fin i 2012, Mercury Marine MercMonitor versio 6.0 90-8M0073054 412
ii fin
Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus... 2 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus... 5 Liittäminen muuhun kuin SmartCraft verkkoon... 7 Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto... 7 Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti... 8 Näyttöluokkien tunnistus ja käyttö... 12 Settings Valikon valoisuus ja kontrastikohtien käyttö... 14 Yksikköjen asetus... 19 Käytettävät näytöt... 21 Näyttöjen kytkeminen päälle... 22 Ajokulman asetus... 44 Säiliöiden asetus... 48 Hälytysten asetus... 56 Ulkoisten antureiden asetus... 61 Poikkeamien asetus... 68 Kellon asetus... 73 Smart Tow asetukset... 77 Talousasetukset (ECO)... 80 Järjestelmän asetus... 84 Mittarin palautus tehdasasetuksiin... 87 Yhdysväyläasetukset... 88 Ohjevalikko... 92 Propulsiovalikko Propulsionäyttöjen käyttö... 95 Käytettävissä olevat propulsionäytöt... 95 Uisteluohjausnäyttö... 99 Vesinäyttö... 102 Öljynäyttö... 102 Huippunopeusnäyttö... 103 Polttoaineen painenäyttö... 104 Kierrosluvun synkronointinäyttö... 104 Moottorisijainnin polttoaineen käyttö... 105 Kaksoisnäyttö... 106 Analogisen kierroslukumittarin näyttö... 106 Analogisen nopeusmittarin näyttö... 107 Jännitteen/käyttötuntien näyttö... 107 Tehostinpaineen näyttö... 108 Ajokulman synkronointinäyttö... 108 Ajokulmanäyttö... 109 Ajokulman/säätöevän näyttö... 109 Smart Tow... 110 fin iii
Alusvalikko Alusnäyttöjen käyttö... 119 Käytettävissä olevat alusnäytöt... 119 Talous (ECO) näyttö... 122 Matkatietonäyttö... 127 Generaattorinäyttö... 130 Toimintasädenäyttö... 130 Ajokulmanäyttö... 132 Säiliöt... 132 Evänäyttö... 133 GPS näyttö... 134 Matkapisteeseen näyttö... 134 Ohjausnäyttö... 135 Syvyysnäyttö... 135 Kokoruutu Kokoruudun toiminnot ja valinnat... 136 Huoltoruutu... 141 Suosikkinäytöt Suosikit näytön toiminnot ja valinnat... 144 Hälytykset Hälytysnäyttö... 148 Apua omistajalle Paikallinen korjaushuolto... 155 Huolto poissa kotoa... 155 Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt... 155 Huoltoapu... 155 Mercury Marinen huoltotoimistot... 155 Oppaiden tilaus... 156 iv fin
Peruskäyttö ja -ominaisuudet YLEISTIETOJA TÄRKEÄÄ: MercMonitor versio 6.0 voidaan liittää moniin eri moottorikokoonpanoihin; yhdestä alhaisen hevosvoiman perämoottorista usean moottorin usean aseman digitaaliseen kaasu- ja vaihdeveneeseen. Tietyt mittariominaisuudet, näytöt, toiminnot ja varoitukset eivät koske omaa moottoriasi. Jotkin näytöt voidaan kytkeä päälle, mutta niissä ei näy mitään muutoksia. Kysy jälleenmyyntiliikkeestä, mitä tietoja oman moottorisi näytössä näkyy. Käynnistys: Kun virta on kytketty päälle, etulatauskuvassa näkyy mittarin nimi, mittarin taso ja ohjelmistoversio noin kahden sekunnin ajan. Valot: Säätää mittarin kirkkautta ja kontrastia. Painikkeet: "" (tila) -painiketta käytetään tietoruutujen valintaan. Plus (+)- ja miinus ( ) -painikkeita käytetään moottorinopeuden asetukseen vakionopeus- ja vesillelaskuohjauksessa sekä mittarien kalibrointeihin. Voit palata edelliseen näyttään painamalla "" (tila) -painiketta kolmesta viiteen sekuntiin. Vakionopeus: Asettaa ja ohjaa moottorin nopeutta ajettaessa vakionopeudella. Vesillelaskuohjaus: Ohjaa kiihtyvyyttä tyhjäkäynnistä vakionopeuteen. Engine Guardian -valvontajärjestelmä: Valvoo moottorin kriittisiä antureita ilmoittaen varhaisessa vaiheessa mahdollisista ongelmista. Järjestelmä vastaa ongelmaan vähentämällä moottorin nopeutta ja ilmoittaen kuljettajalle mahdollisesti haitallisesta tilanteesta. Varoitusjärjestelmä: Järjestelmä antaa varoitusäänen ja näyttää "AL"-varoitusmerkin "Main Menu" (päävalikko) -näytön oikeassa reunassa. Hälytysnäyttö tulee esiin, näytön keskellä vilkkuu varoituskuvake ja "AL" näkyy näytön oikeassa yläreunassa. Tuo kuvaileva teksti esiin painamalla plus (+) -painiketta. TÄRKEÄÄ: Valinnaiset anturit, kuten syvyys-, polttoaine-, siipiratas- ja ohjauskulma-anturi, tulee aina liittää oikeanpuoleiseen moottoriin käytettäessä SmartCraft 4.0- tai myöhempiä mittariversioita. JÄRJESTELMÄN TARKASTUS Järjestelmän tarkistusnäyttö tulee näkyviin etulatauskuvan jälkeen. Tämä valinta on otettava käyttöön sen tarkastelemista varten. Asennetusta moottorista riippuen järjestelmän tarkistusnäyttö näyttää akun kokonaiskunnon sekä muutaman muun anturitilan, jotka ovat tärkeitä kyseiselle moottorille. Osan kuvaus näkyy näytön vasemmassa reunassa, sitä vastaava kuvake näkyy keskellä oikealla ja oikealle liikkuva kuvake osoittaa, mitä tarkistetaan. Jos osan tila on tarkistettaessa hyvä, liikkuvan kuvakkeen kohdalla näkyy OK. Jos järjestelmän tarkistuksessa ilmenee ongelma, liikkuva kuvake muuttuu varoituskuvakkeeksi. Järjestelmän tarkistus voidaan ohittaa painamalla -painiketta. a Sys Check Battery Oil Psi Water Psi Water Temp Maintenance [ SKIP ] OK OK! b c d e a - b - c - d - e - Osan kuvaus Vastaava kuvake Järjestelmän tarkistus OK Järjestelmätarkistuksen varoituskuvake Liikkuva kuvake 30266 Kun järjestelmän tarkistus on valmis eikä yhtään ongelmaa ole löytynyt, ruutuun palautuu viimeksi ennen virtalukon poiskytkemistä näkynyt näyttö. Jos tarkistuksessa ilmeni ongelma, esiin tulee hälytysnäyttö. Katso Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti. fin 1
YLEISTIETOJA MOOTTORIT, JOISSA ON PÄÄSTÖJENHALLINTA Kun virta on kytketty päälle, etulatauskuvassa näkyy mittarin nimi, mittarin taso ja ohjelmistoversio noin kahden sekunnin ajan. Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyy myös pieni moottorikuvake. Kuvake on merkkinä siitä, että moottorissa on päästöjenhallinta ja sisämoottoridiagnostiikka (OBD). Kuvake näkyy vain käynnistyksen aikana, ellei järjestelmässä havaita vikaa. Kun järjestelmässä havaitaan OBD-vika, OBDkuvake näkyy järjestelmän kaikkien näyttöjen vasemmassa yläreunassa. 30258 OBD-kuvake MercMonitor-yhdysväylämallien kuvaus Saatavissa on neljä MercMonitor-yhdysväylämallia: perusmalli, jossa on yhdeksän yhdysväylätoimintoa; Smart Tow -malli, jossa on 20 yhdysväylätoimintoa; Smart Tow Pro -malli, jossa on 25 yhdysväylätoimintoa (sisältää GPS-kiekon) ja Gateway Premier -malli, jossa on 25 yhdysväylätoimintoa. Jokaisessa mallissa käytetään NMEA 2000 -verkkoa 1. ja J1939-ohjelmistoliittymää, joka sallii tai ohjaa pääsyä muihin ohjelmiin. Jokaisella moottorilla on oltava oma yhdysväylämonitori, kun käytetään perusmallia tai Smart Tow - mallia. Gateway Premier- ja Smart Tow Pro -mallit voivat olla yhteydessä enintään neljään moottoriin ja mahdollistaa niille NMEA 2000/J11939 -verkon käytön. Gateway Premier- ja Smart Tow Pro -mallien näytöissä näytetään vain yhden moottorin tiedot. Premier ei sisällä Smart Tow Pro -säätötoimintoja. NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu Vain NMEA 2000 sisään/ulos tuettu Perusmalli (yksi moottori, NMEA 2000 -tuki valittavissa) Jännite Öljynpainetta Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja. Katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. 1. NMEA:n sertifiointi meneillään. 2 fin
NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu Vain NMEA 2000 sisään/ulos tuettu YLEISTIETOJA Smart Tow -malli (yksi moottori, NMEA 2000 -tuki valittavissa) Jännite Öljynpainetta Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Polttoainevirtaus Moottorin käyttötunnit Tehostinpaine Öljyn lämpötila Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja. Katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. Evät GPS-nopeus/COG/leveysaste, pituusaste (vain sisään) Syvyys Meriveden lämpötila Siipirattaan nopeus Pitot-anturin nopeus fin 3
YLEISTIETOJA Smart Tow Pro -malli ja GPS-kiekko (enintään neljä moottoria, NMEA 2000 -tuki valittavissa) NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu (vain) NMEA 2000 sisään/ulos tuettu Jännite Öljynpainetta Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Polttoainevirtaus Moottorin käyttötunnit Tehostinpaine Öljyn lämpötila Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja. Katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. Evät GPS-nopeus/COG/leveysaste, pituusaste (vain sisään) Syvyys Meriveden lämpötila Siipirattaan nopeus Pitot-anturin nopeus Peräsinkulma Vaihteiston paine (Mercury Diesel) Vaihteiston lämpötila (Mercury Diesel) Polttoaineen paine Tilavuus (englantilainen tai metrijärjestelmä) 4 fin
YLEISTIETOJA Gateway Premier (enintään neljä moottoria, NMEA 2000 -tuki valittavissa) (sisältää Smart Tow - mallin) NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu (vain) NMEA 2000 sisään/ulos tuettu Jännite Öljynpainetta Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Polttoainevirtaus Moottorin käyttötunnit Tehostinpaine Öljyn lämpötila Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja. Katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. Evät GPS-nopeus/COG/leveysaste, pituusaste (vain sisään) Syvyys Meriveden lämpötila Siipirattaan nopeus Pitot-anturin nopeus Peräsinkulma Vaihteiston paine (Mercury Diesel) Vaihteiston lämpötila (Mercury Diesel) Polttoaineen paine Tilavuus (englantilainen tai metrijärjestelmä) MercMonitor-yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus Yhdysväylä on ohjelmistoliittymä, joka sallii tai ohjaa pääsyä muihin ohjelmiin NMEA 2000- tai J1939 - protokollan kautta; vankka pohja yhteyksille tiedon jakamista varten. Ohjelmisto pystyy lähettämään (TX) tietoja ja vastaanottamaan (RX) tietoja eri parametriryhmänumeroiden (PGN) tuotteisiin ja tuotteista. fin 5
YLEISTIETOJA Yhdysväylätilat Lähetys (TX) Lähettää moottorin tietoja NMEA 2000/J1939 -yhteensopiviin näyttölaitteisiin. Perusmalli ja Smart Tow -malli edellyttävät yhtä MercMonitornäyttöä moottoria kohden. Gateway Premier- ja Smart Tow Pro -mallit edellyttävät vain yhtä MercMonitoria venettä kohden usean moottorin tietojen lähettämiseksi monitoiminäyttöihin (MFD) NMEA 2000/J1939 - protokollan kautta. MercMonitor näyttää vain yhden moottorin tiedot mallista riippumatta (perusmalli, Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier) Vastaanotto (RX) Vastaanottaa tietoja NMEA 2000/ J1939 -yhteensopivista moottoreista. Kukin moottori edellyttää omaa MercMonitor-näyttöä mallista riippumatta (perusmalli, Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier) Mercury-moottorin tiedot NMEA 2000 -yhteensopiviin tuotteisiin Signaali PGN-nimi NMEA 2000 PGN Tila Nimellinen Moottorin parametri staattinen 127498/0x1F20A RX/TX Jäähdytysnesteen paine Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Nopeus Vedessä Nopeus 128259/0x1F503 RX/TX Moottorin parametrit nopea päivitys 127488/0x1F200 RX/TX Jännite Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Jäähdytysaineen lämpötilaa Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Polttoaineen paine Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Polttoainetaso Nestetaso 127505/0x1F211 RX/TX Polttoainesäiliön koko Nestetaso 127505/0x1F211 RX/TX Polttoainevirtaus Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Öljynpainetta Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Öljyn lämpötila Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Vaiht. lämp. Vaihteisto dynaaminen 127493/0x1F205 RX/TX Vaihteiston paine Vaihteisto dynaaminen 127493/0x1F205 RX/TX Tehostinpaine Moottorin parametrit nopea päivitys 127488/0x1F200 RX/TX Ajokulman asento Moottorin parametrit nopea päivitys 127488/0x1F200 RX/TX Peräsinkulma Peräsin 127245/0x1F10D RX/TX Syvyys Syvyys 128267/0x1F50B RX/TX Syvyyspoikkeama Syvyys 128267/0x1F50B RX/TX Meriveden lämpötila Ympäristöparametrit 130310/0x1FD06 RX/TX Moottorin käyttötunnit Moottorin parametrit nopea dynaaminen 127489/0x1F201 RX/TX Valmistajan tunnus Osoite vaatimus (0 x 90 = Mercury) 060928/0xEE00 RX/TX 6 fin
YLEISTIETOJA Mercury-moottorin tiedot NMEA 2000 -yhteensopiviin tuotteisiin Signaali PGN-nimi NMEA 2000 PGN Tila Hälytystiedot Tarkista moottori 127489/0x1F201 RX/TX Evät Pienen aluksen tila 130576/0x1FE10 RX/TX Maasuunta COG ja SOG nopea päivitys 129026/0x9F802 RX Maanopeus COG ja SOG nopea päivitys 129026/0x9F802 RX GPS-sijainti Sijainti nopea päivitys 129025/0x1F801 RX Akku Akun tila 127508/0x1F214 RX/TX Mercury-moottorin tiedot J1939-yhteensopiviin tuotteisiin Signaali PGN-nimi J1939 PGN Tila Sähköinen moottorin valvontayksikkö #1 61444/0xF004 TX Jännite Ajoneuvon sähkövirta 65271/0xFEF7 TX Jäähdytysaineen lämpötilaa Moottorin lämpötila #1 65262/0xFEEE TX Polttoainetaso Kojelaudan näyttö 65276/0xFEFC TX Polttoaineen kulutus Polttoainetalous (neste) 65266/0xFEF2 TX Polttoainevirtaus Polttoainetalous (neste) 65266/0xFEF2 TX Öljynpainetta Moottorin nestetaso / Paina #1 65263/0xFEEF TX Tehostinpaine Imu-/pakokaasutilat 65270/0xFEF6 TX Moottorin käyttötunnit Moottorin kokonaiskäyttötunnit 65253/0xFEE5 TX Valmistajan tunnus Osoite vaatimus (0 x 90 = Mercury) 61182/0xEEFE TX Hälytystiedot (Tuettu vianetsintäviesti) Tarkista moottori 65226/0xFECA TX Linja-linja AC RMS jännite Generaattorin asetettu keskiarvo 65030/0xFE06 RX/TX AC RMS taajuus Generaattorin asetettu keskiarvo 65030/0xFE06 RX/TX Liittäminen muuhun kuin SmartCraft-verkkoon MercMonitor-näytön käyttäminen muussa kuin SmartCraft-verkkosovelluksessa edellyttää MercMonitoryhdysväylän asetusta "Receive" (Vastaanota). Jos yhdysväylää ei aseteta "Receive" (Vastaanota) - asetukseen, tämä aiheuttaa useita vikoja, joita ei voida ratkaista. Viat häviävät, kun yhdysväylä asetetaan "Receive" (Vastaanota) -asetukseen. Valikkopolku yhdysväylän asettamiseksi "Receive" (Vastaanota) - asetukseen on: "Main Menu" > "Settings" > "Screen Options" (Päävalikko > Asetukset > Yhdysväylä > Yhdysväylä). Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto SmartCraft-monitorissa on automaattinen moottorin havaitsemistoiminto. Toiminto havaitsee automaattisesti, mikä moottorityyppi on käytössä, ja konfiguroi mittarin vastaamaan kyseistä moottorityyppiä. fin 7
YLEISTIETOJA Kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa tai kun kaikki asetukset on palautettu tehdasasetuksiin 2, siinä näkyy AUTODETECT (automaattihavainto). Paina (tila) -painiketta automaattisen moottorin havaitsemistoiminnon käynnistämiseksi, jolloin mittari toteaa moottorityypin. Tämä esiasettaa tietojentarkkailuruudut, jotta alkuasennus helpottuu. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START 35915 Jos mittarissa näkyy varoitus NO STARBOARD ENGINE (ei oikeanpuoleista moottoria) tai MULTIPLE STARBOARD ENGINES (useita oikeanpuoleisia moottoreita), valtuutetun jälleenmyyjän tulee valita moottorin sijainti (vasen tai oikea) vianmääritystietokonejärjestelmällä (CDS). Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti TÄRKEÄÄ: Hälytysvaroitukset ja kuvaileva vikateksti ovat käytettävissä vain MercMonitor-näytössä. NMEA 2000/J1939 -yhdysväylä on rajoitettu seitsemään hälytystoimintoon. HUOMAUTUS: Kuvailevia tekstihälytysvaroituksia näytetään Gen I (2007)- ja uudemmissa moottoreissa.! Alarms AL a a - b - c - Vilkkuva "AL"-hälytys Vilkkuva varoituskuvake Plus (+) -painike kuvailevan tekstin näyttämiseen System! b [EXIT] [SHOW] 35736 c Kun havaitaan ongelma, esiin tulevat "AL"-hälytys ja kohoikkuna, joka osoittaa hälytyksen sijainnin ja vikanumeron. Viallista osaa tai varoitusta kuvaillaan tekstissä. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. Tässä näytössä annetaan vikatekstistä yksityiskohtainen kuvaus. Painamalla plus (+) -painiketta näet, mihin korjaustoimenpiteisiin on ryhdyttävä. 8 fin
YLEISTIETOJA Hälytysilmoitus näkyy, kunnes miinus ( ) -painiketta painetaan. Tällä toiminnolla poistutaan varoitusnäytöstä. Jos näkyy useita hälytyksiä, voit tarkastella seuraavaa varoitusnäyttöä painamalla (tila) -painiketta. Jos vika voi aiheuttaa välittömän moottorivaurion, Engine Guardian System reagoi ongelmaan rajoittamalla moottorin tehoa. Vähennä kaasua välittömästi tyhjäkäynnille ja katso varoitusilmoituksia. Jos painiketta painetaan eri ruudulle pääsemiseksi, vilkkuva AL näkyy oikeassa yläreunassa osoittaen, että vika esiintyy edelleen. Katso asianmukaisesta huolto-ohjekirjasta vikaa koskeva kohta sekä vian korjaamiseen tarvittavat toimenpiteet. KUVAILEVAN TEKSTIN TARKASTELU 1. Kun havaitaan ongelma, AL-hälytys vilkkuu näytössä ja kohoikkuna osoittaa järjestelmän, jossa vika on havaittu, vikakoodin sekä osan, joka on havaittu ongelman aiheuttajaksi.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Osa [EXIT] [NEXT] [MORE] 35737 2. Tuo varoitusteksti esiin painamalla plus (+) -painiketta. Tunnistettu osa laajenee ja näyttää vikaa kuvailevan lisätekstin.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Vikaa kuvaileva lisäteksti [EXIT] [NEXT] [ACTION] 35738 fin 9
YLEISTIETOJA 3. Paina plus (+) -painiketta, jotta näet kuvaillut suositusmenettelyt jatkotoimia varten.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Suositeltava toimi [EXIT] [NEXT] [BACK] 35739 4. Siirry takaisin osan tunnistamiseen painamalla plus (+) -painiketta tai tarkastele seuraavaa kuvailevaa varoitustekstiä painamalla (tila) -painiketta. 5. Voit poistua hälytysnäytöstä painamalla plus ( ) -painiketta. PÄÄSTÖJENHALLINNAN HÄLYTYSVAROITUKSET JA KUVAILEVA TEKSTI Kun päästöjenhallintajärjestelmässä havaitaan ongelma, näytössä näkyvät kohoikkuna, jonka oikeassa yläreunassa vilkkuu AL, moottorikuvake vasemmassa yläreunassa, "OBD-huolto pian" sekä suuri moottorikuvake. Näyttö vilkkuu kahden hälytysnäytön välissä. Kun ( ) -painiketta painetaan, näyttöön tulee viimeinen ruudussa ollut näyttö. a! Alarms AL OBD Service Soon b c a - b - c - Moottorikuvake Vilkkuva AL OBD-huolto pian [EXIT] 30259 10 fin
YLEISTIETOJA 1. Toinen vilkkuva hälytysnäyttö näyttää moottorin OBD-kuvakkeen, vilkkuvan AL-hälytyksen ja varoituskuvakkeen. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. a! Alarms AL System! b c a - b - c - d - OBD-kuvake Vilkkuva "AL"-hälytys Vilkkuva varoituskuvake Plus (+) -painike kuvailevan tekstin näyttämiseen [EXIT] [SHOW] 30260 d 2. Näytössä näkyy moottorin sijainti, järjestelmän vikakoodi sekä viallisen osan kuvaus. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Engine Sensor> b c a - b - c - Engine location (moottorin paikka) Vikakoodi Vikakuvaus [EXIT] [MORE] 30261 fin 11
YLEISTIETOJA 3. Viallisesta osasta annetaan yksityiskohtainen kuvaus. Painamalla plus (+) -painiketta saat tietoa korjaustoimenpiteistä. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> a - b - Yksityiskohtainen kuvaus viallisesta osasta (+) -painike näyttää korjaustoimenpiteen [EXIT] [ACTION] b 30262 NMEA 2000/J1939 -YHDYSVÄYLIEN HÄLYTYKSET Tarkista moottori Ylikuumeneminen Vettä polttoaineessa (WIF) Vedenpaine Alhainen öljynpaine Alhainen järjestelmän jännite Moottorin viestintävirhe Näyttöluokkien tunnistus ja käyttö Monitori näyttää moottorin ja aluksen tietoja eri näytöissä. Nämä näytöt voidaan valita suosikeiksi niin, että ne vilkkuvat näytössä tietyn ajan. Näytöt voidaan avata ja sulkea "Settings" (asetukset) -valikkovaihtoehdosta. "Settings"-valikko mahdollistaa myös monitorin kalibroinnin eri antureille, kuten polttoaine-, trimmi-, evä- ja ohjausanturit. "Propulsion" (propulsio) sisältää kaikki propulsiojärjestelmään liittyvät näytöt: trimmi, moottorin suorituskyky, uisteluohjaus ja Smart Tow. "Vessel" (alus) sisältää kaikki polttoaineen käyttöön, säiliöiden tasoihin, eviin, GPS-tietoihin, ohjausasentoon ja esim. generaattoreihin liittyvät näytöt. "Full Screens" (kokoruutu) näyttää eri tietoja propulsio- ja alusvalikosta suurilla, helppolukuisilla kirjaimilla. Kokoruutuvalikko näyttää myös joitakin tietoja "Tri Data" -muodossa. "Tri Data" -näyttöjä on viisi. "Favorites" (suosikit) ovat tiettyjä näyttöjä, jotka käyttäjä valitsee pikaista tarkastelua varten. Suosikit pysyvät näytössä tietyn ajan. Tämä aika voi olla mikä tahansa yhdestä 30 sekuntiin tai se voidaan kytkeä pois (OFF), jos näyttöjä halutaan selata manuaalisesti. Yhteensä yhdeksän näyttöä voidaan valita "Propulsion" (propulsio) -valikosta, "Vessel" (alus) -valikosta tai "Full Screens" (kokoruutu) - valikosta. Paina miinus ( )- ja plus (+) -painikkeita samanaikaisesti kolmesta viiteen sekuntiin, jotta näyttö lisätään Suosikit-valikkoon. 12 fin
YLEISTIETOJA "Alarms" (hälytykset) näyttää tietoja kaikkien varoitushälytysten sijainnista, tunnistaa ne ja neuvoo niitä koskevan korjaavan toimen. Paina "Alarms"-ryhmässä plus (+) -painiketta, jotta saat yksityiskohtaisemman kuvailevan tekstin viasta. Paina plus (+) -painiketta uudelleen suositeltavan korjaavan toimen tarkastelemiseksi. Voit tarkastella seuraavaa vikaa painamalla -painiketta tai poistua "Alarms"-ryhmän kuvailevasta tekstinäytöstä painamalla plus (+) -painiketta. "Settings" (asetukset) -ryhmässä käyttäjä voi avata ja sulkea näyttöjä, valita mittaustyypin (solmu, kilometri, maili), valita näytön värin, säätää näytön kontrastia ja kirkkautta, valita digitaalisen tai analogisen kellonäytön, säätää ja korjata erilaisia anturiparametreja (säiliö, trimmi, evä), aktivoida GPS:n ja mittarin liitännän, antaa mittarille erityisen nimen (enintään 14 merkkiä) ja palauttaa mittarin tehdasasetuksiin. fin 13
SETTINGS Valikon valoisuus- ja kontrastikohtien käyttö 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit muokata "Light/Contrast" (valoisuus/kontrasti) -valikkoa. KONTRASTI 1. Painamalla -painiketta voit muokata "Contrast" (kontrasti) -kohtaa. 2. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata näytön kontrastitasoa. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync 54 100 Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] 35797 3. Painamalla -painiketta voit tallentaa kontrastiasetuksen. 4. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. KIRKKAUS 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Brightness" (kirkkaus) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata näytön kirkkaustasoa. 14 fin
SETTINGS 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön kirkkautta. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35800 4. Painamalla -painiketta voit tallentaa kirkkausasetuksen. 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. NÄYTÖN VÄRI Näytön taustavalon väriä voidaan muuttaa punaiseksi, siniseksi, vihreäksi, valkoiseksi, keltaiseksi, sinipunaiseksi ja jäänsiniseksi. Kukin näytön väreistä voidaan valita näkymään noin 15 sekunnin ajan. 15 sekunnin kuluttua väri häviää ja vaihtuu seuraavaan väriin. Tästä käytetään nimitystä "Wave" (väriaalto). 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Display Color" (näytön väri) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata näytön väriä. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit valita värin tai "aallon" näytön väriksi. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35804 4. Painamalla -painiketta voit tallentaa näytön väriasetuksen. fin 15
SETTINGS 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. PAINIKKEIDEN VÄRI Miinus ( ), plus (+), tai -painikkeen valon väriä voidaan muuttaa punaiseksi, siniseksi, vihreäksi, valkoiseksi, keltaiseksi, sinipunaiseksi ja jäänsiniseksi. Kukin painikkeen väreistä voidaan valita näkymään noin 15 sekunnin ajan. 15 sekunnin kuluttua väri häviää ja vaihtuu seuraavaan väriin. Tästä käytetään nimitystä "Wave" (väriaalto). 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Button Color" (painikkeen väri) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata painikkeiden värejä. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit valita värin tai "aallon" painikkeiden väriksi. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35806 4. Painamalla -painiketta voit tallentaa painikkeen väriasetuksen. 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. VÄRISYNKRONOINTI "Color Sync" (värisynkronointi) -toiminto valitsee saman värin taustavalolle ja painikkeille. Värisynkronoinnin päälle kytkeminen ("Yes") kytkee "Button Color" -säätötoiminnon pois. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Color Sync" (värisynkronointi) -kohdan. 16 fin
SETTINGS 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35810 3. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. KAUKOSÄÄDETTÄVÄ VALO "Remote Light" (kaukosäädettävä valo) -toiminnolla hallitaan kaikkia näyttömittarin valoja mistä tahansa näyttömittarista. Toiminnolla säädetään kirkkautta, näytön värejä, painikkeen värejä ja yötoimintoa. Kaukosäädettävä valo toimii vain, jos vähintään kaksi näyttömittaria on kytketty päälle. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Remote Light" (kaukosäädettävä valo) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36307 3. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. fin 17
KAUKOSÄÄDETTÄVÄ KONTRASTI SETTINGS "Remote Contrast" (kaukosäädettävä kontrasti) -toiminnolla hallitaan näyttömittarin kontrasteja mistä tahansa näyttömittarista. Tällä toiminnolla säädetään vain kontrastia. Kaukosäädettävä kontrasti toimii vain, jos vähintään kaksi näyttömittaria on kytketty päälle. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Remote Contrast" (kaukosäädettävä kontrasti) - kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35812 3. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. YÖTOIMINTO "Night Time Mode" (yötoiminto) tummentaa näyttöruudun muuttaen kirjainten ja numeroiden värin halutuksi. Kun tämä toiminto kytketään päälle, se vähentää mittarin taustavalon määrää huomattavasti. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Night Time Mode" (yötoiminto) -kohdan. 18 fin
SETTINGS 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Kolmas vaihtoehto ("AUTO") valitsee automaattisesti "Night Time Mode" -kohdan, kun ympäristön valoisuus heikkenee. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 35813 3. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. Yksikköjen asetus "Units" (yksiköt) -valikkokohta muuttaa näytön mittayksiköt englantilaisiksi ("Eng") tai metrijärjestelmän mukaisiksi ("Met") ja nopeusnäytön maileihin tunnissa ("MPH"), kilometreihin tunnissa ("KMH") tai solmuiksi ("KN"). 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Units" (yksiköt) -valikon. fin 19
SETTINGS 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Units"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 41189 5. Painamalla -painiketta voit vaihtaa näytön yksiköt englantilaisiksi ("Eng") tai metrijärjestelmän mukaisiksi ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35815 6. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Speed" (nopeus) -yksikön. 20 fin
SETTINGS 7. Painamalla -painiketta voit vaihtaa nopeusyksiköt maileihin tunnissa ("MPH"), kilometreihin tunnissa ("KMH") tai solmuiksi ("KN"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] 35816 8. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Units"-valikosta. Käytettävät näytöt "Screens" (näytöt) -valikossa näyttöjä voidaan avata ja sulkea. "Full Screens" (kokoruutu) -alivalikossa on yhdeksän kokoruutua, jotka voidaan avata tai sulkea. Lisäksi "Full Screens" -alivalikossa on enintään viisi "Tri Data" -näyttöä sekä "Double Screen", joita käyttäjä voi muuttaa. Avattavilla ja suljettavilla näytöillä on lisäksi suora suhde propulsio- ja alusvalikkojen eri näyttöihin, ja ne riippuvat asennetusta moottorista, joka tukee eri antureita. fin 21
SETTINGS Kokoruutu Nopeus Syvyys Ilman lämpötila Jäähdytysneste Kello Analoginen Digitaalinen Öljyn lämpötila Polttoaineen paine Öljynpaine Vedenpaine Huolto Tri Data Kaksoisnäyttö ECO-näyttö Järjestelmän tarkistus Analoginen kierrosluku Analoginen nopeus Ajokulma ja kierrosluku Huippunopeus Vesitiedot Öljytiedot Polttoaineen paine Jännite ja käyttötunnit Käytetty polttoaine Syvyys Ohjausasento Tehostinpaine Evät GPS-tiedot Matkapiste Uisteluohjaus Smart Tow Generaattori Näytön synkronointi Suosikkidiat Näyttöjen kytkeminen päälle KOKORUUTUVAIHTOEHDOT 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 30267 3. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screens" (näytöt) -valikon. 22 fin
SETTINGS 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Screens"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42175 5. Painamalla -painiketta voit muokata "Full Screens" -valikkoa. Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen No Sys Check No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30268 fin 23
SETTINGS 6. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Speed"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth No Air Temp No Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] 30269 7. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth" (syvyys) -kohdan. 8. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Depth"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth Yes Air Temp Coolant Temp No No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30270 9. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Air Temp" (ilman lämp.) -kohdan. 24 fin
SETTINGS 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Air Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30272 11. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Coolant Temp" (jäähdytysnesteen lämp.) -kohdan. 12. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Coolant Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30273 13. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Clock" (kello) -kohdan. fin 25
SETTINGS 14. Painamalla -painiketta voit muokata "Clock" (kello) -kohdan pois päältä ("No"). Painamalla -painiketta uudelleen voit vaihtaa kelloon "Analog"-näytön tai painamalla -painiketta uudelleen voit vaihtaa kelloon "Digital"-näytön. Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30274 15. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Temp" (öljyn lämp.) -kohdan. 16. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Oil Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure No Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50371 17. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Pressure" (polttoaineen paine) -kohdan. 26 fin
SETTINGS 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Fuel Pressure" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50372 19. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Press" (öljyn paine) -kohdan. 20. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Oil Press" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes No Maintenace No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50373 21. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Water Press" (veden paine) -kohdan. fin 27
SETTINGS 22. Painamalla -painiketta voit kytkeä Water Press" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes Yes Maintenance No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50374 23. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Maintenance" (huolto) -kohdan. 24. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Maintenance"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). HUOMAUTUS: Tämä näyttövalinta on kytkettävä päälle ("Kyllä"), jotta 100 tunnin huoltotaulukkoa voidaan tarkkailla. Full Screens Fuel Pressure Oil Press Yes Yes Water Press Yes Maintenance Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 50375 25. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. 26. Painamalla -painiketta voit poistua "Full Screens" -kohdasta. TRI DATA 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tri Data" -kohdan. 28 fin
SETTINGS 2. Painamalla -painiketta voit muokata "Tri Data" -näyttöjä. Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen No Sys Check No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30473 3. Ensimmäinen "Tri Data" -näyttö on oletuksena päällä ("Yes"). Voit muokata "Screen 1" (näyttö 1) - kohtaa painamalla -painiketta kahdesti. Tri Data Screen 1 Screen 2 Screen 3 Screen 4 Screen 5 [DOWN] [EDIT] Yes No No No No 36398 4. Painamalla -painiketta voit muokata näytön "Top" (ylä) -kohtaa. 5. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa "Top"-kohdan tietoja. fin 29
SETTINGS HUOMAUTUS: "Tri Data" -vaihtoehdoille "Top" (ylä), "Left" (vasen) ja "Right" (oikea) käytettävissä olevat tiedot ovat: "Hours" (tunnit), "Clock" (kello), "Depth" (syvyys), "Fuel" (polttoaine), "" (kierrosluku), "Speed" (nopeus), "Coolant Temp" (jäähd.nesteen lämp.), "Oil Temp" (öljyn lämp.), "Seatemp" (meren lämp.), "Water Press" (veden paine), "Oil Press" (öljyn paine), "Trim" (trimmi), "Fuel Flow" (polttoaineen virtaus) ja "Battery" (akku). Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36402 6. Painamalla -painiketta voit poistua näytön "Top" (ylä) -kohdasta. 7. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa näytön "Left" (vasen) -kohdan. 8. Painamalla -painiketta voit muokata näytön "Left" (vasen) -kohtaa. 9. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön vasemman puolen tietoja. Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36403 10. Painamalla -painiketta voit poistua näytön "Left" (vasen) -kohdasta. 11. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa näytön "Right" (oikea) -kohdan. 12. Painamalla -painiketta voit muokata näytön "Right" (oikea) -kohtaa. 30 fin
SETTINGS 13. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön oikean puolen tietoja. Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36405 14. Painamalla -painiketta voit poistua näytön "Right" (oikea) -kohdasta. 15. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. 16. Painamalla -painiketta voit poistua "Screen 1" (näyttö 1) -kohdasta. 17. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen 2" (näyttö 2) -valikon. 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Screen 2" -vaihtoehdon päälle ("Yes") ja muokata käytettävissä olevia tietoja. Suorita menettely loppuun edellisissä vaiheissa olevien ohjeiden mukaisesti muille "Tri Data" -näytöille. 19. Kun "Tri Data" -näytöt ovat valmiit, korosta "Exit" (poistu) -kohta painamalla miinus ( ) -painiketta. Painamalla -painiketta voit poistua "Full Screens" -valikosta. KAKSOISNÄYTTÖ 1. Paina "Screens" (näytöt) -valikossa miinus ( ) -painiketta "Double Screen" (kaksoisnäyttö) -valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit muokata "Double Screen" (kaksoisnäyttö) -kohtaa. Screens Full Screens Double Screen ECO Screen No Quick Ref No Analog No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42177 fin 31
SETTINGS 3. Ensimmäinen näyttö on oletuksena päällä ("Yes"). Voit muokata "Screen 1" (näyttö 1) -kohtaa painamalla -painiketta kahdesti. Double Screen Screen 1 Yes Screen 2 No Screen 3 No Screen 4 No Screen 5 No [DOWN] [EDIT] 42178 4. Painamalla -painiketta voit muokata "OUTER" (ulko) -näytön tietokohtaa. 5. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa "OUTER"-kohdan tietoja. HUOMAUTUS: "OUTER" (ulko)- ja "INNER" (sisä) -"Double Screen" (kaksoisnäyttö) -kohdalle saatavissa olevat tiedot ovat: "" (kierrosluku), "Speed" (nopeus), "Coolant Temp" (jäähd.nesteen lämp.), "Oil Temp" (öljyn lämp.), "Seatemp" (meren lämp.), "Water Press" (veden paine), "Oil Press" (öljyn paine), "Fuel Flow" (polttoaineen virtaus), "Fuel" (polttoaine), "Battery" (akku) ja "Depth" (syvyys). Double Screen OUTER INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] 42179 6. Painamalla -painiketta voit poistua "OUTER" (ulko) -näytön tietokohdasta. 7. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "INNER" (sisä) -näytön tietokohdan. 8. Painamalla -painiketta voit muokata "INNER" (sisä) -näytön tietokohtaa. 32 fin
SETTINGS 9. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa "INNER"-kohdan tietoja. Double Screen OUTER INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] 42180 10. Painamalla -painiketta voit poistua "INNER" (sisä) -näytön tietokohdasta. 11. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. 12. Painamalla -painiketta voit poistua "Screen 1" (näyttö 1) -kohdasta. 13. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen 2" (näyttö 2) -valikon. 14. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Screen 2" -vaihtoehdon päälle ("Yes") ja muokata käytettävissä olevia tietoja. Suorita menettely loppuun vaiheissa 4 11 olevien ohjeiden mukaisesti muille "Double Screen" (kaksoisnäyttö) -kohdille. 15. Kun "Double Screen" -valinnat ovat valmiit, korosta "Exit" (poistu) -kohta painamalla miinus ( ) - painiketta. Painamalla -painiketta voit poistua "Double Screen" -valikosta. MUUT NÄYTTÖVALINNAT 1. Paina "Screens" (näytöt) -valikossa miinus ( ) -painiketta "ECO Screen" (ECO-näyttö) -valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen Yes Sys Check No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30476 fin 33
SETTINGS 3. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Sys Check" (järj. tark.) -kohdan. 4. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen Yes Sys Check Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30479 5. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Analog " (analoginen kierrosluku) -kohdan. 6. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial No Trim/ No Peak Speed No Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30481 7. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Analog Speed" (analoginen nopeus) -kohdan. 8. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") ja valita analogisen mittarin enimmäisnopeuden. 34 fin
SETTINGS HUOMAUTUS: Painamalla -painiketta voit siirtyä asteikolla välillä 0 80 ("80 Dial"), 0 120 ("120 Dial"), ja pois ("No"). 9. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim/" (trimmi/kierrosluku) -kohdan. 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ Yes Peak Speed No Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42185 11. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Peak Speed" (huippunopeus) -kohdan. fin 35
SETTINGS 12. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ Yes Peak Speed Yes Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42186 13. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Water Info" (vesitieto) -kohdan. 14. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ Yes Peak Speed Yes Water Info Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42188 15. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Info" (öljytieto) -kohdan. 36 fin
SETTINGS 16. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure No Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36448 17. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Pressure" (polttoaineen paine) -kohdan. 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36449 19. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Volts/Hours" (jännite/käyttötunnit) -kohdan. fin 37
SETTINGS 20. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours Yes Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36451 21. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Used" (käytetty polttoaine) -kohdan. 22. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth No Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36454 23. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth" (syvyys) -kohdan. 24. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). 38 fin
SETTINGS HUOMAUTUS: "Depth" (syvyys) -näyttö on kytkettävä päälle, jotta syvyyshälytykset toimivat. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36455 25. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Steering" (ohjaus) -kohdan. 26. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36456 27. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Boost Pressure" (tehostimen paine) -kohdan. fin 39
SETTINGS 28. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36459 29. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tabs" (evät) -kohdan. 30. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] 36463 31. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "GPS Data" (GPS-tiedot) -kohdan. 40 fin
SETTINGS 32. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint No Troll Control No SmartTow No Generator No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30486 33. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Waypoint" (matkapiste) -kohdan. 34. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Troll Control No SmartTow No Generator No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30488 35. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Troll Control" (uisteluohjaus) -kohdan. HUOMAUTUS: Tämä valinta ei ole käytettävissä, kun moottorissa ei ole uisteluohjausta. fin 41
SETTINGS 36. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Troll Control Yes SmartTow No Generator No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30499 37. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Smart Tow" -kohdan. 38. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Troll Control Yes SmartTow Yes Generator No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30245 39. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Generator" (generaattori) -kohdan. HUOMAUTUS: MercMonitor on asetettava vastaanottamaan tämän valinnan muokkaamiseksi. Jotta tätä toimintoa voidaan valvoa, alukseen on asennettava generaattori, joka pystyy lähettämään tietoja J1939- väylän verkossa. 42 fin
SETTINGS 40. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Troll Control Yes SmartTow Yes Generator No [DOWN] [EDIT] [ UP ] 30247 41. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen Sync" (näytön synkronointi) -kohdan. 42. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens SmartTow Yes Generator No Screen Sync Yes Favorites Slide 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 32962 43. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Favorites Slide" (suosikkidia) -kohdan. HUOMAUTUS: "Favorites Slide" -valinnan sekuntien on oltava näkyvissä, jotta "Favorites" (suosikit) -näytön siirto toimii. Valitse väliltä 1 30 sekuntia valittujen suosikkien näyttämiseen. Kun sekuntien asetukseksi on asetettu OFF, "Favorites" (suosikit) -näyttöä on siirrettävä eteenpäin manuaalisesti tilapainikkeella. 44. Painamalla -painiketta voit muokata sitä, kuinka monta sekuntia suosikit näkyvät. fin 43
SETTINGS 45. Voit muuttaa sekuntien määrää painamalla plus (+) tai miinus ( ) -painiketta. Screens SmartTow Yes Generator No Screen Sync Yes Favorites Slide 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] 33076 46. Painamalla -painiketta voit poistua "Favorites Slide" (suosikkidia) -kohdasta. 47. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Screens"-valikosta. Ajokulman asetus Ajokulman asetusvalikkoa muokkaamalla ajokulman kohovalikko voidaan kytkeä päälle tai pois, muuttaa aikaa, jonka kohovalikko näkyy näytössä, kytkeä korkea resoluutio päälle tai pois ja kalibroida mittari anturille sopivaksi. Korkea resoluutioasetus saa monitorin näyttämään ajokulman sijainnista yksityiskohtaisempia tietoja. 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings 33077 3. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim" (ajokulma) -valikon. 44 fin
SETTINGS 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Trim"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] 42218 5. Painamalla -painiketta voit kytkeä ajokulman "Popup"-ikkunavalinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes No 1 s 35928 6. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "High Resol" (korkea resol.) -kohdan. fin 45
SETTINGS 7. Painamalla -painiketta voit kytkeä korkean resoluutiokohdan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 1 s [ UP ] 35929 8. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Popup Time" (kohovalikon aika) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit muokata sen ajan pituutta, jonka kohoikkuna näkyy näytössä. 10. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa sen ajan pituutta, jonka kohoikkuna näkyy näytössä. Ajokulman kohoikkunan ajan pituutta voidaan muuttaa välillä 1 10 sekuntia. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 5 s [ UP ] 35932 11. Painamalla -painiketta voit poistua "Popup Time" (kohovalikon aika) -kohdasta. 12. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Calibration" (kalibrointi) -kohdan. 46 fin
SETTINGS 13. Painamalla -painiketta voit kalibroida mittarin vastaamaan ajokulman asentoanturia. Esiin tulee kohoikkuna, joka kehottaa säätämään ajokulman täysin alas ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High full Resol. DOWN Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35933 14. Plus (+) -painikkeen painamisen jälkeen kohoikkunan ohjeet muuttuvat ja nyt niissä pyydetään säätämään ajokulma täysin ylös ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. TÄRKEÄÄ: Jotta ajokulman säätö ylös -kalibrointi olisi tarkka, tämä on tehtävä aluksen ollessa vesillä ja ajettaessa vakionopeudella. Säädä ajokulma vakionopeudella enimmäiskulmaan, ennen kuin alus alkaa pomppia, ja paina sitten plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High full Resol. UP Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35934 fin 47
SETTINGS 15. Plus (+) -painikkeen painamisen jälkeen kohoikkunan ohjeet muuttuvat ja nyt niissä pyydetään säätämään ajokulma kuljetusasentoon ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High to Resol. the TRAILER Yes point Popup Time Press Plus Button 5 s Calibration when ready! Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] 35935 16. Painamalla plus (+) -painiketta voit palata "Calibration" (kalibrointi) -kohtaan. 17. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit palata "Settings"-valikkoon. 18. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit palata "Main Menu" (päävalikko) -näyttöön. Säiliöiden asetus Kutakin alukseen asennettua moottoria varten on olemassa kaksi säiliötä. Säiliö numero "1" voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai polttoaineelle. Kun valitaan "Not inst", säiliön tilavuutta ja kalibrointia koskevia asetuksia ei voida muokata. Polttoaineen enimmäistilavuus on 2271 litraa (600 US gal). Toinen säiliö voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai vedelle, polttoaineelle tai jätteelle nelitahtimoottoreissa ja määrätään automaattisesti öljylle kaksitahtimoottoreissa, jos mittari on asennettu. Säiliöiden kalibroinnissa voidaan käyttää kahta eri menetelmää. Valitse lineaarisille polttoainesäiliöille "Default Calibration" (oletuskalibrointi). "Default Calibration" olettaa, että säiliön muoto on säännöllinen ja että jokaiseen säiliön neljännekseen mahtuu neljännes kokonaistilavuudesta. Vesi- ja jätesäiliöt ovat tämän lineaarisen säiliön tyypillisiä sovelluksia ja ne asetetaan automaattisesti oletusasetukseen "Default Calibration." Valitse epäsäännöllisen muotoisille polttoainesäiliöille "Add Fuel Method" (polttoaineen lisäysmenetelmä). Tätä menetelmää käytettäessä polttoainetta tulee lisätä säiliöön kullekin tilavuusneljännekselle. "Add Fuel Method" pitää tehdä veneen ollessa vesillä, jotta säiliön tilavuudesta saadaan tarkka kuva. HUOMAUTUS: Säiliön tilavuus tulee kalibroida joko "Default Calibration"- tai "Add Fuel Method" - menetelmällä, muutoin tilavuus palaa entiseen arvoonsa. SÄILIÖ 1 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 48 fin