Oikeusministeri Johannes Koskinen

Samankaltaiset tiedostot
Oikeusministeri Johannes Koskinen

EV 207/1998 vp- HE 187/1998 vp

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

SISÄLLYS. N:o 236. Laki

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40

Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Lakivaliokunta on antanut asiasta mietinnön (LaVM 8/2001 vp). Nyt koolla oleva eduskunta on hyväksynyt seuraavat

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

SISÄLLYS. N:o 178. Laki. Albanian kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja suojaamista koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

Oikeusministeri Johannes Koskinen

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Suurelle valiokunnalle

1994 ~ - HE 113 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ YLEISPERUSTELUT

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

SÄÄDÖSKOKOELMA. 564/2015 Laki. rikoslain muuttamisesta

NEUVOSTON PUITEPÄÄTÖS 2005/222/YOS, tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, tietojärjestelmiin kohdistuvista hyökkäyksistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

U 1/2014 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson

HE 27/2006 vp. Ehdotetuin säännöksin pantaisiin täytäntöön

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ia on Euroopan unionin neuvoston antama päätöslauselma rahanväärennyksen estämiseksi annettavan rikosoikeudellisen suojan

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Laki entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä kesäkuuta 2007 N:o Laki. N:o 628. kemikaalilain muuttamisesta

Laki. rikoslain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 8 päivänä toukokuuta 2015

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 373/2010 vp

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

direktiivin kumoaminen)

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Oikeusministeri Johannes Koskinen

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 114/2013 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi erillisellä. määrättävästä veron- ja tullinkorotuksesta.

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

HE 193/1996 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ministeri Suvi-Anne Siimes. Neuvotteleva virkamies Risto Savola

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

LAKIVALIOKUNNAN MIETINTÖ 11/2006 vp. hallituksen esityksen laiksi rikoslain 50 luvun. muuttamisesta JOHDANTO. Vireilletulo.

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

Ministeri Olli-Pekka Heinonen

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Kehitysvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainvaliokunnalle

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta

Julkaistu Helsingissä 14 päivänä huhtikuuta /2015 Laki. rikoslain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 10 päivänä huhtikuuta 2015

HALLITUKSEN ESITYS EU:N YLEISTÄ TIETOSUOJA-ASETUSTA TÄYDENTÄVÄKSI LAINSÄÄDÄNNÖKSI (HE 9/2018 vp)

Tässä kirjelmässä keskitytään kahteen Suomelle tärkeään kysymykseen:

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Transkriptio:

Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi (alusten aiheuttaman ympäristön pilaantumisen ehkäisemistä koskevan rikosoikeudellisen kehyksen vahvistaminen) Perustuslain 96 :n 2 momentin mukaisesti lähetetään Eduskunnalle Euroopan yhteisöjen komission 2 päivänä toukokuuta 2003 tekemä ehdotus neuvoston puitepäätökseksi alusten aiheuttaman ympäristön pilaantumisen ehkäisemistä koskevan rikosoikeudellisen kehyksen vahvistamisesta sekä ehdotuksesta laadittu muistio. Helsingissä 18 päivänä kesäkuuta 2003 Oikeusministeri Johannes Koskinen Lainsäädäntöneuvos Lena Andersson

2 OIKEUSMINISTERIÖ MUISTIO EU/2003/0602 EHDOTUS NEUVOSTON PUITEPÄÄTÖKSEKSI ALUSTEN AIHEUTTAMAN YMP Ä- RISTÖN PILAANTUMISEN EHKÄISEMISTÄ KOSKEV AN RIKOSOIKEUDELLISEN KEHYKSEN VAHVISTAMIS ESTA 1. Yleistä Euroopan yhteisöjen komissio teki 2 pä i- vänä toukokuuta 2003 ehdotuksen Euroopan neuvoston puitepäätökseksi alusten aiheuttaman ympäristön pilaantumisen ehkäisemistä koskevan rikosoikeudellisen kehyksen vahvistamisesta (KOM(2003) 227 lopullinen), jäljempänä puitepäätös. Ehdotus liittyy Euroopan yhteisöjen komission 5 päivänä maaliskuuta 2003 tekemään ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi alusten aiheuttamasta ympäristön pilaantumisesta ja pilaamisrikoksista määrättävistä seuraamuksista, myös rikosoikeudellisista seuraamuksista (KOM(2003) 92 lopullinen), jäljempänä direktiivi. Direktiiviehdotuksesta on annettu eduskunnalle kirjelmä U 14/2003 vp. Direktiiviehdotuksen käsittely neuvoston merenkulkutyöryhmässä on kesken. Puitepäätösehdotuksen on tarkoitus täydentää mainittua direktiiviehdotusta säätämällä luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille määrättävien enimmäisrangaistusten vähimmäistasosta, lainkäyttövallasta, yhteisistä tutkintaryhmistä ja tiedonvaihdosta. Puitepäätösehdotuksen käsittely neuvoston työryhmässä ei ole vielä käynnistynyt. 2. Pääasialli nen sisältö Puitepäätöksen tarkoituksena on täydentää direktiivin säännöksiä vahvistamalla niiden soveltamista koskevat yksityiskohtaiset rikosoikeudelliset säännöt (1 artikla). Puit e- päätöksessä käytetään direktiivissä säädettyjä määritelmiä (2 artikla). Puitepäätöksen 3 artikla koskee törkeiden rikosten vähintä enimmäisrangaistusta. Puitepäätöksen 3 artiklan 1 kohdassa säädetään velvoite säätää direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista teoista luonnollisille henkilöille, silloin kun kyse on sen 6 artiklan 4 kohdassa mainituista vakavista rikoksista, vähintään 5 10 vuoden enimmäisvankeusrangaistus, erityisesti kun rikos on tehty a) osana rikollisjärjestön toimintaa rikollisjärjestöön osallistumisen kriminalisoinnista Euroopan unionin jäsenvaltioissa 21 päivänä joulukuuta 1998 annetun yhteisen toiminnan 98/733/YOS mukaisesti, b) kun rikokset ovat johtaneet ihmisten kuolemaan tai aiheutt a- neet heille vakavia vammoja, c) kun rikokset ovat aiheuttaneet huomattavaa vahinkoa veden laadulle, d) kun rikokset ovat aiheutt a- neet huomattavaa vahinkoa eläin - tai kasvilajeille tai niiden osille. Jäsenvaltioiden on artiklan 2 kohdan mukaan säädettävä luonnollisille ja oikeushenkilöille direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista rikoksista direktiivin 6 artiklan 5 kohdan mukaisesti rikosoikeudellisia tai eirikosoikeudellisia sakkoja, joiden enimmäismäärä on vähintään a) 1 10 prosenttia edellisen varainhoitovuoden kokonaisliikevaihdosta tai edellisen vuoden kokonaisvarallisuudesta silloin, kun kyseessä eivät ole kaikkein vakavimmat tapaukset, b) 10-20 prosenttia edellisen varainhoitovuoden kokonaisliikevaihdosta tai edellisen vuoden kokonaisvarallisuudesta silloin, kun kyseessä on kaikkein vakavimmat tapaukset, erityisesti 1 kohdassa mainituissa tapauksissa. Puitepäätöksessä viitattu direktiivin 6 artiklan 1 kohta velvoittaisi säätämään rangaist a- viksi tekijäntoimen lisäksi myös rikokseen yllyttämisen sekä osallisuuden. Jäsenvaltioiden on ulotettava lainkäyttöva l- tansa direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin rikoksiin direktiivin 3 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa (4 artikla). Direktiivin 3 artiklassa säädetään direktiivin alueellisesta

3 soveltamisesta. Rikosasioissa toimivaltaiset viranomaiset ryhtyvät rikostutkintaan, kun ne ovat saaneet tiedon direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista rikoksista sen 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Tutkinnan tulee sisältää kaikki asianmukaiset toimenpiteet, mukaan lukien mutta näihin rajoittumatta aluksella tehtävät tarkastukset, todistajien kuuleminen, valokuvien ja muun todistusaineiston arviointi ja näytteiden ottaminen aineista. Jäsenvaltiot toteuttavat tarvittaessa tarvittavat toimenpiteet yhteisten tutkintaryhmien perustamiseksi 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn puitepäätöksen 2002/465/YOS mukaisesti, jotta voidaan suorittaa direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja rikoksia koskevia rikosoikeudellisia tutkimuksia (6 artikla). Jäsenvaltion, joka artiklan 4 mukaisesti on ulottanut lainkäyttövaltansa mainittuihin rikoksiin, on viipymättä ja 8 artiklan säännöksistä riippumatta käynnistettävä kansallisen lainsäädäntönsä mukaiset oikeustoimet, jos rikoksesta on riittävästi todisteita (7 artikla). Jäsenvaltiot antavat toisilleen voimassa olevien yleissopimusten sekä monen- ja kahdenvälisten sopimusten tai järjestelyjen mukaisesti mahdollisimman laajaa oikeusapua direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin rikoksiin liittyvissä menettelyissä. Jos rikos kuuluu useamman jäsenvaltion toimivaltaan ja nämä voivat ryhtyä pätevästi syyt e- toimiin samojen tosiseikkojen perusteella, kyseiset jäsenvaltiot toimivat yhteistyössä päättääkseen, mikä niistä aloittaa syytetoimet rikoksentekijöitä vastaan, pyrkimyksenä keskittää syytetoimet mikäli mahdollista yhteen jäsenvaltioon. Jäsenvaltiot voivat tehdä tällaista yhteistyötä minkä tahansa Euroopan unionin piirissä perustetun elimen tai mekanismin avulla, jonka tarkoituksena on helpottaa toimivaltaisten viranomaisten yhteistyötä ja niiden toimien koordinointia. Ne turvaut u- vat tässä tapauksessa erityisesti Eurojustiin. Tätä varten otetaan huomioon muun muassa seuraavat liittymäperusteet, joita sovelletaan tässä järjestyksessä: a) jäsenvaltio, jonka alueella rikos on tehty; b) jäsenvaltio, jonka alueella rikoksen vaikutukset ilmenevät; c) jäsenvaltio, jonka alueen kautta alus, josta rikos on saanut alkunsa, kulkee; d) jäsenvaltio, jonka kansalainen rikoksentekijä on tai jossa hän asuu; e) jäsenvaltio, jonka alueella sijaitsee sen oikeushenkilön säänt ö- määräinen kotipaikka, jonka lukuun rikos on tehty; f) jäsenvaltio, joka on sen aluksen lippuvaltio, josta rikos on saanut alkunsa. Perusteita sovellettaessa alue käsittää direktiivin 3 artiklan 1 kohdan a d alakohdassa tarkoitetun vyöhykkeen. Jäsenvaltion, joka on saanut tiedon sella i- sesta direktiivin 6 artiklan 1 kohdan mukaisesta rikoksesta tai tällaisen rikoksen vaarasta, joka aiheuttaa tai saattaa aiheuttaa välitöntä pilaantumista, tulee välittömästi tiedottaa asiasta muille jäsenvaltiolle, joita vahinko uhkaa, sekä komissiolle. Jäsenvaltio on ilmoitettava toiselle jäsenvaltiolle myös rikoksesta, joka saattaa kuulua mainitun jäsenvaltion lainkäyttövaltaan. Jäsenvaltion tulee myös ilmoittaa laivan lippuvaltiolle tai muille asianomaisille valtioille toimenpiteistä, joita ne ovat toteuttaneet puitepäätöksen ja erityisesti sen 4 7 artiklan soveltamiseksi (9 artikla). Jäsenvaltion tulee nimetä operatiiviset yhteysviranomaiset puitepäätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavien tietojen vaihtamista ja erityisesti todisteiden keräämistä varten. Jäsenvaltion tulee ilmoittaa komissiolle yhteysviranomaisensa. Komissio antaa tiedon yhteysviranomaisista muille jäsenvaltioille (10 artikla). Puitepäätöksen maantieteellinen sovelt a- misala on sama kuin direktiivissä eli jäsenvaltioiden sisäiset aluevedet, aluemeri, talousvyöhyke, niiden lainkäyttövaltaan kuuluvat kansainväliseen merenkulkuun käytettävät salmet sekä lisäksi aava meri (11 artikla). Puitepäätös olisi pantava jäsenvaltioissa täytäntöön viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2004 mennessä. Jäsenvaltioiden on toimitettava samaan päivämäärään mennessä neuvoston pääsihteeristölle ja komissiolle kirjallis i- na säännökset, jotka ne ovat antaneet puit e- päätöksen mukaisten velvoitteidensa saatt a- miseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä. Neuvosto arvioi 31 päivään joulukuuta 2005 mennessä näihin tietoihin perustuvan kertomuksen ja komission kirjallisen kert o- muksen perusteella sitä, missä määrin jäsenvaltiot ovat toteuttaneet tarvittavia toimenpiteitä tämän puitepäätöksen noudattamiseksi.

4 Puitepäätös tulisi voimaan päivänä, jona se julkaistaan virallisessa lehdessä. 3. Vaikutus kansalliseen lainsäädäntöön Aluksista aiheutuvia päästöjä koskee aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä annettu laki (300/1979), jäljempänä alusjätelaki. Alusjätelain 28 :n mukaan rangaistus vastoin alusjätelakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tehdystä ympäristön turmelemisesta säädetään rikoslain ympäristörikoksia koskevan 48 luvun 1 4 :ssä. Törkeän ympäristön turmelemisen enimmäisrangaistus on kuusi vuotta vankeutta. Tekijälle tai yllyttäjälle törkeästä ympäristön turmelemisesta säädetty enimmäisrangaistus täyttäisi alusjäterikospuitepäätöksen velvoitteet vähimmästä enimmäisrangaistuksesta. Sen sijaan avunantajalle voidaan rikoslain 5 luvun 3 :n mukaan määrätä enintään kolme neljännestä säädetystä enimmäisrangaistuksesta. Näin myös rikoslain yleisen osan uudistettujen säännösten mukaan (HE 44/2002 vp). Törkeästä ympäristön turmelemisesta yrityksestä voidaan siten tuomita enintään neljä vuotta kuusi kuukautta vankeutta. Törkeän ympäristön turmelemisen enimmäisrangaistusta tulisi siten korottaa, jotta puitepäätöksen velvoitteet avunantajan vähimmästä enimmäisrangaistuksesta tulis i- vat täytetyiksi. Puitepäätöksessä mainittu raskauttamisperuste törkeän alusjäterikoksen tekemisestä osana järjestäytynyttä rikollisuutta edellyttäisi mainitun perusteen lisäämistä törkeää ympäristörikosta koskevaan rikoslain säännökseen. Luonnolliselle henkilölle sakot määrätään Suomessa päiväsakkoina. Yhteisösakon suuruudesta säädetään rikoslain 9 luvussa. Puitepäätöksessä mainittu sakon laskutapa on vieras suomalaiselle rikosoikeusjärjestelmälle. Puitepäätöksen mukaan luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle säädettävä sakko voisi kuitenkin olla myös muu kuin rikosoikeudellinen sakko, esimerkiksi hallinnollinen. Suomessa ei kuitenkaan tällä hetkellä ole käytössä hallinnollisia maksuseuraamuksia alusjäterikoksista. Rikoslakia voidaan soveltaa kaikkiin Suomen aluevesillä tai aluemerellä tapahtuneisiin, koti- tai ulkomaisista aluksista käsin tehtyihin rikoksiin sekä Suomen lipun alla purjehtiviin aluksiin myös Suomen aluemeren ulkopuolella. Rikoslakia ei sen sijaan voida nykyisin lähtökohtaisesti soveltaa ulkomaisella aluksella Suomen aluevesien ulkopuolella tehtyihin rikoksiin. Ulkoasiainministeriössä on valmisteilla hallituksen esitys Suomen talousvyöhykkeestä. Tällä esityksellä Suomen rikoslain soveltaminen alusjäter i- koksissa ulotettaisiin koskemaan myös perustettavaa Suomen talousvyöhykettä. YK:n merioikeusyleissopimuksen (SopS 49 50/1996) mukaisesti talousvyöhykkeellä tehdystä alusjäterikoksesta voidaan säätää rangaistukseksi vain sakkoa (monetary penalties). Puitepäätös edellyttäisi rikoslain ulottamista myös aavalla merellä ulkomaiselta alukselta tehtyihin rikoksiin. Tällainen ulkomainen alus, jolta rikos olisi tapahtunut, voisi olla toisen jäsenvaltion taikka muun kuin EUjäsenvaltion lipun alainen. Lainsäädännön ulottaminen ulkomaisista aluksista käsin Suomen aluevesien ja tulevan talousvyöhykkeen ulkopuolella tehtyihin alusjäterikoksiin edellyttäisi lainsäädännön muuttamista. Yhteinen tutkintaryhmä toisen jäsenvaltion kanssa rikoksen esitutkintaa varten on mahdollista perustaa maiden välisellä sopimuksella yhteisistä tutkintaryhmistä annetun lain (1313/2002) mukaisesti. Puitepäätös ei siten tältä osin edellyttäisi lainsäädännön muutt a- mista. 4. Valtioneuvoston kanta Valtioneuvosto tukee aluksista aiheutuvien laittomien tahallisten päästöjen, erityisesti öljypäästöjen valvonnan tehostamista EU:ssa. Vakavien tahallisten tekojen tulee olla kaikissa jäsenmaissa rangaistavia ja niistä on määrättävä riittävän ankaria rikosoikeudellisia seuraamuksia. Puitepäätös sisältää ehdotuksen mukaan vain direktiiviä täydentäviä säännöksiä. Velvoite säätää tietyistä teoista rikosoikeudellisia seuraamuksia säädettäisiin edelleen direktiivissä. Valtioneuvosto viittaa tältä osin kirjelmässä U 14/2003 vp esittämäänsä kantaansa, jonka mukaan direktiivissä ei tule

5 säätää jäsenvaltioita velvoittavista rikosoikeudellisista seuraamuksista. Valtioneuvoston näkemyksen mukaan velvoite säätää rikosoikeudellisia seuraamuksia tulisi siten siirtää direktiivistä ehdotettuun puitepäätökseen. Puitepäätöksessä viitataan direktiiviin myös kielletyn käyttäytymisen alan osalta. Mallia, jossa teon tunnusmerkistö sijaitsee direktiivissä, mutta velvoite säätää tällaisesta teosta rikosoikeudellisia seuraamuksia olisi sijoitettu puitepäätökseen, on käytetty aikaisemmin 28 päivänä marraskuuta 2002 hyväksytyissä neuvoston direktiivissä laitt o- massa maahantulossa, kauttakulussa ja maassa oleskelussa avustamisen määrittelystä (EYVL N:o L 328, 5.12.2002) ) sekä neuvoston puitepäätöksessä rikosoikeudellisten puitteiden vahvistamisesta laittomassa maahant u- lossa, kauttakulussa ja maassa oleskelussa avustamisen ehkäisemisestä (EYVL N:o L 328, 5.12.2002). Se, että tunnusmerkistö sijaitsisi direktiivissä, johon puitepä ä- töksessä viitattaisiin, olisi siten valtioneuvoston näkemyksen mukaan hyväksyttävissä. Puitepäätös johtaisi siihen, että törkeän ympäristörikoksen enimmäisrangaistusta tulisi korottaa nykyisestä kuudesta vuodesta seitsemään vuoteen vankeutta, jotta velvoite avunantajan vähimmästä enimmäisrangaistuksesta tulisi täytettyä. Avunantajalle määrättävän rangaistuksen määräytymistä koskevat säännökset saattavat poiketa eri jäsenmaissa toisistaan rikoslakien perusperiaatteista johtuvista syistä. Valtioneuvosto katsookin, että vähintä enimmäisrangaistusta koskevan velvoitteen tulisi koskea vain tekijälle ja yllyttäjälle määrättäviä rangaistuksia, ei muita rikokseen osallisia. Puitepäätös velvoittaa säätämään rikosoikeudellisia tai ei-rikosoikeudellisia sakkoja luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille määrättäviksi seuraamuksiksi. Valtioneuvosto teki 26.4.2002 periaatepäätöksen toimista Itämeren suojelemiseksi (Suomen Itämeren suojeluohjelma). Periaatepäätöksen mukaan hallinnollisten rangaistusten käyttöön ottoa valmistellaan tahallisten öljypäästöjen vähentämiseksi. Pääministeri Anneli Jäätteenmäen hallitusohjelmassa on sitouduttu Itämeren suojeluohjelman toteuttamisen jatkamiseen. Valtioneuvosto pitää siten tärkeänä, että jäsenvaltioilla säilyisi mahdollisuus käyttää hallinnollisia maksuseuraamuksia muissa kuin vakavissa aluksista aiheutuvia päästöjä koskevissa tapauksissa. Puitepäätös kuitenkin velvoittaa säätämään tietyn suuruisen sakon seuraamukseksi myös kaikkein vakavimmissa tapauksissa, joissa on aiheutettu kuolema tai vakavia vammoja tai huomattavaa vahinkoa ympäristölle. Tämä määräys on monessakin suhteessa ongelmallinen. Komission perustelujen mukaan sakon suuruutta koskevissa määräyksissä olisi kyse enimmäisseuraamuksen alarajasta. Kun törkeissä rikoksissa enimmäisrangaistus olisi kuitenkin lajiltaan vankeutta, sakon suuruutta koskevat velvoitteet ovat valtioneuvoston näkemyksen mukaan vähimmäisrangaistuksia koskevia määräyksiä. Valtioneuvosto toteaa, että tällaisia vähimmäisrangaistuksen tasoa koskevia velvoitteita ei puitepäätöksissä ole aikaisemmin ollut. Tampereella 15 ja 16 päivänä lokakuuta 1999 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmien toteuttamiseksi on oikeus- ja sisäasiainneuvostossa sovittu tietyissä rikoksissa käyttöön otettavien enimmäisrangaistusten vähimmäistasosta. Poliittista yhteisymmärrystä ei sen sijaan ole vähimmäisrangaistusten tason yhdenmukaistamisesta. Sakko voisi lisäksi törkeissäkin t a- pauksissa olla puitepäätöksen mukaan rikosoikeudellinen tai hallinnollinen. Valtioneuvosto katsoo, että sellaiset törkeät tapaukset, joista olisi aiheutunut kuolema tai vakava vamma taikka huomattavaa haittaa ympäristölle, tulisi aina käsitellä rikoksina rikosoikeudellisen järjestelmän piirissä. Näin vakavista teoista ei jäsenvaltiota tulisi velvoittaa säätämään luonnolliselle henkilölle seuraamukseksi sakkoa tai hallinnollista maksua. YK:n merioikeussyleissopimus tosin sallii vain taloudellisten seuraamusten käytön alusjäterikoksista talousvyöhykkeellä, mutta nämä rajoitukset eivät koske valtion aluevesillä tai -merellä tapahtuneita tahallisia, vakavia rikoksia. Sakko määräytyisi puitepäätöksen mukaan tiettynä prosenttiosuutena syytetyn varainhoitovuoden kokonaisliikevaihdon tai kokonaisvarallisuuden mukaan. Komission perustelujen mukaan vastaavanlaisia maksun määräytymisperusteita käytetään muun mu-

6 assa kilpailuoikeudessa. Valtioneuvosto toteaa, että mainitut perusteet eivät sovellu rikosoikeudellisen sakon määräytymisperusteiksi, koska Suomessa sakko määrätään päiväsakkoina. Yhteisösakko on puolestaan rikoslain 9 luvun mukaisesti tuomioistuimen harkinnan mukaan tuomittava määräsumma. Valtioneuvosto ei näe perusteita sille, että yhdestä rikoslajista - alusjäterikoksista - säädettävät rikosoikeudelliset sakot määräytyisivät täysin eri perusteilla kun muista rikoksista määrättävät sakot. Valtioneuvosto pitää hyvänä, että lievemmistä teoista olisi puitepäätöksen mukaan mahdollista säätää seuraamukseksi hallinnollisia sakkoja. Ehdotetut sakon määräytymisperusteet soveltuisivat kuitenkin huonosti hallinnollisen maksun määräytymisperusteiksi alusjäterikosten seuraamuksina. Näissä tilanteissa seuraamus olisi usein määrättävä esimerkiksi valtion aluevesien kautta kulkevalle alukselle, joka poikkeaa mainitun valtion satamassa. Edellisen vuoden kokonaisliikevaihdon tai kokonaisvarallisuuden selvittäminen olisi työlästä eikä selvittäminen yleensä onnistuisi satamavaltiossa ainakaan sinä aikana, kun alus on siellä vapaaehtoisesti. Alusjäterikoksissa hallinnollisen maksun käyttöön oton yhtenä etuna nykyiseen päiväsakkojärjestelmään verrattuna olisi se, että hallinnollinen maksu voitaisiin määrätä suhteellisen yksinkertaisessa menettelyssä selkeiden ja yksinkertaisten perusteiden mukaan. Esimerkiksi Ruotsissa käytetään hallinnollisen maksun perusteena aluksen asiakirjoista ilmenevää aluksen bruttovetoisuutta. Valtioneuvosto katsoo, että edellä mainitut seikat tulisi ottaa huomioon hallinnollisen sakon määräytymisperusteita määriteltäessä. Puitepäätöksessä viitataan lainkäyttövallan osalta direktiivin alueellista soveltamista koskevaan 3 artiklaan. Tämä merkitsisi sitä, että Suomen satamavaltiona tulisi ulottaa lainkäyttövaltansa myös ulkomaiselta alukselta Suomen aluevesien tai tulevan talousvyöhykkeen ulkopuolella aavalla merellä tehtyyn rikokseen. YK:n merioikeusyleissopimus (218 artikla) sallii satamavaltion tutkintatoimet ja myös oikeudellisiin toimiin ryhtymisen silloin, kun satamaan poikenneelta ulkomaiselta alukselta on tapahtunut päästö aavalla merellä. Mainittua artiklaa ei kuitenkaan ole käytännössä kansainvälisesti yleensä sovellettu. Puitepäätöksessä ehdotetut perusteet, joiden nojalla ratkaistaisiin tilanteet, joissa useilla valtioilla olisi oikeus ulottaa lainkäyttövaltansa samaan rikokseen, olisivat lisäksi sovellettavissa vain jäsenvaltioiden kesken. Ulkomainen alus, jolta aavalla merellä olisi syyllistytty laittomaan päästöön, voi kuitenkin olla myös muun kuin EUjäsenvaltion lipun alla purjehtiva. Ei liene myöskään käytännön tarvetta ulottaa Suomen rikoslakia sovellettavaksi ulkomaisista aluksista tehtyihin alusjätepäästöihin esimerkiksi Atlantilla tai Tyynellä merellä, jos tällaisella rikoksella ei olisi yhtymäkohtaa Suomeen tai Suomen etuihin. Direktiivissä on myös säännös (4 artikla), jonka nojalla satamavaltiona toimivan jäsenvaltion tulisi aloittaa tutkinta myös toisen jäsenvaltion alueella tapaht u- neen rikoksen johdosta. Tähän säännökseen ei puitepäätöksessä kuitenkaan viitata, joten sen suhde lainkäyttövallan ulottamista koskevaan velvoitteesen on epäselvä. Merioikeussyleissopimuksen mukaan satamavaltion oikeus näissä tilanteissa ryhtyä oikeudellisiin toimiin on rajoitettu ja edellyttää yleensä toisen valtion (aluevaltion, vahinkoa kärsineen valtion tai lippuvaltion) pyyntöä taikka että päätös on aiheuttanut vahinkoa myös satamavaltion omilla aluevesillä. EU:n jäsenvaltiot voinevat keskenään sopia merioikeusyleissopimuksen säännöksistä poikkeavista velvoitteista, kun kyse on niiden omista aluksista. Tilanne on ongelmallisempi, jos kyseessä on jonkin muun kuin EU:n jäsenvaltion lipun alla purjehtiva alus. Valtioneuvosto katsoo, että puitepäätöksen velvoitetta lainkäyttövallan ulottamisesta ulkomaisilta aluksilta Suomen aluvesien tai tulevan talousvyöhykkeen ulkopuolella tehtyihin päästöihin on syytä tutkia tarkemmin YK:n merio i- keusyleissopimuksen ja kansainvälisen mer i- oikeuden määräysten kannalta. Käytännön ongelma alusjäterikoksissa on se, että rikosoikeudellisen tai hallinn ollisen sakon täytäntöönpano on vaikeaa, kun ulkomainen alus voi jatkaa matkaansa seuraamuksen määräämisen jälkeen. Valtioneuvosto katsoo, että ehdotuksen yhteydessä olisikin perusteltua selvittää millaisia mahdollisuuksia EU:lla olisi YK:n merioikeusyleissopimuksen ja kansainvälinen merioikeuden puit-

7 teissa säätää määräyksiä siitä, että jäsenvaltion aluevesillä, -merellä tai talousvyöhykkeellä päästöön syyllistyneeltä ulkomaiselta alukselta voitaisiin vaatia vakuutta sakon maksamisesta ennen kuin aluksen sallittaisiin jatkaa matkaansa. Puitepäätöksessä on määräys liittymäperusteista, joiden mukaisesti ratkaistaisiin tilanteet, joissa usealla jäsenvaltiolla olisi oikeus ulottaa lainkäyttövaltansa aluksesta tapaht u- neeseen päästöön. Neuvoston työryhmässä on parhaillaan valmisteltavana puitepäätös ne bis in idem -periaatteen soveltamisesta rikosasioissa (U 2/2003 vp). Mainitun puit e- päätöksen tultua hyväksytyksi liittymäperusteita koskevan määräyksen sisällyttäminen nyt käsillä olevaan puitepäätökseen olisi tarpeetonta.