Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions

Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions

14117, 14217, Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction

IDO Pozzi-Ginori Easy.02

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og velikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction GLOW FI SE NO GB

IDO Pozzi-Ginori Join

Muut saniteettiposliinit Övriga sanitetsporslin. 6:2 - Färgalternativ och VVS-nummer Pesualtaat. Tvättställ Ruuvikiinnitys Bultupphängning

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

kovalla, valkoisella istuinkannella nro , min.100

it! Rimfree FI SE NO GB Asennus- ja hoito ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og renholdsanvisning Operating and maintenance instruction

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Seven D Image FI SE NO GB

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Posliinituotteet Porslinsprodukter

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Seven D. Ruuvikiinnitys Bultupphängning Boltemontering Kreplenie na wintah Screw fastening

LINC 17. sanka.fi A

LINC Niagara. sanka.fi A

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Operating and maintenance instruction

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

Urinaalin asennus (vedetön) Urinalmontering (vattenfri) Urinalmontering (vannfri) Urinal fixing (waterless)

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FI SE NO GB RU EE LT LV

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

anna minun kertoa let me tell you

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

MISKA 1514 MISKA % WOOL 50% ACRYLIC 100% WOOL

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Kauppatori - Suomenlinna

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Tork Xpress Soft Multifold käsipyyhe. etu

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

PRESTANDADEKLARATION

GB F FIN USA. Wollmeisenbad. Detergent for wool and fine laundry Instruction for Use Lessive pour laine et linge délicat Mode d emploi

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

Installation instruction PEM

ADORA

Venttiilit ja Automaatio

PRESTANDADEKLARATION

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

37210, 39210, 34210, IDO Seven D WC , , , x 360 x 850 1:17 28,5 30,0 28,5 30,0

Varia Home Collection. Varia

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

PRESTANDADEKLARATION

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

TIKIT a) Suorassa tikissä ristiommel jää nahan alle piiloon. b) Ristitikissä ommel jää näkyviin.

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen


Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Monterings- og vedlikeholdsanvisning Installation and maintenance instruction

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

koivusta kaikkein kauneinta

Curriculum. Gym card

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy

Exercise 1. (session: )

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

PRODUKTDATA DIESEL -5/-15, SVAVELFRI FÖRKORTNING: DIKR, DIR-0/7, DIR-5/15

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Sisällysluettelo Innehållsförteckning. IDO Seven D. IDO Trend. IDO Classic 13:1

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

IDO Trend Kylpyhuonekalusteet

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Olet vastuussa osaamisestasi

PRESTANDADEKLARATION

Transkriptio:

121-17-2/2017-12-08 Geberit Group Geberit Group FI SE NO GB Asennus- ja hoito-ohjeet Montering och skötselanvisningar Monterings- og renholdsanvisning Installation and maintenance instructions Virtsalot Urinaler Urinals 51027 51127 51427

IDO 51027 340 x 570 mm 340 570 670 Vesiliitäntä päältä, viemäri liitetään seinään. Vattenanslutning uppifrån, avloppet ansluts i vägg. Vanntilkobling ovenfra, avløpstilkobling til vegg. Water connection from above,outlet connected to the wall. Ø 12-15 mm Z6501900001 Z6107100001 Vesiputken ø 12-15 mm nro Z6501900001 liitinkappale, muovinen vesilukko ø 50 mm (sis.kulmaliittimen) nro Z6107100001, kiinnitysruuvisarja Kerafix Z1000024 toimitetaan urinaalin mukana. Kopplingsstycke för vattenrör ø 15-15 mm nr Z6501900001, vattenlås av plast ø 50 mm (inkl.krökanslutning) nr Z6107100001, fastsättningsserie Kerafix Z1000024 levereras med urinalen. Tilkobling for vannrør ø 12-15 mm nr Z6501900001, vannlås av plast ø 50 mm (inkl bend) nr Z6107100001, fastsettingsserie Kerafix Z1000024 leveres med urinalen. The connecting sleeve no.z6501900001 for water pipes ø 12-15 mm, the plastic water trap ø 50 mm (including angle connector) no.z6107100001 the fixing screw series Kerafix Z1000024 are supplied with the urinal. Posliinituotteiden päämitat tol.± 2 % Porslinsprodukternas huvudmått tol.±2 % Porselen produkter hoveddimensjoner.±2 % Principal dimensions of the porcelain products±2% Huomioi kosteussulku kiinnitysreikiä tehtäessä. Kontrollera fuktspärren då ni gör fastsättningshål. Kontroller fuktsperre ved boring av innfesting. Take the moisture trap into account when drilling the fixing hole. 2

IDO IDO 51127 340 x 570 mm 340 570 670 Vesiliitäntä päältä,viemäri voidaan liittää joko seinään tai lattiaan. Vattenanslutning uppifrån, avloppsanslutning till vägg eller golv. Vanntilkobling ovenfra, avløpstilkobling til vegg eller gulv. Water connection from above;the outlet can be connected to the wall or the floor. Ø 12-15 mm 10 4 3,5 Ø 50 8 Z6501900001 37,5 23 261.667.11.1 d 6 Ø 50 Z6107400001 Vesiputken ø 12-15 mm nro Z6501900001 Kerafix Z1000024 liitinkappale, viemäriputki Z61074, muovinen vesilukko ø 50 mm (sis.kulmaliittimen) nro 261.667.11.1, kiinnitysruuvisarja Kerafix Z1000024 toimitetaan urinaalin mukana. Kopplingsstycke för vattenrör ø 12-15 mm Z6501900001, avloppsrör Z6107400001, vattenlås av plast ø 50 mm (inkl.krökanslutning) nr Z61070, fastsättningsserie Kerafix Z1000024 levereras med urinalen. Tilkobling for vannrør ø 12-15 mm nr Z6501900001, avløpsrør Z6107400001, vannlås av plast ø 50 mm (inkl bend) nr 261.667.11.1, fastsettingsserie Kerafix Z1000024 leveres med urinalen. The connecting sleeve no.z6501900001 for water pipes ø 12-15 mm, the drain connection Z6107400001, the plastic water trap ø 50 mm (including angle connector) no.261.667.11.1, the fixing screw series Kerafix Z1000024 are supplied with the urinal. Posliinituotteiden päämitat tol.± 2 % Porslinsprodukternas huvudmått tol.±2 % Porselen produkter hoveddimensjoner.±2 % Principal dimensions of the porcelain products±2% Huomioi kosteussulku kiinnitysreikiä tehtäessä. Kontrollera fuktspärren då ni gör fastsättningshål. Kontroller fuktsperre ved boring av innfesting. Take the moisture trap into account when drilling the fixing hole. 3

IDO IDO 51427 340 x 570 mm 340 570 900 465 Vesiliitäntä ja viemäri liitetään seinään. Vattenanslutning och avlopp ansluts i vägg. Vanntilkobling og avløpstilkobling i vegg Water connection and outlet connected to the wall. Z6601800001 Z6107100001 Vesiputken ø 18-20 mm nro Z6601800001 liitinkappale, muovinen vesilukko ø 50 mm (sis. kulmaliittimen) nro Z6107100001 ja kiinnitysruuvisarja Kerafix Z1000024 toimitetaan urinaalin mukana. Kopplingsstycke för vattenrör ø 18-20 mm nr Z6601800001, vattenlås av plast ø 50 mm (inkl. krökanslutning) nr Z6107100001 och fastsättningsserie Kerafix Z1000024 levereras med urinalen. Tilkobling for vannrør ø 18-20 mm nr Z6601800001 vannlås av plast ø 50 mm (inkl bend) nr Z6107100001, fastsettingsserie Kerafix Z1000024 leveres med urinalen. The connecting sleeve no.z6601800001 for water pipes ø 18-20 mm, the plastic water trap ø 50 mm (including angle connector) no. Z6107100001 and the fixing screw series Kerafix Z1000024 are supplied with the urinal. Posliinituotteiden päämitat tol.± 2 % Porslinsprodukternas huvudmått tol.±2 % Porselen produkter hoveddimensjoner.±2 % Principal dimensions of the porcelain products±2% Huomioi kosteussulku kiinnitysreikiä tehtäessä. Kontrollera fuktspärren då ni gör fastsättningshål. Kontroller fuktsperre ved boring av innfesting. Take the moisture trap into account when drilling the fixing hole. 4

1 2 Avaa Öppna Åpne Open Kiinni Stäng Steng Close 5

FI Tuotteiden hoito-ohjeet IDO valmistaa posliinituotteet luonnon raaka-aineista yli sadan vuoden kokemuksella ympäristövaatimukset ja käyttäjän tarpeet huomioiden. Posliinituoteet poltetaan yli tuhannen asteen lämpötilassa ja näin syntyy lasitepinta, joka on helppo pitää puhtaana ja joka kestää useimpia kemikaaleja. Puhdistusongelmia ei synny, kun puhdistat pinnat usein. Käytä tavallisia kodin puhdistusaineita. Älä jätä ainetta pitkäksi ajaksi posliinin pinnalle, vaan huuhtele se vedellä. Muutoin aine voi kuivuessaan muodostaa helposti likaantuvan pinnan, jonka puhdistaminen on vaikeaa. Älä käytä hankaavia puhdistusvälineitä kuten teräsvillaa tai vihreää kuitusientä. Älä myöskään käytä voimakashappoisia aineita kuten suola,- tai rikkihappoa tai vahvoja alkaalisia aineita. Takuu Tuotteella on takuu, joka on kirjattu tuotteen myyntihetkellä voimassaolevaan IDO Kylpyhuone Oy:n hinnastoon. Ohje reklamaation hoitoon Tuote on valmistettu tarkkojen laatuvaatimusten mukaiseksi. Jos tuotteessa kuitenkin ilmenee vikaa, pyydämme ottamaan reklamaation hoitamiseksi ensisijaisesti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Reklamaation hoidon helpottamiseksi kannattaa selvittää esim. laskusta tuotteen mallinumero ja osto- tai asennuspäivä. SE Produkternas skötselanvisningar IDO har över hundra års erfarenhet tillverkat sanitetsporslin av råmaterial från naturen. IDO beaktar både användarens och miljöns behov. Porslinsprodukterna bränns i en temperatur på över tusen grader och på detta sätt uppstår en glaserad yta. Den är lätt att rengöra och beständig mot de flesta kemikalier. Rengöringsproblem uppstår inte om du rengör ytan regelbundet. Använd vanliga rengöringsmedel. Se till att rengöringsmedlet inte är alltför länge i beröring med porslinets yta utan sköljs den med vatten. Om rengöringsmedlet hinner torka bildar det lätt ett smutssamlande skikt, som är svårt att avlägsna. Använd inte slipande rengöringsmedel, inte heller kraftiga syror eller alkaliska medel. Garanti Produkten har garanti. Den är inskriven i IDO Badrum Oy Ab:s vid försäljningstillfället gällande prislista för produkten. Direktiv vid reklamation Produkten är tillverkad enligt stränga kvalitetsnormer. Om produkten trots detta är felaktig, ber vi er i första hand kontakta den affär, som sålt produkten. För att underlätta skötseln av reklamationen, lönar det sig att reda på produktnumret t.ex från fakturan. PORSGRUND har lang erfaring med porselensproduksjon. Ved produksjon tar vi hensyn til både kunden og miljøet. Sanitærporselen produseres av naturmaterialer: Leire, kaolin, nefelin og kvarts. Produktene brennes i en temperatur på over 1200 gradetegnet. Den høye brenntemperaturen resulterer i et porselen med minimalt med porer med en glatt og hygienisk overflate. Rengjøringsråd Den harde og glatte overflaten er lett å holde ren. For rengjøringen anbefales vanlige rengjørinsmidler med en ph-verdi under 10. Dersom smuss setter seg fast bør produktet rengjøres umiddelbart. Garanti Ved garanti- og reklamasjonsspørsmål vær vennlig å ta kontakt med VVS-butikken der du kjøpte produktet. Vi følger Forbrukerkjøpsloven når det gjelder reklamasjoner. Garanti og reklamasjonsrett gjelder ikke dersom produktet er modifisert eller skaden har oppstått på grunn av feilaktig bruk eller manglende vedlikehold. 6 NO

GB Maintenance instructions IDO has over a century of experience in manufacturing porcelain products from natural raw materials while at the same time applying particular attention to environmental requirements and user needs. The porcelain products are fired at a temperature of over one thousand degrees resulting in the glazed surface which is easy to keep clean and which can withstand several chemicals. No cleaning problems will arise if the surfaces are cleaned regularly using ordinary household detergents. Do not leave the cleaning agent for a long time on the porcelain surface but wash it off with water. Otherwise, when the agent dries it can form a surface that easily attracts dirt and may prove difficult to clean. Do not use abrasive cleaning implements such as steel wool or green fibre sponges. Do not use highly acidic substances such as salt or sulphuric acid or strong alkaline substances. Guarantee The product includes a guarantee which is registered to the product at the time of sale in accordance with IDO Kylpyhuone Oy s price-list. Claims The product has been produced according to stringent quality standards. If, however, the product reveals a defect, we ask you in the first place to send a notice of defect to the store from which you bought the product. To facilitate the claim process, please supply the product number and the date of purchase or installation. 7

Geberit Group Geberit Oy Tahkotie 1 01530 Vantaa Kylpyhuonenäyttely Kaupintie 2 00440 Helsinki Tekninen neuvonta Puh. 010 662 304 www.ido.fi Geberit Oy Marketing and sales Tahkotie 1 01530 Vantaa Finland tel. +358 10 662300/ export www.idobathroom.com Geberit Oy Slipstensvägen 1 01530 Vanda Badrumsutsällning Krämarvägen 2 00440 Helsinki Teknisk rådgivning Tel. 010 662 304 IDO Badrum Box 140 295 22 Bromölla tel. 08-442 57 00 fax 08-667 80 31 www.ido.se IDO Showroom För öppettider och besöksadress; se www.ido.se Geberit Group Porsgrund Bad AS Geberit AS Luhrtoppen 2 1470 Lørenskog Tlf: 81500011 www.porsgrundbad.no