Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT ESSEN MP35

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT BRIGHTON. MP35

Bristol CD Vancouver CD

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT KIEL CD30

Calgary MP San Diego MP

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT MALAGA CD36

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT ALICANTE CD34

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT KONSTANZ CD31

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT BOSTON C31

Alicante CD Freiburg CD

Barcelona MP Madrid MP

Radio / CD. München CD53. Käyttöohje.

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT BARCELONA MP35

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT BARCELONA MP35

Kingston MP London MP

Kingston MP London MP

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Modena CD51 München CD51

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Boston C31 Dresden C31 Dublin C31 Cleveland DJ31 Madison DJ31

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Calgary MP

Modena MP Sevilla MP

Porto CD San Remo CD

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Radio / CD. Casablanca CD50. Käyttöohje

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Acapulco MP Casablanca MP

Radio / CD. Casablanca CD51. Käyttöohje

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Bristol CD Vancouver CD

Alicante MP Sevilla MP

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Käyttö- ja asennusohje.

Orlando MP

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT NEW ORLEANS MD70

Bronx MP

Radio CD MP3 WMA London MP Käyttö- ja asennusohje

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT BRIGHTON MP34

Radio CD MP3 WMA Sevilla MP Käyttö- ja asennusohje

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Radio / CD. London CD70. Käyttöohje

Radio / CD. San Francisco CD70. Käyttöohje

Bremen MP

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT LONDON CD 70

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Käyttöohje

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT KINGSTON MP47

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT BREMEN MP74

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT SYDNEY SD27 AMBER

TravelPilot DX-R52 / DX-R5

Radio / CD. Heidelberg CD50. Käyttöohje

TravelPilot Navigaattori Radio/CD. TravelPilot E1/E2. Asennusohje.

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT WIESBADEN RCM 85

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT GRENOBLE RD 169

Käyttöoppaasi. VDO DAYTON CD 413

Bluetooth / USB Interface

Radio / CD. Grenoble RD 169 ENGLISCH DEUTSCH FRANÇAIS. Käyttöohje ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Radio / CD. München RDM 126. Käyttöohje

Autostereon käyttö- ja asennusohje

CD-vaihtaja. IDC A09 (Code) Käyttö- ja asennusohje

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT SEVILLA RDM 168

MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS

Radio / Cassette. Verona RCR 45. Käyttöohje

Radio / Cassette. Boston RCC 45. Käyttöohje

Dallas RMD 169 Texas DJ

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT LONDON MP37

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Radio / Cassette. Montreux RCM 45. Käyttöohje

DT-120 Käyttöohje (FI)

Käyttö- ja asennusohje

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT LAS VEGAS DVD35

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Käyttö- ja asennusohje

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

Bergamo RCR 148 Montana RCR 148 Wiesbaden RCR 148

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT SAN FRANCISCO 310

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Käyttö- ja asennusohje

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT MADRID MP48

Pikaopas. Mukanatoimitetut laitteet. Tallennettavat levyt LX7500R. Suomi

Como RCM 148 Madrid RCM 148 Texas RCM 148 Madison DJ New Orleans DJ

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)

Car Radio CD USB Cupertino / Käyttö- ja asennusohje

Käyttöohje PHILIPS FB965 Käyttöohjeet PHILIPS FB965 Käyttäjän opas PHILIPS FB965 Omistajan käsikirja PHILIPS FB965 Käyttöopas PHILIPS FB965

BeoSound Opaskirja

Versio: 1.0. Käyttöopas DAB+/FM-radio

DEUTSCH ENGLISH. Käyttöohje. München RD 104

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT COLORADO RCR 127

Käyttöoppaasi. BLAUPUNKT TEXAS RCM 148

Dresden RCR 128 Boston RCR 128

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Transkriptio:

Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas

Käsikirjan tiivistelmä @@Pitkä painallus: selaustoiminnon käynnistys. AUDIO-painike: basson, diskantin, balanssin ja faderin asetus. @@Numeronäppäimet 1-6 ; BND TSpainike Lyhyt painallus: FM-muistitasojen (ULA) sekä aaltoalueiden KA ja PA valinta (KA/PA vain mallissa Brighton MP35). Pitkä painallus: travelstoretoiminnon käynnistys. 3 SISÄLLYSLUETTELO Ohjeita ja lisätarvikkeet. 5 Kytkeminen päälle/pois. 6 Äänenvoimakkuuden säätö.... 7 Radiokäyttö.... 8 Virittimen säätö...... 8 Radiokäytön kytkeminen päälle... 9 RDS-toiminto.... 9 Aaltoalueen/muistitason valinta...... 9 Asemien viritys.. 9 Asemanhakuherkkyyden säätö...... 10 Asemien tallennus..... 10 Asemien automaattinen tallennus (travelstore)..... 10 Tallennettujen asemien valinta... 11 Asemien selaus (SCAN)..... 11 Selauksen esittelyajan säätö..... 11 Ohjelmatyyppi (PTY)...... 11 Radiovastaanoton optimointi.... 12 Näyttötavan valinta.... 12 MP3-käyttö.... 16 MP3-CD-levyjen luominen... 16 MP3-käytön aloittaminen...

.. 17 Näyttötavan valinta..... 18 Hakemiston valinta..... 18 Kappaleen/tiedoston valinta...... 18 Pikasiirto.... 19 Kappaleiden satunnaissoitto (MIX). 19 Kappaleiden selaus (SCAN)..... 19 Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto (REPEAT) 19 Toiston keskeytys (PAUSE).. 20 CD-vaihtajan käyttö. @@20 CD-levyn valinta... 20 Kappaleen valinta. 20 Pikasiirto (äänellinen)..... 20 Näyttötavan valinta..... @@21 Kappaleiden satunnaissoitto (MIX). @@21 Toiston keskeytys (PAUSE).. 22 Liikenneradio 13 CD-käyttö. 14 CD-käytön aloittaminen...... 14 Kappaleen valinta. 14 Kappaleiden pikavalinta.. 14 Pikasiirto (äänellinen)...

... 14 Kappaleiden satunnaissoitto (MIX). 14 Kappaleiden selaus (SCAN).... 15 Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT). 15 Toiston keskeytys (PAUSE).. 15 Näyttötavan valinta..... 15 CD-tekstin näyttö...... @@16 CD-levyn poistaminen.... 16 CLOCK - kellonaika. 22 Ääni 23 X-BASS... 25 Spektrometrin säätö.... 25 Ulkoiset äänilähteet..... 26 Tekniset tiedot... 26 Asennusohje...... 27 4 OHJEITA JA LISÄTARVIKKEET Kiitämme, että olet valinnut Blaupunkttuotteen. Toivotamme paljon iloa uuden laitteen käytössä. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje. Blaupunktin työntekijät tekevät parhaansa luodakseen entistäkin selkeämpiä ja ymmärrettävämpiä käyttöohjeita. Jos kaikesta huolimatta ilmaantuu laitteen käyttöön liittyviä kysymyksiä, käänny alan kauppiaan tai maassasi toimivan puhelinpalvelun puoleen. Puhelinnumerot löytyvät tämän vihkosen takasivulta. Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot löytyvät Internetosoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta: Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti oltava etusijalla. Käytä autoradiota vain, jos liikennetilanne sen sallii. Tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat ajon. Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin, palokunnan ja pelastuspalvelun varoitussignaalit ajoissa. Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimakkuus ajon aikana turvalliselle tasolle. DEUTSCH Ohjeita ja lisätarvikkeet Liikenneturvallisuus Asennus Jos haluat asentaa laitteen itse, lue ensin ohjeen lopussa olevat asennus- ja liitäntäohjeet. ITALIANO DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS Erikoislisätarvikkeet Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä erikoislisätarvikkeita. Kauko-ohjain Kauko-ohjaimen RC 08 tai RC 10 avulla voit käyttää autoradion tärkeimpiä toimintoja kätevästi ja turvallisesti ohjauspyörältä käsin. Päälle- ja poiskytkeminen ei ole mahdollista kauko-ohjaimella. Vahvistin Voit käyttää kaikkia Blaupunkt- ja Velocity-vahvistimia. CD-vaihtaja Voit kytkeä laitteeseen seuraavat Blaupunktin CD-vaihtajat: CDC A 08, IDC A 09 ja CDC 03. A 5 FRANÇAIS ENGLISH KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS Kytkeminen päälle/pois Laite voidaan kytkeä päälle/pois usealla eri tavalla: Päälle/poiskytkeminen ajoneuvon virtalukolla Jos laite on liitetty oikein ajoneuvon sytytysvirtaan eikä sitä ole kytketty pois päältä painikkeella 1, se kytkeytyy päälle/pois, kun ajoneuvo käynnistetään/sammutetaan. Päälle/poiskytkeminen painikkeella 1 Kytke laite päälle painamalla painiketta 1. Kytke laite pois päältä painamalla painiketta 1 yli kahden sekunnin ajan. Laite kytkeytyy pois päältä. Laite kytkeytyy toimintaan, CD-toisto alkaa. Ohje: Jos ajoneuvon virta on sammuksissa, kun CD asetetaan laitteen sisään, laite on ensin kytkettävä päälle painikkeella 1, jotta toisto voi alkaa. Ohje: Jotta ajoneuvon akku säästyy, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä tunnin kuluttua siitä, kun ajoneuvon virta on sammutettu. Päällekytkeminen asettamalla CDlevy sisään Jos laitteen virta on pois päältä eikä sen sisällä ole CD-levyä: Työnnä CD-levy laitteen levyasemaan 5 tekstipuoli ylöspäin voimaa käyttämättä, kunnes tunnet vastusta. Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään. CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla. 6 ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ Äänenvoimakkuutta voidaan säätää välillä 0 (pois päältä) 66 (suurin voimakkuus). Jos haluat korottaa äänenvoimakkuutta, kierrä äänenvoimakkuuden säädintä 4 oikealle. Jos haluat alentaa äänenvoimakkuutta,

kierrä äänenvoimakkuuden säädintä 4 vasemmalle. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Äänenvoimakkuuden säätö Jos valitset asetukseksi "LAST VOL", aktivoituu jälleen sama äänenvoimakkuus, joka oli voimassa ennen laitteen poiskytkemistä. Ohje: Kuuloaistin suojaamiseksi päällekytkemisvoimakkuus on rajoitettu arvoon "38". Jos valittuna on asetus "LAST VOL" ja äänenvoimakkuus on ennen laitteen poiskytkemistä ollut tätä rajaa korkeampi, päällekytkettäessä on silti voimassa arvo "38" Kun säätö on tehty, paina kaksi kertaa painiketta MENU 8.

Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden säätö Ohje: Laitteessa on timeout-toiminto (aikaikkuna). Jos esimerkiksi painetaan painiketta MENU 8 ja valitaan jokin valikkokohta, laite palaa n. 8 sekunnin kuluttua takaisin aikaisempaan näyttöön. Tehdyt asetukset tallentuvat. Laitteen päällekytkennän yhteydessä voimassa olevaa äänenvoimakkuutta voidaan säätää. Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "ON VOLUME". Säädä päällekytkemisen yhteydessä voimassa olevaa äänenvoimak7. kuutta painikkeilla Säädön helpottamiseksi laitteen äänenvoimakkuus nousee tai laskee säädön mukaisesti. Äänen mykistys (MUTE) Voit alentaa äänenvoimakkuuden hetkessä (mykistää laitteen) aiemmin säätämällesi tasolle. Paina lyhyesti painiketta 1. Näyttöön ilmestyy "MUTE". Mykistyksen (MUTE) päättäminen Jos haluat palata aikaisemmin voimassa olleeseen äänenvoimakkuuteen, paina uudelleen lyhyesti painiketta 1. Mykistyksen äänenvoimakkuuden säätö Mykistyksen äänenvoimakkuutta (Mute Level) voidaan säätää. Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "MUTE LVL". 7 ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ Säädä Mute Level painikkeilla 7. Kun säätö on tehty, paina kaksi kertaa painiketta MENU 8. RADIOKÄYTTÖ Radiokäyttö Laitteessa on RDS-radiovastaanotin. Monet ULA-asemat (FM) lähettävät signaalia, joka sisältää ohjelman lisäksi muuta informaatiota, esim. aseman nimen ja ohjelmatyypin (PTY). Kun laite tunnistaa aseman nimen, se ilmestyy näyttöön. Äänimerkin kytkeminen päälle/ pois Jos painat tiettyjen toimintojen aikana jotain painiketta yli kaksi sekuntia (esim. tallentaessasi asemia asemapainikkeisiin), kuuluu äänimerkki. Äänimerkki voidaan kytkeä pois päältä / päälle: Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "BEEP ON" (toiminnassa) tai "BEEP OFF" (pois toiminnasta). Säädä äänimerkin äänenvoimak7. "OFF" = kuutta painikkeilla äänimerkki pois toiminnasta, "ON" = äänimerkki toiminnassa. Kun säätö on tehty, paina painiketta MENU 8. Virittimen säätö Jotta radio toimii moitteettomasti, laite on säädettävä käyttöalueen mukaan. Asetukseksi voidaan valita Eurooppa (EUROPE), Amerikka (USA), EteläAmerikka (S-AMERICA) tai Thaimaa (THAI). Laite on tehtaalla säädetty sen alueen mukaan, jolla se on myyty. Jos radiovastaanotossa on ongelmia, tulisi tämä asetus tarkistaa. Tässä käyttöohjeessa kuvatut radiotoiminnot ovat voimassa, kun radion asetuksena on Eurooppa (EUROPE). Pidä painikkeet 1 ja 5 : samanaikaisesti painettuina ja kytke laite jälleen päälle painamasi asema. Pidä haluamaasi asemapainiketta 16 : painettuna yli kahden sekunnin ajan. Ohje: Voit siirtyä tällä tavalla vain asemille, joita laite on jo aiemmin vastaanottanut vähintään kerran. Tähän voidaan käyttää selaus- tai travelstore-toimintoa. Asemien automaattinen tallennus (travelstore) Voit tallentaa alueen kuusi voimakkainta asemaa automaattisesti (vain ULAalueella). Asemat tallennetaan muistitasoon FMT. Ohje: Tälle muistitasolle aiemmin tallennetut asemat korvautuvat uusilla. Pidä painiketta BND TS ; painettuna yli kahden sekunnin ajan. Tallennus alkaa. Näyttöön ilmestyy "FM TSTORE". Kun tallennus on päättynyt, FMT-tason muistipaikkaan 1 tallennettu asema tulee kuuluviin. Asemanhakuherkkyyden säätö Voit valita, haluatko kuunnella vain voimakkaita vai myös heikommin kuuluvia asemia. Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestn ULA-alueella). Jos radiovastaanotossa on häiriöitä, niitä vaimennetaan automaattisesti. HICUT-toiminnon kytkeminen päälle/pois Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "HICUT". Säädä HICUT painamalla painiketta tai 7. "HICUT 0" = vaimennus ei ole päällä, "HICUT 1" = voimakkain mahdollinen häiriöiden automaattinen vaimennus. Paina painiketta MENU 8. Näyttötavan valinta Radiota kuunneltaessa voidaan valita, halutaanko näyttöön aaltoalue, muistitaso/-paikka ja aika vai kuunneltavan aseman nimi tai taajuus. Jos haluat näkyviin aseman nimen tai taajuuden, valitse "FREQUENCY". Jos haluat näkyviin aaltoalueen ja muistitason/-paikan sekä kellonajan, valitse "CLOCK". Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "TUN DISP". Valitse asetukseksi "CLOCK" (kello) tai "FREQUENCY" (taajuus) painamalla painiketta tai 7. Paina kaksi kertaa painiketta MENU 8. LIIKENNERADIO Laitteessa on RDS-EON-radiovastaanotin. EON = Enhanced Other Network. Liikennetiedotuksen (TA) tullessa laite siirtyy automaattisesti asemaketjun sisällä sellaiseen asemaan, joka lähettää liikennetiedotuksia. Liikennetiedotuksen jälkeen laite palaa takaisin aikaisemmin kuunneltuun ohjelmaan. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Liikenneradio Kytke tällöin liikennetiedotustoiminto pois päältä tai valitse liikennetiedotuksia lähettävä asema. Liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden säätö Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "TA VOLUME". Säädä äänenvoimakkuutta painik7. keilla Kun säätö on tehty, paina kaksi kertaa painiketta MENU 8. Ohjeita: Voit säätää äänenvoimakkuutta myös liikennetiedotuksen aikana säätimellä 4. Tämä säätö on voimassa kuuluvilla olevan tiedotuksen ajan. Voit säätää myös liikennetiedotusten äänen tasapainoa. Ks. luku "Ääni". Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois Paina lyhyesti painiketta TRAF 6. @@Ohje: Kuulet merkkiäänen, jos poistut liikenneradioaseman kuuluvuusalueelta aseman kuuntelun aikana.

jos laite vastaanottaa liikenneradioasemaa ja äänenvoimakkuus on asetettu minimitasolle (0) tai jos poistut viritetyn liikenneradioaseman kuuluvuusalueelta CD/MP3levyn, CD-vaihtajan tai AUX-lähteen kuuntelun aikana eikä automaattinen hakutoiminto löydä uutta liikennetiedotuksia lähettävää asemaa jos vaihdat liikenneradioaseman tilalle aseman, joka ei lähetä liikennetiedotuksia. 13 CD-KÄYTTÖ CD-käyttö Voit kuunnella laitteella tavanomaisia ääni-cdlevyjä sekä CD-R- ja CD-RWlevyjä, joiden läpimitta on 12 tai 8 cm. CD-soitin voi vahingoittua! Muotoillut CD-levyt (shape CDs) eivät sovellu käytettäviksi laitteessa. Emme vastaa sopimattomien CDlevyjen käytön aiheuttamista vahingoista. Jotta laite toimii ongelmitta, tulisi mieluiten käyttää vain CD-levyjä, joissa on Compact Disc -logo. Kopiosuojattujen CD-levyjen toistossa voi esiintyä ongelmia. Blaupunkt ei voi taata kopiosuojattujen CD-levyjen moitteetonta toimintaa! Laitteella voidaan toistaa ääni-cd-levyjen lisäksi myös CD-levyjä, joilla on MP3-musiikkitiedostoja. Ks. luku "MP3käyttö". Jos laitteen sisällä on jo CD-levy: painele painiketta SRC 2, kunnes näyttöön ilmestyy "CD". Toisto käynnistyy siitä kohdasta, missä se on keskeytetty. Kappaleen valinta Voit valita seuraavan tai edellisen kappaleen painamalla jotain nuolinäppäintä 7. Jos painat kerran painiketta tai 7, sama kappale alkaa alusta. Kappaleiden pikavalinta Kappaleiden pikavalinta taakse- tai eteenpäin: Pidä painiketta / 7 painettuna, kunnes pikavalinta taakse- tai eteenpäin alkaa. Pikasiirto (äänellinen) Pikasiirto taakse- tai eteenpäin: Pidä painiketta tai 7 painettuna, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa. CD-käytön aloittaminen Jos laitteen sisällä ei ole CD-levyä: Työnnä CD-levy voimaa käyttämättä laitteen asemaan 5 tekstipuoli ylöspäin, kunnes tunnet vastusta. Laite vetää CD-levyn automaattisesti sisään. CD-levyn sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa painamalla. CD-toisto alkaa. Ohje: Jos ajoneuvon virta on sammuksissa, kun CD asetetaan asemaan, laite on ensin kytkettävä päälle painikkeella 1, jotta toisto voi alkaa. 14 Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) Paina painiketta 5 MIX :. @@Kuuluviin tulee satunnaisesti valittu kappale. MIX-toiminnon lopettaminen Paina uudelleen painiketta 5 MIX :. Näyttöön ilmestyy hetkeksi "MIX OFF", MIX-tunnus katoaa näytöstä. CD-KÄYTTÖ Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet. Pidä painiketta MENU 8 painettuna yli kahden sekunnin ajan. Seuraava kappale tulee kuuluviin. Ohje: Selauksen esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta "Selauksen esittelyajan säätö" luvusta "Radiokäyttö". SCANtoiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen Kun haluat lopettaa selaustoiminnon, paina painiketta MENU 8. Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa. DEUTSCH Kappaleiden selaus (SCAN) Toiston keskeytys (PAUSE) Paina painiketta 3 :. Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE". Tauon lopettaminen Paina tauon aikana painiketta 3 :. Toisto jatkuu. Kappaleen jatkuva soitto (REPEAT) Jos haluat soittaa jatkuvasti samaa kappaletta, paina painiketta 4 RPT :. @@Kappaletta toistetaan, kunnes RPT-toiminto lopetetaan. REPEAT-toiminnon lopettaminen Jos haluat kytkeä REPEAT-toiminnon pois päältä, paina uudelleen painiketta 4 RPT :. Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT OFF", RPT-tunnus katoaa näytöstä. Toisto jatkuu normaalisti. CD-tekstin näyttö Joihinkin CDlevyihin on lisätty ns. CDtekstiä. CD-teksti voi sisältää esittäjän, albumin ja kappaleen nimen. @@@@Ks. kohta "Näyttötavan valinta". CD-tekstin kytkeminen päälle/pois Paina painiketta MENU 8. @@@@@@@@@@@@CD-levyn formaatin on oltava ISO 9660 level 1, level 2 tai Joliet. Muita formaatteja laite ei pysty toistamaan luotettavasti. Yhdelle CD-levylle voidaan luoda enintään 252 hakemistoa. Kaikki hakemistot voidaan valita laitteella yksitellen. @@@@@@CD-levy tulee ulos. @@10 sekunnin kuluttua. @@@@@@@@"001", "002" jne. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ Valitse haluamasi vaihtoehto painamalla painiketta tai 7. @@@@MP3-ohjelmiston tai polttoohjelmiston käyttöohjeet). @@ Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "MP3 DISP". Valitse haluamasi MP3-teksti painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina kaksi kertaa painiketta MENU 8. Hakemiston valinta Jos haluat siirtyä toiseen hakemistoon eteen- tai taaksepäin, paina kerran tai useammin painiketta tai 7. Kappaleen/tiedoston valinta Jos haluat siirtyä samassa hakemistossa toiseen kappaleeseen/tiedostoon eteen- tai taaksepäin, paina kerran tai useammin painiketta tai 7. Jos painat kerran näppäintä 7, sama kappale alkaa alusta. MP3-tekstin vierityksen asetus Jokin seuraavista teksteistä vieritetään näytössä yhden kerran aina kappaleen vaihtuessa. Tämän jälkeen normaali näyttö palaa. 18 MP3-KÄYTTÖ Pikasiirto taakse- tai eteenpäin: Pidä painiketta tai 7 painettuna, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Pikasiirto Ohje: Selauksen esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta "Selauksen esittelyajan säätö" luvusta "Radiokäyttö". SCAN-toiminnon lopetus, kappaleen kuuntelun jatkaminen Paina lyhyesti painiketta MENU 8. Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa. Kappaleiden satunnaissoitto (MIX) Jos haluat toistaa hakemiston kappaleet satunnaisessa järjestyksessä, paina lyhyesti painiketta 5 MIX :. Näyttöön ilmestyy "MIX DIR" ja MIXsymboli palaa. Jos haluat toistaa MP3-tiedostoja sisältävän CD-levyn kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä, paina painiketta 5 MIX : yli kahden sekunnin ajan. Näyttöön ilmestyy "MIX CD" ja MIXsymboli palaa. MIX-toiminnon lopettaminen Jos haluat lopettaa MIX-toiminnon, paina lyhyesti painiketta 5 MIX :. Näyttöön ilmestyy "MIX OFF" ja MIXsymboli katoaa näkyvistä. Yksittäisen kappaleen tai koko hakemiston jatkuva soitto (REPEAT) Jos haluat soittaa kuuluvilla olevaa kappaletta jatkuvasti, paina lyhyesti painiketta 4 RPT :.

Näkyviin ilmestyy hetkeksi "RPT TRCK", ja tunnus RPT palaa näytössä. Jos haluat toistaa koko hakemistoa, paina painiketta 4 RPT : yli kahden sekunnin ajan. Näytössä on tunnus "RPT DIR". REPEAT-toiminnon lopettaminen Jos haluat lopettaa kappaleen tai hakemiston jatkuvan soiton, paina lyhyesti painiketta 4 RPT :. Näyttöön ilmestyy hetkeksi "RPT OFF" ja tunnus RPT katoaa. Kappaleiden selaus (SCAN) Laite esittelee lyhyesti kaikki CD-levyn kappaleet. Pidä painiketta MENU 8 painettuna yli kahden sekunnin ajan. Seuraava kappale tulee kuuluviin. Näytössä on tunnus "TRK SCAN" ja kappaleiden numerot vilkkuvat. CD-levyn kappaleet esitellään järjestyksessä. 19 MP3-KÄYTTÖ Toiston keskeytys (PAUSE) Paina painiketta 3 :. Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE". Tauon lopettaminen Paina tauon aikana painiketta 3 :. Toisto jatkuu. CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ CD-vaihtajan käyttö Ohje: CD-levyjen käsittelyä, niiden asettamista laitteen sisään ja CD-vaihtajan käyttöä koskevia ohjeita löydät CD-vaihtajan käyttöohjeesta. CD-vaihtajan käytön käynnistäminen Painele painiketta SRC 2, kunnes näyttöön ilmestyy "CHANGER". Toisto alkaa ensimmäisestä CD-levystä, jonka vaihtaja tunnistaa. CD-levyn valinta Jos haluat siirtyä toiseen CD-levyyn eteen- tai taaksepäin, paina kerran tai useammin painiketta tai 7. Ohje: Laite ohittaa automaattisesti vaihtajan tyhjät lokerot ja vääräntyyppiset CD-levyt. Kappaleen valinta Jos haluat siirtyä saman CD-levyn toiseen kappaleeseen eteen- tai taaksepäin, paina kerran tai useammin painiketta tai 7. Pikasiirto (äänellinen) Pikasiirto taakse- tai eteenpäin: Pidä painiketta tai 7 painettuna, kunnes pikasiirto taakse- tai eteenpäin alkaa. 20 CD-VAIHTAJAN KÄYTTÖ CD-vaihtajaa käytettäessä voidaan valita jokin viidestä eri näyttötavasta: Kappaleen numero ja soittoaika ("TRCK-TIME") Kappaleen numero ja kellonaika ("TRCK-CLK") CD-levyn ja kappaleen numero ("CD-TRCK") CD-levyn numero ja kellonaika ("CD-CLK") CD-levyn numero ja soittoaika ("CD-TIME") Paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "CDC DISP". @@@@@@@@@@@@MIX-toiminnon lopettaminen Paina lyhyesti painiketta 5 MIX :. @@@@@@@@@@Laite jatkaa viimeksi esitellyn kappaleen toistoa. Ohje: Selauksen esittelyaikaa voidaan säätää. Lue kohta "Selauksen esittelyajan säätö" luvusta "Radiokäyttö". CLOCK - KELLONAIKA CLOCK - kellonaika Kellonajan näyttö Jos haluat kellonajan hetkeksi näyttöön, Pidä painiketta SRC 2 painettuna, kunnes kellonaika ilmestyy näyttöön. Kellonajan asetus Jos haluat säätää kellonaikaa, paina painiketta MENU 8. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "CLOCK SET". Paina painiketta 7. Kellonaika tulee näyttöön. Tuntilukema vilkkuu, sitä voidaan säätää. Säädä tunnit painikkeilla / 7. Kun tunnit on säädetty, paina painiketta 7. Minuuttilukema vilkkuu. Säädä minuutit painikkeilla / 7. Paina kaksi kertaa painiketta MENU 8. Toiston keskeytys (PAUSE) Paina painiketta 3 :. Näyttöön ilmestyy tunnus "PAUSE". Tauon lopettaminen Paina tauon aikana painiketta 3 :. Toisto jatkuu. Kellonajan näyttötavan valinta 12/24 h Paina painiketta MENU 8. Näyttöön ilmestyy "MENU". Painele näppäintä tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "24 H MODE" tai "12 H MODE". Vaihda asetusta painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta MENU 8. 22 CLOCK - KELLONAIKA Kellonajan jatkuva näyttö, kun laite on poiskytkettynä ja ajoneuvon virta päällä Jos haluat kellonajan näkyvän näytössä laitteen ollessa pois päältä ja ajoneuvon virran päällä, paina painiketta MENU 8. Näyttöön ilmestyy "MENU". Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "CLOCK OFF" tai "CLOCK ON". Vaihda näyttötapaa ON (päällä) tai OFF (pois päältä) painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta MENU 8. ÄÄNI Voit valita jokaiselle äänilähteelle (radio, CD/MP3-soitin, CD-vaihtaja, AUX, liikennetiedotukset) omat äänisäädöt (basso ja diskantti). Äänen tasapaino (balanssi ja fader) säädetään kaikille äänilähteille yhteisesti liikennetiedotuksia lukuunottamatta. Liikennetiedotusten (TA) fader ja balanssi voidaan säätää vain liikennetiedotuksen aikana. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Ääni Basson säätö Paina painiketta AUDIO 9. Näyttöön ilmestyy "BASS". Säädä bassoa painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta AUDIO 9. Kellonajan hetkellinen näyttö laitteen ollessa poiskytkettynä Jos haluat kellonajan näkyvän hetken ajan näytössä laitteen ollessa pois päältä, paina painiketta SRC 2. Kellonaika näkyy näytössä kahdeksan sekunnin ajan. Diskantin säätö Paina painiketta AUDIO 9. Näyttöön ilmestyy "BASS". Painele painiketta 7, kunnes näyttöön ilmestyy "TREBLE". Säädä diskanttia painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta AUDIO 9. Äänen vasen/oikea-tasapainon (balanssin) säätö Jos haluat säätää äänen vasen/oikeatasapainoa (balanssia), paina painiketta AUDIO 9. Näyttöön ilmestyy "BASS". 23 ÄÄNI Painele painiketta 7, kunnes näyttöön ilmestyy "BAL". Säädä äänen vasen/oikea-tasapainoa painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta AUDIO 9. Valitse jokin valmiista asetuksista Äänen etu/taka-tasapainon (fader) säätö Jos haluat säätää äänen etu/taka-tasapainoa (fader), paina painiketta AUDIO 9. Näyttöön ilmestyy "BASS". Painele painiketta 7, kunnes näyttöön ilmestyy "FADER".

Säädä äänen etu/taka-tasapainoa painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta AUDIO 9. painikkeella tai 7 tai kytke taajuuskorjain pois toiminnasta valitsemalla "EQ OFF". Jos valitset jonkin valmiista asetuksista, näytössä näkyy jatkuvasti valittu asetus. Kun säätö on tehty, paina painiketta AUDIO 9. Taajuuskorjaimen valmiit asetukset Laitteessa on taajuuskorjain, johon on ohjelmoitu valmiiksi musiikkisuuntauksiin "ROCK", "POP" ja "CLASSIC" sopivat asetukset. Taajuuskorjaimen valmiiden asetusten valinta: Paina painiketta AUDIO 9. Näyttöön ilmestyy "BASS". Painele painiketta 7, kunnes näyttöön ilmestyy "POP", "ROCK", "CLASSIC" tai "EQ OFF". 24 X-BASS X-BASS X-BASStoiminnolla tarkoitetaan basson korotusta alhaisella äänenvoimakkuudella. Valittu X-BASS-asetus on voimassa kaikille äänilähteille (radio, CD/MP3, CDvaihtaja tai AUX). X-BASS-korotuksen tehoa voidaan säätää välillä 13. "X-BASS OFF" tarkoittaa, että X-BASStoiminto on pois päältä. X-BASS-tehon säätö Paina painiketta AUDIO 9. Näyttöön ilmestyy "BASS". Painele painiketta 7, kunnes näyttöön ilmestyy "XBASS" ja voimassa oleva säätö. Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön tulee haluamasi asetus. Kun säätö on tehty, paina painiketta AUDIO 9. SPEKTROMETRI Tason näyttö (spektrometri) osoittaa säätöjen aikana lyhyen aikaa symbolisesti äänen voimakkuuden sekä äänisäädöt. Muulloin kuin säätöjen aikana spektrometri osoittaa musiikin tai puheen huipputason. Voit kytkeä spektrometrin toimintaan tai pois toiminnasta. Paina painiketta MENU 8. Näyttöön ilmestyy "MENU". Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "PEAK LVL". Valitse asetukseksi "PEAK ON" (toiminnassa) tai "PEAK OFF" (pois toiminnasta) painamalla painiketta tai 7. Kun säätö on tehty, paina kaksi kertaa painiketta MENU 8. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Spektrometrin säätö 25 ULKOISET ÄÄNILÄHTEET Ulkoiset äänilähteet Voit kytkeä laitteeseen CD-vaihtajan asemesta myös muun ulkoisen äänilähteen, jossa on linjaliitäntä. Tällaisia äänilähteitä voivat olla esim. kannettava CD-soitin, MiniDisc-soitin tai MP3soitin. Ulkoisen äänilähteen liitäntään tarvitaan sovitinjohto. Johdon (Blaupunkt-nro. 7607 897 093) voit hankkia valtuutetun Blaupunkt-kauppiaasi välityksellä. Ohje: Jos laitteeseen ei ole kytketty CDvaihtajaa, AUX-tulo on kytkettävä pois toiminnasta valikossa. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot Vahvistin Lähtöteho: 4 x 25 W sini DIN 45 324 mukaan jännite 14,4 V 4 x 45 W maks. teho Viritin Euroopan aaltoalueet: ULA (FM) : 87,5 108 MHz KA (MW) : 531 1 602 khz PA (LW) : 153 279 khz ULA-taajuusvaste: 35 16 000 Hz AUX-tuloliitännän kytkeminen päälle/pois Paina painiketta MENU 8. Näyttöön ilmestyy "MENU". Painele painiketta tai 7, kunnes näyttöön ilmestyy "AUX OFF" tai "AUX ON". Kytke AUX päälle tai pois näppäimellä tai 7. Kun säätö on tehty, paina painiketta MENU 8. Ohje: Kun AUX-tuloliitäntä on kytketty toimintaan, se voidaan valita SRCpainikkeella 2. Näyttöön ilmestyy "AUX INPUT". CD Taajuusvaste: 20 20 000 Hz Vahvistinliitäntä (preamp out) 4 kanavaa: 2V Tuloherkkyys AUX-liitäntä: 2 V / 6 k Oikeus muutoksiin pidätetään! 26 ASENNUSOHJE Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita. - Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita. - Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu. - Plus- ja miinuskaapelin läpimitta ei saa olla pienempi kuin 1,5 mm2. - Älä kytke ajoneuvon pistoketta radioon! - Saat ajoneuvoosi sopivan sovitinjohdon BLAUPUNKTkauppiaaltasi. - Ajoneuvosi saattaa poiketa tästä kuvauksesta. Emme vastaa asennus- tai kytkentävirheiden aiheuttamista vaurioista tai niiden seurauksista. Jos tässä annetut ohjeet eivät sovellu asennustilanteeseen, käänny Blaupunkt-kauppiaan, ajoneuvon valmistajan tai puhelinpalvelumme puoleen. Jos asennetaan vahvistin tai CDvaihtaja, on ehdottomasti kytkettävä laitteiden maat ennen kuin linjatulotai lähtöliitäntöjen pistokkeet kytketään. DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Turvallisuusohjeita Laitteen mukana toimitettavat asennus- ja liitäntäosat A B 27 ASENNUSOHJE Saatavissa lisätarvikkeena 1. Preamp,/Sub,/Center - out cable 12V 7 607 001 512 2. n. 10 mm A 7 607 621... 3. Asennussarjat 182 53 165 1-20 A 7 608...... 28 4. B Irrotus 8 613 150 002 3. 2. 1. 2. 12V 5. ASENNUSOHJE 29 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL ASENNUSOHJE 6. C-1 C-2 7 6 5 8 9 11 10 12 14 13 15 17 C-3 Aut. antenna 16 18 20 19 C B A A 1 2 3 4 5 6 7 8 1 3 2 4 * 10 Ampere FB +12V / RC +12V +12V Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 Summa 400 ma 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 3 4 5 6 7 8 Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR- nc Radio Mute nc Permanent +12V Aut. antenna nc Kl.15/Ignition Masse/GND * C C1 1 2 3 4 5 6 Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier 7 8 9 10 11 12 C2 nc nc nc RC +12V Remote Control RC - GND 13 14 15 16 17 18 19 20 C3 CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus / GND AF / GND Line In - L Line In - R * * Taajuuskorjain Vahvistin Lisätarvike (kauko-ohj. silmä) CD-vaihtaja 30 ASENNUSOHJE DEUTSCH 7. Preamp,/Sub,/Center - out cable 7 607 001 512 12V Vahvistin 12V Relais Liit. 15 +12V 8 24 6 F LF RR R LR 12V 12V Oikeus muutoksiin pidätetään! 31 DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL + + + + - 4 Ohm 4 ohmia 4 Ohm 4 ohmia 4 Ohm 4 ohmia 4 Ohm 4 ohmia SVENSKA Radio Mute NEDERLANDS 7 1 35 ITALIANO A FRANÇAIS ENGLISH 32 Täytä koodipassi ja säilytä se turvallisessa paikassa! 33 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland Czech.

Rep. Hungary Poland Turkey USA Brasil (Mercosur) Malaysia (Asia Pacific) (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) (CZ) (H) (PL) (TR) (USA) (BR) Phone: 0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-46 66 700 02-369 62331 40 4078 0800 400 1010 66-817 000 2185 00144 902 52 77 70 08-7501850 01-8471644 02-6130 0446 76 511 803 0800-118922 0212-335 06 71 800-2662528 0800 7045446 Fax: 05121-49 4002 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-46 66 706 02-369 62464 40 2085 0800 400 1040 66-817 157 2185 00165 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 76 511 809 022-8771260 0212-346 00 40 708-6817188 +55-19 3745 2773 +604-6413 640 WWW: http://www.blaupunkt.com (MAL) +604-6382 474 Gerätepass Name: Typ: Serien-Nr:.. 7 645... BP.. Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 07/05 - CM/ASA (fin) 8622404559 (DE) Hinweis zum PTY-EON-Empfang Wenn Ihr Blaupunkt-Gerät von einem gehörten Radioprogramm zu einem anderen Radioprogramm oder von einer gewählten Quelle (CD oder CD-Wechsler) zu einem Radioprogramm umschaltet, so überprüfen Sie bitte, ob Sie PTY (Programm-Typ) eingeschaltet haben. Möchten Sie diese PTY-EON-Umschaltung nicht haben, so schalten Sie diese im Menü mit,,pty off" aus. Drücken Sie zuvor eine der Tasten AUDIO, SRC oder BND. Bitte lesen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung unter,,radiobetrieb" den Absatz,,Programm-Typ (PTY)". (GB) Note regarding PTY-EON reception If your Blaupunkt system switches from your chosen radio programme to another radio programme or from your chosen audio source (CD or CD changer) to a radio programme, please check whether you have activated the PTY (programme type) function. If you do not want this PTY-EON switching to occur, you should deactivate it in the menu by selecting "PTY off". Press one of the AUDIO, SRC or BND buttons beforehand. Please also read about this in the operating instructions in the section entitled "Programme type (PTY)" under "Radio mode". (FR) Remarque concernant la réception PTY EON Quand votre appareil Blaupunkt commute d'une émission de radio que vous êtes en train d'écouter à un autre programme radio ou d'une source (CD ou changeur CD) que vous avez choisie, assurez-vous d'avoir activé PTY (type de programme). Si vous ne souhaitez pas cette commutation PTY EON, désactivez-la en sélectionnant «PTY off» dans le menu. Appuyez au préalable sur l'une des touches AUDIO, SRC ou BND. Pour plus d'informations, reportez-vous également au paragraphe «Type de programme (PTY)» du chapitre «Mode radio» du mode d'emploi. (IT) Nota sulla ricezione del PTY-EON Quando il vostro apparecchio Blaupunkt si sintonizza da un radioprogramma in ascolto ad un altro, oppure si disinserisce dalla fonte audio selezionata (CD o multilettore CD) e passa alla ricezione di un programma radio, controllate per favore se avete inserito la funzione PTY (tipo di programma). 8 622 404 794 1 Se volete evitare queste commutazioni PTY-EON, selezionate nel menu la funzione "PTY off". Prima di fare ciò premete uno dei tasti AUDIO, SRC o BND. Leggete per favore a tale proposito quanto riportato nelle istruzioni d'uso nella sezione "Esercizio Radio" al punto "Tipo di programma (PTY)". (NL) Aanwijzing bij de PTY-EON-ontvangst Wanneer uw Blaupunkt-apparaat van één beluisterde radiozender overschakelt op een andere, of van een gekozen geluidsbron (cd of cd-wisselaar) op een radiozender, kunt u controleren of u PTY (programmatype) hebt ingeschakeld. Wanneer u geen prijs stelt op deze PTY-EON-omschakeling, schakelt u deze in het menu uit met "PTY off". Druk van tevoren op een van de toetsen AUDIO, SRC of BND. Lees hiervoor ook in de gebruiksaanwijzing onder "Radioweergave" de alinea "Programmatype (PTY)". (SW) Information om mottagning med PTY-EON Byter din Blaupunkt bilstereo självmant från inställt radioprogram eller spelad cd/cdväxlare till annat radioprogram? Då är möjligen funktionen Programtyp (PTY-EON) tillkopplad. Om Du vill undvika detta, frånkopplar Du funktionen Programtyp (PTY-EON) i menyn. Tryck först på någon av knapparna AUDIO, SRC eller BND och välj sedan "PTY off". För mer information, se avsnittet "Programtyp (PTY)" i bruksanvisningens kapitel "Radio". (ES) Observaciones sobre la recepción PTY-EON Si su equipo Blaupunkt cambia de la emisora de radio que está escuchando a otra, o de la fuente de sonido seleccionada (CD o cambiadiscos) a una emisora de radio, verifique si tiene activada la función PTY (tipo de programa). Si no desea que el equipo cambie automáticamente a emisoras PTY-EON, desactive dicha función seleccionando la opción "PTY off" en el menú. Pulse previamente una de las teclas AUDIO, SRC o BND. @@@@Prima anteriormente uma das teclas AUDIO, SRC ou BND. @@@@Forinden trykkes på en af tasterne AUDIO, SRC eller BND. Læs også afsnittet om "Programtype (PTY)" under "Radiodrift" i betjeningsvejledningen. (SF) PTY-EON-vastaanottoon liittyvä ohje Jos Blaupunkt-laite vaihtaa kuuntelemastasi radio-ohjelmasta toiseen radioohjelmaan tai valitsemastasi äänilähteestä (CD tai CD-vaihtaja) johonkin radioohjelmaan, tarkista onko PTY (ohjelmatyypin tunnistus) päällä. Jos et halua laitteen vaihtavan radio-ohjelmaa automaattisesti PTY-EONtoiminnon avulla, voit kytkeä sen pois toiminnasta valikossa ("PTY off"). Paina ensin jotain painikkeista AUDIO, SRC tai BND. Lue myös käyttöohjeen kohdasta "Radiokäyttö" kappale "Ohjelmatyyppi (PTY)". (PL) Wskazówki dotyczàce odbioru PTY-EON Gdy urzàdzenie przeàcza si z jednej stacji radiowej na innà lub z wybranego êróda audio (CD / zmieniacz CD) na odbiór programu radiowego, to naley sprawdziç, czy wàczony program jest programem typu PTY.

Jeeli nie chcà Pastwo korzystaç z funkcji PTY EON, to prosz w odpowiednim menu wybraç opcj,,pty off". @@@@@@@@BliÏí informace k tomuto bodu naleznete v návodu k obsluze v kapitole,,reïim rádia" v odstavci,,typ programu (PTY)". (HU) Utasítás a PTY-EON vételhez Ha az Ön Blaupunkt készüléke egy hallgatott rádiómæsorról egy másik rádiómæsorra vagy egy kiválasztott forrásról (CD vagy CD-váltó) egy rádiómæsorra kapcsol át, úgy kérjük ellenoerizze, hogy bekapcsolta-e a PTY-t (mæsortípus).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ha Önnek nem megfeleloe ez a PTY-EON átkapcsolás, kérjük, kapcsolja azt ki a menüben a,,pty off"-fal. Eloette azonban nyomja le az AUDIO, SRC vagy BND gombok egyikét. Kérjük, ezzel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató,,rádió üzemmód" fejezetében a,,mæsortípus (PTY)" c. bekezdést. (KR) Napomena uz PTY-EONprijem Ako Va Blaupunkt ureaj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmjenjivaã) na neki radioprogram, onda molimo da provjerite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa,,pty off". Prethodno pritisnite jednu od tipki AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputama za upotrebu pod,,rad radija" poglavlje,,tip programa (PTY)". (SE) Napomena uz PTY-EON-prijem Ako Va Blaupunkt ureaj prebacuje sa jednog radio-programa na neki drugi ili sa jednog izabranog izvora (CD ili CD-izmenjivaã) na neki radio-program, onda molimo da proverite, da li ste ukljuãili PTY (tip programa). Ako ne Ïelite ovo PTY-EON-prebacivanje, onda ga iskljuãite u meniju sa "PTY off". Prethodno pritisnite jedan od tastera AUDIO, SRC ili BND. Molimo Vas, o tome proãitajte i u uputstvu za upotrebu pod "Rad radija" pasus "Tip programa (PTY)". 4 (SK) Pokyny pre príjem PTY-EON Ak Vá prístroj Blaupunkt prepína z poãúvaného rádioprogramu na in rádioprogram alebo z niektorého zvoleného zdroja (CD alebo meniãa CD) na in rádioprogram, tak prosím skontrolujte, ãi ste zapnuli PTY (Program Type). Ak nechcete toto prepínanie PTY-EON, vypnite ho v menu pomocou "PTY off". Stlaãte pred tm niektoré z tlaãidiel AUDIO, SRC alebo BND. Preãítajte si prosím k tomu tieï v návode na obsluhu, pod "Rádiová prevádzka" odsek "Program Type (PTY)". (SL) Navodilo za PTY-EON sprejem Ko se Vaa Blaupunkt naprava preklopi iz slunega radijskega programma na drugi radijski program, oziroma iz izbrane zveze (CD ali CD-menjalca) na radijski program, Vas prosimo, da preverite, ãe ste vklopili PTY (programni-tip). âe noãete preklop PTY-EON, potem priklopite le-tega v meniju na,,pty off". Pritisnite pred tem na tipko AUDIO, SRC oziroma na BND. Prosimo, da si preberete v navodilih za uporabo pod "radijo delovanje" odstavek "program-tip (PTY)". (TR) PTY-EON yayn alnmas ile ilgili bilgi Eer Blaupunkt cihaznz dinlediiniz bir radyo programndan baµka bir radyo programna veya seçmiµ olduunuz bir kaynaktan (CD veya CD deiµtirici) bir radyo programna geçerse, PTY (program tipi) fonksiyonunu açmµ olup olmadnz lütfen kontrol ediniz. Eer bu PTY-EON geçiµini istemiyorsanz, bu fonksiyonu menü üzerinden "PTY off" ile kapatnz. Bu iµlemden önce AUDIO, SRC veya BND tuµlarndan birine basnz. Lütfen bu konu ile ilgili olarak, kullanma klavuzunda "Radyo modu" bölümündeki "Program tipi (PTY)" ksmn okuyunuz. (GR) À fiâèíë ÁÈ ÙË Ï<,,Ë PTY-EON YÙ Ó Ë ÛÛÎÂ< Û ~ Blaupunkt ÏÏ ÂÈ fi Ó Ú ÈÔÊ^ÓÈÎfi ÚfiÁÚ ÌÌ Ô ÎÔÙ ÛÂ Ó ÏÏÔ Ú ÈÔÊ^ÓÈÎfi ÚfiÁÚ ÌÌ < fi ÌÈ Â ÈÏÂÁÌ ÓË ËÁ< (CD < ÙÚÔÊÔfiÙË~ CD) ÛÂ Ó Ú ÈÔÊ^ÓÈÎfi ÚfiÁÚ ÌÌ, ÙfiÙ ÂÏ ÁÍÙÂ Ú Î ÏÒ, Â Ó ÂÙ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ<ÛÂÈ ÙÔ PTY (Ù Ô~ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ~). YÙ Ó ÂÓ Â ÈiÌÂ>ÙÂ Ó ÂÙ Ù< ÙËÓ ÏÏ Á< ÏÂÈÙÔÚÁ> ~ PTY- EON, ÙfiÙ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ<ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ ÌÂÓÔ Ì "PTY OFF". Ù<ÛÙ ÚÔËÁÔÌ Ó^~ Ó fi Ù Ï<ÎÙÚ AUDIO, SRC < BND. È, ÛÙÂ Ú Î ÏÒ ÁÈ' Ùfi  >ÛË~ ÛÙÈ~ ÔËÁ>Â~ ÂÈÚÈÛÌÔ Î Ù^ fi " ÂÈÙÔÚÁ> Ú ÈÔÊÒÓÔ" ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ " Ô~ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ~ (PTY)". 5 (RU) PTY-EON Blaupunkt ( CD CD-),, PTY ( ). E PTY-EON, "PTY off". AUDIO, SRC BND.,, (PTY) " " Blaupunkt. 6.