Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja B8-1401/2015 14.12.2015 PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS komission varapuheenjohtajan / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan julkilausuman johdosta työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan mukaisesti Daytonin rauhansopimuksen 20. vuosipäivästä (2015/2979(RSP)) Knut Fleckenstein, Tanja Fajon, Afzal Khan, Tonino Picula, Victor Boştinaru, Richard Howitt, Eric Andrieu, Nikos Androulakis, Francisco Assis, Zigmantas Balčytis, Hugues Bayet, Brando Benifei, Goffredo Maria Bettini, José Blanco López, Vilija Blinkevičiūtė, Simona Bonafè, Nicola Caputo, Nessa Childers, Andrea Cozzolino, Andi Cristea, Miriam Dalli, Viorica Dăncilă, Nicola Danti, Isabella De Monte, Monika Flašíková Beňová, Eugen Freund, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Ana Gomes, Theresa Griffin, Sylvie Guillaume, Sergio Gutiérrez Prieto, Cătălin Sorin Ivan, Liisa Jaakonsaari, Juan Fernando López Aguilar, Javi López, Andrejs Mamikins, Louis-Joseph Manscour, Costas Mavrides, Marlene Mizzi, Sorin Moisă, Csaba Molnár, Alessia Maria Mosca, Victor Negrescu, Momchil Nekov, Demetris Papadakis, Emilian Pavel, Vincent Peillon, Miroslav Poche, Liliana Rodrigues, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Daciana Octavia Sârbu, Christel Schaldemose, Siôn Simon, Renato Soru, Tibor Szanyi, Elena Valenciano, Julie Ward, Boris Zala, Flavio Zanonato S&D-ryhmän puolesta RE\1081772.doc PE574.471v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen
PE574.471v01-00 2/5 RE\1081772.doc
B8-1401/2015 Euroopan parlamentin päätöslauselma Daytonin rauhansopimuksen 20. vuosipäivästä (2015/2979(RSP)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon Daytonissa 21. marraskuuta 1995 tehdyn ja Pariisissa 14. joulukuuta 1995 virallisesti allekirjoitetun Bosnia ja Hertsegovinan rauhaa koskevan yleisen puitesopimuksen ja sen liitteet, ottaa huomioon Bosnia ja Hertsegovinasta ja Srebrenicasta antamansa päätöslauselmat, ottaa huomioon Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen 22. joulukuuta 2009 antaman tuomion asiassa Sejdić ja Finci vs. Bosnia ja Hertsegovina (asiat 27996/06 ja 34836/06), ottaa huomioon Luxemburgissa 16. kesäkuuta 2008 allekirjoitetun Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bosnia ja Hertsegovinan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen, joka tuli voimaan 1. kesäkuuta 2015, ottaa huomioon työjärjestyksen 123 artiklan 2 kohdan, A. toteaa, että Bosnia ja Hertsegovinan rauhaa koskeva yleinen puitesopimus, joka tunnetaan yleisemmin nimellä Daytonin rauhansopimus, teki lopun Bosnian sodan kauheuksista ja toi rauhan Bosnia ja Hertsegovinaan; B. toteaa, että Daytonin sopimuksen osapuolet sitoutuivat muun muassa luopumaan kaikista toimista Bosnia ja Hertsegovinan alueellista koskemattomuutta ja poliittista riippumattomuutta vastaan; toteaa, että sopimuksen muut määräykset ovat yhä edelleen tärkeitä; C. ottaa huomioon, että Daytonin sopimuksella ja erityisesti sen liitteellä 4 luotiin Bosnia ja Hertsegovinaan perustuslaki, joka on yhä käytössä; katsoo kuitenkin, että nämä perustuslailliset järjestelyt vaikeuttavat instituutioiden päätöksentekoa ja toimintaa ja tekevät niistä tehottomia, sillä Bosnian yhteiskunta jakautuu edelleen etnisten jakolinjojen mukaan; katsoo, että perustuslakiin perustuva syrjintä, joka estää maan kansanryhmiin kuulumattomiksi ilmoittautuneita kansalaisia asettumasta ehdokkaiksi vaaleissa, on vastoin Euroopan ihmisoikeussopimusta; D. toteaa, että Bosnia ja Hertsegovinan ja EU:n välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus tuli voimaan 1. kesäkuuta 2015 ja Bosnia ja Hertsegovinan viranomaiset hyväksyivät uudistusohjelman ja alkoivat toteuttaa sitä EU:n uudistetun, Bosnia ja Hertsegovinaa koskevan vaikean sosioekonomisen tilanteen parantamiseen pyrkivän lähestymistavan mukaisesti ja maan EU:hun yhdentymisen edistämiseksi; ottaa huomioon, että maa aikoo lähitulevaisuudessa esittää EU-jäsenyyshakemuksen; 1. kunnioittaa Daytonin sopimuksen tekemistä, joka on merkittävä osoitus siitä, kuinka diplomatialla voitettiin sota ja tehtiin loppu maailmaa kauhistuttaneesta julmasta konfliktista, joka vaati yli 100 000 ihmisen hengen ja pakotti miljoonat ihmiset lähtemään kotiseuduiltaan; RE\1081772.doc 3/5 PE574.471v01-00
2. pitää ilahduttavana Daytonin sopimuksen liitteen 7 määräysten mukaisesti toteutettua pakolaisten ja maan sisäisesti siirtymään joutuneiden paluuta, jälleenrakentamista ja omaisuuden palauttamista; vaatii, että liite ja siihen liittyvä strategia on pantava täysimääräisesti täytäntöön; kehottaa koordinoimaan paremmin toimia kaikkein haavoittuvimpien siirtymään joutuneiden ihmisten, kuten romanien ja väkivallan kohteeksi joutuneiden naisten hyväksi kaikilla tasoilla ja kiinnittämään heihin enemmän huomiota; korostaa, että on kotoutettava paikallisesti ne, jotka eivät ole voineet palata alkuperäalueilleen; pitää valitettavana, että Punaisen Ristin kansainvälisen komitean mukaan kateissa on edelleen 7 000 henkilöä, joiden kohtalosta ei ole tietoa; 3. panee merkille, että rajoitteistaan huolimatta Daytonin sopimus muodostaa perustan Bosnia ja Hertsegovinan alueelliselle koskemattomuudelle, suvereniteetille, kansainväliselle henkilöydelle ja poliittiselle riippumattomuudelle; korostaa, että näiden kahden vuosikymmenen aikana on maassa ja alueella tapahtunut edistystä mutta edelleen tarvitaan ponnisteluja sovinnonteon sekä demokratian kehittämisen ja lujittamisen aloilla; 4. pitää valitettavana, että Bosnia ja Hertsegovinan yhteiskunta jakautuu edelleen etnisesti ja ettei uroopan i misoikeustuomioistuimen tuomiota Sejdić-Finci-asiassa ole pantu täytäntöön; kehottaa EU:ta tehostamaan ponnisteluja, joilla pyritään edistämään sopimukseen pääsyä kaikkien kansanryhmien välillä tuomion täytäntöönpanemiseksi niin, että Bosnia ja Hertsegovinan kaikkien kansalaisten yhtäläiset oikeudet taataan ja edistetään ihmisoikeussitoumuksia; 5. korostaa ruohonjuuritason kansalaisjärjestöjen merkittävää roolia rauhanrakennus- ja sovintoprosessissa ja erityisesti sitä, että on tärkeää saada nuoret osallistumaan kulttuurien väliseen vuoropuheluun ja vaihtoon sekä politiikkaan; panee merkille kulttuuriaktivistien, taiteilijoiden, kirjailijoiden ja akateemikkojen merkittävän roolin yhteiskunnan eri ryhmien välisen vuoropuhelun ja ymmärryksen edistämisessä; kehottaa edistämään demokratiaa, perusoikeuksia ja kansalaisuutta koskevaa koulutusta Bosniassa; 6. ilmaisee vakavan huolensa käynnissä olevista valmisteluista kansanäänestyksen järjestämiseksi Serbitasavallassa Bosnia ja Hertsegovinan tuomioistuimesta ja syyttäjänvirastosta, mikä voidaan nähdä myös haasteena alueelliselle koskemattomuudelle ja suvereniteetille; tuomitsee lisäksi Serbitasavallan hallituksen äskettäisen päätöksen keskeyttää yhteistyö maan tiettyjen oikeudellisten ja lainvalvonnasta vastaavien elinten kanssa; korostaa, että Bosnia ja Hertsegovinan oikeusjärjestelmän puutteita ja muita oikeusvaltioperiaatteeseen liittyviä kysymyksiä olisi käsiteltävä oikeuslaitosta koskevan jäsennellyn vuoropuhelun yhteydessä; toistaa sitoumuksensa säilyttää oikeuslaitoksen uudistus ja sotarikosten käsittelyyn liittyvät kysymykset jäsennellyn vuoropuhelun ensisijaisina aiheina; 7. korostaa, että Daytonin sopimuksen mukaan entiteeteillä ei ole oikeutta irtautumiseen; muistuttaa lisäksi, että hyväksyttyään kirjallisen sitoumuksen kaikki poliittiset tahot ovat sitoutuneet kunnioittamaan Bosnia ja Hertsegovinan suvereniteettia, alueellista koskemattomuutta ja poliittista riippumattomuutta; PE574.471v01-00 4/5 RE\1081772.doc
8. muistuttaa, että Daytonin sopimuksen mukaan ainoastaan keskusviranomaiset voivat edustaa maata kansainvälisissä järjestöissä mutta Bosnia ja Hertsegovinan tehoton byrokraattinen rakenne sekä monimutkainen, aikaa vievä ja tehoton päätöksentekoprosessi voivat vaikuttaa haitallisesti yhdentymisnäkymiin ja heikentää maan kykyä toimia unionin tulevana jäsenenä; pitää valitettavana, että vakautus- ja assosiaatiosopimuksen voimaantulon jälkeen ja sen sääntöjen ja velvoitteiden mukaisesti ei perustettu vakautus- ja assosiaatiovaliokuntaa, sillä Bosnia ja Hertsegovina pyysi saada sisällyttää yhteiseen työjärjestykseen etnisen ulottuvuuden; kehottaa Bosnia ja Hertsegovinan viranomaisia puuttumaan toimivuuskysymykseen tiiviissä yhteistyössä Venetsian komission kanssa; kehottaa unionin toimielimiä harkitsemaan mahdollisuutta olla aktiivisesti mukana ponnisteluissa löytää kestävä ratkaisu Bosnia ja Hertsegovinan perustuslaillisiin järjestelyihin; 9. vahvistaa 20 vuotta Daytonin sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen Euroopan sitoutumisen rauhaan ja hyvinvointiin Bosnia ja Hertsegovinassa; tukee maan eurooppalaista perspektiiviä ja kannustaa poliittisiin uudistuksiin, jotka edistävät sosioekonomista kehitystä ja parantavat valtion toimivuutta ja takaavat siten paremman elämän maan kaikille kansalaisille; varoittaa voimakkaasti nationalistisesta retoriikasta, joka voisi vaarantaa tähän mennessä saavutetun edistyksen; 10. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komission varapuheenjohtajalle / unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkealle edustajalle, Bosnia ja Hertsegovinan presidenttineuvostolle, Bosnia ja Hertsegovinan ministerineuvostolle, Bosnia ja Hertsegovinan kansalliskokoukselle sekä Bosnia ja Hertsegovinan federaation ja Serbitasavallan hallituksille ja parlamenteille ja kymmenen maakunnan / kantonin hallituksille sekä Daytonin rauhansopimuksen allekirjoittaneille osapuolille. RE\1081772.doc 5/5 PE574.471v01-00