Pneumaattinen momenttiavain

Samankaltaiset tiedostot
XA-sarjan paineilmakäyttöiset hydraulipumput. Käyttöohje XA11G XA12G XA12 XA11 XA11V XA12V TYYPPI SARJANUMERO

XC-sarjan johdoton hydraulipumppu. Käyttöohje

Paineilmahydrauliset pumput

Käyttöohje. Hydraulinen momenttiavain W-sarja

Käyttöohje. Hydraulinen momenttiavain S-sarja

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

muutos *) %-yks. % 2017*)

DRAFT 08/04/2014. Käyttöohje. W-sarjan hydraulinen momenttiavain W2000X W4000X W8000X W15000X

*) %-yks. % 2018*)

muutos *) %-yks. % 2016

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

KÄYTTÖOHJEET. Ilmanitoja Mallinro: TÄRKEÄÄ: Tuotteen vastaanotettuasi, lue ja noudata kaikkia turvallisuus- ja

Position Position Passengers Percentage Passengers Percentage of all visitors 2013 of all visitors

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

Ovensuljin TS73V DORMA. x uusilla mitoilla x lisätoiminnoilla

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Yhteistyökumppaniksi Toyota Tsusho Nordic/ Toyota Tsusho Corporationille?

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

Mainosvuosi 2015 TNS

Kaikki myyntilaskut sähköisenä yhden operaattorin kautta. Merja Hauskamaa, ISS Palvelut, Taloushallinto

Elämää PISA:n varjossa

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Lihavuuden kustannuksia. Markku Pekurinen, osastojohtaja, tutkimusprofessori

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Air based package holidays abroad in 2017 and 2016 (including tailor made packages and long-haul cruises without flights)

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Kierretapit kunnossapitoon, korjauksiin ja huoltoon. Uudet tuotteet

Nuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, Liisa Larja

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

STIGA VILLA 85 M

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

Visit Finland Global Sales Promotion. Heli Mende

Lentoliikenteen taloudellinen merkitys Suomelle

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Erasmus liikkuvuus Suomesta

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Käyttöopas RECONNX-naulanpoistaja

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Maksujärjestelmäsimulaattori SUOMEN PANKKI FINLANDS BANK BANK OF FINLAND


Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Alihankinta messut Teema koneenrakentaminen Petri Katajamäki ja Pekka Lappalainen

Aloittaminen. Aloittaminen

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Napasarja (levyjarru)

Mitä on GLP? Pirkko Puranen, ylitarkastaja, FT Fimea, Luvat ja tarkastukset

Levyjarrunapa maantieajoon

Galaxy VM. IP32-sarja. Asennus 03/2015.

KA107 Erasmus+ globaali liikkuvuus myönnöt korkeakouluittain, hakukierros 2019

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

STIGA VILLA 107M

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

PNEUTORQUE PT 72mm -sarja 500/1000/1500/2000/4500 KAUKO-OHJATULLA ILMAMOOTTORILLA

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Roto Patio Z kippi-liukujärjestelmä. Roto Patio Z. puu- ja PVC-ikkunoille ja parvekeoville Huolto- ja käyttöohje. Ikkuna- ja oviteknologia

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

Kuka päättää sote-palveluiden kehittämisestä: asukas, professio vai manageri? Jouko Isolauri

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Case Arla: Luomu meillä ja maailmalla. Nnenna Liljeroos

Door View Cam -ovisilmäkamera

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Porvoon matkailun tunnuslukuja huhtikuu 2012

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

TA116/21-13(CE) TA116/22-9(CE)

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Huolto-opas Kuivausrumpu

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

MK 36/51 Käyttöohje

Rea Dahlia electrical

Markkinaraportti / elokuu 2015

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Transkriptio:

L4080 Rev. C 02/15 Pneumaattinen momenttiavain PTW-sarja PTW1000 PTW2000 PTW3000 PTW6000 Suomi (FI) Käyttöohje

Käyttöohje Adobe PDF -muodossa Tämän käyttöohjeen takaosaan on liitetty CD tai DVD Mukana on seuraavat kielet: English (EN) Français (FR) Deutsch (DE) Italiano (IT) Español (ES) Nederlands (NL) Português Brasileiro (PT) Norsk (NO) Suomi (FI) Pyccкий (RU) 简体中文 (ZH) 日本語 (JA) 한국어 (KO) Svenska (SV) Romanian (RO) Polish (PL) Czech (CS) Huom.: Lataa Adobe Reader -ohjelman viimeisin versio osoitteessa: http://get.adobe.com/reader

L4080 Rev. C 02/15 PTW-sarja Pneumaattinen momenttiavain PTW1000 PTW2000 PTW3000 PTW6000 Indeksi 1 Johdanto... 2 2 Turvallisuus... 3 3 Kokoaminen ja säädöt... 5 4 Käyttö... 6 5 Huolto... 9 6 Vianmääritys... 9 7 Tekniset tiedot... 10 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään. Käyttöohje

1 JOHDANTO Yleiskatsaus Enerpac PTW-sarjan hydrauliset momenttiavaimet on suunniteltu kiinnittimien valvottuun kiristämiseen ja löysäämiseen teollisissa pultitussovelluksissa. Tukivarsia saa lisävarusteena eri sovelluksiin. PTW-sarjan myyntipakkaukseen kuuluu seuraavat: 1 PTW-sarja pneumaattinen momenttiavain 1 Vakiotukivarsi 1 Säilytyskotelo 1 Ilmaletku 3 m (10 ft) 1 Ilmansuodatin, säädin, voitelulaite (FRL) Toimitusohjeet Toimituksen yhteydessä kaikki komponentit on tarkastettava kuljetuksen aikana tapahtuneiden vaurioiden varalta. Mahdollisista vaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Enerpacin takuu ei kata kuljetuksesta johtuvia vaurioita. Takuu Enerpac antaa tuotteelle takuun vain sen tarkoituksenmukaiseen käyttöön. Kaikkia Enerpacin tuotteita koskee takuu valmistus- ja materiaalivikojen varalta niin kauan kuin ne ovat omistuksessasi. Takuu raukeaa väärinkäytösten seurauksena. Noudata kaikkia tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita. Käytä vain aitoja Enerpac-vaihto-osia. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus PTW1000 PTW2000 PTW3000 PTW6000 Enerpac ilmoittaa PTW-sarjan pneumaattisten momenttiavainten olevan niihin sovellettavien Euroopan unionin standardien ja direktiivien mukaisia. 2 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.

2 TURVALLISUUS Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Noudata kaikkia suositeltuja turvatoimia välttääksesi loukkaantumisen sekä avaimen ja/tai muun omaisuuden vahingoittuminen. Enerpac ei ota vastuuta vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat vaarallisesta käytöstä, huollon puutteesta tai virheellisestä käytöstä. Älä poista varoitustarroja, tunnuksia tai teippauksia. Jos sinulla on kysymyksiä tai huolenaiheita, ota yhteyttä Enerpaciin tai Enerpacin paikalliseen jälleenmyyjään. Tässä käyttöohjeessa käytetään erilaisia varoitussymboleja, huomiosanoja ja turvatekstejä varoittamaan käyttäjää erityisistä vaaroista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, sekä laitteen tai muun omaisuuden vaurioitumiseen. Turvallisuusmääritelmät Varoitussymbolia käytetään koko! ohjeessa. Se varoittaa mahdollisesta fyysisen vamman vaarasta. Kiinnitä tarkkaan huomiota varoitussymboliin ja noudata kaikkia turvatekstejä jotka seuraavat tätä symbolia välttääksesi kuolemanvaaran tai vakavan vammautumisen. Varoitussymboleilla pyritään kiinnittämään tiettyjen huomiosanojen kanssa huomiota turvateksteihin henkilöön tai omaisuuteen liittyen. Ne ilmaisevat vaaran vakavuuden astetta tai tasoa. Tässä ohjeessa käytetyt varoitussanat ovat VAARA, VAROITUS, HUOMIO ja HUOMAUTUS.! VAARA Ilmaisee vaarallisen tilanteen, joka toteutuessaan aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.! HUOMIO Ilmaisee vaarallisen tilanteen, joka toteutuessaan saattaa aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen vamman. HUOMAUTUS Ilmaisee että tieto katsotaan tärkeäksi, mutta se ei liity vaaratilanteeseen (esim. omaisuusvahinkoon liittyvät viestit). Huomaa, että varoitussymbolia ei käytetä tämän huomiosanan kanssa. HUOMAA: Osoittaa prosessia, käytäntöä tai ehtoa, jota tulee noudattaa, jotta työkalu toimii tarkoitetulla tavalla. Yleinen turvallisuus Ota huomioon, että työkalun käyttäjä on vastuussa työkalun oikeasta käytöstä. Enerpac ei ole vastuussa työkalun väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista tai vammoista. Joissakin olosuhteissa saatetaan vaatia ylimääräisiä turvatoimenpiteitä, joita ei ole kuvattu tässä käyttöohjeessa. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata kaikkia turvatoimenpiteitä. Varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeet ennen kuin käytät työkalua. Ota yhteyttä Enerpaciin, mikäli sinulla on kysyttävää. Varmista, että olet osallistunut työympäristöäsi koskevaan turvallisuuskoulutukseen. Käyttäjän on tunnettava työkalun ohjaimet ja osattava käyttää työkalua hyvin. Käyttäjän iän on oltava vähintään paikallisten säännösten, lakien ja työpaikan normaalimenettelyjen vaatiman vähimmäisiän mukainen. Varmista, että työympäristösi on turvallinen. Noudata työpaikkasi normaalimenettelyjä ja muista noudattaa kaikkia määriteltyjä turvatoimia.! VAROITUS Ilmaisee vaarallisen tilanteen, joka toteutuessaan saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen. 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään. 3

PTW-sarjan turvallisuus Seuraavat varoitukset koskevat nimenomaisesti PTW-sarjan pneumaattista momenttiavainta! VAARA Älä pane mitään vartalon osaa tukivarren ja reaktiokohdan väliin.! VAROITUS Seuraavien turvatoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Omaisuusvahinkoja voi myös sattua. Huomaa, että mutterista tai ruuvista, joka rikkoutuu työkalun käytön aikana, saattaa tulla huippunopea ammus. Älä koskaan ylitä mukana tulevan taulukon mukaista maksimi-ilmanpainetta. Käytä aina suojaavaa päähinettä, kuulosuojaimia, jalkineita ja käsineitä (vähintään työkäsineitä), jotka mahdollistavat työkalun turvallisen käytön. Suojavaatetus ei saa häiritä työkalun turvallista käyttöä tai rajoittaa kykyä kommunikoida työtovereiden kanssa. Älä laita mitään esineitä reaktiotuen ja reaktiokohdan väliin. Pidä letkut kaukana reaktiokohdista. Muttereita ja pultteja kiristettäessä ja löysättäessä näkyy vain vähän silminnähtävää liikettä. Paine ja kuormitukset sen sijaan ovat erittäin suuria. Pidä kätesi kaukana kiinnikkeestä, jota löysätään tai kiristetään. Pidä huolta, ettei löysä vaatetus, hiukset tai mitään muuta takerru työkalun pyöriviin osiin.! HUOMIO Seuraavien turvatoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Omaisuusvahinkoja voi myös sattua. Varmista, että ilman tulo on pois päältä ennen kuin kiinnität tai irrotat liittimiä tai letkuja. Varmista, että kaikki letkun liittimet ovat suljettu täysin ennen kuin käytät paineilmaa. Käytä aina paineistettuja avaimia varten suunniteltuja räikkiä. Aseta aina työkalu mahdollisimman vakaasti. Sekä tukivarren tukipiste kiristettävän mutterin kannan korkeuden keskilinjan tasoon sivu suunnassa. Varmista, että reaktiovoiman kantava tukipiste työkappaleessa on riittävä työkalun käytössä esiintyvien voimien kanssa. Käytä esimerkiksi viereistä mutteria tai pulttia reaktiopisteenä. Työkalun maksimimomentin tehon on aina oltava mutterin tai pultin kiristämiseen tarvittavaa momenttia suurempi. Älä pudota painavia esineitä letkun päälle. Äkkinäiset iskut voivat aiheuttaa sisäisiä vaurioita letkuun. Paineen kohdistuminen vaurioituneeseen letkuun voi aiheuttaa sen repeämisen. HUOMAUTUS Seuraavien turvatoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa omaisuusvahinkoihin ja/tai tuotteen takuun mitätöintiin. Älä koskaan kanna tai siirrä työkalua tai suodatin/ säädin/voitelulaite (FRL) -kokoonpanoa ilmaletkuista. Jos työkalu tiputetaan merkittävältä korkeudelta, se on tarkastettava ennen käyttöä. Vaikeissa olosuhteissa työkalun puhdistus- ja tarkastuskertoja täytyy tihentää. Varmista, että työkalun ja kaikkien lisälaitteiden vääntö- ja taivutusrasitukset on minimoitu. Vältä työkalun iskemistä kaikissa olosuhteissa, silloinkin kun se ei ole kuormitettu. Työkalun iskeminen voi aiheuttaa pysyvän vaurion avaimen komponenteille ja vaikuttaa avaimen kalibrointiin. Käytä aina Enerpacin varaosia. Varmista ennen käyttöä, että työkalu ja muut laitteet ovat hyvässä toimintakunnossa. 4 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.

3 KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT Paineilmalähteen tulee pystyä vähintään arvoihin 85 CMH (50 CFM) / 6,9 bar (100 psi). Vähintään 13 mm (1/2 inch) letkua tulee käyttää. Työkalu on kalibroitava käytettävällä suodatin/säädin/voitelulaitteella (FLR). PTW-laitetta (mukaan lukien työkalu ja FRL) tulee käyttää paineilmalähteen kanssa, joka on säädetty ja/tai rajoitettu maksimiarvoon 8,3 bar (120 psi). 1. Tarkista paineilman voiteluöljyn taso ja täytä, jos tarvetta. Käytä vain SAE 10 tai kevyempää, puhdasta, ei-puhdistavaa öljyä. Poista korkki ja lisää öljyä tarvittaessa. 2. Käännä tippumisnopeuden säätönuppia säätääksesi tippumisnopeutta. Tippumisnopeutta voi tarkastella läpinäkyvän säätönupin läpi. Tippumisnopeus tulee tarkastaa työkalun ollessa toiminnassa. Aseta tippumisnopeus välille 4 6 tippaa minuutissa. 3. Asenna pikaliitin tai ilmaletku (ei toimituksessa) 1/2 tuuman NPT sisäänmenoaukkoon. Kuva 2 4. Asenna toimitettu urospikaliitin ulostuloaukkoon. 5. Liitä ilmaletku urospikaliittimeen. Kuva 1! VAROITUS: Estä letkun iskusta aiheutuvat vaarat kiinnittämällä kaikki liitännät pitävästi ennen kuin käynnistät paineilmalähteen. Kuva 3 HUOMAA: Varmista, ettei letkuissa ole roskia ja että päät ovat puhtaat ennen liittämistä. 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään. 5

321123 321123 PTW-sarja pneumaattinen momenttiavain 6. Liitä ilmaletku työkaluun. 4 KÄYTTÖ! VAROITUS: Ennen kuin käytät työkalua, tarkasta työkalu, tukivarsi, paineilmaletkut ja suodatin/säädin/ voitelulaite (FRL) murtumien, kuluman tai muun vaurion varalta. Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat välittömästi alkuperäisiin Enerpacosiin ennen kuin käytät työkalua. Kuva 4 7. Asenna tukivarsi työkaluun. Kiinnitä asetusruuvi kiristämällä työkaluun. 1. Työkalu pyörii myötäpäivään kun siirrät vivun F-asentoon. Työkalu pyörii vastapäivään kun siirrät vivun R-asentoon. Kummallakin pyörimissuunnalla on kolme nopeutta. Kuva 5 HUOMAA: Kierrä asetusruuvi juuri riittävän tiukalle, jotta se saavuttaa kiinnityslaipan. Jos ruuvi läpäisee pohjan, se voi aiheuttaa kierrevaurion käytön aikana, jolloin se on vaikea poistaa. Kuva 6 8. Käynnistä ilman paineilman syöttö. 6 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.

2. Työkalun vääntöteho asetetaan säätämällä ilmanpainetta FRL-laitteen säätimellä. 6. Varmista, että oikea tukivarsi on asennettu työkaluun. 7. Varmista räikän oikea koko ja asenna se nelikulmaiseen käyttöön. On suositeltavaa painaa räikkä tiukasti nelikulmaiseen käyttöön. 8. Asenna räikkä kiinnittimeen ja käännä runkoa niin, että tukivarsi on reaktiopistettä vasten.! VAROITUS: Työkalua käyttäessäsi pidä kaikki ruumiinosat kaukana reaktiopisteestä vakavan puristusvamman ehkäisemiseksi. Kuva 7 3. Määrittele oikea ilmanpaine halutulle momenttiasetukselle käyttämällä viimeisimmän kalibroinnin taulukkoa. Enerpac toimittaa tehdaskalibrointitaulukon työkalukotelossa.! HUOMIO: Käytön aikana tukivarsi pyörii päinvastaiseen suuntaan kuin nelikulmainen käyttö. Varmista aina, että tukivarsi on asetettu kiinteää objektia vasten. HUOMAA: Myötäpäivään pyörimistä varten säätövipu on asetettu F-asentoon. 9. Kuva 8 näyttää tukivarren asennon kun nelikulmainen käyttö pyörii myötäpäivään. 4. Säädä työkalun takana olevaa, kuvassa 6 osoitettua vipua kunnes työkalu on asetettu suurimpaan nopeuteen ja pyörimissuunta on valittu. Enerpacin tälle työkalulle toimittama kalibrointitaulukko tuotettiin työkalun suurimmalla nopeudella. Työkalun suorituskyky tällä nopeudella tuottaa tarkimmin taulukossa listatut paine/ momenttisuhteet.! VAROITUS: Älä yritä käyttää työkalua painearvoilla, jotka ylittävät toimitetussa taulukossa olevat momentin nimellisarvot. HUOMAA: Jotta saavutetaan tarkka momenttiarvo, ilmanpaine tulee säätää kun työkalu käy vapaasti (pyörii vapaasti, ei ole kuormitettu). Kuva 8 5. Paina työkalun liipaisin täysin pohjaan ja säädä säätimellä oikeaan paineeseen työkalun käydessä vapaana. 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään. 7

HUOMAA: Vastapäivään pyörimistä varten säätövipu on asetettu R-asentoon. 10. Kuva 9 näyttää tukivarren asennon kun nelikulmainen käyttö pyörii vastapäivään.! VAARA: Älä pane mitään vartalon osaa tukivarren ja reaktiokohdan väliin. 13. Kun kiristys tai löysennys on valmis, vapauta liipaisin ja poista työkalu kiinnittimestä. Joissakin tapauksissa on tarpeen käyttää työkalua lyhyesti vastakkaiseen suuntaan, jotta vastamomentti vapautuu tukivarresta. 14. Kun lopetat työkalun käytön, sammuta ilmansyöttö, irrota letkut, poista tukivarsi ja laita työkalu säilöön koteloonsa. Kuva 9 11. Kiristä kiinnitin seuraavasti (tai käytä momenttia myötäpäivään): Varmista, että säätövipu on asetettu F -asentoon ja että tukivarsi on asetettu kuten kuvassa 8. Paina sitten liipaisin pohjaan ja pidä sitä painettuna, kunnes avain pysähtyy. HUOMAA: Jos liipaisin vapautetaan ennen kuin avain pysähtyy, kiinnittimen haluttua kiristysmomenttia ei saavuteta. Älä toistuvasti paina ja vapauta liipaisinta kun kiristät kiinnitintä, koska seurauksena saattaa olla väärä kiristysmomentti. 12. Löysennä kiinnitin seuraavasti (tai käytä momenttia vastapäivään): varmista, että säätövipu on asetettu R -asentoon ja että tukivarsi on asetettu kuten kuvassa 9. Paina sitten liipaisin kokonaan pohjaan ja pidä sitä painettuna, kunnes kiinnitin löystyy. 8 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.

5 HUOLTO HUOMAA: Paineilmamoottorin voitelun laiminlyönti voi aiheuttaa vääntötehon madaltumisen. Jatkuva puhtaan ja voidellun paineilman lähde tarvitaan varmistamaan paineilmamoottorin sisäosien asianmukainen toiminta. HUOMAA: Jos oikeaa voiteluöljytasoa ja tippumisnopeutta ei ole pidetty yllä, seurauksena on madaltunut vääntöteho ja mahdollinen paineilmamoottorin vikaantuminen. Tyhjennä vedenerottimen kuppi tarvittaessa. Puhdista ja/tai vaihda kupin suodatinelementit. Tarkasta ajoittain öljyn korkeus FRL voitelulaitekupissa ja lisää tarvittaessa öljyä. Tarkasta öljyn tippumisnopeus ja säädä tippumisnopeutta, jos se on liian hidas tai nopea. 6 VIANMÄÄRITYS Työkalu ei tuota tarvittavaa vääntömomenttia. Merkittäviä muutoksia melutasossa käytön aikana eri kiinnityskertojen välillä. Moottori käynnistyy, mutta vääntötehoa ei ole. Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Riittämätön tuloilma. Tarkista FRL:n paineasetukset. Riittämätön voitelu. Kun FRL on suljettu, poista ilman sovituskappale työkalusta. Lisää 1/2 teelusikallista öljyä ja asenna ilman sovituskappale takaisin. Moottorin likaantuminen. Ota yhteyttä Enerpachuoltokeskukseen. Riittämätön voitelu. Lisää FRL:n tiputusnopeutta. Tarkista uudelleen ja säädä tiputusnopeutta, jos tarpeen. Rikkoontunut nelikulmainen käyttö. Ota yhteyttä Enerpachuoltokeskukseen. Sisäinen vaihteistovika. Äänekäs vaihteisto. Vaihteistovika. Ota yhteyttä Enerpachuoltokeskukseen. 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään. 9

7 TEKNISET TIEDOT 272 mm (10,70 inch) Ø 72 mm (2,83 inch). 286 mm (11,26 inch) PTW1000 Ø 79 mm (3,11 inch) PTW2000 343 mm (13,5 inch) Ø 95 mm (3,74 inch). PTW3000 366 mm (14,4 inch) Ø 127 mm (5,0 inch) PTW6000 Työkalun malli Työkalu kg (lbs) Toimitettu tukivarsi kg (lbs) Minimiteho Nm (ft-lb) Maksimiteho Nm (ft-lb) PTW1000 8,16 (18) 1,29 (2,85) 407 (300) 1.356 (1.000) PTW2000 8,85 (19,5) 1,29 (2,85) 678 (500) 2.712 (2.000) PTW3000 10,43 (23) 1,29 (2,85) 1.220 (900) 4.067 (3.000) PTW6000 17,69 (39) 3,52 (7,75) 1.763 (1.300) 8.135 (6.000) 10 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.

MUISTIINPANOJA 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään. 11

MUISTIINPANOJA 12 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.

Jos levyke puuttuu toimituksesta, ota yhteyttä Enerpaciin. Tai lataa käyttöohje osoitteessa www.enerpac.com. Instruction Sheets PTW Series Pneumatic Torque Wrenches PTW1000, PTW2000 PTW3000, PTW6000

Enerpac Worldwide Locations e-mail: info@enerpac.com internet: www.enerpac.com Australia and New Zealand Actuant Australia Ltd. Block V Unit 3 Regents Park Estate 391 Park Road Regents Park NSW 2143 (P.O. Box 261) Australia T +61 (0)2 9743 8988 F +61 (0)2 9743 8648 sales-au@enerpac.com Brazil Power Packer do Brasil Ltda. Rua Luiz Lawrie Reid, 548 09930-760 - Diadema (SP) - Brazil T +55 11 5687 2211 Toll Free: 0800 891 5770 vendasbrasil@enerpac.com China (Taicang) Actuant (China) Industries Co. Ltd. No. 6 Nanjing East Road, Taicang Economic Dep Zone Jiangsu, China T +86 0512 5328 7500 F +86 0512 5335 9690 Toll Free: +86 400 885 0369 sales-cn@enerpac.com France, Switzerland, North Africa and French speaking African countries ENERPAC Une division d ACTUANT France S.A.S. ZA de Courtaboeuf 32, avenue de la Baltique 91140 VILLEBON /YVETTE France T +33 1 60 13 68 68 F +33 1 69 20 37 50 sales-fr@enerpac.com Germany and Austria ENERPAC GmbH P.O. Box 300113 D-40401 Düsseldorf Willstätterstrasse 13 D-40549 Düsseldorf, Germany T +49 211 471 490 F +49 211 471 49 28 sales-de@enerpac.com India ENERPAC Hydraulics (India) Pvt. Ltd. No. 10, Bellary Road, Sadashivanagar, Bangalore, Karnataka 560 080 India T +91 80 3928 9000 info@enerpac.co.in www.enerpac.com Italy ENERPAC S.p.A. Via Canova 4 20094 Corsico (Milano) T +39 02 4861 111 F +39 02 4860 1288 sales-it@enerpac.com Japan Applied Power Japan LTD KK Besshocho 85-7 Kita-ku, Saitama-shi 331-0821, Japan T +81 48 662 4911 F +81 48 662 4955 sales-jp@enerpac.com Middle East, Egypt and Libya ENERPAC Middle East FZE Office 423, LOB 15 P.O. Box 18004, Jebel Ali, Dubai United Arab Emirates T +971 (0)4 8872686 F +971 (0)4 8872687 sales-ua@enerpac.com Russia Rep. office Enerpac Russian Federation Admirala Makarova Street 8 125212 Moscow, Russia T +7 495 98090 91 F +7 495 98090 92 sales-ru@enerpac.com Southeast Asia, Hong Kong and Taiwan Actuant Asia Pte Ltd. 83 Joo Koon Circle Singapore 629109 T +65 68 63 0611 F +65 64 84 5669 Toll Free: +1800 363 7722 sales-sg@enerpac.com South Korea Actuant Korea Ltd. 3Ba 717, Shihwa Industrial Complex Jungwang-Dong, Shihung-Shi, Kyunggi-Do Republic of Korea 429-450 T +82 31 434 4506 F +82 31 434 4507 sales-kr@enerpac.com Spain and Portugal ENERPAC SPAIN, S.L. Avda. Los Frailes, 40 Nave C & D Pol. Ind. Los Frailes 28814 Daganzo de Arriba (Madrid) Spain T +34 91 884 86 06 F +34 91 884 86 11 sales-es@enerpac.com Sweden, Denmark, Norway, Finland and Iceland Enerpac Scandinavia AB Kopparlundsvägen 14, 721 30 Västerås Sweden T +46 (0) 771 41 50 00 scandinavianinquiries@enerpac.com The Netherlands, Belgium, Luxembourg, Central and Eastern Europe, Baltic States, Greece, Turkey and CIS countries ENERPAC B.V. Galvanistraat 115, 6716 AE Ede P.O. Box 8097, 6710 AB Ede The Netherlands T +31 318 535 911 F +31 318 535 848 sales-nl@enerpac.com Enerpac Integrated Solutions B.V. Opaalstraat 44, 7554 TS Hengelo P.O. Box 421, 7550 AK Hengelo The Netherlands T +31 74 242 20 45 F +31 74 243 03 38 integratedsolutions@enerpac.com South Africa and other English speaking African countries Enerpac Africa Pty Ltd. No. 5 Bauhinia Avenue Cambridge Office Park Block E Highveld Techno Park Centurion 0157 Republic of South Africa T: +27 12 940 0656 sales-za@enerpac.com United Kingdom and Ireland ENERPAC UK Ltd. 5 Coopies Field Morpeth, Northumberland NE61 6JR, England T +44 (0) 1670 5016 50 F +44 (0) 1670 5016 51 sales-uk@enerpac.com USA, Latin America and Caribbean ENERPAC World Headquarters P.O. Box 3241 Milwaukee WI 53201-3241 USA N86 W12500 Westbrook Crossing Menomonee Falls, Wisconsin 53051 T +1 262 293 1600 F +1 262 293 7036 User inquiries: T +1 800 433 2766 Distributor inquiries/orders: T +1 800 558 0530 F +1 800 628 0490 Technical inquiries: techservices@enerpac.com sales-us@enerpac.com All Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them. For the location of your nearest authorized Enerpac Service Center, visit us at www.enerpac.com 011415 2015 Enerpac. Kaikki oikeudet pidätetään.