Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Korhonen Minna Eduskunta Suuri valiokunta

Samankaltaiset tiedostot
Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖN PERUSTAMISSOPIMUKSEN KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka

64 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - 6 Übereinkommen finnisch FI (Normativer Teil) 1 von 19

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI. kaksinkertaisen verotuksen riitojenratkaisumekanismeista Euroopan unionissa

LIITTEET Perusmuistio OM , KOM(2007) 217 lopullinen (fi, sv)

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

LIITTEET Perusmuistio VM sekä komissionehdotus KOM(2009) 238 lopullinen suomeksi ja ruotsiksi

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

9129/08 HKE/phk DG C III

Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Virtaranta Irmeli Eduskunta Suuri valiokunta

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

EUROOPAN PARLAMENTTI

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITTEET LIITE I SOPIMUS KROATIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITTEET Perusmuistio SM ja 12719/06 EUROPOL 71 OC 641

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Liettuan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-JATKOKIRJE VNEUS VNEUS Haanpää Tiina Eduskunta Suuri valiokunta.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Latvian toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

7621/16 VVP/tia DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 12. lokakuuta 2016 (OR. en) 7621/16. Toimielinten välinen asia: 2016/0091 (NLE)

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

EUROOPAN YHTEISÖ, BELGIAN KUNINGASKUNTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

13060/17 ADD 1 1 DPG

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. toukokuuta 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08. Toimielinten välinen asia: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Ulkoasiainministeriön muistio (HEL1031-2) liitteineen (3 kpl).

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM LYMO Hyvärinen Esko(YM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Komissio toimitti 13. toukokuuta 2015 eurooppalaisen ohjausjakson puitteissa neuvostolle

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO

Ulkoasiainministeriö, Työministeriö, Valtiovarainministeriö UM EUR-11 Långström Mikael EI JULKINEN

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 47 Schlussakte finnisch (Normativer Teil) 1 von 11 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LPY Murto Risto Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne- ja viestintävaliokunta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Maa- ja metsätalousministeriö E-KIRJE MMM RO Virolainen Jukka VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

PÄÄTÖSASIAKIRJA. FA/TR/EU/HR/fi 1

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

Transkriptio:

Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM2008-00042 VO Korhonen Minna 07.02.2008 Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Bulgarian ja Romanian liittyminen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen (välimiesmenettely-yleissopimus) ja Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttaminen U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2007/1858 EU/2007/1859 Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys suosituksesta neuvoston päätökseksi Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen ja selvitys ehdotukseksi neuvoston päätökseksi Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttamisesta. Valtiovarainministeri Jyrki Katainen Ylitarkastaja Minna Korhonen

LIITTEET Perusmuistio VM2008-00039 ja KOM(2007) 839 lopullinen (fi ja sv) 2(3)

3(3) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi välitön vero, verosopimukset VM ALR, EUE, VNEUS Lomakepohja: Eduskuntakirjelmä

Valtiovarainministeriö PERUSMUISTIO VM2008-00039 VO Korhonen Minna 31.01.2008 Asia EU; Bulgarian ja Romanian liittyminen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen (välimiesmenettely-yleissopimus) ja Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttaminen Kokous Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: U-tunnus / E-tunnus: EU/2007/1858 EU/2007/1859 Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Asiakirjat: Komissio on 20 päivänä joulukuuta 2007 antanut suosituksen neuvoston päätökseksi Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen ja ehdotuksen neuvoston päätökseksi Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttamisesta. Asiaa käsitellään neuvoston verotyöryhmässä 15.2.2008. KOM(2007) 839 lopullinen EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: Käsittelijä(t): Suomen kanta/ohje: Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan 3 artiklan 4 ja 6 kohdat (yksimielisyys) VM, ylitarkastaja Minna Korhonen, p. 160 34735 -

2(4) Pääasiallinen sisältö: Kansallinen käsittely: Eduskuntakäsittely: Bulgaria ja Romania liittyivät unioniin tammikuun 1 päivänä 2007. Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjassa otettiin käyttöön yksinkertaistettu menettely, jota sovelletaan Bulgarian ja Romanian liittyessä yleissopimuksiin, jotka jäsenvaltiot ovat tehneet Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 34 artiklan (entinen K.3. artikla) ja EY:n perustamissopimuksen 293 artiklan perusteella. Tämän johdosta ei ole tarpeen aikaisempaan tapaan neuvotella ja tehdä erillisiä pöytäkirjoja kyseisiin yleissopimuksiin liittymisestä. Sen sijaan liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 kohdassa määrätään, että Bulgaria ja Romania liittyvät edellä tarkoitettuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin liittymisasiakirjan nojalla. Komissio on liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti valmistellut suosituksen neuvoston päätökseksi, jossa vahvistetaan välimiesmenettelyyleissopimuksen voimaantulon ajankohta Bulgarian ja Romanian osalta ja joka sisältää näiden kahden uuden jäsenvaltion liittymisen johdosta tarvittavat mukautukset välimiesmenettely-yleissopimukseen. Neuvosto tekee päätöksen komission suosituksesta Euroopan parlamenttia kuultuaan. Liittymisasiakirjan liitteen I luetteloon sisältyy kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta tehty yleissopimus 90/436/ETY (välimiesmenettely-yleissopimus), Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen 21 päivänä joulukuuta 1995 tehty sopimus ja välimiesmenettely-yleissopimuksen muuttamisesta 25 päivänä toukokuuta 1999 tehty pöytäkirja. Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä edeltävänä aikana jäsenvaltiot allekirjoittivat 8 joulukuuta 2004 sopimuksen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen. Komissio on liittymisasiakirjan 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti valmistellut ehdotuksen siitä, että liittymisasiakirjan liitteen I luetteloon lisästään 8 päivänä joulukuuta tehty sopimus, joka koskee kymmenen uuden jäsenvaltion liittymistä välimiesmenettelyyleissopimukseen 90/436/ETY. - Eduskunta on 19 päivänä kesäkuuta 2006 hyväksynyt Bulgarian ja Romanian liittymisestä unioniin koskevan sopimuksen (SopS 115/2006). Sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset on saatettu voimaan lailla (652/2006), joka on tullut voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007. Hyväksyessään Bulgarian ja Romanian unioniin liittymistä koskevan sopimuksen liittymisasiakirjoineen eduskunnan voidaan katsoa samalla antaneen perustuslain 94 :n 1 momentin hyväksymisensä sille, että uudet jäsenvaltiot liittyvät välimiesmenettelyyleissopimukseen liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetyssä järjestyksessä

3(4) ja että Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteettä I muutetaan liittymisasiakirjan 3 artiklan 6 kohdassa säädetyssä järjestyksessä. Näin ollen päätössuositukselle ja -ehdotukselle ei erikseen tarvita eduskunnan hyväksymisestä siinäkään tapauksessa, että päätössuositukseen ja -ehdotukseen katsottaisiin sisältyvän lainsäädännön alaan kuuluvia säännöksiä. Samasta syystä asiassa ei myöskään toimiteta eduskunnalle perustuslain 96 :n 2 momentissa tarkoitettua kirjelmää. Käsittely Euroopan parlamentissa: Euroopan parlamenttia kuullaan komission suosituksesta neuvoston päätökseksi Bulgarian ja Romanian liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen. Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema: Taloudelliset vaikutukset: Ahvenanmaan maakuntapäivät on osaltaan hyväksynyt lain Bulgarian ja Romanian liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta(652/2006). - Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: -

4(4) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi Lomakepohja: Perusmuistio, EU-ohje

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.12.2007 KOM(2007) 839 lopullinen 2007/0283 (CNS) Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttamisesta (komission esittämä) FI FI

PERUSTELUT Vuonna 2005 hyväksytyssä Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjassa 1 otettiin käyttöön yksinkertaistettu menettely, jota sovelletaan Bulgarian ja Romanian liittyessä yleissopimuksiin (ja pöytäkirjoihin), jotka jäsenvaltiot ovat tehneet Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 34 artiklan (entinen K.3 artikla) ja EY:n perustamissopimuksen 293 artiklan perusteella. Enää ei ole tarpeen aikaisempaan tapaan neuvotella ja tehdä erillisiä pöytäkirjoja kyseisiin yleissopimuksiin liittymisestä (mikä edellyttäisi ratifiointia 27 valtiossa). Sen sijaan liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 kohdassa määrätään, että Bulgaria ja Romania liittyvät edellä tarkoitettuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin liittymisasiakirjan nojalla. Liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaan neuvosto tekee tätä varten päätöksen, jossa vahvistetaan edellä tarkoitettujen yleissopimusten voimaantulon ajankohta Bulgarian ja Romanian osalta ja joka sisältää näiden kahden uuden jäsenvaltion liittymisen johdosta tarvittavat mukautukset edellä tarkoitettuihin yleissopimuksiin (tämä merkitsee muun muassa sitä, että yleissopimukset on tehtävä bulgarian ja romanian kielillä, jotta nämä kielitoisinnot olisivat yhtä todistusvoimaisia kuin muutkin). Neuvosto tekee päätöksen komission suosituksesta Euroopan parlamenttia kuultuaan. Liittymisasiakirjan liitteessä I luetellaan asianomaiset yleissopimukset ja pöytäkirjat. Luetteloon sisältyvät kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehty yleissopimus 90/436/ETY (ns. välimiesmenettely-yleissopimus), Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen 21 päivänä joulukuuta 1995 tehty sopimus ja välimiesmenettely-yleissopimuksen muuttamisesta 25 päivänä toukokuuta 1999 tehty pöytäkirja. Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä edeltävänä aikana jäsenvaltiot allekirjoittivat 8. joulukuuta 2004 sopimuksen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä välimiesmenettely-yleissopimukseen. Siksi on aiheellista säätää Bulgarian ja Romanian liittymisestä välimiesmenettelyyleissopimukseen, sellaisena kuin se on muutettuna 8. joulukuuta 2004 tehdyllä sopimuksella, ja lisätä kyseinen yleissopimus liittymisasiakirjan liitteeseen I. Tätä varten komissio on liittymisasiakirjan 3 artiklan 6 kohdan mukaisesti valmistellut ehdotuksen siitä, että mainittuun luetteloon lisätään 8 päivänä joulukuuta 2004 tehty sopimus, joka koskee kymmenen uuden jäsenvaltion liittymistä yleissopimukseen 90/436/ETY. Komission suosituksella neuvoston päätökseksi on tarkoitus tehdä liittymisasiakirjan 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti mukautukset, joita Bulgarian ja Romanian liittyminen edellä mainittuun yleissopimukseen edellyttää. 1 EUVL L 157, 21.6.2005, s. 203. FI 2 FI

2007/0283 (CNS) Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 3 artiklan 4 kohdan, ottaa huomioon komission suosituksen 2, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 3, sekä katsoo seuraavaa: (1) Kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehty yleissopimus 90/436/ETY 4 (jäljempänä välimiesmenettely-yleissopimus ) allekirjoitettiin Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1990, ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995. (2) Välimiesmenettely-yleissopimusta muutettiin 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla 5, joka tuli voimaan 1 päivänä marraskuuta 2004. (3) Itävalta, Suomi ja Ruotsi liittyivät välimiesmenettely-yleissopimukseen 21 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitetulla sopimuksella 6. (4) Tšekin tasavalta, Viro, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Slovakia liittyivät välimiesmenettely-yleissopimukseen 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitetulla sopimuksella 7. 2 3 4 5 6 7 EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EYVL L 225, 20.8.1990, s. 10. EYVL C 202, 16.7.1999, s. 1. EYVL C 26, 31.1.1996, s. 1. EUVL C 160, 30.6.2005, s. 1. FI 3 FI

(5) Vuonna 2005 hyväksytyn liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 kohdassa määrätään, että Bulgaria ja Romania liittyvät jäsenvaltioiden välillä tehtyihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, jotka on lueteltu liittymisasiakirjan liitteessä I ja joihin sisältyy välimiesmenettely-yleissopimus. Niiden on määrä tulla Bulgarian ja Romanian osalta voimaan neuvoston määräämänä päivänä. (6) Vuonna 2005 hyväksytyn liittymisasiakirjan 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvoston on määrä tehdä kaikki tarvittavat muutokset, jotka aiheutuvat liittymisestä mainittuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Muutetaan välimiesmenettely-yleissopimus seuraavasti: (1) Korvataan 2 artiklan 2 kohdan a y luetelmakohta seuraavasti: i) Belgiassa: a) impôt des personnes physiques/personenbelasting b) impôt des sociétés/vennootschapsbelasting c) impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting d) impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders e) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting ii) Bulgariassa: a) данък върху доходите на физическите лица b) корпоративен данък iii) Tšekin tasavallassa: a) daň z příjmů fyzických osob b) daň z příjmů právnických osob iv) Tanskassa: a) indkomstskat til staten b) den kommunale indkomstskat c) den amtskommunale indkomstskat FI 4 FI

v) Saksassa: a) Einkommensteuer b) Koerperschaftsteuer c) Gewerbesteuer, jos tämä vero perustuu myyntivoittoon vi) Virossa: a) tulumaks vii) Kreikassa: a) foros eisodimatos fysikon prosopon b) foros eisodimatos nomikon prosopon c) eisfora yper ton epicheiriseon ydrefsis kai apochetefsis viii) Espanjassa: a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas b) Impuesto sobre Sociedades c) Impuesto sobre la Renta de no Residentes ix) Ranskassa: a) impôt sur le revenu b) impôt sur les sociétés x) Irlannissa: a) Income Tax b) Corporation Tax xi) Italiassa: a) imposta sul reddito delle persone fisiche b) imposta sul reddito delle società c) imposta regionale sulle attività produttive xii) Kyproksessa: a) Φόρος Εισοδήματος b) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας FI 5 FI

xiii) Latviassa: a) uzņēmumu ienākuma nodoklis b) iedzīvotāju ienākuma nodoklis xiv) Liettuassa: a) Gyventojų pajamų mokestis b) Pelno mokestis xv) Luxemburgissa: a) impôt sur le revenu des personnes physiques b) impôt sur le revenu des collectivités c) impôt commercial, jos tämä vero perustuu myyntivoittoon xvi) Unkarissa: a) személyi jövedelemadó b) társasági adó c) osztalékadó xvii) Maltassa: a) taxxa fuq l-income xviii) Alankomaissa: a) inkomstenbelasting b) vennootschapsbelasting xix) Itävallassa: a) Einkommensteuer b) Körperschaftsteuer xx) Puolassa: a) podatek dochodowy od osób fizycznych b) podatek dochodowy od osób prawnych xxi) Portugalissa: a) imposto sobre o rendimento das pessoas singulares FI 6 FI

b) imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas c) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas xxii) Romaniassa: a) impozitul pe venit b) impozitul pe profit c) impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi xxiii) Sloveniassa: a) dohodnina b) davek od dobička pravnih oseb xxiv) Slovakiassa: a) daň z príjmov právnických osôb b) daň z príjmov fyzických osôb xxv) Suomessa: a) valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna b) yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund c) kunnallisvero/kommunalskatten d) kirkollisvero/kyrkoskatten e) korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst f) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig xxvi) Ruotsissa: a) statlig inkomstskatt b) kupongskatt c) kommunal inkomstskatt xxvii) Yhdistyneessä kuningaskunnassa: a) Income Tax b) Corporation Tax. FI 7 FI

(2) Lisätään seuraavat luetelmakohdat 3 artiklan 1 kohtaan: Bulgariassa: Министъра на финансите или негов упълномощен представител, Romaniassa: Agenţia Naţionala de Administrare Fiscala. 2 artikla Välimiesmenettely-yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla, ja 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitetut sopimukset, jotka on laadittu bulgarian ja romanian kielillä ja liitetty tähän päätökseen, sekä tämä päätös ovat todistusvoimaiset samoin ehdoin kuin muut välimiesmenettely-yleissopimuksen ja pöytäkirjan tekstit. 3 artikla Välimiesmenettely-yleissopimus, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla, ja 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitetut sopimukset sekä tämä päätös tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 2007 Bulgarian, Romanian ja niiden muiden EU:n jäsenvaltioiden välillä, joiden osalta välimiesmenettely-yleissopimus on voimassa. Se tulee voimaan Bulgarian, Romanian ja kunkin muun jäsenvaltion välillä päivänä, jolloin välimiesmenettely-yleissopimus tulee kyseisen valtion osalta voimaan. 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jolloin se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä [ ] päivänä [ ]kuuta [ ] Neuvoston puolesta Puheenjohtaja [ ] FI 8 FI

LIITE Kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 25 päivänä toukokuuta 1999 tehdyllä pöytäkirjalla, sekä 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 tehtyjen yleissopimusten teksti bulgarian ja romanian kielillä FI 9 FI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen, ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 3 artiklan 6 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 8, sekä katsoo seuraavaa: (1) Vuoden 2005 liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 kohdassa määrätään, että Bulgaria ja Romania liittyvät asiakirjan liitteessä I lueteltuihin jäsenvaltioiden välisiin sopimuksiin ja pöytäkirjoihin. (2) Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä edeltävänä aikana jäsenvaltiot allekirjoittivat 8 päivänä joulukuuta 2004 sopimuksen Tšekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen 9 (jäljempänä välimiesmenettely-yleissopimus ). (3) On aiheellista säätää Bulgarian ja Romanian liittymisestä välimiesmenettelyyleissopimukseen, sellaisena kuin se on muutettuna 8 päivänä joulukuuta 2004 tehdyllä sopimuksella. Tästä syystä sopimus olisi lisättävä vuoden 2005 liittymisasiakirjan liitteeseen I, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Muutetaan vuoden 2005 liittymisasiakirjan liite I seuraavasti: Lisätään 2 kohtaan luetelmakohta seuraavasti: 8 9 EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EYVL L 225, 20.8.1990, s. 10. FI 10 FI

Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä yleissopimukseen kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 8 päivänä joulukuuta 2004 tehty sopimus (EUVL C 160, 30.6.2005, s. 1). 2 artikla Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä [ ] päivänä [ ]kuuta [ ]. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 11 FI

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 20.12.2007 KOM(2007) 839 slutlig 2007/0283 (CNS) Rekommendation till RÅDETS BESLUT om Bulgariens och Rumäniens anslutning till konventionen av den 23 juli 1990 om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av bilaga I till anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien (framlagt av kommissionen) SV SV

MOTIVERING Genom 2005 års anslutningsakt för Bulgarien och Rumänien 1 infördes ett förenklat system för Bulgariens och Rumäniens anslutning till de konventioner (och protokoll) som medlemsstaterna ingått på grundval av artikel 34 (tidigare artikel K.3) i fördraget om Europeiska unionen eller artikel 293 i EG-fördraget. Det är inte längre nödvändigt att såsom tidigare förhandla fram och ingå särskilda protokoll om anslutning till dessa konventioner (vilket hade krävt ratificering av 27 stater). Enligt artikel 3.3 i anslutningsakten ska Bulgarien och Rumänien helt enkelt ansluta sig till dessa konventioner och protokoll i kraft av anslutningsakten. Enligt artikel 3.3 och 3.4 i anslutningsakten ska rådet anta ett beslut för att fastställa vilken dag dessa konventioner ska träda i kraft för Bulgarien och Rumänien och för att göra alla de anpassningar i konventionerna som krävs på grund av de två nya medlemsstaternas anslutning (vilket i alla händelser skulle omfatta antagandet av konventionerna på bulgariska och rumänska språken, så att dessa språkversioner äger samma giltighet). Rådet ska vidta åtgärder på rekommendation av rådet efter att ha hört Europaparlamentet. I bilaga I till anslutningsakten ingår en förteckning över de berörda konventionerna och protokollen. Förteckningen omfattar konvention 90/436/EEG av den 23 juli 1990 om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap (den så kallade skiljedomskonventionen), konventionen av den 21 december 1995 om Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till skiljedomskonventionen och protokollet av den 25 maj 1999 om ändring av skiljedomskonventionen. Under tiden före Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen undertecknade medlemsstaterna den 8 december 2004 en konvention om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till skiljedomskonventionen. Det är därför lämpligt att besluta om Bulgariens och Rumäniens anslutning till skiljedomskonventionen i dess lydelse efter ändring genom konventionen av den 8 december 2004, och den konventionen bör därför läggas till i bilaga I till anslutningsakten. I enlighet med artikel 3.6 har kommissionen i detta syfte utarbetat ett förslag om att förteckningen borde kompletteras med konventionen av den 8 december 2004 om anslutning av tio nya medlemsstater till konvention 90/436/EEG. Syftet med kommissionens rekommendation till ett rådsbeslut är att i enlighet med artikel 3.4 i anslutningsakten göra de anpassningar som krävs på grund av Bulgariens och Rumäniens anslutning till ovannämnda konvention. 1 EUT 21.6.2005, L 157, s. 203. SV 2 SV

Rekommendation till RÅDETS BESLUT 2007/0283 (CNS) om Bulgariens och Rumäniens anslutning till konventionen av den 23 juli 1990 om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 3.4, med beaktande av kommissionens rekommendation 2, med beaktande av Europaparlamentets yttrande 3, och av följande skäl: (1) Konvention 90/436/EEG av den 23 juli 1990 om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap 4 (nedan kallad skiljedomskonventionen) undertecknades i Bryssel den 23 juli 1990 och trädde i kraft den 1 januari 1995. (2) Skiljedomskonventionen ändrades genom ett protokoll 5 som undertecknades den 25 maj 1999 och som trädde i kraft den 1 november 2004. (3) Österrike, Finland och Sverige anslöt sig till skiljedomskonventionen genom en konvention 6 som undertecknades den 21 december 1995. (4) Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien anslöt sig till skiljedomskonventionen genom en konvention 7 som undertecknades den 8 december 2004. (5) Enligt artikel 3.3 i 2005 års anslutningsakt ska Bulgarien och Rumänien ansluta sig till de konventioner och protokoll mellan medlemsstaterna som finns förtecknade i bilaga 2 3 4 5 6 7 EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EGT L 225, 20. 8.1990, s. 10. EGT C 202, 16.7.1999, s. 1. EGT C 26, 31.1.1996, s. 1. EUT C 160, 30.6.2005, s. 1. SV 3 SV

I till anslutningsakten, däribland skiljedomskonventionen. För Bulgariens och Rumäniens del ska de träda i kraft den dag som rådet fastställer. (6) I enlighet med artikel 3.4 i 2005 års anslutningsakt ska rådet vidta alla justeringar som föranleds av anslutningarna till dessa konventioner och protokoll. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Skiljedomskonventionen ska ändras på följande sätt: (1) Artikel 2.2 a y ska ersättas med följande: i) i Belgien: a) impôt des personnes physiques/personenbelasting b) impôt des sociétés/vennootschapsbelasting c) impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting d) impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouders e) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting ii) i Bulgarien: a) данък върху доходите на физическите лица b) корпоративен данък iii) i Tjeckien: a) daň z příjmů fyzických osob b) daň z příjmů právnických osob iv) i Danmark: a) indkomstskat til staten b) den kommunale indkomstskat c) den amtskommunale indkomstskat v) i Tyskland: a) Einkommensteuer SV 4 SV

b) Körperschaftsteuer c) Gewerbesteuer, i den utsträckning den är baserad på rörelsevinster vi) i Estland: a) tulumaks vii) i Grekland: a) foros eisodimatos fysikon prosopon b) foros eisodimatos nomikon prosopon c) eisfora yper ton epicheiriseon ydrefsis kai apochetefsis viii) i Spanien: a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas b) Impuesto sobre Sociedades c) Impuesto sobre la Renta de no Residentes ix) i Frankrike: a) impôt sur le revenu b) impôt sur les sociétés x) i Irland: a) Income Tax b) Corporation Tax xi) i Italien: a) imposta sul reddito delle persone fisiche b) imposta sul reddito delle società c) imposta regionale sulle attività produttive xii) i Cypern: a) Φόρος Εισοδήματος b) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίας xiii) i Lettland: a) uzņēmumu ienākuma nodoklis SV 5 SV

b) iedzīvotāju ienākuma nodoklis xiv) i Litauen: a) Gyventojų pajamų mokestis b) Pelno mokestis xv) i Luxemburg: a) impôt sur le revenu des personnes physiques b) impôt sur le revenu des collectivités c) impôt commercial, i den utsträckning den är baserad på rörelsevinster xvi) i Ungern: a) személyi jövedelemadó b) társasági adó c) osztalékadó xvii) i Malta: a) taxxa fuq l-income xviii) i Nederländerna: a) inkomstenbelasting b) vennootschapsbelasting xix) i Österrike: a) Einkommensteuer b) Körperschaftsteuer xx) i Polen: a) podatek dochodowy od osób fizycznych b) podatek dochodowy od osób prawnych xxi) i Portugal: a) imposto sobre o rendimento das pessoas singulares b) imposto sobre o rendimento das pessoas singulares c) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas SV 6 SV

xxii) i Rumänien: a) impozitul pe venit b) impozitul pe profit c) impozitul pe veniturile obținute din România de nerezidenți xxiii) i Slovenien: a) dohodnina b) davek od dobička pravnih oseb xxiv) i Slovakien: a) daň z príjmov právnických osôb b) daň z príjmov fyzických osôb xxv) i Finland: a) valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna b) yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund c) kunnallisvero/kommunalskatten d) kirkollisvero/kyrkoskatten e) korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst f) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig xxvi) i Sverige: a) statlig inkomstskatt b) kupongskatt c) kommunal inkomstskatt xxvii) i Förenade kungariket: a) Income Tax b) Corporation Tax (2) I artikel 3.1 ska följande strecksatser läggas till: i Bulgarien: Министъра на финансите или негов упълномощен представител, SV 7 SV

i Rumänien: Agenția Naționala de Administrare Fiscala. Artikel 2 Skiljedomskonventionen, ändrad genom protokollet av den 25 maj 1999, konventionerna av den 21 december 1995 och av den 8 december 2004 samt det här beslutet, upprättad på bulgariska och rumänska och bifogad det här beslutet, ska vara giltig på samma villkor som de övriga språkversionerna av skiljedomskonventionen och protokollet. Artikel 3 Skiljedomskonventionen, ändrad genom protokollet av den 25 maj 1999, konventionerna av den 21 december 1995 och av den 8 december 2004 samt det här beslutet, ska träda i kraft den 1 januari 2007 mellan Bulgarien, Rumänien och övriga medlemsstater för vilka skiljedomskonventionen gäller. Den träder i kraft mellan Bulgarien, Rumänien och var och en av de övriga medlemsstaterna, samma dag som den träder i kraft för den medlemsstaten. Artikel 4 Detta beslut får verkan samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den [ ] På rådets vägnar Ordförande [ ] SV 8 SV

BILAGA Konventionen om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap, ändrad genom protokollet av den 25 maj 1999, konventionerna av den 21 december 1995 och av den 8 december 2004, på bulgariska och rumänska. SV 9 SV

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av bilaga I till anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av anslutningsakten för Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 3.6, med beaktande av kommissionens förslag 8, och av följande skäl: (1) Enligt artikel 3.3 i 2005 års anslutningsakt ska Bulgarien och Rumänien ansluta sig till de konventioner och protokoll mellan medlemsstaterna som finns förtecknade i dess bilaga I. (2) Under tiden före Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen undertecknade medlemsstaterna den 8 december 2004 en konvention om Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning till konventionen av den 23 juli 1990 om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap 9 (nedan kallad skiljedomskonventionen). (3) Det är lämpligt att besluta om Bulgariens och Rumäniens anslutning till skiljedomskonventionen i dess lydelse enligt ändring genom konventionen av den 8 december 2004. Den konventionen bör därför läggas till i bilaga I till 2005 års anslutningsakt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilaga I till 2005 års anslutningsakt ska ändras på följande sätt: I punkt 2 ska följande strecksats läggas till: 8 9 EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EGT L 225, 20. 8.1990, s. 10. SV 10 SV

Konventionen av den 8 december 2004 om Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning till konventionen om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap (EUT C 160, 30.6.2005, s. 1). Artikel 2 Detta beslut får verkan samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den [ ] På rådets vägnar Ordförande SV 11 SV