EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 25. marraskuuta 20 (29.) (OR. en) 632// REV EJUSTICE 83 JURINFO 6 JUSTCIV 308 JUSTPEN 0 COPEN 34 DROIPEN 38 FREMP 03 ILMOITUS Lähettäjä: Sähköisen lainsäädännön työryhmä (sähköinen oikeus) Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak. nro: 9369// REV EJUSTICE 38 JURINFO 24 JUSTCIV 03 JUSTPEN + COR + COR 2 Asia: Sähköisen lainsäädännön työryhmän (sähköinen oikeus) selvitys pysyvien edustajien komitealle ja neuvostolle I JOHDANTO. Neuvosto (oikeus- ja sisäasiat) pani istunnossaan 9. ja 0. kesäkuuta 20 merkille sähköisen lainsäädännön työryhmän (sähköinen oikeus) selvityksen vuoden 20 alkupuoliskolla tehdystä työstä ja pyysi työryhmää toimittamaan vuoden 20 loppuun mennessä selvityksen pysyvien edustajien komitealle / neuvostolle Euroopan sähköisen oikeuden alalla tapahtuneesta edistymisestä asiaankuuluvia työryhmiä tarvittaessa kuultuaan. 9369// REV EJUSTICE 38 JURINFO 24 JUSTCIV 03 JUSTPEN + COR + COR 2 632// REV
II TILANNEKATSAUS 2. Työskentelyä sähköisen oikeuden parissa jatkettiin vuoden 20 jälkipuoliskolla asiakirjassa 033/ olevan tarkistetun etenemissuunnitelman pohjalta. Se hyväksyttiin oikeus- ja sisä-asioiden neuvostossa kesäkuussa 20. Työryhmässä vietiin kahden kokouspäivän (5. lokakuuta ja 6. marraskuuta) aikana asian käsittelyä eteenpäin Euroopan sähköisen oikeuden toimintasuunnitelman mukaisesti. ) Euroopan oikeusportaali a) Portaalin toinen versio ja kolmannen version työstäminen 3. Portaalin toiseen versioon lisättiin useita uusia ominaisuuksia: on laadittu uusi luokitteluvalikko ja portaalin kotisivua on uudistettu, on otettu käyttöön tarkennettu hakutoiminto (alustana Idol 7 -hakukone) ja eurooppalaisen vähäisiin vaatimuksiin sovellettavan menettelyn dynaamiset on line -lomakkeet sekä väline (wizard), joiden avulla käyttäjät saavat selville, voidaanko heidän vaatimuksiinsa soveltaa joko eurooppalaista maksamismääräystä tai vähäisiin vaatimuksiin tarkoitettua menettelyä. Komission perustama jäsenvaltioiden teknisistä asiantuntijoista koostuva työryhmä kokoontui 9. syyskuuta ja 28. lokakuuta 20. Portaalia testaava alaryhmä kokoontui 8. syyskuuta 20. Version on suunniteltu olevan toimintavalmis marraskuuhun 20 mennessä. 4. Kolmannen version valmistelut aloitettiin elokuussa 20. Tämä versio sisältää uudet lomakkeet eurooppalaista maksamismääräystä varten, siviili- ja kauppaoikeuden alan Euroopan oikeudellisen verkoston (EJN) siviili- ja kauppaoikeuden alan sisältösivujen yhdistämisen portaaliin ja joitakin parannuksia taustatoimintoihin ja sisällönhallintajärjestelmään. Kolmas versio oli suunniteltu otettavan käyttöön joulukuussa 20, mutta EJN:n sisältö voi olla valmis vasta helmi-maaliskuussa 202, koska EJN:n yhteyspisteille oli annettava pidempi määräaika sisällön päivittämiseksi. 535/08 JURINFO 7 JAI 62 JUSTCIV 239 COPEN 26, OJ C 75 3.3.2009. 632// REV 2
b) Uusi sisältö ja portaalin tietosisällön päivittäminen 5. Komissio jatkoi yhteistyössä jäsenvaltioiden yhteyspisteiden kanssa jäsenvaltioiden sivujen uusien sisältöelementtien käsittelyä; nämä sisältöelementit liittyvät eurooppalaiseen oikeuskäytäntötunnukseen ECLIin, vastaajan oikeuksiin, uhrin oikeuksiin, perusoikeuksiin ja oikeusalan koulutukseen. Uhrin ja vastaajan oikeuksia koskeva uusi sisältö on marraskuusta 20 lähtien saatavilla portaalista. 6. Muistutettiin sen tärkeydestä, että portaalin sisältö pidetään ajan tasalla ja että jäsenvaltiot joko päivittävät tai julkaisevat jäsenvaltion sisältösivut uudelleen portaalin sisällönhallintajärjestelmässä vähintään kerran vuodessa. c) Portaalin käytön edistäminen 7. Työryhmä pani merkille portaalin tämänhetkiset tilastotiedot sekä jäsenvaltioiden ja komission toteuttamat käytönedistämistoimet. Sovittiin sen tarkastelemisesta, missä määrin voisi olla hyödyllistä laatia lisää suosituksia portaalin käytön edistämiseksi. 2) e-codex 8. Työryhmä seuraa säännöllisesti tärkeää työtä, jota tehdään sähköisen oikeuden tiedoksiantoa sähköisen tiedonvaihdon avulla (e-justice Communication via Online Data Ecgange (e-codex)) koskevan laajan tieto- ja viestintäteknologiahankkeen parissa. e-codex-hankkeen, joka on saanut Euroopan komissiolta yhteisrahoitusta tieto- ja viestintäteknologiapolitiikan tukiohjelmasta, tavoitteena on parantaa kansalaisten ja yritysten oikeussuojakeinojen rajat ylittävää saatavuutta Euroopassa ja oikeusviranomaisten yhteentoimivuutta EU:ssa. Hankkeeseen osallistuu neljätoista EU:n jäsenvaltiota, yksi ehdokasmaa ja kaksi eurooppalaista oikeusalan toimijoiden järjestöä. 2 2 Asiak. 4896/0 EJUSTICE 93. Hankekumppaneita ovat Belgia, Viro, Saksa, Ranska, Kreikka, Italia, Malta, Alankomaat, Itävalta, Portugali, Espanja, Romania, Tšekin tasavalta, Unkari ja Turkki sekä Euroopan unionin asianajajaliittojen neuvosto CCBE ja Euroopan unionin notaarien liitto CNUE. 632// REV 3
9. e-codex-hanke käynnistettiin 26. ja 27. tammikuuta 20. Työryhmälle esiteltiin 5. lokakuuta 20 hankkeen ensimmäisessä vaiheessa saavutettua edistymistä ja hankkeen sivuston (www.e-codex.eu) uutta sisältöä. Tiivistelmä esitetään asiakirjassa 467/ EJUSTICE 69. Ensimmäisessä yleiskokouksessa, joka järjestettiin 29. ja 30. kesäkuuta 20, päätettiin neljästä pilottihankkeesta (eurooppalainen maksamismääräys, vähäisiin vaatimuksiin sovellettava menettely, eurooppalainen pidätysmääräys ja suojattu tietojenvaihto). Muiden pilottihankkeiden (esim. sakkorangaistukset) toteuttamisesta keskustellaan edelleen. 0. Koska hanke on tärkeä osa Euroopan sähköisen oikeuden toimintasuunnitelmaa ja ottaen huomioon e-codex-hankkeen tulosten merkittävän vaikutuksen useisiin muihin hankkeisiin (ja niiden edistymiseen) Euroopan sähköisen oikeuden alalla, työryhmä seuraa edelleen tarkasti e-codexin edistymistä tarkkaillen sen sopivuutta EU:n yhteentoimivuusperiaatteiden kanssa. 3) Eurooppalainen oikeuskäytäntötunnus (ECLI). Neuvosto antoi 22. joulukuuta 200 päätelmät, joissa suositellaan eurooppalaisen oikeuskäytäntötunnuksen (ECLI) ja vähimmäismääräisen oikeuskäytäntöön liittyvän yhdenmukaisen metatiedon käyttöönottoa vapaaehtoisuuden pohjalta. Useat jäsenvaltiot valmistelevat parhaillaan ECLIn toteuttamista. Työryhmä seuraa säännöllisesti sen edistymistä. 2. Euroopan komission asiantuntijaryhmän ECLI-alaryhmä kokoontui 27. lokakuuta 20 valmistelemaan ECLI-sivujen käyttöönottoa Euroopan oikeusportaalissa, kuten neuvoston päätelmissä edellytetään. 687/0 EJUSTICE 33 JURINFO 6, EUVL C 27 29.4.20, s. 7. 632// REV 4
3. Euroopan unionin korkeimpien hallinto-oikeuksien yhdistys ACA-Europe järjesti 30. syyskuuta 20 Varsovassa konferenssin, jossa käsiteltiin ECLIn käyttöönoton valmistelua korkeimmissa hallinto-oikeuksissa. Komissio järjesti ECLI-alaryhmän toisen kokouksen 27. lokakuuta 20. Unionin tuomioistuin ottaa ECLIn käyttöön sisäisesti vuoden 20 loppuun mennessä, ja siitä tulee toimintavalmis heti, kun EUR-Lexin uusi versio on saatavilla. 4) Oikeusalan toimijoille tarkoitetut tiedot ja toiminnot 4. Työryhmä jatkoi yhteistyötään oikeusalan toimijoiden kanssa oikeusalan toimijoille tarkoitetuista portaalin tiedoista ja toiminnoista sovitun lähestymistavan mukaisesti. 5. Notaarien eurooppalainen hakemisto -hanke viimeisteltiin vuoden 20 jälkipuoliskolla, ja siinä saavutetun lopulliset tulokset esiteltiin työryhmälle 5. lokakuuta 20. Hakemisto kattaa kaikki 22:n jäsenvaltion ja Kroatian 40 000 notaaria ja on saatavilla 23 kielellä (www.notaries-directory.eu). Tämän hakuliittymän yhdistäminen oikeusportaaliin on tarkoitus toteuttaa vuonna 202. 6. Haastemiesten kansainvälinen liitto (UIHJ) selvitti "löydä haastemies" -toiminnon kehittämisen tilannetta. Hakemisto on tarkoitus saada valmiiksi kesäkuussa 202, ja se kattaa alkuvaiheessa useita jäsenvaltiota. 2 Muita jäsenvaltioita kehotettiin osallistumaan hankkeeseen. 2 Asiak. 533/0 EJUSTICE 2. Belgia, Ranska, Saksa, Unkari, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Puola ja Yhdistynyt kuningaskunta (Skotlanti). 632// REV 5
7. Saksan notaarien yhdistys esitteli työryhmälle ennalta ehkäisevään oikeudenkäyttöön Euroopassa liittyvää sivustoa, joka tarjoaa helppokäyttöisiä tietoja sellaisilta ennalta ehkäisevään oikeudenkäyttöön liittyviltä keskeisiltä aloilta kuin perheoikeus sekä huoltosuhde-, perintö- ja kiinteistöasiat. Sivusto koskee tällä hetkellä kahdeksaa jäsenvaltiota 2 ja on saatavilla viidellä kielellä. 8. Työryhmässä sovittiin, että jatketaan keskustelua siitä, miten tämän sivuston sisältö voidaan liittää Euroopan oikeusportaaliin siten, että varmistetaan johdonmukaisuus ja vältetään päällekkäisyys muiden portaalissa annettujen tietojen kanssa. 5) Videoneuvottelu- ja etätulkkaus 9. Työryhmä pani merkille asiakirjassa 468/ EJUSTICE 70 olevien AVIDICUShankkeen tulosten esittelyn ja niiden perusteella laaditut suositukset; hanke käsitteli videotulkkausta rikosoikeudellisissa menettelyissä. 20. Työryhmä keskusteli ensimmäisen kerran asiasta ja päätti jatkaa keskusteluja, jotta mahdollisesti voitaisiin laatia suuntaviivat simultaanitulkkauksen edellyttämän videokokouslaitteiston teknisistä vaatimuksista. 6) Erityiset menettelyt a) Eurooppalainen maksamismääräysmenettely 2. Keväällä 20 Euroopan oikeusportaalin väliaikaiseen versioon 2 lisättiin dynaamiset lomakkeet. Portaalin toiseen vaiheeseen lisätään wizard-väline, joka tarjoaa kansalaisille tarkoitetun helppokäyttöisen ohjeistuksen eurooppalaisen maksamismääräyksen tai eurooppalaisen vähäisiin vaatimuksiin sovellettavan menettelyn valitsemiseksi. Portaalin kolmas versio tulee sisältämään parhaillaan päivitettävät lomakkeet. 2 www.prejus.eu Saksa, Viro, Suomi, Ranska, Unkari, Latvia, Puola ja Romania. 632// REV 6
22. Työryhmä pani merkille, miten tietyt jäsenvaltiot ovat edistyneet automaattisen menettelyn toteutetusta eurooppalaista maksamismääräysmenettelyä varten koskevan hankkeen version 2.0 käyttöönotossa. Muita jäsenvaltioita kehotettiin liittymään tähän versioon. Sovellus olisi ilmainen, ja sitä voitaisiin kehittää edelleen yhdessä hankkeeseen osallistuvien jäsenvaltioiden kanssa. 23. e-codex-konsortio sopi, että eurooppalainen maksamismääräysmenettely kuuluu pilottihankkeisiin. b) Eurooppalainen vähäisiin vaatimuksiin sovellettava menettely 24. Euroopan oikeusportaalin toiseen versioon lisätään dynaamiset välineet ja wizard-väline, josta kansalaiset saavat ohjeistusta eurooppalaisen maksamismääräyksen tai eurooppalaisen vähäisiin vaatimuksiin sovellettavan menettelyn valintaan. 25. e-codex-konsortio sopi, että eurooppalainen maksamismääräysmenettely kuuluu pilottihankkeisiin. 7) Siviili- ja kauppaoikeuden alan Euroopan oikeudellisen verkoston verkkosivusto 26. Komissio hoitaa EJN:n sivuston sisällön yhdistämistä Euroopan oikeusportaaliin tiiviissä yhteistyössä EJN:n yhteyspisteiden kanssa ja oikeus- ja sisäasioiden neuvoston 25. helmikuuta 20 antamien päätelmien (6029/) mukaisesti. 27. Sivuston täysi yhdistäminen oli tarkoitus saada valmiiksi joulukuussa 20, mutta EJN:n yhteyspisteille oli annettava alkuperäistä pidempi määräaika sisällön päivittämistä varten (kolme kuukautta yhden kuukauden sijaan). Näin ollen sisältö voi olla valmis vasta helmi-maaliskuussa 202. 632// REV 7
8) Siviilioikeudellinen atlas 28. Komissio ja jäsenvaltiot aloittivat vuonna 20 tiiviissä yhteistyössä valmistelutyöt siviilioikeudellisen atlaksen yhdistämiseksi Euroopan oikeusportaaliin, ja tavoitteena on saada atlas yhdistettyä portaaliin joulukuuhun 202 mennessä. 29. Osa siviilioikeudellisen atlaksen dynaamisista lomakkeista on jo tarkistettu, ja ne on sisällytetty Euroopan oikeusportaaliin (eurooppalainen maksamismääräys, oikeusapu ja todisteiden vastaanottaminen). Vähäisiin vaatimuksiin sovellettava menettely sisällytetään toiseen versioon. Muut dynaamiset lomakkeet, kuten elatusvelvollisuuksia koskevan asetuksen lomakkeet, on tarkoitus sisällyttää portaalin neljänteen versioon. Kaikkien lomakkeiden on tarkoitus olla saatavilla portaalissa vuoden 202 loppuun mennessä. 30. Kun siviilioikeudellinen atlas liitetään portaaliin, jäsenvaltioiden toimivaltaisten tuomioistuinten tietokannan rakennetta on muutettava Euroopan sähköisen oikeuden portaalin hajautetun lähestymistavan noudattamiseksi. Ensimmäinen keskustelu asiasta on käyty; keskustelua on jatkettava ja tärkeää työtä on tehtävä sekä jäsenvaltioissa että komissiossa. 9) Oikeusministeriöiden lainsäädännöllisen yhteistyön verkoston sivusto 3. Työryhmä otti vastaan oikeusministeriöiden lainsäädännöllisen yhteistyön verkoston edustajat ja pani merkille esityksen, joka käsitteli suunnitelmia muuntaa verkoston tämänhetkinen staattinen sivusto monikieliseksi ja interaktiiviseksi sivustoksi. Esityksen tiivistelmä on asiakirjassa 469/ EJUSTICE 7. Työryhmä päätti asiakirjan 5729/ COR mukaisesti, että Euroopan oikeusportaali linkitetään verkoston sivustoon heti, kun kaikille avoin sisältö on saatavilla. http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_en.htm 632// REV 8
0) Sähköiset rekisterit a) Maksukyvyttömyysrekisterit 32. Maksukyvyttömyysrekisterien yhteenliittämistyö jatkuu Euroopan oikeusportaalin kautta. 33. Komission hankesopimus, joka kattaa käyttöliittymäeritelmien tarkistuksen ja portaaliin tehtävät tekniset muutokset, allekirjoitettiin syyskuussa 20, ja työ on edistynyt ripeästi. Maksukyvyttömyysrekistereitä käsittelevä komission alaryhmä kokoontui. lokakuuta, 5. marraskuuta ja 5. joulukuuta 20 teknisistä kysymyksistä asiasta kiinnostuneiden jäsenvaltioiden kanssa. Näitä kysymyksiä ovat vaatimukset, käyttöliittymäeritelmät, viitetiedot ja sanastot. 34. Työryhmä pani merkille asiassa tapahtuneen edistymisen ja sen, että ensimmäisen jäsenvaltioryhmän yhteenliitetyt maksukyvyttömyysrekisterit on tarkoitus ottaa käyttöön vuoden 202 kuluessa. b) Kiinteistörekisterien yhteenliittäminen 35. Eurooppalaisen kiinteistötietopalvelun (EULIS) LINE-hankkeen (Land Register Information for Europe) tavoitteena on uuden alustan kehittäminen jäsenvaltioiden kiinteistörekistereiden yhteenliittämistä varten. Uuden alustan odotetaan olevan toimintavalmis vuoden 202 alkuun mennessä. Mahdollista yhteenliittämistä sähköisen oikeuden portaaliin voitaisiin harkita vuodesta 202 alkaen. 36. Koska kaikki jäsenvaltiot eivät osallistu Line-hankkeeseen, työryhmä tutki mahdollisuuksia toteuttaa halukkaiden jäsenvaltioiden pääsy kiinteistörekisteritietoihin muulla tavoin oikeusportaalin kautta. 632// REV 9
37. Työryhmä päätti asiakirjassa 7696/ EJUSTICE 92 kuvatusta vaiheittaisesta lähestymistavasta työn tulevaan suunnitteluun; erityisesti päätettiin vapaaehtoisesta yhteistyöstä eurooppalaisen kiinteistötietopalvelun kanssa LINE-hankkeen puitteissa ja kyselyn laatimisesta työryhmässä varmistaen kaikkien keskeisten sidosryhmien osallisuus työn valmisteluun ja tuloksiin. c) Testamenttirekisterit 38. Eurooppalainen testamenttirekisterien verkosto (ENRWA) esitteli kansallisten testamenttirekisterien yhteenliittämistä koskevan pilottihankkeen edistymistä. 39. Euroopan oikeusportaalin toiseen versioon lisätään linkki verkoston sivustoon (tietosivut siitä, miten rekisteröinti tehdään ja miten testamentti löydetään kustakin jäsenvaltiosta ja Kroatiasta). 40. Työryhmä päätti jatkaa ehdotuksen tarkastelua, jotta voitaisiin harkita mahdollisuutta liittää ENWRA portaaliin. d) Kääntäjien ja tulkkien tietokanta 4. Työryhmä seuraa säännöllisesti tilanteen kehitystä jäsenvaltioissa sähköisiä kääntäjien ja/tai tulkkien tietokantoja koskevista yhteisistä kriteereistä annettujen suositusten perusteella. Työryhmä sopi suosituksista toukokuussa 20, ja ne ovat asiakirjassa 7693/2/ REV 2 EJUSTICE 29. www.arert.eu 632// REV 0
III PÄÄTELMÄT 42. Tilannekatsauksen perusteella ehdotetaan, että pysyvien edustajien komitea / neuvosto a) panisi merkille vuoden 20 jälkipuoliskolla päätökseen saadun työn, b) hyväksyisi asiakirjassa 7696/ EJUSTICE 92 olevan kiinteistörekistereiden yhteenliittämistä koskevan tulevan työn suunnasta laaditun tarkistetun ilmoituksen, c) kehottaisi työryhmää jatkamaan monivuotisen ohjelman toteuttamista koskevaa seurantatyötä Euroopan sähköisen oikeuden toimintasuunnitelman 58 kohdan ja etenemissuunnitelman mukaisesti ja d) pyytäisi työryhmää toimittamaan vuoden 202 loppuun mennessä pysyvien edustajien komitealle ja neuvostolle selvityksen Euroopan sähköisen oikeuden alalla aikaan saadusta edistymisestä. 632// REV