TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Samankaltaiset tiedostot

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108



TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll




TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll


MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)



TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

PRO MIXER DX500. Pikaohje SUOMI. Versio 1.0 Huhtikuu

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: HUOMIO: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; kään


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöoppaasi. BEHRINGER MX1804X

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas


Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.1 tammikuu 2003 TUBE ULTRAGAIN T1953

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle


PRO MIXER DX1000. Pikaohje SUOMI. Versio 1.0 Helmikuuta

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

TUBE ULTRAGAIN MIC100


Käyttöoppaasi. BEHRINGER DSP1124P

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs


TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöoppaasi. BEHRINGER XENYX 502

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TONER 2 DIGITAALINEN TRANSPONOINTILAITE TONER 2 b 5 b 4 b 3 b 2 b 1 #1 #2 #3 #4 #5 POWER AV 1 # AV 2 KÄYTTÖOPAS

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1002

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0



FIN

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006

Käyttöoppaasi. BEHRINGER DSP1200P


XENYX 502/802/1002/1202. Käyttöohje A


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Käyttöohje EURORACK UB1202/UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED SUOMI PAN & TILT KÄYTTÖOHJE CHANNELS UNIT


Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

Käyttöohje. 1/DOC-RSH30 Fi A

CD-SOITIN, JOSSA FM-HERÄTYSKELLO PLL-RADIO

FM RADIO. Käyttöohjeet.

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

TC-20. CD/Radio Kannettava soitin KÄYTTÖOHJE VAROITUS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

Käyttöohje SUPER-X PRO CX3400. High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

malli RNCD 302 HENKILÖKOHTAINEN CD- SOITIN

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!


FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Asennusohje Viritettävä terrestiaalipäävahvistin HMB 6. SSTL n:o ULA-VHF I, VHF III, 6 x UHF ja AUX

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Transkriptio:

EURORACK MX2642A Pikaohje Versio 1.0 Kesäkuu 2000 www.behringer.com SUOMI

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huollossa ammattilaisen puoleen. HUOMIO: Älä jätä tätä laitetta alttiiiksi vesisateelle tai kosteudelle vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun. Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää kotelon sisäpuolella olevasta eristämättömän, vaarallisen jännitteen läsnäolosta - jännitteestä, joka voi olla riittävä muodostamaan sähköiskun vaaran. Tämä symboli, aina esiintyessään, hälyttää oheisessa kirjallisuudessa olevista tärkeistä käyttö- ja huoltoohjeista. Lue käsikirja. YKSITYIKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: Kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulee lukea ennen laitteen käyttöä. Säilytä ohjeet: Turvallisuus - ja käyttöohjeet tulee säilyttää tulevaa käytöä varten. Huomiovaroitukset: Kaikkia laitteessa ja käyttöohjeessa olevia varoituksia tulee noudattaa. Seuraa ohjeita: Kaikkia toiminta - ja käyttäjän ohjeita tulee noudattaa. Vesi ja kosteus: Laitetta ei tule käyttää lähellä vettä (esim, lähellä kylpyammetta, vesiallasta, tiskiallasta, pyykkiastiaa, kosteassa kellarikerroksessa, tai lähellä uima-allasta jne.). Ilmastointi: Laite tulee sijaita niin, että että sen sijainti tai paikka ei häiritse sen kunnollista ilmastointia. Laite ei tule esimerkiksi sijaita sängyllä, sohvan peitolla, tai samanlaisella pinnalla, joka voi tukkia ilmastointiaukot, tai sitä ei saa laittaa sisäänrakennettuun asennukseen, kuten kirjahylly tai kaappi, joka voi haitata ilman virtausta ilmastointiaukkojen kautta. Lämpö: Laitteen tulee sijaita erillään lämpölähteistä, kuten lämpöpatterit, lämmön säätäjät, uunit tai muu laite (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä Teholähde: Laite tulee kytkeä sen tyyppiseen teholähteeseen, joka on kuvattu käyttöohjeissa tai merkitty laitteeseen. Maadoitus tai napaisuus: Vaotoimet tulee suorittaa niin, että maadoitusta tai laitteen polarisaationapoja ei tuhota. Sähköjohtimen suojaaminen: Sähköjohdot tulee reitittää niin, että niiden päälle ei ole astuttavissa tai niitä ei ole litistetty päälle laitetuilla esineillä tai pantu niitä vastaan, osoittaen erityistä huomiota johdoille ja tulpille, sopiviin liintinrasioihin ja pisteeseen, jossa ne lähtevät ulos laitteesta. Puhdistaminen: Laite tulee puhdistaa ainoastaan valmistajan suositusten mukaisesti Käyttämättömät jaksot: Laitteen sähköjohto tulee irrottaa pistoraisiasta, kun se jätetään käyttämättömäksi pitkäksi aikaa. Esineiden ja nesteiden sisäänmeno: On huolehdittava, että esineitä ei putoa sisään reikien kautta eikä nesteitä kaadu koteloon. Huolta tarvitseva vahinko: Ammattitaitoisen henkilökunnan tulee huoltaa laite, kun: - sähköjohto tai liitin on vaurioitunut; tai - esineitä on pudonnut tai nestettä on kaatunut sisään laitteeseen; tai - laite on joutunut sateelle alttiiksi; tai - laite ei näytä toimivan normaalisti tai se osoittaa tuntuvan muutoksen suorituskyvassä; tai - laite on pudonnut, tai kotelo on vaurioitunut. Huoltaminen: Käyttäjän ei tule pyrkiä huoltamaan laitetta itse enempää kuin käyttöohjeissa on kuvattu. Kaikessa muussa huollossa tulee kääntyä ammattitaitoisen huoltohenkolöstön puoleen. Tämä ohje on suojattu tekijänoikeudella. Kaikki monistaminen, tai jokainen lisäpainos, myös lyhennyksenä, ja jokainen kuvien jäljennös, myös muutetussa tilassa, on sallittu ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:in kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER ja EURORACK ovat rekisteröityjva tavaramerkkejä. 2000 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa Puh. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Faksi +49 (0) 21 54 / 92 06-30

1. KÄSIKIRJA Paljon kiitoksia luottamuksestasi, jota olet osoittanut ostamalla tuotteemme EURORACK MX2642A. + Seuraava ohje tutustuttaa ensin käytettyihin erikoiskäsitteisiin, jotta opitaan tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Luettuasi huolellisesti ohjeen säilytä tämä, jotta se voidaan tarvittaessa lukea uudelleen. 1.1 Ennen aloittamista 1.1.1 Toimitus EURORACK pakattiin tehtaassa huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta. + ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta. 1.1.2 Käyttöönottoa + On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla voi tulla vahinkoa käyttöominaisuuksiin. + Huolehdi riittävästä sekä EURORACKin että myös verkko-osan tuuletuksesta äläkä sijoita laitetta pääteasteen tai samankaltaisten osien läheisyyteen ylikuumenemisen välttämiseksi. + Huolehdi, että ei verkko-osa eikä myöskään sekoituspöytä lämpene voimakkaasti käytössä. Tämä on täysin normaalia. 1.1.3 Paino EURORACK-verkko-osa liitetään sekoituspöydän taustapuolella moninapaisella pistokeliitännällä. Yhdistä ensin verkko-osa sitä varten varattuun PSU (Tehonsyöttöyksikkö)-liitäntään EURORACKin taustapuolella, ja aseta sitten liitäntä ensin verkkoon. + Ennen kuin EURORACKin verkko-osa liitetään sähköverkkoon, tarkasta huolellisesti, täsmääkö käytettävissä oleva syöttöjännite verkko-osan taustapuolella olevien tietojen kanssa! + Älä milloinkaan liitä EURORACKia verkko-osaan, kun verkko-osaa jo käytetään verkossa! Yhdistä mieluummin ensin sekoituspöytä verkko-osaan ja muodosta sen jälkeen verkkoliitäntä. + Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi et missään tapauksessa saa poistaa verkkokaapelia, eikä laitteiden maadoitusta tai tehdä sitä toimimattomaksi. 1. KÄSIKIRJA 3

1.1.4 Takuu Ole hyvä ja varaa aikaa ja lähetä myyjältä saatu takuukortti meille kokonaan täytettynä 14 päivän kuluessa ostosta, koska muutoin menetetään laajennettu takuuvaatimus. Vaihtoehtona on myös mahdollisuus Onlinerekisteröintiin Internet-sivujemme kautta (www.behringer.com). 1.2 Käytetyt lyhenteet EURORACKin käyttöelinten, liitäntäkentän ja taustapuolen kuvat löytyvät lisälehdeltä. On suositeltavaa käyttää tätä lehteä käsikirjaan tutustuttaessa. Kaikki EURORACKin elimet ovat yhtäjaksoisesti numeroituja, sekä tekstissä että myös kuvissa. 2. KÄYTTÖELIMET 2.1 Mono-sisääntulokanavat 1-8 2.1.1 Liitännät ja GAIN-säädin Jokaisessa monokanavassa on käyttötarkoituksen mukaan balansoitu linjasisääntulo 6,3 mm-jakilla holkin kautta tai XLR-liitimen kautta. Kaikki mono-sisääntulokanavat ovat käytettävissä silmukointiteiden (Inserts) kautta, jotka sijaitsevat ennen Faderia (Pre Fader), Ekvalisaattoria ja Aux Sendsiä. Lähetys- ja paluutie sijaitsevat yhdellä ainoalla 6,3-mmstereojakkiholkilla. Silmukointiteitä käytetään ulkoisten dynamiikkaprosessorien, ekvalisaattorin tai samankaltaisten laitteiden liittämiseen. Signaalitie kanavan sisäpuolella erotetaan Insertholkilla, signaali johdetaan ulos jakkipistokkeen kärjen kautta ja työstön jälkeen lähetetään takaisin ( Silmukointi ) ulkoisen laitteen läpi takaisin jakkipistokkeen renkaan kautta kanavavientiin. Erottaminen on vain silloin toimiva, kun pistoke on vastaavassa Insert-holkissa. EURORACKin jokainen monokanava on varustettu yhdellä 6,3-mm-jakkiholkilla suoraulostuloksi. Tämä ulostulo otetaan suoraan Faderin jälkeen (toisin sanoen post-eq ja Aux-Send-teiden jälkeen). Näin signaali voidaan lähettää suoraan taltiointivälineen yhdelle raidalle. Kondensaattorimikrofoneille vaadittava +48 V-phantomsyöttö aktivoidaan PHANTOM-koskettimen kautta EURORACKin etupuolella kaikkia mono-sisääntulokanavia varten. + Kytke toistojärjestelmä mykäksi ennen phantomsyötön aktivoimista. Muutoin päälle kytkemisen häiriö kuuluu kuuntelukovaäänisestä. Mikrofonin sisääntulovahvistusta varten olevalla GAIN-säätimellä on säätöalue 10-60 db. Käyttämällä 6,3-mm jakkiholkkia suoritetaan sisääntulovahvistuksen sovitus alueelle välillä +10 ja -50 db. Tarvittava työskentelytaso -10 dbv ja +4 dbu näkyy asteikkokehällä. 2.1.2 Ekvalisaattori ja Lo Cut -suodatin Kaikki mono-sisääntulokanavat ovat käytettävissä kolmikaistaisen soinninsäädön ja Lo Cut -suodattimen (ylipäästösuodatin) kautta. Kolme kaistaa sallivat korkeintaan 15 db nostamisen /laskemisen. Jos säätimet ovat keskiasennossa, ekvalisaattori on neutraali, eli siis ei ole aktiivinen. Ylemmän (HI-säädin ) ja alemman (LO-säädin ) kaistan rajataajuus on 12 khz ja 80 Hz. Keskialueelle (MID-säädin ) EURORACK tarjoaa puoli-parametrisen soinninsäädön kiinteällä yhden oktaavin suodatinhyvyydellä, viritettävissä FREQ-säätimellä 100 Hz:stä 8 khz:iin. Lo Cut -suodatin aktivoidaan LO CUT-kytkimellä ja se sallii alle 75 Hz olevien ultrapienten taajuuksien häiriöiden poistamisen; siinä on reunan jyrkkyys 18 db oktaavilla. 4 2. KÄYTTÖELIMET

2.1.3 Aux Send-osa EURORACK on käytettävissä kuuden Aux-ulostulon kautta, jotka toimivat efektiulostuloteinä tai voidaan käyttää monitorisekoituksiin. Kaikki Aux-ulostulot ovat monoulostuloja ja ne otetaan ulos EQ:n jälkeen. Ulostulotaso Aux-ulostuloteille säädetään yksilöllisesti neljällä potikalla. Jokainen Aux Send tarjoaa +15 db vahvistuksen. Aux-tiet 1 ja 2 ovat vaihtokytkettäviä PRE-kytkimellä Post-(Faderin jälkeen) Faderista Pre-Faderiin (ennen Faderia), kun taas Aux-tiet 3-6 otetaan ulos Post-Faderiin. Post-ulosotto sopii hyvin käytettäväksi efektitienä, Pre-ulosotto sitä vastoin monitorisekoituksiin. SHIFT-kytkin laittaa toisen potikkaparin valinnaisesti Auxteihin 3/4 tai 5/6. 2.1.4 Fader-osa PAN-säätimellä säädetään kanavasignaalin paikka stereokentän sisällä tai kohdentaminen epäsuorille tai suorille aliryhmille. CHANNEL MODE-kytkimen kunkin asennon mukaan Solo-osassa voidaan lähettää kanavasignaali PFL/SOLO-kytkimen avulla joko Mono-PFL-Solo-kokoomakiskoon (CHANNEL MODE ei painettu, PFL- Solotoiminto) tai kuunnella Faderin ja Panoraman jälkeen sijaitsevan Stereo-Solo-kokoomakiskon kautta (CHANNEL MODE painettu, Solo In Place-Solotoiminto). Molemmissa tapauksissa signaalin taso näytetään valvontanäytöissä Main Mix-osassa. PFL/SOLO-kytkintä painettaessa vastaava LED palaa. + Perustavanlaatuista tason säätöä varten GAIN-säätimellä tulisi käyttää PFL-solotoimintoa eikä Solo In Place-solotoimintoa. + Toisin kuin Solo In Place -solotoiminnossa Main Mix-ulostuloissa oleva signaali pysyy vaikutuksettomana PFL-solotoiminnossa. Sama pätee Aux-teille ja aliryhmille. MUTE-kytkin kytkee vastaavan kanavan Main Mix tai aliryhmiä varten ja Solo In Place- kokoomakiskon mykäksi. MUTE-kytkintä painettaessa palaa vastaava LED. Ota huomioon, että ennen Faderia ulosotettuja Aux-teitä ei kosketeta aktivoidulla MUTE-kytkimellä. Routingilla merkitään väylän valinta, johon tietty kanava johdetaan. EURORACK tarjoaa kolme stereo-väylää ja yhden Stereo-Solo-väylän. Main Mix-väylä aktivoidaan MAIN MIX-kytkimellä ja aliryhmät ROUTINGkytkimellä 1-2 ja 3-4. Taso, joka on Main Mix-väylässä tai aliryhmät-väylissä, määrätään lopuksi kanava-faderilla. 2.2 Stereo-sisääntulokanavat 9/10-15/16 Stereo-sisääntulokanava on käytettävissä lähes samoilla käyttöelimillä kuin mono-sisääntulokanava. Poikkeuksia muodostavat tässä liitännät, ekvalisaattori ja BALANCE-säädin. Katso toisten käyttöelinten kuvaus luvusta 2.1 Mono- sisääntulokanavat 1-8. stereo- 2.2.1 Liitännät Kukin stereokanava on käytettävissä kahden Line-tason sisääntulon kautta 6,3-mm -jakkipohjalla ja vasenta kanavaa varten. Jos käytetään yksinomaan vasenta jakkiholkkia, kanava toimii monona. Stereokanavien sisääntuloherkkyys on alueella +/-20 db säädettävissä GAIN-säätimellä sisääntulokanavassa. oikeaa 2.2.2 Ekvalisaattori Stereo-sisääntulokanavat ovat käytettävissä 4-kaistaekvalisaattorin kautta. Kaistat HI ja LO käyttäytyvät kuin mono-sisääntulokanavissa. HI MID-säätimellä määrätään ylemmän 3 khz:llä sijaitsevan keskikaistan nostaminen/laskeminen. LO MID-säädin mahdollistaa alemman keskikaistan sovituksen, jonka taajuus on 500 Hz. 2. KÄYTTÖELIMET 5

2.2.3 BALANCE-säädin Toinen ero monokanaviin muodostuu PAN-säätimen korvaamisessa BALANCE-säätimellä. Niin pitkään kuin stereokanavaa käytetään monona tämä ero ei ilmene. Stereo-käyttötavassa BALANCE-säädin määrää oikean ja vasemman sisääntulosignaalin suhteellisen osuuden, ennen kuin nämä johdetaan edelleen aliryhmiin tai Main Mixiin. Esimerkki: jos BALANCE-säädin on oikeassa rajoittimessa, niin pelkästään stereosignaalin oikea signaaliosuus johdetaan edelleen valittuihin väyliin, vasen osuus sitä vastoin vaimennetaan. 2.3Aux Master-osa 2.3.1 Aux Sends Aux-Send-tiet on viety ulos 6,3 mm-jakkiholkkeina +4 dbu-tasolla. Aux Send 1 ja 2 sijaitsevat symmetrisesti, Aux 3-6 epäsymmetrisesti. Kukin Aux Send on käytettävissä PFL-kytkimellä, jolla voidaan kokeilla, valitaanko Aux-Send-väylät sisääntulokanavilla oikein. 2.3.2 Stereosisääntulot A - D (Aux Returns / Tape Monitor Returns) Aux Sendsien yläpuolella sijaitsevat neljä stereosisääntuloa A, B, C ja D ( ), joita voidaan käyttää myös Aux Returnseina. Sen lisäksi niitä voidaan luonnollisesti käyttää myös moniraitakoneen signaalien takaisinjohtamiseen (Tape Monitor Returns). Mutta niitä voidaan pitää myös neljänä lisä mono- tai stereo-line-sisääntulona: jos vain vasen holkki liitetään, ovat stereosisääntulot automaattisesti kytketty monoon. Stereosisääntulojen A - D käyttöelimet ovat identtiset. Sisääntulovahvistuksen säätöalueeseen vaikutetaan LEVEL-säätimellä ja se ulottuu miinuksesta päättymättömästi +20 db saakka. Der BALANCE-säädin määrää sijainnin stereokentässä. Jokainen stereosisääntulo on varustettu PFL-kytkimellä. Stereosisääntulot A - D voidaan reitittää säätimillä ja kahdella Aux-Send-väylällä (Aux 1 ja 3 A ja C varten, Aux 2 ja 4 B ja D varten). 2.3.3 A & B / C & D -reititys Jokainen sisääntuloista A & B ja C & D voidaan varata kytkimellä Main Mixille tai kytkimillä ja aliryhmäpareille 1 & 2 ja 3 & 4. Yleensä nämä sisääntulot halutaan varata Main Mixille. Mutta reititys aliryhmille voi olla hyödyllinen, jos signaali nauhoitetaan tai haluttaisiin suorittaa sekoittaminen aliryhmien kautta. 2.4 Monitor-osa Tämä on EURORACKin kuunteluosa. CTRL Room- ja kuulokesignaali säädetään kovaäänissäätimellä. Tällä säätimellä määrätään siis myös kuunteluvoimakkuus tarkkailukovaääniselle, jonka pääteasteen voit liittää Control Room -ulostuloihin. Pääsekoitetta kuunnellaan muuten summafaderin jälkeen, koska muutoin et voisi tarkkailla häivyttämistä. Niinpian kun painetaan EURORACKissa olevaa SOLO-kytkintä, voidaan lisäksi kuunnella Solo/PFL-väylää. Kun painetaan 2TK TO CTRL ROOM-kytkintä, päästään 2-raita-sisääntuloa kuuntelemaan Monitor-osan kautta. 2TK IN-sisääntulo palvelee oleellisessa kaistanpaluutienä indikoidun stereosignaalin valvontaa. 2TK RETURN LEVEL-säätimellä määrätään 2-raita-sisäänmenoon liitetyn signaalin äänenvoimakkuus CTRL Room & Phones-osaa varten. 2.5 Channel Mode-osa EURORACK tarjoaa kaksi erilaista Solo-Modia. CHANNEL MODE-painike Stereo-Solo-väylään. vaihtokytkee Mono-PFL-:stä 6 2. KÄYTTÖELIMET

Solo In Place Solo In Place on erikoisesti tarvittu toiminto yksittäisten signaalien tai ryhmien kuuntelemiseksi. Niin pian kun painetaan SOLO-kytkintä, kytketään kaikki ei-valitut kanavat kuuntelutiessä mykiksi. Solo-toiminto tarjoaa aidon SOLO IN PLACE, eli siis valitut signaalit esitetään oikein stereokuvassa. Väliotot Solo-väylää varten sijaitsevat PANORAMA-potikoiden, Aux Sends:ien, Stereo-Line-sisääntulojen ja aliryhmien takana, ne ovat periaatteessa Post-Fadereita. PFL PFL-väylä otetaan ulos silloin tällöin ennen kanavafaderia (PFL = Pre Fader Listening) tai LEVEL-potikkaa. PFL tulisi käyttää sisääntulovahvistuksen säätämiseen. Vastaavilla LEDeillä tasonäytön alapuolella näytetään, ovatko kanavat hetkellisesti Solo- tai PFLtoimintatavassa: vasen = keltainen = PFL, oikea = punainen = Solo In Place. 2.6 Aliryhmät Moniraitanauhoitusten valmistuksessa yksittäiset nauharaidat saavat signaalinsa aliryhmät-ulostuloista. Kaksi stereo- (tai neljä mono-) aliryhmää voidaan syöttää kaikista sisääntulokanavista. Aliryhmien taso säädetään ja määrätään Fadereilla. Myös aliryhmiä varten Solo-toiminto on käytettävissä SOLO-kytkimellä (, ). Sekoitustarkoituksia varten aliryhmät-ulostulot voidaan reitittää pareittain TO MIX -kytkimellä Main Mixiin. Kun aliryhmää haluttaisiin ajaa monona, on suositeltavaa, että sitä ei laiteta TO-MIX-kytkimen kautta summaan, vaan johdetaan takaisin lyhyen jakkikaapelin kautta yhteen monokanavaan. 2.7 Main Mix MAIN-osassa oleva Fader ohjaa Main Mixin tasoa. 2-raita-sisäänmenon signaali voidaan laittaa myös Main Mixiin painamalla 2TK TO MIX-kytkintä. 3. TASON NÄYTTÖ Main Mix on käytettävissä kahdella LED-ketjulla. LED-ketjuja Main-osassa käytetään vaihtoehtoisesti myös Mono PFL (PFL-LED) -, Stereo Solo (SOLO-LED) - tai 2-raita-sisääntulo (jos 2-TK TO CTRL ROOMkytkin on aktivoitu) -näyttöä varten. +48 V-LED palaa aktivoidussa phantomsyötössä, kun taas POWER-LED näyttää EURORACKin aktiviteetin. + Clip-LEDien ei tulisi koskaan palaa! Jos ne sen kuitenkin tekevät, vähennetään tasoa, jolloin joko summafader, ryhmäfader tai kanavafader vedetään alas tai viimeisenä keinona vähennetään sisääntulovahvistusta yhdessä tai useammassa kanavassa. Käytä PFL-toimintoa yliohjauksen syyn määrittämiseen. + Solo/PFL-käytössä 0 db vastaa sisäistä 0 dbu (0,775 V) työskentelytasoa, kun sitävastoin muutoin näyttö on asetettu ulostulotasolle summaulostuloa varten (+4 dbu). Jos näin ollen vain yksi ainoa signaali on summassa, niin näyttö tulee olemaan Solo/PFL-käytössä 4 db korkeampi. 4. LIITÄNNÄT 4.1 EURORACK-etupuoli Phantomsyöttökytkin Kondensaattorimikrofonien syöttöön on käytettävissä +48 V DC-phantomsyöttö. Se aktivoidaan tällä kytkimellä yhdessä kaikkia mono-sisääntulokanavia varten. 3. TASON NÄYTTÖ 7

+ Päälle kytketyllä fantomsyöttöllä mikrofonia ei saa milloinkaan liittää mikseriin (tai telinekehikkoon). Lisäksi monitori-/pa-kovaääninen pitäisi kytkeä mykäksi, ennen kuin fantomsyöttö otetaan käyttöön. 4.2 EURORACK-taustapuoli AC Power In Tämän pistokeliitännän kautta kytketään ulkoinen 40 W-verkko-osa. + Älä milloinkaan liitä EURORACKiä verkko-osaan tämän ollessa verkkoon kytkettynä. 4.3EURORACK-liitäntäkenttä Tarkastellaanpa nyt EURORACKin lukuisia sisään- ja ulostuloja. + Luonnollisesti voidaan liittää myös epäsymmetrisesti kytkettyjä laitteita EURORACKin symmetrisiin holkkeihin. Käytä siihen joko mono-jakkipistoketta tai yhdistä rengas ja runko stereo-jakkipistokkeissa (tai jätä XLR:illä nasta 3 avoimeksi). Mono-sisääntulokanavat 1-8 Insert Points : jakkiholkit, epäsymmetrinen, sisään- ja ulostulo (Send ja Return) samalla holkilla, kärki = ulostulo, rengas = sisääntulo, runko = maa/vaippa. Direct-ulostulot Line-sisääntulot : jakkiholkit, epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), runko = maa/vaippa. : jakkiholkit, symmetrinen, kärki = kuuma (+), rengas = kylmä (-), runko = maa/vaippa. Mic-sisääntulot : XLR, symmetrinen, nasta 1 = maa/vaippa., nasta 2 = kuuma (+), nasta 3 = kylmä (-); ajattele phantomsyöttöä. Stereo-sisääntulokanavat 9-16 Neljä stereoparia. Jakkiholkit, epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), runko = maa/vaippa. Aux Sends Jakkiholkit, 1 & 2 symmetrinen, kärki = kuuma (+), rengas = kylmä (-), runko = maa/vaippa; 3-6 epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), runko = maa/vaippa. Stereo-sisääntulot A - D Neljä stereoparia. Jakkiholkit, epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), rengas = kylmä (-), runko = maa/vaippa. Ryhmä-ulostulot 1-4 Ihanteellinen moniraitataltiointeihin. Jakkiholkit, epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), runko = maa/vaippa. Main Mix Inserts (silmukointipisteet) Efektien silmukointiin jne. Main Mix-ulostulosignaaliin Main Mix-Faderin takana. Jakkiholkit, epäsymmetrinen, sisään- ja ulostulo (Send ja Return) samalla holkilla, kärki = ulostulo, rengas = sisääntulo, runko = maa/ vaippa. Main Mix-ulostulot Jakkiholkit, symmetrinen, kärki = kuuma (+), rengas = kylmä (-), runko = maa/vaippa. 2-raita-sisääntulo Jakkiholkit, epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), runko = maa/vaippa. Control Room-ulostulot Tässä oleva signaali on johdettava vastaanottimelle, joka ohjaa kuuntelukovaäänistä. Jakkiholkit, epäsymmetrinen, kärki = kuuma (+), runko = maa/vaippa. Phones-ulostulot Kuuloketta varten, jakkiholkki, kärki = vasen signaali, rengas = oikea signaali, runko = maa/vaippa. 8 4. LIITÄNNÄT

4.4 Pistokekäyttö Tarvitaan aikamoinen määrä kaapeleita. Seuraavat kuvat esittävät oikeat pistokekäytöt EURORACKin kanssa työskenneltäessä. + Kaikki ulostulot on toteutettu kelluvina (kytketty irti verkkomaasta) hurinan esiintymisen välttämiseksi. Epäsymmetrinen käyttö mono-jakkipistokkeella Kärki = Signaali Symmetrinen käyttötapa stereo- jakkipistokkeella Kärki = kuuma (+) Rengas = kylmä (-) Insert Send ja Return Kärki = Send (out) Rengas = Return (in) Runko = Maadoitus / Vaippa Runko = Maadoitus / Vaippa Runko = Maadoitus / Vaippa Kärki Kärki Kärki Rengas Rengas Runko Runko Runko Vedonpoisto Vedonpoisto Vedonpoisto Muutoksessa symmetrisestä epäsymmetriseen käyttötapaan rengas ja runko täytyy silloittaa. Yhdistä Insert Send sisääntuloon ja Insert Return efektilaitteen ulostuloon. Suoran ulostulon kaapeli Insertholkki suoran ulostulosignaalin välioton tekemiseen (informaationsiirtopiirin käynnissä pitämisen aikana kanavassa). Kärki = Insert Send Rengas = Insert Return Runko = Maadoitus / Vaippa Pöydän Insertholkki Moniraitakoneetsisääntulo Kuuloke-jakkipistoke Kärki = Vasen signaali Rengas = Oikea signaali Runko = Maadoitus / Vaippa Kärki Rengas Runko Vedonpoisto Kärki Rengas Runko Vedonpoisto Symmetrinen käyttö XLR-liitännöillä Sisääntulo 1 = Maadoitus / Vaippa 2 = kuuma (+) 3 = kylmä (-) Epäsymmetrisellä käytöllä nastat 1 ja 3 täytyy silloittaa. Ulostulo Kuva 4.1: Erilaiset pistoketyypit vertailussa 4. LIITÄNNÄT 9

4.5 Liitäntäkentän siirtäminen Kaikki EURORACKin liitäntäholkit poikkeuksena kuulokeliitäntä on sijoitettu kuljetettavaan liitäntäkenttään. Toimitustilassa tämä liitäntäkenttä on kiinnitetty EURORACKin taustapuolelle niin, että sekoituspöytä voidaan asentaa pöytäkonsolina. Kun EURORACK halutaan asentaa telineeseen, tulisi liitäntäkenttä siirtää sekoituspöytäkotelon alapuolelle. s Aseta EURORACK pehmeälle pinnalle. Etene seuraavissa vaiheissa äärimmäisen varovasti. Liitäntäkentän siirtämiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli. s Kotelon alapuolella aukko peitetään umpilevyllä liitäntäkentän vastaanottoa varten. Irrota ruuvit, joilla EURORACK-kotelon sivuissa oleva levy on kiinnitetty. s Irrota seuraavat jäljellä olevat ruuvit, joilla levy on kiinnitetty EURORACK-koteloon. s Käänny nyt EURORACKin taustapuolta kohden, missä liitäntäkenttä on asennettuna vielä tällä hetkellä. Irrota ruuvit, joilla liitäntäkenttä on kiinnitetty EURORACKin yläreunaan. s Löysää nyt ruuvit (ei vielä poistaa!), joilla liitäntäkenttä on kiinnitetty EURORACK-kotelon sivuihin. Tue liitäntäkenttää kädellä ja poista ruuvit toisella. s Liikuta liitäntäkenttää varovasti uuteen asennuspaikkaan. Ota huomioon, että lattakaapelia, jolla se on liitetty sekoituspöytään, ei murreta tai kuormiteta vedolla. Liitäntäkentän alapuoli tulisi nyt olla esillä laipan päällä kotelon alapuolella. s Käännä nyt irti ruuvit, joilla liitäntäkenttä on kiinnitetty EURORACK-kotelon sivuihin. s Kiinnitä peitelevy nyt uuteen asennuspaikkaansa EURORACKin taustapuolelle. Pois taitettu peitelevyn reuna osoittaa suorakulmaiseen reunaan EURORACKin ala- ja taustapuolen välillä. s Käännä irti ruuvit, joilla peitelevy kiinnitetään kotelon taustapuolelle, samoin kuin ruuvit, joilla liitäntäkenttä kiinnitetään kotelon alapuolella. s Kun liitäntäkenttä ja levy on oikein asetettu paikalleen ja kaikki ruuvit on oikein pantu paikoilleen, voidaan ruuvit kiristää. Älä käytä tällöin väkivaltaa. Jos ruuvi on huonosti menevä, tarkasta, onko peitelevyn liitäntäkenttä oikein suunnattu. Koko tapahtuma voidaan joka hetki suorittaa päinvastaisessa järjestyksessä. 10 4. LIITÄNNÄT

5. TEKNISET TIEDOT SISÄÄNMENOKANAVAT Mikrofonisisääntulo Mic E.I.N. (22 Hz - 22 khz) Vääristymät (THD & N) Vahvistusalue Max. sisääntulotaso (Mic) Linjasisääntulo Vahvistusalue Maks. sisääntulotaso (Line) Säätöalue kanavafader Aux Sends Vahvistusalue SOINNIN SÄÄTÖ Hi Shelving Hi Mid Shelving Mid semi-parametrisch Lo Mid Shelving Lo Shelving Lo Cut-Filter KANAVAN SUORAT ULOSMENOT Max. ulostulotaso Kohina@ Unity Gain Lähtöimpedanssi KANAVAN INSERTS Maks.sisään-/ulostulotaso Kanavan ylikuuluminen ALIRYHMÄT Kohina Submaster-ulostulo Maks. ulosmenotaso Säätöalue Fader MAIN MIX-OSA Kohina Max. Ausgangspegel Aux Returns Vahvistusalue Aux Sends Maks. lähtötaso YLEISTÄ Vääristymät (THD&N) Taajuusalue MITAT/PAINO Mitat (K * L * S) Paino Elektronisesti symmetroitu, erillinen tulopiiri -129,0 dbu, 150 Ohm lähdevastus, -117,3 dbqp, 150 Ohm lähdevastus, -132,0 dbu, sisääntulo oikosuljettu, -122,0 dbqp, sisääntulo oikosuljettu, 0,007 % +4 dbu:lla, 1 khz, kaistaleveys 80 khz +10 db - +50 db +12 dbu Elektronisesti balansoitu Unisty:stä +40 db saakka +22 dbu +10 db - -85 db Off :sta Unity:n kautta +15 db saakka 12 khz, +/- 15 db, Q = 2 oktaavia 3 khz, +/- 15 db, Q = 2 oktaavia 100 Hz - 8 khz, +/- 15 db, Q = 1 oktaavi 500 Hz, +/- 15 db, Q = 2 oktaavia 80 Hz, +/- 15 db, Q = 2 oktaavia 75 Hz, 18 db/oktaavi +22 dbu, -94 dbu 120 Ohm +22 dbu -95 db, 1 khz:lla Väyläkohina Fader 0 db: -102,5 dbr (ref.: +4 dbu); -92,5 dbr (ref.: +4 dbu, kaikki kanavat kytketty rinnan, Fader Unity Gain) +22 dbu symmetrinen/epäsymmetrinen +10 db - -85 db/ulos Väyläkohina Fader 0 db: -101,0 dbr (ref.: +4 dbu); -92,5 dbr (ref.: +4 dbu, kaikki kanavat kytketty rinnan, Fader Unity Gain) +28 dbu symmetrinen, +22 dbu epäsymmetrinen Off :sta Unityn kautta +20 db saakka +22 dbu 0,007 %, +4 dbu:lla, 1 khz, kaistaleveys 80 khz 20 Hz - 40 khz +/- 1 db jokainen sisääntulo jokaisella ulostulolla: 10 Hz - 120 khz +/- 3 db n. 2 3/8"/ 6"(61/152,4 mm) x 17 1/8"/19"(435,6/482,6 mm) x 14"(355,6 mm) n. 7,5 kg Fa. BEHRINGER on aina nähnyt vaivaa korkeimman laatutason varmistamiseksi. Tarvittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Laitteen tekniset tiedot ja julkaistu kuva voivat siksi poiketa mainituista tiedoista tai kuvauksista. 5. TEKNISET TIEDOT 11