X7 Comfort Käyttöohje x1:1

Samankaltaiset tiedostot
Pyörällisen suihkutuolin osat

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

QLASS KÄYTTÖOHJE B

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr , ja

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Peruspyörätuoli CANEO B

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

CONSTANT FINESS SUNFLEX

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

CSEasyn toimintaperiaate

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje

ELKA STAGE 5 MTB ISKUNVAIMENNIN SÄÄTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

Asennusohjeet malleille:

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE

Krabat Sheriff S1 / S2

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Niga säädettävä lasten erityisistuin

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE

nandu Suomenkielinen käyttöohje rev. 001

Nostopöytä 250 ja 500 kg

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

item numbers Krabat item no description Pirat

Asennusohjeet malleille:

KÄYTTÖOHJE. KUNTOPYÖRÄ XTR600 Racing KIILAHIHNALLA/JOUSITUKSELLA 91009

Maantiepyörän Asennusohjeet

ICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

kokoamiseen tarvittavat osat

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Midwest PetGate koiraportti

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

PROGEO -PYÖRÄTUOLIT. Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Matkustamon pistorasia

Lisää pituutta! Action Vertic

Maastopyörän Asennusohjeet

AVK PINTO OY. Käyttöohje Protego

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Huonekalujen kokoamisohje

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

Lattialämmityksen jakotukki

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

MAGNETTIKUNTOPYÖRÄ. Omistajan käsikirja

Travixx rollaattorin käyttöohje

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Ohje nro Versio Osa nro

Transkriptio:

X7 Comfort Käyttöohje x1:1

Onnittelut ja kiitokset Aktiv-pyörätuolin valinnasta olette valinneet suunnittelultaan ja tekniikaltaan huipputasoa edustavan tuotteen, jonka tarjoama mukavuus ja kestävyys ovat korkeimmat mahdolliset. Ennen käyttöä on tärkeää lukea tähän ohjekirjaan sisältyvät käyttöohjeet. Säilyttäkää ohjekirja tallessa myöhempää käyttöä varten. Tässä ohjekirjassa käsitellään perusohjeet, kuten osien asentaminen, turvallinen käyttö, kunnossapito, takuu ja huolto. Varmistakaa, että uusi Aktiv-pyörätuolinne säilyy moitteettomassa kunnossa; mikäli se on millään tavoin vaurioitunut, ei sitä tule käyttää. Tuotteen ominaisuudet Rungon materiaali: teräs/alumiini Pinnoite: maalaus Ristikkorunko: kiinteä Istuimen/selkänojan pehmuste: tulen- ja vedenkestävää nahkaa Käsinoja: korkeus- ja asentosäädettävä, irrotettava Käsinojan varustus: käsinojan PU-pehmuste Jalkatuki: irrotettava, korkeussäädettävä säärituki Tukipyörien tyyppi: 8 x 2 PU-rengas Tukipyörien varustus: muovinen vanne, alumiininen etuhaarukka Kelauspyörät: 24, PU-rengas Kelauspyörien varustus: alumiinivanne teräspinnoin, alumiininen kelausvanne, pikalukitus Muut lisävarusteet: kallistettava selkänoja, säädettävä istuin, istuimen syvyyssäätö, 3-osainen päätuki, olkatuki, lantiotuki, rumpujarruin varustetut kelauspyörät, kaatumaesteet X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 2

Tuotteen komponentit 1. Jalkalauta 2. Jalkatuki 3. Säärituki 4. Tukipyörä 5. Kelauspyörä 6. Pyörätuolin runko 7. Istuin 8. Käsinoja 9. Käsinojan pehmuste 10. Vaatesuojus 11. Selkänoja 12. Sivutuet 13. Päätuki 14. Kahvatanko 15. Jarru 16. Kaatumaeste X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 3

Käyttöohjeet X7 Comfort pyörätuoli on moderni, tukeva, kestävä, painoa kestävä, monikäyttöinen ja mukava pyörätuoli. Se soveltuu liikuntarajoitteisille henkilöille ja iäkkäille ihmisille, joilla on hoito- ja kuljetustarpeita. Comfortpyörätuolit on pääsääntöisesti koottu valmiiksi ennen myyntiä siten, että vain joidenkin irrotettavien lisävarusteiden asentaminen ja säätäminen on tarpeen. 1. Tarkasta laatikon sisältö varmistaaksesi, että toimitus on täydellinen lisävarusteineen, käyttöohjeineen jne. Ellei näin ole, ota yhteys jälleenmyyjään tai valmistajaan. 2. Avaa laatikko ja poista pyörätuoli laatikon sisältä. Aseta pyörätuoli maahan. Paina pyörätuolin istuinta alaspäin, kunnes pyörätuoli on kokonaan auennut ja asettunut käyttövalmiiksi. Käännä molemmat sivulevyt vasemmalla ja oikealla normaaliin käyttöasentoonsa. 3. Säätösylinterin asennus: pyörätuolissa on kaksi säätösylinteriä, toinen selkänojan kallistuskulman säätämistä varten ja toinen istuimen kallistuskulman säätämistä varten. Kallistuskulmat voidaan säätää kullekin käyttäjälle sopivaksi. 3.1 Selkänojan säätösylinterin asennus: selkänojan säätösylinteri sijaitsee pyörätuolin takana. Kohdista säätösylinterin kiinnitysreikä samaan kohtaan kannattimen reiän kanssa ja pane pultti reiän läpi. Huom: pultin reikään asettamisen jälkeen varmista, että molemmat pultin edestä tulevat nastat ovat ulostyöntyneinä pultin putoamisen estäen. 3.2 Istuimen säätösylinterin asennus: istuimen säätösylinteri sijaitsee pyörätuolin takana. Kohdista säätösylinterin kiinnitysreikä samaan kohtaan kannattimen reiän kanssa ja pane pultti reiän läpi. Huom: pultin reikään asettamisen jälkeen varmista, että molemmat pultin edestä tulevat nastat ovat ulostyöntyneinä pultin putoamisen estäen. 4. Jalkatuen asentaminen ja säätö: kohdista ja kiinnitä säärituen kaarilevyssä oleva reikä nastaan. Kierrä sääritukea varovasti ulkopuolelta sisäänpäin, kunnes jousi lukittuu. Mikäli on tarpeen irrottaa säärituki, painetaan jousilukkoa säärituen sisäpuolelta, väännetään ulospäin tiettyyn kulmaan ja nostetaan sen vetämiseksi irti runkonastasta. 5. Sivulevyjen ja käsinojien asentaminen ja säätö: avaa käsinojia kiinnittäviä kolmikulmaisia pultteja, paina käsinojan nelikulmainen kannatinpultti pyörätuolin rungon vastaavaan nelikulmaiseen aukkoon, ja kiristä sitten käsinojien kolmikulmaiset kiristyspultit myötäpäivään. Työnnä käsinojan putket käsinojien nelikulmaisiin kiinnitysputkiin, säädä sopivalle korkeudelle ja kiristä kolmikulmaiset pultit myötäpäivään. Säädä sivulevyt sopivalle korkeudelle ja kiristä ne kolmikulmaisia pultteja myötäpäivään kiertämällä. 6. Päätuen asentaminen ja säätö: poista päätuki laatikosta. Työnnä päätuen nelikulmainen putki selkänojan takana sijaitsevaan pyörätuolin rungon nelikulmaiseen putkeen. Säädä sopivalle korkeudelle ja kiristä päätukirakennelma paikalleen kolmikulmaisia ruuvipultteja myötäpäivään kiertämällä. Avaa vääntöpultteja päätuen säädettävistä kappaleista. Säädä päätukea sopivaan asentoon eteen- tai taaksepäin. Kiristä päätuki paikalleen vääntöpultteja myötäpäivään kiertämällä. Käyttäjä voi säätää päätuen erillisiä liikkuvia kappaleita tarpeidensa mukaisesti. Säädä liikkuvat kappaleet sopivaan asentoon ja kiristä päätuki paikalleen vääntöpulttien avulla. 7. Sivutukien asentaminen ja säätö: olkatuet tukevat ja suojaavat kehon ryhtiä. Olkatukien korkeus ja niiden välinen etäisyys voidaan säätää käyttäjän kehon mukaiseksi. Säädä sopivaan asentoon ja kiristä kolmikulmaiset vääntöpultit myötäpäivään. X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 4

Varotoimenpiteet 1. Jarrujen käyttäminen Tässä pyörätuolissa on kaksi jarrujärjestelmää. Käyttäjälle tarkoitettu jarru on työntöjarrujärjestelmä. Kun pyörätuoli on tarpeen pysäyttää ja jarruja tarvitaan sen pitämiseksi paikallaan, käyttäjän on tartuttava jarrukahvoista vasemmalta ja oikealta puolelta molemmin käsin ja työnnettävä jarrukahvoja eteenpäin, kunnes ne lukittuvat automaattisesti kelauspyörät pysäyttäen. Jarrut kytketään pois päältä jarrukahvoja taaksepäin siirtämällä. Toinen jarrujärjestelmä on tarkoitettu avustajalle ja sijaitsee pyörätuolin takana työntötankojen alapuolella. Avustaja voi käyttää jarrukahvoja pysäyttääkseen pyörätuolin liikkeen. Mikäli jarrua tarvitaan, jarrukahvoja puristetaan vasemmalta ja oikealta, jolloin pyörätuoli pysähtyy. Tämän jarrun tehtävänä on pitää pyörätuoli liikkumattomana. 2. Itsekelattavat pyörät (kelausvanteet) Käyttäjän tulee ensin istua tukevasti pyörätuolissa, tarttua kelausvanteista käsillään ja työntää kelausvanteita eteenpäin samansuuruisella voimalla kummallakin kädellä ja sitten päästää molemmat kädet irti kelausvanteista. Kun pyörätuolin nopeus on tietyn matkan kuljettuaan jälleen alentunut, edellä mainittu toimenpide toistetaan. 3. Portaiden nouseminen Kun pyörätuolilla noustaan portaita, tulee käyttäjällä olla avustaja, joka avustaa pyörätuolin takana. Avustajan tulee astua voimakkaasti kelauspyörien vieressä olevalle polkimelle siten, että pyörätuoli pääsee kallistumaan taaksepäin, kunnes tukipyörät nousevat portaiden seuraavalle askelmalle. Pyörätuolia työnnetään hieman eteenpäin ja poljinta kevennetään siten, että kelauspyörät pääsevät siirtymään eteenpäin seuraavalle askelmalle. Menettely toistetaan, kunnes pyörätuoli on päässyt perille. 4. Portaiden laskeutuminen Kun pyörätuolilla laskeudutaan portaita, tulee käyttäjällä olla kaksi avustajaa, toinen pyörätuolin edessä ja toinen sen takana. Portaiden laskeutumisen mahdollistamiseksi takana oleva avustajan tulee pidellä tiukasti kahvoista estääkseen pyörätuolin putoamisen portailta. Etupuolella olevan avustajan tulee astua ensin alas ja kohottaa pyörätuolin eturunkoa ja sitten vetää pyörätuoli alas hitaasti ja varovasti. Menettely toistetaan, kunnes pyörätuoli on päässyt perille. Etuavustajan on lopuksi laskettava pyörätuolin eturunko alas siten, että tukipyörät pääsevät koskettamaan lattiaa. 5. Varotoimet pyörätuolin istuimen ja selkänojan kallistusta säädettäessä Tässä pyörätuolissa on mahdollista säätää istuimen ja selkänojan kallistusta jokaisen käyttäjän tarpeiden mukaisesti. Istuimen ja selkänojan kallistuskulman säätömahdollisuus tekee pyörätuolin käytön käyttäjälle miellyttävämmäksi. Istuimen ja selkänojan kallistuskulman säätäminen edellyttää avustajan käyttämistä. Avustajan tulee tarttua työntökahvasta ja painaa sylinteristä peukalolla (kuvassa esitetyllä tavalla, vasemmalla: selkänojan sylinterin käsiote; oikealla: istuinta säätävän sylinterin käsiote. Molempia voidaan käyttää erikseen tai samanaikaisesti). Nosta tai paina käsikahvoja kevyesti kummallakin kädellä ja säädä sopivaan asentoon, ja päästä sitten irti istuimen ja selkänojan kallistuksen säätämiseksi. X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 5

Turvasuosituksia 1. Tämä pyörätuolin maksimikapasiteetti on 150 kg. Tämän painon ylittäviltä käyttäjiltä edellytetään erityistä varovaisuutta. 2. Käyttäjien tulee säilyttää tasainen nopeus itsekelattavilla pyörätuoleilla. Suositeltava nopeus itse kelattaessa on 3-5 km/h. 3. Pyörätuolia suositellaan käytettäväksi tasaisella alustalla. Mikäli ilmenee esteitä, ne tulee kiertää kaatumis- ja putoamisvaaran välttämiseksi. 4. Pyörätuolia käyttäessään käyttäjän ei tule astua jalkatuen päälle, sillä siitä aiheutuu kaatumis- ja putoamisvaara. 5. Käyttäjän täytyy olla hyvässä ruumiillisessa kunnossa pyörätuolia kaltevalla alustalla käyttäessään. Kaltevan alustan kulma ei tulisi turvallisuussyistä ylittää 10 astetta. Mikäli kaltevuus ylittää 10 astetta, tarvitaan avustajaa, joka voi työntää pyörätuolia sen takaa. 6. Pyörätuolia kaltevalla alustalla käytettäessä ei pidä kallistella eikä tehdä äkkikäännöksiä. Jarrujen äkkinäistä käyttöä alaspäin ajettaessa ei suositella, sillä siitä aiheutuu enteenpäin kaatumisen ja putoamisen vaara. Kunnossapito Pyörätuolin pitämiseksi parhaassa mahdollisessa kunnossa tulee noudattaa seuraavia kunnossapito-ohjeita: 1. Ennen pyörätuolin käyttämistä ja ensimmäisen käyttökuukauden aikana tulee tarkistaa kaikkien ruuvien kireys. Mikäli löystymistä ilmenee, ne tulee välittömästi kiristää käyttäjän turvallisuuden varmistamiseksi. Normaalikäytössä tulee tehdä rutiinitarkastus 3 kuukauden välein sen varmistamiseksi, että kaikki osat ovat hyvässä kunnossa ja kaikki ruuvit ja mutterit ovat kireällä (etenkin kelauspyörien ja jarrujärjestelmän kiinnitysmutterit). Ne tulee kiristää, mikäli ilmenee löystymistä. 2. Pyörätuoli on kuivattava käytön jälkeen, mikäli se sadepäivinä kastuu. Normaalikäytössä pyörätuoli on usein puhdistettava pehmeällä liinalla ja käytettävä ruosteenestovahaa tuotteen pitämiseksi hyvässä kunnossa. 3. Runko tulee pitää puhtaana ja kuivana ja säilyttää kuivassa ja tuuletetussa tilassa osien ruostumisen estämiseksi. 4. Tarkista usein, että pyörivät osat liikkuvat vaivatta ja suorita kevyt voitelu säännöllisesti. 5. Vältä pyörien kaikenlaista kosketusta öljyn tai happojen kanssa syöpymisen estämiseksi ja huolehdi riittävän rengaspaineen säilymisestä (paineilmarenkaita käytettäessä). 6. Istuimessa, selkänojassa, olkatuessa, lantiotuessa, käsinojien sivuilla ja päätuessa käytetty nahka voidaan irrottaa puhdistus- ja sterilointitarkoituksia varten. X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 6

8.0 SERTIFIOINTI Aktiv X sarja on käynyt läpi tiukan testauksen käyttötarkoituksensa mukaisesti. Kopioita törmäystestin tulosten todistuksista sekä CE-todistuksista on saatavana pyynnöstä. Client Test Item Test Murrays Medical Equipment Ltd X7 (37 kg) ISO 7176/19 Wheelchair Millbrook Report No. 12/1018 Millbrook Project No. Millbrook Test No. CR0224-005-01 S12371 Author: Approved: Nicholas Beal Engineer Andrew Mulligan Senior Engineer Date: 3rd Dec 2012 Tätä testausraporttia ei ole oikeutta kopioida ilman Millbrookin kirjallista lupaa X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 7

TAKUU Takuun kuvaus 5 vuotta Pyörätuolin rungolle annetaan 5 vuoden ehdollinen takuu valmistusvirheestä johtuvien vikojen tai rikkoutumisten osalta. Rungon määritelmä: runko on pyörätuolin perusrakenne, jonka päälle erilaiset komponentit kiinnitetään tuolin saattamiseksi valmiiksi. Näihin sisältyvät ristikkorunko ja istuinalusta, mutteivät siihen liitettävät osat, kuten istuin. Runkoon eivät sisälly mitkään pyörätuolin irrotettavat osat, kuten komponentit, joiden irrottaminen edellyttää työkaluja. Näihin kuuluvat, niihin kuitenkaan rajoittumatta, koko selkänojarakennelma (mukaan lukien pystyputket), jalkatuet, käsinojat, pyörät ja tukipyörät, jarrut, kannattimet, verhoilu ja muut valinnanvaraiset lisävarusteet. 1 vuosi Erilaisille runkoon liitettäville lisävarusteille, joihin sisältyvät niihin kuitenkaan rajoittumatta koko selkänojarakennelma (mukaan lukien pystyputket), jalkatuet, käsinojat, pyörät ja tukipyörät, jarrut, kannattimet, verhoilu ja muut valinnanvaraiset lisävarusteet, annetaan 1 vuoden ehdollinen takuu valmistusvirheestä johtuvien vikojen tai rikkoutumisten osalta. EHDOT Takuu alkaa ostopäivästä. Takuukorjauksen tai vaihdon vaatiminen edellyttää ostotodisteen esittämistä, josta selkeästi käy ilmi ostopäivä, myyjän nimi ja yksityiskohtaiset tiedot. Kaikki takuuajan puitteissa esitetyt takuuvaatimukset arvioidaan ja viat todetaan valtuutetun Aktiv Wheelchairs mekaanikon toimesta ennen kuin mitään osia korjataan tai vaihdetaan. Takuuvaatimuksia ei hyväksytä ilman ostotodistusta. Tämä takuu ei kata rahtikuluja, jotka syntyvät pyörätuolin palauttamisesta jälleenmyyjälle tai Aktiv Wheelchairsille korjausta tai vaihtoa varten. Edellä mainitut takuut koskevat ainoastaan valmistusvirheistä johtuvia vikoja tai rikkoutumisia, jotka syntyvät normaalissa kotikäytössä. Tämä ei kata vikoja tai loukkaantumisia, jotka aiheutuvat tai ovat tulosta korroosiosta, väärinkäytöstä, huonosta kohtelusta, huolimattomuudesta, onnettomuusvahingosta, väärästä asennuksesta, vääristä jännitteistä, tuhoeläimistä tai muutoksista, jotka vaikuttavat tuotteen luotettavuuteen. Näihin sisältyvät niihin kuitenkaan rajoittumatta renkaiden, pyörien ja laakereiden, istuin- ja selkänojaverhoilun, käsinojapehmusteiden, työntökahvojen ja jarrukenkien kuluminen. Kaikenlaiset muutostyöt, joita vaaditaan pyörätuolille sen toiminnan tehostamiseksi pätevän lääkärin pyynnöstä, edellyttävät kirjallista hyväksyntää Aktiv Wheelchairsin insinööriltä. Kaikenlaiset ilman kirjallista hyväksyntää suoritetut muutostyöt mitätöivät takuun. Takuujakson pituutta voidaan Aktiv Wheelchairsin insinöörin harkinnan mukaisesti muuttaa suoritetun muutostyön tyypistä riippuen. Kaikenlaiset muutos- ja säätötyöt, jotka on suoritettu aitoja Aktiv Wheelchairs osia käyttämättä, mitätöivät takuun. Tuotteita vaihdetaan takuun puitteissa uusiin ainoastaan, mikäli vika ei ole korjattavissa. Vialliset komponentit, jotka eivät ole korjattavissa, eivät oikeuta koko tuotteen vaihtoon, vaan rajoittuvat ainoastaan viallisen komponentin vaihtoon. Jokainen vaihdettu tai korjattu osa kuuluu pyörätuolin takuun piiriin. Korjattujen tai vaihdettujen osien takuujakso ei ulotu pyörätuolin alkuperäistä takuujaksoa pidemmälle. Mahdolliset jälleenmyyjien tarjoamat pidennetyt takuut eivät ole osa Aktiv Wheelchairsin tarjoamaa takuuta. Aktiv Wheelchairs ei hyväksy mitään takuuvaatimuksia, jotka ovat tulosta pidennetystä takuujärjestelystä. Tässä käyttöohjeessa mainitut spesifikaatiot ovat yleisluonteisia ja saattavat vähäisessä määrin poiketa pyörätuolinne tiedoista. Takuuvaatimuksia ei voida esittää tässä käyttöohjeessa olevien tietojen ristiriitaisuuksista pyörätuolinne spesifikaatioihin nähden, ellei kyseessä voida osoittaa olevan aito valmistusvirhe. Kaikki takuuvaatimukset on toimitettava jälleenmyyjän kautta, jolta pyörätuoli on ostettu. Mikäli jälleenmyyjä ei täytä velvollisuuttaan takuuvaatimuksen välittämisestä, kääntykää muun edustajanne puoleen. X7 Comfort Liikkuvuutta, mukavuutta ja tyyliä. 8

Jälleenmyyjä: Handico Finland Oy Turkkirata 28C 33960 Pirkkala Puh. +358 3 31222700 Fax +358 3 31222710 handico@handico.fi trading as Murray s Medical Equipment Airton Park - Airton Rd - T allaght - Dublin 24 TEL: 01 8555 696 - service@murrays.ie www.aktiv-wheelchairs.com