uw o-kir ja, N e Ihmisten Tapoin; Lyhykäinen Oppi Nuoruudelle. Hywiin ja Siiwollisiin Wanha Suomalainen. Toinen Paino, elli toimittanut And.

Samankaltaiset tiedostot
VuM7M3, LloMsg jz Kumpp. XUst2NNUl^k!l2

Leikillisiä. Runon Päitä. Jak. Juteini. Viipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

Maawlljetys-Seuran. WllplMssa. Asetukset. Viipurissa, I. Ctberwall«r p«ikin«en

Sydämen Sulatuksia. Ihmiselle. Jak. Juteini. Cederwallerin Lesken ja Pojan Knja-painosta? wuonna W iip ur is sa.

Ajatus. Muutama. Jak. Juteinin. Tutkinnon Aineista. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, toudund 1844.

Pikkuisten Mindfulness-kortit

Rakkauden. Lakikirja. Claes Joh. Ljungström. Kirjoitti. (S n o m e n n o s). T»mpci'ccl!n, Kmil $agel6crg'in j.i Kuiuv. tlr]ayainosfa, 1876 > \ \

Jak. Juteinin. Hupauksia. Viipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja-painosta, wuonna 1844.

Suomalaisten elämästä Siperiassa.

VIITTOMAKIELI TOMAKIELI P PEL ELAST ASTAA AA!

Liikuntaohjelma: viikot 1-6

Matt. 11: Väsyneille ja stressaantuneille

N:o 5. Wakaisia. Warsyn Päitä. Jak. Juteinilda. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, lvuonna

N:o 14. Huwitus-Lauluja. Jak. Juteini. Vederwallcrin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna W iip ur is sa.

Keskitason ohjelma. Kotivoimisteluohjelma luustokuntoutujalle. 1. Alkulämmittely hiihtoliike. 2. Viivakävely eteenpäin

JEESUS PARANSI SOKEAN BARTIMEUKSEN

)Oftlft,^ ^,-^»o*-tim,."" mu nii\z..*,^~m*s»ij*...«.>; Kymmenet käskyt. Naisille. ~-^7. Kustantaja: K. Valovuori Uusikaupunki.

Kukkaiskieli. r;<j. lloonnut Ilmari Kallio. Kustannusliike Sampo Uusikaupunki. Kustantaja:

Tampereen. Eläinsuojelus-yhdistyksen. Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891

SANATYYPIT JA VARTALOT

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS

Letkeä liike ja notkeat nivelet

Pillu Mari ja. Onneton Eetu. Toimitti ja kustansi P. K. Hinta 5 penniä. Tampereella, G, E, Illusion H KumpP, kiijllpllinoslll 18L4,

TEHTÄVÄKORI Monisteita matikkaan. Riikka Mononen

DAAVID VOIDELLAAN KUNINKAAKSI

Vienna. Oh, Vienna. Oh, Vienna. (Ultravox, suomalaiset sanat: Juha Jäävalo, 2017)

Seka- Sanomia, Joita on kokoillut. Jak. Juteini. Cederwalterin Lesken ja Pojan Kirja-painosta, wuonna Wiipurissa.

PERKELE KIUSAA JEESUSTA

Kirje Amerikasta. Waasan lehti N:o

Pennikuvakirjasto VH.

Tammelan. EläinsuojelusSeuran. Säännöt. Tilmpereella, Vwjlmid k Lyytisen kilj»pll!n»zs», 1888

Teofilus Gran: Elsa Laurintyttären autuaallisesta kuolemasta v. 1764

Majakka-ilta

Jeesus parantaa sokean

Kirje Leiwonmäeltä. Suomalainen N:ro 40, , s3

Hyvästä paras. Miksi jotkut yritykset menestyvät ja toiset eivät?

3. Kunnianteko. kuljettava osaston sivustan ympäri. Yksityinen mies.

Matti Haapaoja oikeuden edessä.

Opinnäytetyö Fysioterapiaopiskelijat Mari Kopra Eija Saarinen. Opinnäytetyö: Mari Kopra ja Eija Saarinen

LANKAKERÄ NEULOMINEN

JEESUS PARANTAA SOKEAN

Mitä tunteet ovat? Kukaan ei tiedä tarkasti, mitä tunteet oikein ovat. Kuitenkin jokainen ihminen kokee tunteita koko ajan.

NuKoilewa lapsi. Dieni Rlltri sen. teni. O. Ä.»uk a. Hinta 5 penni». Suomen lapsille kirjoitti ia painatti. Turun Kirjapainon Osakeyhtiö, 1896.

Naksutinkoulutuksen komennot

Työmiehen yhteiskunnallinen tila Amerikassa.

Miltä sinusta tuntuu juuri nyt?

Perustunteita. Ihmisellä on paljon erilaisia tunteita. Osa niistä on perustunteita.

Nettiraamattu lapsille. Jeesus parantaa sokean

N:o 7. Kaksi. Wakaista Runoa. Jak. Juteini. Wiip urissa. Cederwallerin Lesken ja Pojan Kirja painosta, wuonna 1844.

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

Urheilijan henkisen toimintakyvyn tukeminen

KUNINKAAN POJAN HÄÄT JA SUURET PIDOT

Kymmenet käskyt. Miehille- K. VALOVUORI Uusikaupunki. Kustantaja: «( to

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Yhden käsipainon treeni! MUISTA NÄMÄ!

Levitä käsivartesi ja sano: Aaah, minä olen ihana. Piirrä silmät kiinni vasemmalla kädellä oma muoto kuvasi ja esittele itsesi muille. Halaa itseäsi.

Sano sinua vastapäätä olevalle jotain kaunista.

Opittavia asioita. Mikä on rumpalin ammattitauti? Rytmihäiriö.

KADUILLA, PUISTOISSA. 1. Kaduilla, puistoissa Kallion porukkaa jos jonkinlaista: sydämellistä ja vähemmän sellaista huolten painamaa ja kepeää

N:o 8. Kaksi. Leikillistä Runoa. Jak. Juteini. Wiipurissa. Cederwallerin Lesken japojan Kirja painosta, wuonna 1844.

Sä än nöt. Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. 36f,X./X. Tllmperetll», Keisatillisen Suomen Senaatin w«hwi»tam«zoufcfuim 5 p

Eläinsuojelusyhtiö. Mikkelissä. Millkelissii, Kirjapllino-osakeyhtiön kirjapainossa, t*"*-

Sharie Coombes. Sinä selviät! Tehtäväkirja sinulle, jota on joskus loukattu tai kiusattu

HiKKll Dlliil EIMNIMM.

3. Kun jossakin asiassa ei pääse mitenkään eteenpäin, voit sanoa: 4. Kun jossakin on tosi paljon ihmisiä, voit sanoa:

Hyvinvointi ja jaksaminen yhdistystoiminnassa. Merja Mäkisalo-Ropponen Kansanedustaja

KOHTAA. Sano jotain mukavaa. jollekin opettajalle. Kysy sellaiselta luokka kaverilta, jonka kanssa et kovin usein juttele, mitä hänelle kuuluu.

Menninkäisen majatalo

Siirtolaisuudesta Amerikkaan.

Pidän hänen ilmeestään, kun sanon sen hänelle.

JUMALAN VALTAKUNTA ALKAA MURTAUTUA ESIIN Jeesus voitti kiusaukset erämaassa. Saarna Ari Puonti

LAPSEN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA 3-5 v.

Yllättävän, keskustelun aikana puhkeavan ristiriidan käsittely

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?

OURtttVMRU MW. MKvtUMP. Hinta 5. P. Kurwinen. Pikku Hanna. penniä. eli. Toimitti ja kustansi. Emil Hllgelleig'in ja Kumpp, kirjllpcmwzsa 1888,

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

Jouluaaton kunniavartion Ohjeistus Ylöjärven Reserviupseerit ry Ylöjärven Reservinaliupseerit ry

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

SISÄLTÖ. Kehitä kuuntelutaitojasi Tarkista, kuulitko oikein Hyvät sanat avaavat korvat Kasvokkain

VEIJOLLA ON LASTENREUMA

Tartu Raamattuun anna Raamatun tarttua! Kyösti F

SIVU 1. laittaa mikä tahansa geeli tai akryyli. TrendyNailWraps kynsikalvot ovat erittäin kestäviä ja saatavilla 50 erilaisena mallina.

Tekijät: Kerstin Wallner ja Klaus Miltenberger ( 2010) Lisenssi Projekt Spiel:n kautta

nopea hidas iloinen surullinen hauska vakava rauhallinen reipas kovaääninen hiljainen raju herkkä salaperäiset selkeät

Käkisalmen. Säännöt. Eläinsuojelus-Yhdistyksen. Käkisalmen Kiljapaino- ja Sanomalehti-osakeyhtiön

Ensimmäinen Johanneksen kirje 4. osa

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

KOTIKUNTOILUOPAS. Selkä, vatsa, jalat, kädet, niska ja hartiat

1) Alkulämpö 12 min. Alkulämpö ulkona. Lämmittely 4 min, viimeinen pari uunista ulos. Koordinaatiot 3 min, hölkkäpalautus.

100 suomalaista sananlaskua Mitä niillä tarkoitetaan?

Henkilökohtainen harjoitusohjelma

OSA 1 SISÄINEN VOIMA. Oma mieli on ihmisen vallassa ei se mitä ympärillä tapahtuu. Kun tämän ymmärtää, löytää vahvuuden.

Ryhmien ideoimia harjoitteita Kepeli-ohjaajakoulutuksessa

I C. C,,J»li'.-^-"l. RakkaudenKatekismus. Pojille. / // k. Kustantaja: K. Valovuori Uusikaupunki.

Elämän hawainnoita II: Waimoni; Puutteen by Pietari Päivärinta

Lasten kirjasto. Js 30. Hinta: 5 penniä.

OHJEITA RATSASTAJILLE

1. TrendyNailWraps kynsikalvot koko kynnelle

Rakkauden Katekismus POJILLE.

Säännöt. Eläinsuojelus-Yhdistykselle. Heinolan. Heinvlasfa, A> G. Wäänäsen kirjapainossa, /3U3X

KÄYTÖSAAPINEN ATALAN KOULU

Transkriptio:

N e uw o-kir ja, elli Lyhykäinen Oppi Hywiin ja Siiwollisiin Ihmisten Tapoin; Nuoruudelle. Toinen Paino, jonga on parannettuna toimittanut Wanha Suomalainen. J. Juteini. Viipurissa And. Cederwallerin Kirja»painost«annettu wuonna ili?.

Aywät tawat tobist^wat miehen arwosta alati, min kuin taiwas tähtein kama näyttää kmkean näkönsä.

Esi- Puhe. ja soweliain aika kuin ihmisellä on, niin kuin kaikkea muutakin hywää, erinomatlain hywia ja siiwollisia ihmisten tapoja oppia, on nuoruuden ikä. Wantzembana, sitte kuin wiat ja kellottomat tawat owat pitkällisen lottumisen juurtua, langee se, niinkuin kautta saaneet itse kukin omasta koettelemisestansa hywin tietää, työlääksi niitä pois heittää, ja muihin parcmbiin harjaundug. Mutta nuoruus den iällä kaypi se keweäsli ja waiwata. Silloin owat silmät, kaswot, kädet, jalat ja kaikki muut jäsenet wielä taipuwaiset ja notkeat hywiin tapoin tottumaan. Silloin taitawat sydämet, ajatukset, puheet, käytökset ja työt wielä helposti hywan tapaisiksi tulla harjoitetuiksi. Mutta kuin harwoin laitaan muutakan hywää opettamata oppia, niin on st myös tässäkin asiassa.

Kanssa-käyminen muiden hywän tapaisten ihmisten seassa on tosin tässä heille paras Koulu. Siinä on kaikki se, mitä nuorten tulee tapain siiwollisuudesta opetella, juuri kuin eläwäldä heidän silmäinsä edessä. Siinä siwussa on kuitengin hywa ja tarpeellinen, että nuoret muutoingin tulemat neuwotuiksi tietämään, mitä wikoja heidän tulee wälttää,ja sitä wastaan, mitkä ne hywät tawat owat, joita heidän pitää oppimanz ja kaikessa kanssa-käymisessä muistaman. Jos niin on, että joku suusanalla taitaa heitä siehen neuwoa, niin on se paras. Muutoin on semmoinen kirja heille tarpeellinen, jossa opetetaan, kuinga ihmesten hywän-lapaisesti elämän pitää. Sitä kirjaa pitää nuorten wireästi lueskeleman, ja sen niinkuinkatekismuksen muistoonsa paneman. Mutta että sellainen johdatus hywiitt ja siitvollisiin tapoin Suomessakin löytyisi ja aina käsillä olisi, on tämä kirjainen kokoon pandu ja nuorukaisille ojennukseksi ulos annettu.

1. Luku. Ihmisen ajatuksista. Mista pitsa ihmisen aiatulsissansa»vaari 38älttaman niin ajattelemattomuutta kuin pahojakin ajatuksia, ja»vääriä luuloja muista ihmisistä. Ongo siis ajattelemattomuus puheissa ja muissa eteen ottamisissa r\jnra? Joka kel?ea-:n:c!isesti ja ajatulsela puhuu ja tekee mitä milloingin päähän kajahtaa, se ei taida wälnää sitä, ctta muut pitäwät hänen tuhmana ihmisc! Joka on paha muita ihmisia syyttomusti luulemaan, miiiga lainen ihminen se on? Juuri pahan tapainen; sillä itsestänsä moni toisen pahaksi päättää. Paha luulee myös, koska pahoista puhutaan, ja puhe häneen /wähangin sopii, sen aina hänen osansa olewan. Hywa luulee enemmasti hytvää, ja paha pahaa lähimmäisestänsä.

6 2. Luku. Hywän tapaisista puheista. Minsli tällainen hywän tapainen puhe on? Ääni keskinkertainen; puheen laatu tasainen; sanat siiwottiset;määrä kohtuullinen; ulos toimitus lyhykäinen; asiat tow melliset, ja niin edes päin. Lijaksi ujoinen, matala ja hiljainen, taikka lijakst ist ja korkea ääni puheissa; mmaa lainen se on? Molemmat rumat. Ruma, kuin ääni on min matala ja hiljainen, että se, jota puhutellaan, työläästi sen kuulee^ Ruma myös, kuin ääni on korkea, juuri kuin ne^ joita puhutellaan, kuurot ollsiwat. Kuinga pitaa puheen laadun oleman tasaisen? Ei kowin teräwän M typerän, em lijaksi pitkän ja wenykkaän. Minga kaltainen ihminen se on, jvka on siiwotots fanvissa? Taitamaton ja törkeä. Hywän tapai^ set ihmiset ei anna koskaan, paljoa wähemmän niiden kuullen, joita heidän tulee kunnihittaa, yhtakän siiwotonda sanaa suustansa k«ulua. Jos heidän myös jotakuta

semmoisia sanaa 7 wälttämattömästt joökus mainita täytyy, niin tekewät he sen häwyllä, ja sanomat aina edellä elli kohta jälkeen: luwalla sanoen, taikka: teidän suo-.- siollanne. Mingä Mainen se ihminen en, joka ei koskaan uita fttlttansa Uir.i pttäa, waan pii alinvmaistssa tyhjässä, puheen pärinncsas Tyhjän paiwainen ja lipisaarinen ih-r niinen, jota järjelliset ihmiset ei kuullella kehtaa. Tolsinansa pihua, kuin tarwe wac^ tii/ ja toisinansa olla ääneti on kaun fkuillga pitaa puheen ulss toimituksen sl^man^ lyhykäisen. Joka on aina pitka-m^ seinen, ja yhtä asiaa niin kauan jatnw& taa, etia ei f»'t fen ikänänsä tchdo tulla, loppuch ftå on juuri lukcla kuullolla. MW täs ajattelet ja sanoa tahdot, sano lyhyet da; sillä se on»viisaille otollinen. Samatta muotoa langee järjelliselle ihmiselle juuri ikäwäkfi sika kuullella, kuin yksi ja sama asia tulee monda kertaa matkituksi ja kerroituksi. Kuins asian kerran sanonut olet, niin anna sen olla sillansa, ja älä fita enää sitte momtellcn kerr^

8 Mitkä ejatulset muilla ihmisillä owat sijtä, joka tur, hia/ hulluja Mettömiä juttuja rakastaa? Ne ajatukset, että hän itsekin on turha ja järjetön ihminen. Niiden sekaan, joilla tyhjiä ja hulluja puheita on, owat myös ne luettawat jotka ymmarystänsä, tietoansa, taitoansa, ioindansa, kaluansa, toimituksiansa ja o- maisiansa muille ihmisille kehumat ja ylistälvät. Mingä kallaisen pitaa hywan tapaisen ihniise» puheissansa halwembain kanssa oleman? iembeän ja puheliaan, sekä yhden et» ta toisen kanssa. Koska joku halwembiansa ylpeästi ja isoitellen puhuttelee,, lijoitengin kuin ei hän itsekan ole paljoa parembi, se on sangen ruma; mutta sitä wastaan näyttää se kaumilda, kuin se tapahtuu lembeydellä ja ystäwällisesti. wahän halwemmillensa Kuin korkeammat aiwan pnhuwat, mildäka se näyttää? Se näyttää myös rumalda, juurituin he olisiwat ylpeät ja isoittelewaiset, ja halwembansa ylen katsoisiwat; mutta kaunis on se, kuin he heidän kanssansa, koska li-

9 la on, jotakin ystawallisesti puhuwat. Maan sille, joka on luonnostansa Harma» puheinen, ei pidä sitä kuitenc,an wiaksi luettaman. joku korleambi useambain halwembainsa kans^ Koska sa phtä aikaa joutuu puheeseen, ketä hänen heistä pits puhutteleman? Ei ainoastansa yhtä, waan käändä«man itsensä puheessa nyt yhden nyt toisen puoleen heistä; mutta enemmitten kuitengin puhutteleman sitä, joka järjellisembi on. Kuinga pitää ihmisen puheissansa nertaiste» kanssa oleman? Vstäwällisen, myöndywäisen ja siweän. PstäwallisyyH on ihmisten kaikkein kauniimmista tawoista; sen tähden, joka hy» wän tapainen ihminen olla tahtoo, saa olla sitä paitsi. Minga lainen ihminen se hän ei on, joka ei ole puheissa wertaistensa kanssa myöndywainen? Joka ei koskaan tahdo muille myöden andaa, ja heidän puheisiinsa tytyä, se on pahan tapainen ihminen. A 2

10 Kuinga pitää ihmisen puheissa siwealt oleman? Ei puhuman tyhmyyttä; ei pyytämän, että hänellä pitää aina enemmän muita sanomista oleman;ei koskaan näyttämän uppiniskaisuutta siinä, että hän tahtoo asiat paremmin kuin muut tietää ja ymmärtää; ei muita, erinomattain korkeambia ja wanhembia, tyhmästi ojendele- Nlan, ei heidän puheitansa, kuin ei totuus ja tarwe waadi, lakaisin ajaman ja tyhzäksi tekemän, joka on kaikki ruma taitamattomuus. Tämä siweys»vaatii myös,että kumppanit ei ota sanaa toinen toistensa suusta, elli kesken langee toisen puheeseen, waan odottamat niin kauan, kuin toinen ensin vn saanut ajatuksensa ilmoittaa. Huinga pitää korkeambia hywän tapaisesti pulm 1 teldaman? Nöyrästi, lyhyeldä, ja heidän lasna ollessansa muita halwembia wahän ja hiljaa. Halwembain pitää korkeambia puhu-- iellessansa sekä sanoilla että käytöksillänöyryyden heille näyttämän. Sanoilla osittain siinä, että ei he heisä, juuri kuin wettaisiansa, rohkeasti pv- '

11 huttcle, waan nöyrällä ja hiljaisella äänellä. Ia siitä on, niin kuin myös muulloin, leikki- puheissakin heidän kanssansir waari otettawa. Korkea ääni ja rohkea puheen parsi on erinomaltain Korkcambain kanssa paha taitamattomuus; ja osittain siinä, että he aina, kuin pichcessa niin sopii,/ korkeammillensa andawat ne kunnia^ nimet, kuin heille maan tawan jälkeen tulewat. Tämän nöyryyden pilaa myös lasten puheissa wanhembiansa kohtaan osottaman. Se kuuluu taitamain ihmisten kor< wissa juuri rumalda, kuin lapset manhem» biansa tylysti puhuttelemat. Manhembain welwollisuus on myös, että he kohta lapa suudesta Opettamat lapsensa heitä kunnioittamaan ja kauniisti puhuttelemaan. Käytöksissä ja puheissa pilaa jokaisen osottaman nöyryyden osittain siinä, että he aina, kuin korkeammat tulemat heidän heillensa, pu- nousemat seisoalle ; osittain siinä, että he, ulkonakin heitä puhut»llessansa, ottamat lakin päästänsä. Se näyttää myös rumalda, ja on nöyryyttä mastaan, kvin halwemmat korkeambia puhutellessansa seisomat heidän e- dessänsä yhdellä jalalla ulombana tum thjsilla/ taikka kuin^he Mom nojaamat

12 kyynära-päätä pöytää taikka seinää waslaan. Nöyryyden ositukset puheissa ja käye kanssa ei saa kuiten- töksissä korkeambain gan olla lijalliset ja ylen alhaiset, niin kuin esimerkiksi, joka sanaan kumarrella. Milda se kuuluu, luin halwemmat korkeammille pitkäldä ja isosti asioitansa ilmoittamat? Niin rumalda, että sitä on häpia kuullella. Kuin korkeammat sinulda jotakin kysywät, taikka sinä heille jotakin sanot, puhu asias niin lyhyeldä kuins taidat. Pitääkö halwembain myös keskenänsä wähän ja hiljaa puhuman, koska korkeambia saapuilla on? Kuin halwemmat silloin kowin, rohkeasti ja paljon»välillänsä puhumat, niin kuuluu se juuri rumalda. Ia waikka ei useambaa kuin yksi ainoa korkeambi, jolle he omat welka- päät kunnian osottamaan, olisi saapuilla, mutta halwembia koko huone taynä, niin tekemät he kuitengin taitamattomasti, jos he silloin isoa ja rohkeata puhetta pitämät. Mitä tässä halwemmille sanottu on, sen pitää myös nuorten, koska he wanhoja puhuttelemat, muistossa pitämän.

3. Luku. Hywän tapaisista käytöksistä. 13 Minga ksllaiset pitää hywän tapaisten käytvsten oleman l Katsannon oikean, lembeän ja iloisen; liikunnon päässä, silmissä, käsissä, jaloissa ja koko ruumiissa»vakaisen. Mitä katsannossa vn waariin otettawa? Katsoa muiden ihmisten päälle karsailla, puolilla elli muistelewaisilla taikka»vihaisilla silmillä ; warkain, yli olkain, kowin kiindeästi elli kauan yhtä perää katsella on kaikki ruma. Oikea, lembewä, «hellinen ja kohtuullisesti iloinen päälle katsando, silloin kuin katsoa tulee, on sitä wastaan kaunis. Mitkä ne wiat owat, joita hywän tapaisen il), misen liikunnossa waluamäi» pitää? Päätä ja silmiä, ilman tarwetta, u- sein, nopeasti ja keweä-mtelisesn sinne ja tänne liikuttaa ja pyöritellä; jalkoja istuessa heilutella ; käsiä ja jalkoja usein sinne ja tänne wiskella elli muutella, taikka niillä tyhjäkli paukutella; olka» päitä nostella ja wäännclla; seisoessa taikka

14 käydessä kowin nopeasti pyörähdellä ja liikkua, owat kaikki tyhjän-päiwaiset tawat; mutta kaunis, kuin liikundo on taitawa ja tasainen. Mitä käytöksissä vn wielä waariin otettawa? Että ei ne ole siiwottomat, ylpeät ja pahendawaiset. Mitkä siiwottomat käytökset owat? Semmoiset owat närnät seuraawaiset i muiden seurassa ollessa haukotella äänewasti ja isosti, ja kuin ei se, joka lee, haukotte- tiedä kättä suunsa eteen panna; puhua haukotellessa; suun taikka sicranden kautta niin kowin hengittää, että se muille kuuluu; niistää nenäänsä kowin ja pärskynallä; paljain sormin kaiwaa nenää taikka suuta; aiwastaissa taikka yskiessä kowin rayskyä; ryökia muiden kuullen;' sylkeä muiden eleen, laikka kauas tyköänsä; pitää ylös yskittyä sylkeä suussansa, taikka, joka wielä ilkeämbi on, niellä takaisin; korkeambain läsnä ollessa isosti ja äänewästi nauraa, laulella ja wihellcllä, ehkä se ulkonakin huoneesta tapahtuisi; andaa kyn^ tensä, juuri kuw haukan kynnet, pitkiksi laswaa;pitää käsiä sen laisissa paikoissa, jotka hapellisiksi seurassa luetaan. Jolla

15 näitä ja muita semmoisia siiwottomia tapoja on, se on kyllä ilkeä ihminen. Mingä laisiksi teeskellyt, isoitteleivaiset ja ylpeät käytökset näyttäwät e Niin rumiksi, etta ei järjelliset ihmiset woi niitä silmäinsa edessä nähdä, iuonnolliset, nöyrät ja siweät fita wastaan kauniit. ' käytökset owat Mingä kaltaiset pahendawaistt käytökset owat? Ne owat pahan kurissn ihmisen do^merkit, Semmoisia tun-- owat tyhmät leikki< käytökset jumalisissa asioissa, silmäin iskeminen seuroissa, muiden naurattaminen wäkäisissä menoissa, ja niin edes päin. 4. Luku. Hywistä ja siiwollisista ihmisen tawoista kaiken laisissa tiloissa. Mitä pitää hywän tapaisen ihmisen tekemän, koska hän muiden huoneeseen»vieraaksi menee? Hänen tulee silloin ottaa waarin welwollisuudestansa, osittain sinne osittain siellä ollessa, mennessä, ja osittain sielda lähteissä.

16 Mika on tämä welwollijuus, koska hän muide» tykö menee? Säätyänsä myöden siiwolliset waatteet päällensä pukea;kätensä ja kaswonsa puhdistaa, sitte kuin siiwottomat pitkät kynnet pois leikatut owat, niin myös päänsä harjata, koska hiukset ensin owat kohtuullisesti lyhetyt, että ei hän sisälle tulisi niin kuin kewäinen karhu. Sitä likin pitää wieraan korkeamman huoneeseen mennessä lakin jo owen takana päästänsä pois ottaman; awaaman owen, ei kohvin rohkeasti ja lewealdä, waan hiljaa, ja ainoastansa sen werran, että hän hywin sisälle mahtuu, eikä myös lyömän owea kowin perässänsä kiini; sisälle tulduansa terwehtäissä kumartaman sitä enemmän ja nöyremmästi, jota korkeambi se on, jonga tykö hän tulee, ei kuitengan orjallisella tawalla, waan wakaisella rohkeudella. Kninga pitää hänen muiden tykönä ollessansa itsensä käyttämän? Korkeambain huoneessa pidättämän o- ja halwem- wen suuhun, mutta «vertaisten bain tykönä keski lattian paikoille, niin kauan kuin hända käsketään peremmä, taikka istumaan j ja kuin hända kerran taikka

17 kahdesti käsketty on, niin älkön andako itseänsä useambaa kertaa käskeä. Korkeamman kanssa istuissas, älä pane jalkojas ristiin, eikä kauas elli pitkälle ulos tuolista. Älä myös istu selkäkenossa, taikka heiluttele itseas tuolitta e- des ja takaisin; se näyttää kaikki aiwan rumalda. Niin tekee myös se taitamattomasti, joka korkeambain tykönä ollessansa katselee itseänsä peiliin, taikka oltaa jotakuta kalua käteensä katsellaksensa. Jos sillä, jongas tykö menet, tiedät olewan wirkansa puolesta paljon tekemistä, taikka paljon wieraita hänen sä kulkeman, tykönän- ja tuleman niildä usein wiiwytetyksi, taikka jos hän oy paljon sinua korkeambi, niin älä wiiwyttele kauan ha«nen tykönänsä, maan aja asias nopeasti. Kuitengin, jos sinä olet hänen tuttamansa, ja hän itse tahtoo sinua tykönänsä wiiwyttelemään, niin wiiwy hetki aikaa. Korkeamman persoonan tyköä, jongas kanssa olet tuttamuudessa, älä ole aiwan kauan pois, älä myös mene kowin usein hänen tykönsa.

18 Mitä pois lähteissä on waariin otettawa? Ne samat hywät ja siiwolliset tawat kuin sisallekin tullessa, maan ei ylen alhainen meno, eikä ahkera kumarteleminen ole lclwollinen. Mitä vitaa hyw.m tapaistn ilnnisen tekemän, koska joku hauen tylöusä tulee? Silloin osittain mieraan tullessa, o- flttain tykönänsä ollessa-^ ja osittain pois mennesä welwollisuudestansa waari ottaman. Mikä on Hlmen welwollisuudensa wieraan tullessa? Kuin wicras, joka on halwcmbi taikka hänen wertaisensa, tulee sisulle, niin pitää hänen kohta nouseman ylös ja ottaman ystawallisesti waseaan; multa jos hän tietää jongun koreamman oleman lulossa, min waatii weiwolllsuus, mennä ulos owesta hända, wastaan awala hänelle owcn ja andaa edellänsä mennä sisälle. Huoneen, johonga mieras tulee wiedyksi, pitää itse kungin säädyn ja tilan iälkeen oleman puhtaan ja snmotun. Kuinga Pitas hlmen, kuin wieras on hänen tykoninsa/ itsensä käyttämän? Jos hän suo wieraan wahängin aikaa tykönänsä wiiwytlelewan, niin älköt?

19 andako hänen kauan seisoa, waan pangon hänelle kohta tuolin, jos ei penkkiä ole, ja käskekön händä istumaan, halwemmat jotakin peremmä owesta, weriaifet ja korkeammat ylimmäiseen paikkaan huoneessa. Hänen pitää myös neuwoman lap- ja wäkeänsä, etta ei he silloin, kuin siansa hänellä wieraita on, naura ja liusku wälillansa: opettakon heitä muutoingin kauniisti, siiwolliserti ja yhdessä kohden olemaan; sillä se on aiwan ruma kuin he silloin naurawat, hirskuwat taikka muuta itsewaldaista menoa pitämät. Marokon myös, että ei hän huoneessansa mieraan aikana o^3 myrryinen, ja juuri kuin kihoissansa, eikä lapsillensa' taikka muulle wacllensa wihoitlese, waan olkon erinomattain silloin kaikille ystämällinen ja leppiäs. puhetta wieraan kanssa rakastamat kaikki ihmiset;mutta sen kanssa ei tahdo kukaan mielellänsä olla, joka. on wieraallensa kaino, ja ei hänelle nutäkan puhu. Joka wieraansa kanssa joutuu omista asioistansa puhumaan, alkön niistä ilman larwetta paljon putzuky. Ei pidä hä-

20 nen myös köyhyyttänsä ja muita waiwojansa wieraalle kowin walittaman, jos ei wieras ole hänen erinomainen hywä tuttawansa ja ystäwänsä. Muiden ihmisten asioita wieraalda paljon kysellä, tiedustella ja tutkia, ja niistä suurta huolda pitää, on miekkaan ja pahan elkisen ihmisen tapa. Mitä pitss hanen tekemiin kuin»vieras pois llthtee? Jos wieras on werlainen taikka kor» keambl, pitää hän saateltaman ulos owesta, taikka cdemmä, sen jälkeen kuin hän on korkea ja kunnioitettava; mutta hal< wemman saa ioisinansa jo owelda hywasti jatella. 5. Luku. Hywistä käytöksistä wieras-pidoissa elli kestissä ja muissa seuroissa. Missä hytvät käytökset naissa näytetään? Taas osittain kestiin ja muihin seuroin mendäissä, osittain siellä oldaissa, ja osittain sielda pois lähdettäissä

Mitks ne hywät käytökset owat, joista kestisft ja muissa seuroissa on waari otettawa? 21 kutsamata Kestiin ei pidä kennengän on ruma ja häpiällinen. menemän; silla se Kuins kutsuttu olet, laita niin, ettäs oikealla ja määrätyllä ajalla Pito» taloon elli muuhun seuraan tulet, että ei sinua odottaa tarwitse.. Sisälle tulduas, älä istu ennen kuin muut korkeammat ensin istuneet omat; älä myös, jos he owat paljon sinua korkeammat, sittekan kohta istu, ennen kuin si«nua käsketään. Luinga pitää sen, joka tahtoo tulla hywkin tspaise^ na ihmisenä ' pidetyksi, pidoissa ja muissa seuroissa ollessansa, itsensä käyttämän 5 Jos hän on ruoan laittamisen päällä elli sitä sisälle kandamassa, niin oltakon ennen kaikkea puhtaudesta ja siiwosta waa«rin, esimerkiksi : että ei hän ruokaa sisälle kandaiesansa pidä niin astiasta kiini, että sormet ruokaan Koskemat. ruoalla ollesas, Korkeambain kanssa älä rupea koskaan ensimmäisenä, syömään waan odota niin kauan kuin he ensin alkawat.

22 ivsikalla jotakin syödessäs, älä oka sitä komin täyteen, wielä wähemmän kukkura päähän. Samalla muotoa, ala pane muulloingan kowin suuria paloja suuhus, alka ennen, kuins endisen suustas syönyt olet. Ei mahda myös kukaan liemi-ruokaa lusikasta aiwan hätäisesti ja horitcllen sisäänsä latkia. KoSkas lusikalla jotakuta wasta-alkuista ruokaa syömään rupeat, niin odota, että lusikka Passarilda puhdistetaan takka muutetaan. Samalla muotoa pyhji aina ensin suus, koskas ruoalla ollessas juoda mielit, erinomat.ain yhteisestä astiasta. Se tekee aiwan törkeästi, joka peukalon ja weitsen wälissa liemestä lihaa teensä e- ottaa. Siiwollisuus waatii, etläs sen kahwelllla, lveitsella taikka lusikalla teet. Marokon myös, joka lihaa taikka muuta syötäwää leikkaa, taikka muille u- los jakaa, että ei hän sitä sormin pitele, eikä kädestänsä toiselle tarjoa. Joka paraita paloja puolelda lvatia ja muiden edestä kappaleita etsii, taikka ymbän watia päällisin puo- waliten toiselda

-sin makeamman osan pois kuorii, se 23 tekee rumasti, ja on törkeä ihminen. Juoda silloin kuin ruoka suussa on; juoda paljon kerralla; ruoka-suussa puhua; syödessänsa sian tawoin maskuttaa; ruoalla ollessa suuta ell! hambaita kaiwella, on kaikki ruma. Koskas seurassa ollessas jotakin muille annat, taikka muilda waslaan otat, ölä sitä itänänsä tee wasemmalla kädellä, waan oikealla, ja wahän kumartain. Ennen on jo mainittu, että se muissakin tiloissa on siiwoton taitamattomuus, kowin niistää ja pärskyä, ryökiä, rykis, ja sylkeä suussansa pitää, taikka ylös ryittyä jälle takaisin niellä; mutta wielä sitäkin ilkeämbi ja sydändä käandelewäisembi on se ruoalla oldaissa; ja ei pidä kennengän, joka ei tahdo tulla siiwotoina detyksi, pi- sitä tekemän. Ruoalla ollessa ei pidä kennengän kowin, paljoa wähemmän kaikkein yhteen ääneen puhuman, waan puheen pitää silloinmatalasti tapahtuman, ci kuitengan korwaan kuiskutellen;sillä se on aina ruma lapa, ja saattaa muut useani pahaan luuloon^ Niin ei pidä myös semmoisia asioita, jot-

24 ka owat sydanda käändelewäiset, silloin mainittaman., Maro myös, että et sinä syö pidembään kuin muutkan, waan koskas näet muiden taukoaman niin taukoa sinäkin. Mitä puheesta ruoalla oldaissa sanottu on, se on sitte ruoalda päästyäkin maariin otettawa. Se langee siiwollisten ja taitawain ihmisten korwille sangen tuskalliseksi, koska joku muiden seurassa aiwan suurta äändä pitää, taikka koska wieraat, juuri kuin juopuneet, kaikin yhteen ääneen puhumat, ja keskenänsä rähisemät. Samalla muotoa pitää halmembain, seuroissa ja pidoissa ollessansa, hymin waroman, että ei he korkeambain läsnä ollessa paljon liiku, ja kämele sinne ja tänne, maan heidän pitää silloin, jos ei asiat toisin maadi, yhdessä kohden istuman taikka seisoman; ei kuitengan marsin liikkumattomasti niin kuin seipäät;sillä se on korkeambaingin läsnä ollessa, niin kuin kolvin rohkea käweleminengin, aiwan ruma. Niin tulee myös halmembain sen laisissa tiloissa maroa, että ei he astu parembainfa editse, koska he tarmitsemat heidän siwuitsensa mennä, waan kulkemat ta-

25 ka-puolclda, jos se muutoin esteetä mahdollinen on. Se tekee myös taitamattomasti, joka nimitetyissä tiloissa menee istumaan pa-- rembiansa ylemmä. Samatta muotoa, joka talwclla. tungee parembainsa eteen uunin tykö, taikka kokonansa asettaa itsensä seljin muihin walkian eteen lämmittelemään. Kaiken nimitetyn kunnian, kuin halwembain korkeambia kohtaan osottaa tulee, pitää myös nuorten wanhoille, näyttämän jotka ikänsä tähden kunnioitettawat owat. Juopumus on ruma ja ilkeä aina muulloingin, mutta pidoissa ja kestissä wielä sitäkin rumembi ja ilkeämbi, joissa niin monda silmää näkemässä on. Ajattele perään, mikä häpiä se on, koska joku juo ja särwää r.iin että hänen järkensä sammuu, ja taito tyhmyydeksi muuttuu, jonga tähden järjelliset ihmiset pitämät hänen tunnotoina ja siiwotoina pöllönä. Ia jota useammat ne omat, jotka semmoisissa tiloissa taitamat siitä pahennuksen ottaa, sitä suurembi rikos on juopumisen harjoitus. Mikä wierasten welwollisuus on, koska he seurasta ' taikka pidoista pois lähtewat? Että ei he kauan miimyttele, koska pidot loppumat, waan menewät aikaisin pois, silloin kyin muutkin heidän wertaisensa lähtewat.

26 6. Luku. Hywistä ja siiwollisista ihmisen tawoista kuljettaissa ja matkoissa. Mitkä ne welwollisuudet owat, kuin hywän tapaisilda ihmisilda kuljettaissa waaditaan? Että he matka»kumppaniansa ja muita, sekä tulewia etta menewiä, kauniisti, kunnialla ja hywällä suosiolla kohtaamat, ja laittamat min, että ei he, lijoitengin korkeambain tykö, matkasta ajattomalla a«- jalla tule. Kuinga pitl<s kulkcwaisen toisiansa kunnialla koh, laaman s Jos he joutumat kämelemään, niin kätvelkön mertainen mertaisen konnassa, toisinänsä oikealla toisinansa masemmalla puolella; mutta korkeammalle pitää aina oikea käss jätettämän, ja kaykön se, joka haltvembi on, mahan jälki puolessa. Ratsastamisessa on se sama määriin «lettama, paitsi sitä, että jälkimmäiset, semmoisissa paikoissa, joissa mettä ja likaa on, jättämät itsensä niin paljon jälkeen, että ei mesi eikä lika toisten päälle roisku. Kuin he reellä kulkemat, niin pitää halmembain ajaman jäljessä, jos ei tarme toisin waadi.

Kuinga pitaa muita, sekä menewici etta wastaan tulemia kohdattaman? 27 Halwemmille ja wertaisille pitää annettaman mahinnäkin puoli tietä, suuremmille enemmän, siwuitse mennessä. Edellä menewäisten wclwollisuus on myös,koska heitä paljon joukossa, ja he näkewät jongun, lijoitengin korkeamman, taikka sen, jotta kiire on, jäljessä tuleman, että he pidättäwät niin kauan, ja ajamat wähän tien siwuun, kuin hän heidän ohit< sensa pääsee. Mistä on matkoista tuldua, lijoitencml korke, ambain tykö/ waari otettawa? Erinomattain tundemattomain pitää laittaman niin, että he aikaisin tulemat, waan muutoin oleman pois, taikka jättämän itsensä toiseen päimään. Mutta jos ne, jotka omat tuttamat, ystäwät ja werlaiset, toisinansa joutumat myöhemmintoistensa tykö tulemaan, se ei haita niin suuresti. Päätös. <H,ässa on nyt, rakkaat nuorukaiset, teille lyhykäisesti eteen asetettuna, mitä wikoja

28 teidän ajatuksissa, puheissa, fäytöksissä ja töjssä wälttäman, ja mitä hywiä tapoja teidän sitä wastaan niissä muistaman ja harjoittaman pitää. Teille on tässä tie hywiin ja siiwolli«siin ihmisten tapoin eteenne niitattuna, jota minä nyt päätökseksi waroitan teitä uskollisesti seuraamaan. Ottakai aina siiwollisuudesta waari, ja olkai wakuutetut siitä, että, waikka ne asiat, joihinga teitä tässä neuwotaan, näkywätolewan wahat, owat ne kuitengin tarpeelliset yhteisessä elämässä. Joilla siiwottomat ja törkcät tawat löytywat, owat hywille ihmisillo kanssa käymisessä aina tukelat, ja tulewat m-uilda,niin kuin taitamattomat pöllöt, ylen katsotuiksi ja häwyttömyydensä tähden hyljätyiksi. Ne sitä wastaan, jotka hywille ja kauniille ihmisten tawoille tottuneet owat? lulewat samain kaunisten tapainjs, tähden muilda hywän tapaisilda ihmisildä sekä rakastetuiksi että kunniassa pidetyiksi. Minä luotan sen tähden siehen, että te rakkaat Nuorukaiset, joitse kyllä ymmärrätte, kuinaa hyödyllinen se teille on, että te ghkeroitsette hywän tapaisiksi ihmisiksi tulla.