Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2010 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2010

Samankaltaiset tiedostot
Yleinen kielitiede ja kieliteknologia

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Allmän språkvetenskap och språkteknologi

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2008 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2008

Arkeologian valintakoe 2015

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2009 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2009

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2015

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Allmän språkvetenskap och språkteknologi

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Alue- ja kulttuurintutkimus

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Kieliteknologia / Yleinen kielitiede. Allmän språkvetenskap / Språkteknologi. Valintakoetehtävät 2005 / Urvalsuppgifter 2005

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet Humanistinen tiedekunta / Humanistiska fakulteten

Pienryhmässä opiskelu

Eduskunnan puhemiehelle

XIV Korsholmsstafetten

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

Kirjoita verbin vartalo. VINKKI: Poista verbin perusmuodosta kirjain a.

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

HAKIJA ID Valvoja täyttää. Maksimipistemäärä / alin hyväksytty pistemäärä

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Taidehistorian valintakoe 2015

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Eduskunnan puhemiehelle

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Eduskunnan puhemiehelle

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

Juttu luistaa: åk 3-6

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Yhteiskuntatieteen valintakoe Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun rakennetun ympäristön hakukohteeseen pyrkiville klo 9-12.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

AASIAN JA AFRIKAN KIELET JA KULTTUURIT / ASIATISKA OCH AFRIKANSKA SPRÅK OCH KULTURER

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2006 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2006

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Eduskunnan puhemiehelle

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

Adjektiivin vertailu

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Kansatieteen valintakoe 2015

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma

SANAJÄRJESTYS. Virke on sanajono, joka ulottuu isosta alkukirjaimesta pisteeseen, huutomerkkiin tai kysymysmerkkiin:

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Maahanmuutto Dokumentit

Resultat från kundnöjdhetsenkäten / Asiakastyytyväisyyskyselyn tuloksia Stadsstyrelsens sektion för servicetjänster / Kaupunginhallituksen

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

För ytterligare information: På Kevas webbplats finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Kehoa kutkuttava seurapeli

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

VALINTAKOE/SIVUAINEKOE. Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Espanja. Spanska. Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Miljö,, samarbete, teknologi

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)

Eduskunnan puhemiehelle

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Klassikko jo syntyessään. Klassiker från början.

Transkriptio:

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2010 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2010 Älä kirjoita nimeäsi äläkä henkilötunnustasi vastauspaperiin. Valvoja merkitsee paperiin hakijanumerosi. ~~~ Skriv inte namn eller personbeteckning på svarspappret. Övervakaren antecknar ditt ansökningsnummer på svarspappret. Kokeessa on kolme tehtävää (tehtävä 1, tehtävä 2 ja tehtävä 3), joista tulee vastata kahteen. Kieliteknologiaan pyrkivän on vastattava tehtävään 3 ja oman valintansa mukaan tehtävään 1 tai 2. Yleiseen kielitieteeseen pyrkivä saa vapaasti valita kaksi tehtävää. Jokainen tehtävä on 50 pisteen arvoinen. Merkitse rastilla, mitkä kaksi tehtävää sisällytät kokeeseen. Erityisesti jos pyrit molempiin aineisiin, osoita rasteilla millä tehtävillä osallistut mihinkin aineeseen. Jos valitset yhdelle aineelle kolme kysymystä, kaikki vastaukset arvostellaan, ja kokeen kokonaispistemäärää laskettaessa otetaan huomioon kaksi vähiten pisteitä antanutta vastausta. Kieliteknologiaan pyrkiviltä otetaan kuitenkin aina tehtävään 3 annettu vastaus huomioon. Kirjoita vastauksesi tehtäväpaperiin ja jatka tarvittaessa paperin kääntöpuolelle. Kokeessa jaettu ruutupaperi on omia muistiinpanojasi varten. Provet består av tre uppgifter (uppgift 1, uppgift 2 och uppgift 3) varav alla bör besvara två. De som söker till språkteknologi måste besvara uppgift 3 och välja mellan uppgifterna 1 och 2. De som söker till allmän språkvetenskap får fritt välja två uppgifter. Varje uppgift är värd 50 poäng. Kryssa för de två uppgifter som du vill att skall ingå i provet. I synnerhet om du söker in till båda ämnena, skall du med kryssen visa med vilka uppgifter du deltar i vilket ämne. Ifall du väljer tre uppgifter för ett ämne, bedöms alla svaren, och de två svar som ger sämst poäng beaktas då provets totalpoäng räknas ut. För dem som söker till språkteknologi beaktas dock alltid svaret på uppgift 3. Skriv dina svar på uppgiftspappret och fortsätt på papprets baksida om det behövs. Det rutiga pappret som delas ut under provet är för dina egna anteckningar. Yleinen kielitiede Allmän språkvetenskap Kieliteknologia Språkteknologi Tehtävä 1 / Uppgift 1 Tehtävä 2 / Uppgift 2 Tehtävä 3 / Uppgift 3 1/10

Tehtävä 1 / Uppgift 1 Tehtävän 1 aineisto on sivulla 8 / Material för uppgift 1 finns på sidan 8 1a) Kuvaa kaikki aineistossa esiintyvät resonantit artikulatorisesti (muiden kuin resonanttien kuvaaminen lasketaan virheeksi). / Beskriv artikulatoriskt alla resonanter du finner i materialet (det är fel att beskriva andra språkljud än resonanter). (Tästä osatehtävästä saa 20 % tehtävän pisteistä / Denna deluppgift ger 20 % av uppgiftens poäng.) 1b) Ovatko seuraavat äänteet jimasissa saman foneemin allofoneja vai kuuluvatko ne eri foneemeihin? Perustele vastauksesi. / Är de följande språkljuden i jimas allofoner av samma fonem, eller tillhör de olika fonem? Motivera ditt svar. (i) [p], [p h ], [b], [ ] (ii) [k], [k h ], [g], [ ] (iii) [i], [ ] Mikäli äänteet jostakusta ryhmästä kuuluvat samaan foneemiin, esitä niiden esiintymistä kuvaavat säännöt erikseen jokaiseen tapaukseen liittyen. Mikäli mahdollista, esitä myös yleisempiä sääntöjä, jotka kattavat enemmän kuin yhden tapauksen kohdista (i)-(iii). / Ifall språkljuden i någon av grupperna tillhör samma fonem, beskriv deras distribution med regler skilt för varje delfall. Om möjligt, ange mer generella regler som beskriver flera än ett av delfallen (i)-(iii). (Tästä osatehtävästä saa 40 % tehtävän pisteistä / Denna deluppgift ger 40 % av uppgiftens poäng.) 2/10

Tehtävä 1 jatkuu / Uppgift 1 fortsätter 1c) Ottaen huomioon tehtävästä (1b) saadut ratkaisut, minkälaisia vaikeuksia kohdataan sanan [k h úmbwi] kettu foneemianalyysissa? / Hurdana problem orsakar fonemanalys av ordet [k h úmbwi] räv i ljuset av din lösning till deluppgift (1b)? (Tästä osatehtävästä saa 20 % tehtävän pisteistä / Denna deluppgift ger 20 % av uppgiftens poäng.) 1d) Muodostavatko [p], [k] ja [t] jimasissa luonnollisen luokan? Perustele vastauksesi. / Bildar [p], [k] och [t] en naturlig klass i jimas? Motivera ditt svar. (Tästä osatehtävästä saa 20 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 20 % av uppgiftens poäng.) 3/10

Tehtävä 2 / Uppgift 2 Tehtävän 2 aineisto on sivulla 9 / Material för uppgift 2 finns på sidan 9 2a) Luettele aineistosta leksikaaliset ja kieliopilliset morfeemit ja kerro, mikä on kunkin merkitys (älä luettele vain sanoja ja niiden merkityksiä!). / Räkna upp alla lexikaliska och grammatikaliska morfem samt ange deras betydelse (en lista med alla ord räcker inte!). (Tästä osatehtävästä saa 50% tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 50% av uppgiftens poäng.) 2b) Miten aikamuotoa ilmaistaan totonacissa? Millä tavoin muut kieliopilliset kategoriat (tapaluokka (modus) ja negaatio) vaikuttavat aikamuodon ilmaisuun? Miten aikamuodon ilmaisu totonacissa muistuttaa suomea? / Hur uttrycker man tempus i totonac? Hur påverkar andra grammatikaliska kategorier (modus och negation) tempusuttrycken i totonac? Hur påminner tempusuttrycken i totonac tempusuttryck i svenska? (Tästä osatehtävästä saa 10 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 10 % av uppgiftens poäng.) 4/10

Tehtävä 2 jatkuu / Uppgift 2 fortsätter 2c) Esitä yleinen periaate totonacin morfeemien ja sanojen järjestyksestä. Miten persoona vaikuttaa morfeemien järjestykseen? / Beskriv principen bakom ordningsföljden för morfem och ord i totonac. Hurdan verkan har morfemens person på ordningsflöjden? (Tästä osatehtävästä saa 20 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 20 % av uppgiftens poäng.) 2d) Miten persoonaa ja lukua ilmaistaan totonacissa? Millä tavoin luvun merkintä eroaa itsenäisten pronominien ja verbin välillä? Vaikuttavatko merkintään muut seikat? / Hur uttrycker man person och numerus i totonac? Hur skiljer sig sätten att uttrycka numerus i självständiga pronomen och verb? Finns det någonting annat som påverkar beteckning av numerus och person? (Tästä osatehtävästä saa 20 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 20 % av uppgiftens poäng.) 5/10

Tehtävä 3 / Uppgift 3 Tehtävän 3 aineisto on sivulla 10 / Material för uppgift 3 finns på sidan 10 3a) Luettele kielen X substantiivit, pronominit, verbit ja konjunktiot sanaluokittain. Perustele sanaluokkajaottelu. Mitä sanoja ei voi luokittella tämän aineiston perusteella? / Gör upp en lista på substantiv, pronomen, verb och konjunktioner i språket X grupperade enligt ordklass. Motivera uppdelningen i ordklasser. Vilka av orden går inte att klassificera i någon av ordklasserna utgående från det här materialet? (Tästä osatehtävästä saa 20 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 20 % av uppgiftens poäng.) 3b) Kielen X verbit taipuvat säännöllisesti. Selitä miten. Kerro myös taivutusmuotojen kieliopilliset merkitykset. / Verben i språk X böjs regelbundet. Förklara hur. Ange även den grammatikaliska betydelsen av de olika böjningsformerna. (Tästä osatehtävästä saa 10 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 10 % av uppgiftens poäng.) 6/10

Tehtävä 3 jatkuu / Uppgift 3 fortsätter 3c) Laadi lausekekielioppi, joka tuottaa kieliopilliset esimerkkilauseet, muttei tuota yhtäkään epäkieliopillista esimerkkiä. / Konstruera en satsgrammatik, som producerar alla grammatikaliska exempel, men som inte producerar några av de ogrammatikaliska exemplen. (Tästä osatehtävästä saa 40 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 40 % av uppgiftens poäng.) 3d) Mitkä seuraavista lauseista kohdassa 3c laatimasi lausekekielioppi tuottaa? Piirrä jokaiselle lauseelle rakennekuvaus tai selitä miksi lausekekielioppi ei tuota sitä. / Vilka av de följande satserna genererar satsgrammatiken du konstruerade i deluppgift 3c? Rita strukturbeskrivningar för satserna eller förklara varför de inte generaras av din satsgrammatik. (Tästä osatehtävästä saa 30 % tehtävän pisteistä. / Denna deluppgift ger 30 % av uppgiftens poäng.) 1. Jacco Jarod lakis buda Jarod then wars. 2. Jacco Jarod bens buda ik then waris. 3. Iwa then ki su lakus. 7/10

Tehtävän 1 aineisto / Material för uppgift 1 Alla on Uudessa Guineassa puhuttavan jimasin kielen aineistoa (vähän muokattuna ja muutettuna). Merkki [ ] vokaalien yllä merkitsee painoa. Tee aineiston perusteella neljä osatehtävää (1a, 1b, 1c ja 1d). / Nedan finns ett material med exempel från språket jimas (exemplen är lite modifierade). Symbolen [ ] ovanför vokaler markerar betoning. Gör de fyra deluppgifterna (1a, 1b, 1c och 1d) utgående från materialet. [p h ámgi] jalat / fötter [námbunim] siipi / vinge [t h k h áy] nenä / näsa [p h kam] iho / hud [amátawkt] minun on lykättävä / [k h úmbrac k] rikkoa / söndra jag måste fördröja [p h íkr ] epämiellyttävä ääni / [k h ap h úk] melu / buller / obehagligt ljud [ap h án] keihäs / spjut [i wá] sinä / du [yáwkawp] köysi / rep [k h rat h út] hämärä / skymning [p h lámo ] nukkua / sova [p h kr ] suu / mun [k h ápa] me kaksi / vi två [p h anmál] mies / man [ácak] lähettää / sända [t h kit] tuoli / stol [t h rú w ] polvi / knä [ák pi an] takana / bakom [wí g puk] siirtyä ylös / stiga [írpo i] kookospalmut / kokospalmer 8/10

Tehtävän 2 aineisto / Material för uppgift 2 2. Seuraava aineisto on totonacin kielen lauseita käännöksineen. Vastaa kysymyksiin 2a d sen perusteella / Materialet består av satser på totonac med översättningar. Svara på frågorna 2a d på basen av detta material. (1) utun kintatihwanyaa He etsivät (preesens) minua / de letar efter mig (2) kinan iktaatihwanyaana me etsimme (preesens) sinua / vi letar efter dig (3) kit iktaatihwanyaana Minä etsin (preesens) teitä / jag letar efter er (4) wiš laatihwanlal Sinä etsit (imperfekti) häntä/heitä / du letade efter honom/henne/dem (5) wišin kinlaatihwanyaa Te etsitte (preesens) meitä / ni letar efter oss (6) utun kintapaastakyaa He muistavat minut / de kommer ihåg mig (7) ut kinpaastakyaa Hän muistaa minut / han/hon kommer ihåg mig (8) ut kinpaastaklal Hän muisti minut / han/hon kom ihåg mig (9) utun kintatihwanyaa He etsivät (preesens) meitä / de letar efter oss (10) kit iktaapaastakyaana Minä muistan sinut / jag kommer ihåg dig (11) utun kintapaastaklal He muistivat minut / de kom ihåg mig (12) kit ikkiistaa Minä aion myydä (X:n) / jag tänker säljä (X) (13) kit iksaawaayan Minä haluan syödä / jag vill äta (14) wišin kinlaasaatihwan Te haluatte etsiä meitä / ni vill leta efter oss (15) wiš laawaayanyaa Sinä syöt / du äter (16) kinan lakaa ikwaayan Me emme syö / vi äter inte (17) ut staalal Hän myi (X:n) / han/hon sålde (X) (18) ut lakaa astaa Hän ei myynyt (X:ää) / han/hon sålde inte (X) (19) kit lakaa ikastaa Minä en myynyt (X:ää) / jag sålde inte (X) (20) kinan nal waayan Me syömme (futuuri) / vi kommer att äta 9/10

Tehtävän 3 aineisto / Material för uppgift 3 Alla olevassa listassa näet esimerkkejä kielen X kieliopillisista ja epäkieliopillisista ilmauksista. Epäkieliopilliset esimerkit on merkitty tähdellä. / I listan nedan, ser du exempel på grammatikaliska och ogrammatikaliska uttryck i spraket X. De ogrammatikaliska exemplen är markerade med stjärna. (1) Ik su lakis. Rakastan sinua. / Jag älskar dig. (2) Su Jacco benus. Pidät Jaccosta. / Du gillar Jacco. (3) The Jarod wars. Hän vihaa Jarodia. / Han/Hon hatar Jarod. (4) Jacco Jarod wars. Jacco vihaa Jarodia. / Jacco hatar Jarod. (5) Ik then waris. Vihaan häntä. / Jag hatar henne/honom. (6) Iwa Jacco ki su lakus. Jaccoa sinä rakastat. / Det är Jacco du älskar. (7) Su mi warus. Vihaat minua. / Du hatar mig. (8) The mi wars buda Jacco laks. Hän vihaa minua mutta rakastaa Jaccoa. /Han/Hon hatar mig men han/hon älskar Jacco. (9) Jacco mi bens buda iwa su ki the laks. Jacco pitää minusta, mutta sinua hän rakastaa. / Jacco gillar mig, men det är dig han älskar. (10) Su Jacco benus buda ik then lakis. Sinä pidät Jaccosta, mutta minä rakastan häntä. / Du gillar Jacco, men jag älskar honom. (11) *Su mi lakis. (12) *Mi Jacco lakis. (13) *Iwa mi ki su lakis. (14) *Ik Jacco lakis buda Jacco su lakis. (15) *Su ik lakis. (16) *Su benis ik. (17) *Waris then ik. (18) *Laks Jacco su. (19) *Ik lakis su. (20) *Iwa bens ki Jacco su. 10/10