Bisco D.T. LIGHT-POST X-RO. Instructions for Use. Radiopaque Translucent Fiber Post System CE0459 ILLUSION



Samankaltaiset tiedostot
D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use. Bisco 0459 D.T. LIGHT-POST X-RO. Radiopaque Translucent Fiber Post System ILLUSION

Bisco D.T. LIGHT-POST. Instructions for Use CE0459. Radiopaque Translucent Fiber Post System. Double Taper

1. Metalliset kruunut, sillat, inlayt ja onlayt (mukaanlukien päällepolttoporsliini ja yhdistelmämuovipinnoitetut restauraatiot)

RESINOMER. Bisco CE0459. Instructions for Use. Dual- Cured. Amalgam Bonding/Luting System

DUO-LINK UNIVERSAL KIT

ACE ALL-BOND TE. Bisco CE Universal Dental Adhesive System. Dual- Cured

Bisco Spotlight 2015

Messukampanjat. Bisco Spotlight Hammaslääkäripäivät Tarjoukset voimassa Bisco-tuotteet esittelyssä osastolla 2e21.

Bisco UNIVERSAL PRIMER

Bisco. Instructions for Use. Low Viscosity Liquid Polish. Light- Cured. Cures with LED, Halogen and PAC Lights

Bisco CE0459 DUO-LINK UNIVERSAL UNIVERSAL PRIMER. Instructions for Use. Adhesive Cementation System. Dual- Cured WITH

Sivuvaikutukset ParaCoren ainesosat saattavat aiheuttaa herkkyyttä tai allergisia reaktioita herkillä potilailla.

ALL-BOND 2. Bisco. Instructions for Use. Universal Dental Adhesive

WaveOne Gold -järjestelmä

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

TOPSEAL Juurikanavan tiivistysaine

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Kondroitiinisulfaatti 2% ITSEKATETROINTI

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

5. Pola Office+ valkaisee vain luonnollista hammasta. 6. Älä käytä potilaalle, jolla on erittäin herkät ja vihlovat hampaat.

Korvatorven pallolaajennus - 1 -

Revo-S. Revo-S 3 instrumenttia. Endodontian vallankumous. Vallankumouksellinen juurenhoitomenetelmä. W e i n v e n t, y o u s u c c e e d!

Prosella Scandinavian Oy

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Gradia Core TM. ja Fiber Post TM. GC:ltä. Täydellinen järjestelmä. esteettisen pilarin rakentamiseen. ja sementoimiseen.

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

DESINFIOINTI, PUHDISTUS JA STERILOINTI Hammashoidon instrumenttien huoltotoimenpiteet

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

NuSeal 100 Kirurgisten saumojen tiivistäjä

Käyttöopas. Kertakäyttöpatruunoista annostellaan kuumennettu guttaperkka puhdistettuun ja muotoiltuun kanavaan.

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Ennen asennuksen aloittamista:

ASENNUSOHJEET KÄÄNTÖSUIHKUOVI

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Bisco Spotlight Lokakuu 2018

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Käyttöopas. EasySpray- ja Duplospraypaineensäätölaitteiden. käyttö

Asennusohje PEM1366FIN

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

flexible performance *

Tutustu. Innostu. Luo! VilliHelmi Oy

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä ruiskussa olevan ORENCIAannoksen

Sementin valintaopas. Jokaiseen indikaatioon ideaali sementti

3D Generation. XP-endo Shaper sequences

ALKOHOLIT SEKAISIN TAUSTAA

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

SISÄLTÖ mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

kokoamiseen tarvittavat osat

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

LITOCHROM STARLIKE. Käyttökohteet:

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276


Kuituvalon asennusohje - ECO

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

TUOTEKORTTI: RONDO L1

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Kasvinsuojeluruiskun tekniikka ja suutinvalinta. Kasvinsuojelukoulutus

Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä.

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

Tuotekortti: Rondo R2

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI

Ainoastaan kertakäyttöön. 1. Kiinnityskohdan valmistelu

Eri koonisuuksia. Profile:n koneellinen menetelmä

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

Nokia teline HH-20 ja CR-122

TAP -käyttöohje. SCHEU-DENTAL GmbH Am Burgberg 20

Midwest PetGate koiraportti

A 10 FORM NO B

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

1. TrendyNailWraps kynsikalvot koko kynnelle

Neljä valttikorttia: Innovatiivisuus, Helppous, Monipuolisuus

Merkkikohtainen asennusohje AP-550 GoldCruiselle joka on suunniteltu: Nissan Almera Tino 2003 > (vaijerikäyttöinen) Osa B

Rehukaira. Käyttöohje

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Transkriptio:

Bisco D.T. LIGHT-POST -RO ILLUSION CE0459 Radiopaque Translucent Fiber Post System Instructions for Use FI RTD Patents: EP 1 115 349, EP 0 432 001, EP 1 776 933, U.S. 5,328,372, U.S. 5,890,904 & Patents Pending: PCT/FR 08/051 IN-165R4 Rev. 5/15 BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 847-534-6000 1-800-247-3368

D.T. LIGHT-POST * ILLUSION * -RO * Radiopaakki läpikuultava kuitunastajärjestelmä YLEISTÄ TIETOA D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO nastat on rakennettu samansuuntaisista esijännitetyistä kuiduista, jotka on sidottu resiinimatriksiin. Tällä menetelmällä syntyy nasta, jonka taivutuslujuus on ylivoimainen metallinastoihin verrattuna mutta joka elastisuudeltaan on hyvin lähellä dentiiniä. Alhainen elastisuusmoduli pikemminkin hajottaa painetta kuin siirtää tai keskittää sitä jäännösjuuren rakenteisiin, mikä on tavallista käytettäessä valettuja tai tehdasvalmisteisia metallinastoja. D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO nastat ovat värikoodattuja. Väri katoaa kun nasta on kanavassa. Jos täyte pitää purkaa, nastan väri aktivoituu kylmällä vedellä sprayjatessa. Läpikuultavuutensa ansiosta BISCO:n D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO nasta läpäisee valoa ja sitä voidaan käyttää valokovetteisten tai kaksoiskovetteisten sementtien ja sidosaineiden kanssa. D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO nasta sitoutuu tiukasti hammasrakenteeseen ja pilarinrakennuksessa käytettävään yhdistelmämuoviin. Koonisen (double taper) muotonsa ansiosta hampaan morfologia voidaan ottaa huomioon kanavapreparoinnissa ja siten huomattavasti säästää hammaskudosta. KLIINISET TYÖVAIHEET VAROITUS: D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO nastoja käsiteltäessä tulee käyttää suojakäsineitä, sillä ihon pinnassa oleva rasvaisuus saattaa vaikuttaa nastan sidoslujuuteen ja kuidut voivat ärsyttää ihoa. HUOMAA: Mikäli käytetään muita kuin käyttöohjeissa mainittuja sidos- ja kiinnitys- ja pilarimateriaaleja, tulee seurata valmistajan käyttöohjeita. Juurihoidettu ja guttaperkalla täytetty hampaan jäljelläoleva hammasrakenne preparoidaan käyttäen perinteisiä menetelmiä. 1. NASTAAN KOON VALINTA Nastoja on saatavissa neljää eri kokoa käytettäväksi kooltaan hyvin erilaisiin hampaisiin tai juurikanaviin. Porat ja nastat ovat värikoodattuja helpottamaan oikean poran valintaa kullekin nastalle. Värikoodi auttaa myös erottamaan eri nastakoot toisistaan. #0.5 1.25 #1 1.5 #2 1.8 #3 2.2 0.8 0.9 1.0 1.2 Koko #0.5 nasta: musta Esimuotoileva pora: musta KAIKKIMITAT OVAT MILLIMETREINÄ Koko #1 nasta ja pora: punainen Koko #2 nasta ja pora: keltainen Koko #3 nasta ja pora: sininen A. Kanavan koko ja suunta määritellään röntgentutkimuksen avulla. Jokaiseen järjestelmäpakkaukseen kuuluu eri nastojen koot osoittava muovinen röntgenopas.

B. Yleissuositus nastakoko/hammas: numero 0.5 numero 1 numero 2 numero 3 Alaleuan etuhampaat Kaikki muut tähän kokoon sopivat hampaat Alaleuan etuhampaat Ylämolaarien mesiaali- ja distaalikanavat Ylä- ja alaleuan premolaarit Alamolaarien mesiaalikanavat Yläleuan kakkoshampaat Alamolaarien distaalikanavat Ylämolaarien palatinaaliset kanavat Ylä- ja alaleuan kulmahampaat Yläleuan ykköshampaat ja kulmahampaat Ylämolaarien palatinaaliset kanavat Alamolaarien distaalikanavat Isot/leveät kanavat 2. KANAVAN PREPAROINTI A. Yleisiä suositukset nastan tilan valmisteluun: n on oltava 2 /3-3 /4 juuren pituudesta. Apeksiin tulee jäädä vähintään 3-5mm guttaperkkaa. Asiaankuuluvaa eristystä on käytettävä. B. Poista guttaperkka #1 tai #2 Peeso reamerilla, #3 gates Glidden instrumentilla tai kuumennettulla endodonttisella täppäimellä. C. Kanavan muotoilu: (1) Käytä D.T. Esimuotoilevaa poraa (musta) viimeistelemään alustava preparointi. Tämä pora määrittelee myös lopullisen syvyyden, johon nasta upotetaan, ja samalla se myös ohjaa seuraavilla porilla tehtävää lopullista preparointia. (2) Porassa tulisi käyttää stopparia osoittamaan preparointipituutta, joka on röntgenkuvin määritelty. Välttääksesi perforoinnin poratessa, varmista, että pora on aina oikeassa asennossa kanavassa. (3) Poista porausjäte juurikanavasta vedellä ja kuivaa sen jälkeen paperinastoilla. D. Kanavan viimeistely: (1) Käytä D.T. poria kokojärjestyksessä aloittaen pienimmästä, kunnes saavutetaan haluttu lopullinen koko. HUOMAA: Nastat edellyttävät porien järjestyksenmukaista käyttöä seuraavasti: Koko #0.5: Käytä vain esimuotoilevaa poraa (musta); muita poria ei tarvita. Koko #1: Käytä esimuotoilevaa poraa (musta), sen jälkeen #1 koon poraa (punainen). Koko #2: Käytä esimuotoilevaa poraa (musta), sen jälkeen #1 koon poraa (punainen), ja seuraavaksi #2 koon poraa (keltainen). Koko #3: Käytä esimuotoilevaa poraa (musta), sen jälkeen #1 koon poraa (punainen), seuraavaksi #2 koon poraa (keltainen), ja tämän jälkeen #3 koon poraa (sininen). (2) Tarkoituksena on, että lopullisen preparoinnin jälkeen on riittävästi tilaa nastalle ja 30 mikronia sen ympärillä sidosmateriaaleille.

3. NASTAN PITUUDEN MÄÄRITTÄMINEN A. Sovita nastaa ja määrittele vaadittava kokonaispituus. B. Poista nasta kanavasta ja katkaise se timanttiporalla tai timanttikiekolla. VAROITUS: Älä koskaan käytä pihtejä nastan katkaisuun, sillä paine voi vahingoittaa nastan rakennetta. Myös nastan pinnan käsittely (hiekkapuhaltaminen tai poralla karhentaminen) on vastoin ohjeita. 4. NASTAN SEMENTOINTI DUO-LINK * (resiinisementti) ja ONE-STEP */ONE-STEP PLUS (sidosaine) käyttö VAROITUS: Älä puhdista kanavaa vetyperoksidilla, sillä se saattaa vaikuttaa sidostukseen negatiivisesti. A. Nastan tilan preparointi: (1) Vie kanavaan Fosforietsaushappo, esim. UNI-ETCH * w/bac ja anna vaikuttaa 15 sekuntia ja sen jälkeen huuhtele vedellä. (2) Kuivaa kanava paperinastalla poistaaksesi liiallisen kosteuden. (3) Sivele 2 kerrosta ONE-STEP/ONE-STEP PLUS kanavan seinämiin käyttäen Endo-harjaa. (4) Kuivaa kanava paperinastalla; toista toimenpide käyttäen uutta paperinastaa kunnes paperinasta on kuiva kanavasta poistettaessa. HUOMAA: Tämä vaihe on tärkeä, jotta kaikki kasaantunut sidosaine saadaan poistettua, ettei kovettunut sidosaineylimäärä estä nastan täydellistä istuvuutta. (5) Valokoveta ONE-STEP/ONE-STEP PLUS vähintään 10 sekunnin ajan, 500mW/cm 2. Aseta valo mahdollisimman lähelle kanavan suuta. Valon pääsy kanavaan on ehdottoman tärkeää, jotta ONE-STEP/ONE-STEP PLUS kovettuisi kanavassa. B. Nastan sementointi: (1) Käsittele nasta ONE-STEP/ONE-STEP PLUS:lla ja valokoveta 10 sekunnin ajan 500mW/cm 2. a. Poista kaksoisruiskun korkki ja purista ainetta ulos varmistaaksesi, ettei säiliöön jää ilmakuplia. b. Vie juurikanavakärki sekoituskärjen päähän ja sitten liitä sekoituskärki kaksoisruiskuun. c. Purista DUO-LINK:iä suoraan kanavaan työskennellen alhaalta ylöspäin (apikaalisesta koronaaliseen suuntaan). (2) Vie nasta nopeasti juurikanavaan. Paina nastaa tasaisesti 5-10 sekunnin ajan kunnes nasta on paikoillaan. (3) Poista ylimääräsementti ja valokoveta 40 sekunnin ajan 500mW/cm 2 siten, että valokärki on nastan päällä. (4) Kun sementti on kovettunut, aloita pilarin rakennus. BisCem * (itsesidostuva resiinisementti) KÄYTTÖ VAROITUS: Älä käytä kanavan puhdistamiseen vetyperoksidia tai EDTA:ta, sillä se saattaa vaikuttaa sidostumiseen negatiivisesti.

A. Nastan tilan preparointi: (1) Huuhtele kanava huolellisesti vedellä. (2) Kuivaa kanava paperinastoilla. B. Nastan sementointi: (1) Peitä nasta ohuesti BisCem:llä ja ruiskuta BisCem:iä kanavaan kaksoisruiskusta: a. Poista kaksoisruiskun korkki ja purista ainetta ulos varmistaaksesi, ettei säiliöön jää ilmakuplia. b. Vie juurikanavakärki sekoituskärjen päähän ja sitten liitä sekoituskärki kaksoisruiskuun. c. Purista BisCem:iä suoraan kanavaan työskennellen alhaalta ylöspäin (apikaalisesta koronaaliseen suuntaan). (2) Vie nasta nopeasti juurikanavaan, paina nastaa tasaisesti 5-10 sekunnin ajan, kunnes nasta on paikoillaan. (3) Poista ylimääräinen sementti. (Helpottaaksesi ylimääräisen sementin poistamista, anna materiaalille valoa 2-3 sekuntia). Valokoveta -30 sekunnin ajan 500mW/cm 2 viemällä valokärki nastan päälle. (4) Kun sementti on kovettunut, aloita pilarinrakennus. 5. PILARINRAKENNUS LIGHT-CORE * (valokovetteinen pilarimateriaali) ja ONE-STEP/ONE-STEP PLUS:san (sidosaine) käyttö. (1) Puhdista kaikki pinnat, joille laitetaan pilarimateriaalia (mukaan lukien nasta) hohkakivi ja CAVITY CLEANSER * -seoksella tai hohkakivi-vesiseoksella. Huuhtele ja kuiva. (2) Etsaa hammaskudosta 15 sekunnin ajan käyttäen fosforietsaushappoa, esimerkiksi UNI-ETCH w/bac. (3) Vie 1-2 kerrosta ONE-STEP/ONE-STEP PLUS:saa. Ilmakuivaa kevyesti liuottimen haihduttamiseksi. Valokoveta 10 sekunnin ajan 500mW/cm 2. (4) Annostele haluttu määrä LIGHT-CORE:a valosuojatulle sekoituslehtiölle kääntämällä ruiskun kahvaa myötäpäivään. HUOMAUTUS: Estääksesi liiallisen aineen pursuamisen ruiskusta, käännä mäntää vastapäivään välittömästi, kun haluttu määrä on annosteltu. (5) Vie pilarinmateriaalia preparaatioon (ja nastan ympärille) kerroksittain (ei yli 5 mm). (6) Valokoveta jokaista kerrosta vähintään sekunnin ajan 500mW/cm 2 (tai vähintään 30 sekuntia, mikäli käytät LIGHT-CORE BLUEta). 6. LOPULLINEN PREPAROINTI Noudata tavanomaisia hampaiden preparointiperiaatteita optimaalisten tulosten saavuttamiseksi. Preparointi lopullista restauraatiota varten tulee päättää terveelle hammaskudokselle. Tervettä hammaskudosta tulee olla 1,5mm pilarimateriaalin takana. Positiiviset horisontaaliset- ja vertikaaliset seinämät. 7. NASTAN POISTAMINEN D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO on helppo poistaa jos se on tarpeellista. Nastan väri aktivoituu poiston aikana kylmällä vesispraylla, jolloin voidaan varmistua että koko nasta on poistettu. D.T. LIGHT-POST REMOVAL KIT (poistopakkaus) -80692P. Tutustu mukana tuleviin ohjeisiin.

INFEKTIOKONTROLLI SUOSITELLAAN EI SUOSITELLA DESINFIOINTI Kaikki kemialliset desinfiointiliuokset PUHDISTUS Alkoholi, esim. etanoli 1-5 minuuttia Keittäminen Ultraäänipuhdistus STERILOINTI Kuumailmasterilointi 1 C Nastat tulee pakata sterilointipussiin Kaasusterilointi/kemiklaavi Höyrysterilointi/autoklaavi (max. 134 C) Nastat tulee pakata sterilointikoteloon/pussiin *Väärä sterilointi voi tehdä nastan käyttökelvottomaksi. SÄILYTYS: Varastoi huoneenlämmössä ( C/68 F - 25 C/77 F) paitsi BisCem jääkaapissa (2 C/36 F - 8 C/46 F), suojaa auringonvalolta tai muulta voimakkaalta valolta. Katso viimeinen käyttöpäivä aina tuotteen omasta tuotelipukkeesta. VAROITUS: Polymeroitumattomat resiinit saattavat aiheuttaa ihoärsytystä herkillä henkilöillä. Ihokontaktin sattuessa pese perusteellisesti vedellä ja saippualla. Fosforihappo UNI-ETCH ärsyttää voimakkaasti silmiä ja kudoksia. Jos sitä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla määrällä vettä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Muissa kudoskontakteissa huuhtele välittömästi usean minuutin ajan käyttäen runsaasti vettä. Jos UNI-ETCH jää iholle tai limakalvolle pitemmäksi ajaksi, saattaa syntyä vaurioita. TAKUU: BISCO, Inc. on vastuussa korvaamaan viallisiksi todetut tuotteet. BISCO, Inc. ei ota vastuuta minkäänlaisesta sellaisesta suoraan tai myöhemmin tapahtuneesta vauriosta tai menetyksestä, joka johtuu tuotteiden käytöstä muutoin kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla. Käyttäjä on ennen tuotteen käyttöä vastuussa päättämään onko tuote sopiva aiottuun käyttötarkoitukseen. Käyttäjä on tällöin tietoinen kaikista käyttöön liittyvistä riskeistä ja vastuista. VAROITUS: Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän tuotteen myynti ja tilaaminen rajoitetaan ainoastaan hammasalan ammattilaisille. RTD Patents: EP 1 115 349, EP 0 432 001, EP 1 776 933, U.S. 5,328,372, U.S. 5,890,904 & Patents Pending: PCT/FR 08/051 * D.T. LIGHT-POST ja -RO ovat RTD:n (Ranska) rekisteröity tavaramerkki. ILLUSION on RTD:n (Ranska) tavaramerkkejä. D.T. LIGHT-POST ILLUSION -RO:n on kehittänyt RTD (Ranske). DUO-LINK, LIGHT-CORE ja CAVITY CLEANSER ovat BISCO, Inc.:in tavaramerkkejä. ONE-STEP, UNI-ETCH ja BisCem ovat BISCO, Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä. BISCO, INC. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 1-800-247-3368 847-534-6000 www.bisco.com BISICO France 1, allée de la Coudoulette 13680 Lançon De Provence France Tél. : 33-4-90-42-92-92