiteta kameran mukana. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetuissa IPdomekameroissa SD-korttipaikkaan pääsee käsiksi suuntaamalla objektiivin pystysuoraan ylöspäin. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetuissa IPputkikameroissa SD-korttipaikkaan pääsee käsiksi poistamalla aurinkosuojan ja avaamalla etukannen. Micro-SD-kortille tallennettuihin video- ja lokitiedostoihin pääsee käsiksi vain internetselaimen kautta. Huomautus: kiinteällä objektiiveilla varustetuissa pienoisputkikameroissa ja IR-domekameroissa ei ole micro- SD-korttipaikkaa. P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 7 / 4
Kiinteällä objektiivilla varustetun IPputkikameran kiinnittäminen Kiinnitä kamera kattoon tai seinään. Kiinteällä objektiivilla varustetun IP-putkikameran kiinnittäminen: 2. Voit viedä johtosarjan asennuspinnan läpi tekemällä kaapelien läpivientireiän asennuspintaan käyttämällä viitteenä porausmalliin merkittyä A-kirjainta. Jos haluat viedä kaapelit pintaa myöten, ohita tämä vaihe. 3. Kiinnitä kamera asennuspintaan neljällä kiinnitysruuvilla ja kipsilevyankkureilla.. Käytä mukana toimitettua mallia asennuskohdan merkitsemiseen. Jos kaapelit on vietävä kameran pohjan kautta, tee asennuspintaan kaapelien läpivientireikä. Drill Template Screw hole All: for integrative bracket 2. Kiinnitä kiinnityspohja kattoon tai seinään käyttämällä kolmea kiinnitysruuvia ja kipsilevyankkureita. SD-kortin asentaminen:. Löysää aurinkosuojan kiinnitysruuvi kiertämällä sitä vastapäivään. Liu'uta aurinkosuojaa siten, että siinä oleva reikä on samassa linjassa ruuvin pään kanssa. 3. Löysää asennusjalan pohjassa olevaa isoa mutteria, jotta voit säätää kameran katselukulmaa. Kääntösuunta: säädettävissä 0 360 Kallistussuunta: säädettävissä 0 90 Kiertosuunta: säädettävissä 0 360 4. Säädä objektiivi haluttuun valvontakulmaan. Kiristä asennuksen lopuksi säätömutterit. 2. Poista aurinkosuoja. Poista objektiivin suojus kiertämällä sitä vastapäivään. 0 ~360 0 ~360 0 ~90 3. Laita SD-kortti SD-korttipaikkaan. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetun IP-putkikameran kiinnittäminen (ilman mukana toimitettua pohjakoteloa) VF-objektiivilla varustetun IP-putkikameran kiinnittäminen asennuspintaan:. Käytä mukana toimitettua mallia asennuskohdan merkitsemiseen. Poraa pintaan asennusreiät käyttämällä apuna porausmalliin numerolla merkittyjä reikiä. 4. Kiinnitä objektiivin suojus takaisin paikoilleen kiertämällä kokoonpanoa myötäpäivään. Kiinnitä aurinkosuoja uudelleen. 8 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7
5. Kiristä aurinkosuojan ruuvi kiertämällä sitä myötäpäivään. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetun IP-domekameran kiinnittäminen Huomautus: Suunnittelutarkoituksia varten käytettävissä on useita kaapelien reititysvaihtoehtoja: Vie yhdistettävät kaapelit asennuspinnan läpi suoraan domen takaa. tai Vie yhdistettävät kaapelit domekameran kotelon sivuaukon läpi. G3/4-kaapelisovitin toimitetaan mukana. tai Kiinnitä dome yksi- tai kaksiosaiseen kytkentärasiaan käyttämällä asennuslevyä. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetun IPdomekameran kiinnittäminen asennuspintaan: 6. Jotta kameran IP66-luokitus säilyy, kohdista objektiivin suojuksessa olevan tarran punainen palkki kameran kotelossa olevan vastaavan tarran kanssa kiertäessäsi objektiivin suojusta myötäpäivään.. Löysää domen kotelon reunalla olevat kolme Torx-ruuvia käyttämällä mukana toimitettua Torx-avainta. Torxruuvi 2. Poista domen kotelo ja poista sitten musta muovinen sisätiiviste. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetun IPputkikameran kiinnittäminen pohjakoteloineen:. Käytä mukana toimitettua mallia asennuskohdan merkitsemiseen. Poraa pintaan asennusreiät käyttämällä apuna porausmalliin numerolla 2 merkittyjä reikiä. 2. Voit viedä johtosarjan asennuspinnan läpi tekemällä kaapelien läpivientireiän asennuspintaan käyttämällä viitteenä porausmalliin merkittyä A-kirjainta. Jos haluat viedä kaapelit pintaa myöten, ohita tämä vaihe. 3. Kiinnitä pohjakotelo seinään käyttämällä mukana toimitettuja kiinnitysvälineitä. 4. Reititä kameran kaapelit. 5. Kiinnitä kamera pohjakoteloon turvaketjulla. 6. Kiinnitä kamera pohjakoteloon neljällä ruuvilla (M4 9). 3. Käytä mukana toimitettua mallia domekameran asennuskohdan merkitsemiseen. Vie yhdistettävät kaapelit läpi domen kotelon sivusta tai asennuspinnan läpi. Poraa kolme ruuvinreikää asennuspintaan kattoon käyttämällä mukana toimitettua porausmallia. Käytä numeroa viitteenä. 4. Voit viedä johtosarjan asennuspinnan läpi tekemällä kaapelien läpivientireiän asennuspintaan käyttämällä viitteenä porausmalliin merkittyä A-kirjainta. Jos haluat viedä kaapelit pintaa myöten, ohita tämä vaihe. P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 9 / 4
5. Kiinnitä kamera asennuspintaan. Kiinnitä kamera mukana toimitettujen ruuvien ja ankkurien avulla alla esitetyllä tavalla. Kierto Kallistus Kierto 6. Liitä tarvittavat kaapelit. VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetun IPdomekameran kiinnittäminen yksi- tai kaksiosaiseen kytkentärasiaan:. Suorita vaiheet 3 yllä olevasta VF- tai motorisoidulla objektiivilla varustetun IP-domekameran kiinnittäminen asennuspintaan -kohdasta. 2. Asenna asennuslevy yksiosaiseen kytkentärasiaan käyttäen viitteenä asennuslevyssä olevaa numeroa 2 tai kaksiosaiseen kytkentärasiaan käyttämällä viitteenä asennuslevyssä olevaa numeroa. Kiinteällä objektiivilla varustetun IPdomekameran kiinnittäminen Kiinteällä objektiivilla varustetun IP-domekameran kiinnittäminen asennuspintaan:. Käytä mukana toimitettua mallia asennuskohdan merkitsemiseen. Poraa pintaan asennusreiät käyttämällä apuna porausmalliin numerolla merkittyjä reikiä. Voit viedä johtosarjan asennuspinnan läpi tekemällä kaapelien läpivientireiän asennuspintaan käyttämällä viitteenä porausmalliin merkittyä A-kirjainta. Jos haluat viedä kaapelit pintaa myöten, ohita tämä vaihe. A 3. Vie kaapelit asennuslevyn keskeltä ja liitä tarvittavat kaapelit kytkentärasiassa. 4. Kiinnitä dome asennuslevyyn. 5. Liitä videolähtöliitin monitoriin. Liitä virtaliitin virtalähteeseen. Drill Template Hole A: for cables routed through the ceiling screw hole : for Mounting Base 2. Löysää ruuveja mukana toimitetulla Torx-avaimella, jotta saat irrotettua domen kotelon. 6. Säädä kuvaa ja tarkennusta. a) Säätö kolmella akselilla. Katsele kameran kuvaa monitorilta. Säädä kameran kääntöasentoa kääntämällä objektiivikokoonpanoa (katso alla oleva kuva). Säädä kameran kallistusasentoa liikuttamalla kokoonpanoa ylös- ja alaspäin. Säädä haluttu valvontakulma kääntämällä sisempää objektiivikokoonpanoa. b) Zoomauksen ja tarkennuksen säätö. Löysää zoomausvipua ja siirrä vipua T-asennon (tele) ja W-asennon (laaja) välillä niin, että kuva on sopiva. 3. Kiinnitä dome asennuspintaan käyttämällä mukana toimitettuja välineitä.. c) Kiristä zoomausvipu. Löysää tarkennusvipua ja siirrä vipua F-asennon (kauko) ja N-asennon (lähi) välillä niin, että kuva on mahdollisimman tarkka. Kiristä tarkennusvipu. Huomautus: vie kaapelit tarvittaessa kiinnityspohjan sivuaukon kautta. 0 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7
4. Löysää kallistuksen säätöruuveja (katso alla oleva kuva) ja säädä objektiivikokoonpanon kallistusasentoa 75 asteen alueella. Kiristä kallistuksen säätöruuvit uudelleen. Huomautus: poista tarvittaessa asennuslevyn sivussa oleva kieleke (A) kaapelien läpivientiä varten. Säädä kääntökulma 355 asteen alueella kääntämällä domen tiivistettä. Säädä haluttu valvontakulma kääntämällä objektiivikokoonpanoa (0 355 ). 3. Löysää Torx-ruuveja Torx-avaimella (toimitetaan mukana), jotta saat domen kotelon irrotettua. 4. Kiinnitä kameran pohja asennuslevyyn tai suoraan asennuspintaan. 5. Löysää objektiivikokoonpanon lähellä olevaa kiinnitysruuvia käyttämällä Torx-avainta. Kohdista objektiivin säätötyökalu kahden kamerassa olevan pienen reiän kanssa. Käännä kameraa objektiivin säätötyökalun avulla, kunnes objektiivi on oikeassa kohdassa. Työkalua käytetään myös kallistuskulman säätämiseen. Kallistuksen säätöruuvi 5. (Valinnainen) Käytettäessä micro-sd-korttia (ei toimiteta mukana): Poista micro-sd-kortti työntämällä sitä. Micro-SD-kortti ponnahtaa ulos. 6. Asenna domen kotelo takaisin paikoilleen ja kiristä Torxruuvit. IP-wedge-domekameran kiinnittäminen Kiinnitysruuvi IP-wedge-domekameran kiinnittäminen asennuspintaan:. Käytä mukana toimitettua mallia asennuskohdan merkitsemiseen. Poraa pintaan asennusreiät käyttämällä apuna porausmalliin numerolla merkittyjä reikiä. Kääntö Voit viedä johtosarjan asennuspinnan läpi tekemällä kaapelien läpivientireiän asennuspintaan käyttämällä viitteenä porausmalliin merkittyä A-kirjainta. Jos haluat viedä kaapelit pintaa myöten, ohita tämä vaihe. 2. Objektiivin säätötyökalu Kiinnitä asennuslevy asennuspintaan porausmallin (valinnainen) avulla. Kallistus 6. P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 Kierto Asenna domen kotelon suojus takaisin kameran pohjaan. / 4
Sivuaukko 4. Liitä tarvittavat virtajohdot ja verkkokaapelit. IP-IR-domekameran kiinnittäminen 5. Asenna kamera asennuspintaan käyttämällä mukana toimitettuja välineitä. IP-IR-domekameran kiinnittäminen asennuspintaan:. Käytä mukana toimitettua mallia asennuskohdan merkitsemiseen. Poraa pintaan asennusreiät käyttämällä apuna porausmalliin numerolla merkittyjä reikiä. Voit viedä johtosarjan asennuspinnan läpi tekemällä kaapelien läpivientireiän asennuspintaan käyttämällä viitteenä porausmalliin merkittyä A-kirjainta. Jos haluat viedä kaapelit pintaa myöten, ohita tämä vaihe. Jos IR-domekamera asennetaan seinäjalustaan tai muuhun lisävarusteeseen, käytä mukana toimitettua asennuslevyä. Kiinnitä asennuslevy lisävarusteeseen käyttämällä kolmea PM4X8-ruuvia käyttäen viitteenä numerolla 2 merkittyjä kohtia. 6. Säädä objektiivia. a) Löysää kiinnitysruuvia käyttämällä ristipääruuvimeisseliä. b) Säädä kääntökulmaa kääntämällä objektiivikokoonpanoa. Säädä kallistuskulmaa kääntämällä objektiivikokoonpanoa. c) Kiinnitä objektiivi haluttuun valvontakulmaan kiristämällä kiinnitysruuvi. Kiinnitysruuvi 2. Irrota kaulus kamerasta kiertämällä sitä vastapäivään. Kaulus Objektiivikokoonpano 7. Kiinnitä kaulus kameraan ja kiinnitä se paikoilleen kiertämällä myötäpäivään. 3. Kaapelien reitittämiseen on kaksi vaihtoehtoa. Voit viedä kaapelit läpi suoraan kameran pohjasta tai sivuaukosta (alla kuvassa). Poista yksi kieleke (pihtien avulla) kauluksen reunasta kaapelien läpivientiä varten. 2 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7
Kameran käyttäminen tallentimen kanssa Lue tallentimen käyttöohjeista lisätietoja kameran liittämisestä näihin järjestelmiin ja käyttämisestä niiden kanssa. Kameran käyttäminen TruVision Navigatorin kanssa Kamera on liitettävä Interlogix NVR- tai hybridi-dvrjärjestelmään, jotta sitä voi ohjata TruVision Navigatorin kautta. Lisätietoja kameran käyttämisestä TruVision Navigatorin kanssa on TruVision Navigatorin käyttöohjeessa. Tekniset tiedot Kiinteällä objektiivilla varustetut TruVision IP-putkikamerat 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enintään 5 W Mitat Paino 60 53 mm 373 g VF-objektiivilla varustetut TruVision IPputkikamerat 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enintään 7,5 W Mitat Paino 05 94,7 265,4 mm (ilman pohjakoteloa) 05 94,7 30,4 mm (pohjakotelon kanssa) 800 g Motorisoidulla objektiivilla varustetut TruVision IP-putkikamerat 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enintään 7,5 W Mitat Paino 05 94,7 265,4 mm (ilman pohjakoteloa) 05 94,7 30,4 mm (pohjakotelon kanssa) 800 g Kiinteällä objektiivilla varustettu TruVision IP-domekamera 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enintään 5 W Mitat (P L K) Paino 82 mm 370 g VF-objektiivilla varustetut TruVision IPdomekamerat 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enintään 5,5 W Mitat (P L K) Paino 40 00 mm 807 g Motorisoidulla objektiivilla varustetut TruVision IP-domekamerat 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enintään 5,5 W Mitat (P L K) 40 00 mm P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7 3 / 4
Paino 807 g Ennen kuin otat liittämiseen käyttämäsi kaapelit käyttöön verkossa, varmista, että niissä on samat nastat ja värit. TruVision wedge-ip-kamerat Mitat (P L K) Paino 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enint. 5 W (enint. 7 W, kun IR käytössä) 98 89 329 mm 409 g TruVision IP-IR-domekamerat Mitat (P L K) Paino Liitinnastat 2 VDC, PoE (IEEE 802.3af) enint. 5,5 W (enint. 7,5 W, kun IR käytössä) 27 97,5 mm 548 g Lainsäädäntöä koskevat tiedot Valmistaja FCC-hyväksyntä Interlogix. 2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626 5923, USA Valtuutettu valmistajan edustaja EU:ssa: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands Luokka A: Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC:n määräysten osan 5 mukaiset Luokan A vaatimukset. Vaatimusten tarkoituksena on suojata haitallisilta häiriöiltä, kun laitetta käytetään julkisissa tiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta ja käytetä ohjeoppaan mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteessä. Tämän laitteiston käyttäminen asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia häiriöitä, missä tapauksessa käyttäjän on korjattava tilanne omalla kustannuksellaan. FCC-ehdo Tämä laite on FCC:n määräysten osan 5 mukainen. Käyttöön sovelletaan seuraavia ehtoja: () Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä. (2) Tämän laitteen on vastaanotettava mahdollinen häiriö, mukaan lukien sellainen, joka saattaa aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. ACMA-hyväksyntä Kanada Sertifiointi Huom! Tämä on A-luokan tuote. Tämä tuote saattaa aiheuttaa sisätiloissa radiohäiriöitä, jolloin voidaan tarvita korjaustoimenpiteitä. This Class A digital apparatus complies with CAN ICES-003 (A)/NMB-3 (A). Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme CAN ICES-003 (A)/NMB-3 (A). Tavallisessa UTP/STP-kaapelissa on kahdeksan johtoa, joista jokainen on värikoodattu. Seuraavassa esitetään nastojen määritykset ja suora- ja ristikaapeliliitäntöjen värit: Kuva 9: suora kaapeli Valkoinen/oranssi Valkoinen/oranssi 2 Oranssi Oranssi 2 3 Valkovihreä Valkovihreä 3 4 Sininen Sininen 4 5 Valkoinen/sininen Valkoinen/sininen 5 6 Vihreä Vihreä 6 7 Valkoinen/ruskea Valkoinen/ruskea 7 8 Ruskea Ruskea 8 Kuva 0: ristikaapeli Valkoinen/oranssi Valkoinen/oranssi 2 Oranssi Oranssi 2 3 Valkovihreä Valkovihreä 3 4 Sininen Sininen 4 Euroopan unionin direktiivit Tavaramerkit ja patentit Tämä tuote ja sen mukana mahdollisesti toimitetut lisävarusteet on merkitty CE-merkillä. Ne noudattavat soveltuvia yhdenmukaistettuja eurooppalaisia standardeja, jotka on lueteltu EMC-direktiivissä 204/30/EU ja RoHSdirektiivissä 20/65/EU. 202/9/EU (sähkö- ja elektroniikkaromudirektiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei voida Euroopan unionissa hävittää osana lajittelematonta talousjätettä. Kierrättämisen varmistamiseksi palauta tämä tuote paikalliselle toimittajalle vastaavan uuden laitteiston ostamisen yhteydessä tai toimita se määrättyyn keräyspisteeseen. Lisätietoja on osoitteessa www.recyclethis.info. Tässä asiakirjassa käytetyt kauppanimet saattavat olla asianomaisten tuotteiden valmistajien tai myyjien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 5 Valkoinen/sininen Valkoinen/sininen 5 6 Vihreä Vihreä 6 7 Valkoinen/ruskea Valkoinen/ruskea 7 8 Ruskea Ruskea 8 Yhteystiedot Yhteystiedot saa osoitteesta www.interlogix.com tai www.utcfssecurityproducts.eu. 4 / 4 P/N 07388-FI REV D ISS 22AUG7