SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

Samankaltaiset tiedostot
SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

NYKYISTEN SOPIMUSPUOLTEN JA UUSIEN SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET JA LAUSUMAT

LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/AL/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

EUROOPAN YHTEISÖ, BELGIAN KUNINGASKUNTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA,

LIITTEET LIITE I SOPIMUS KROATIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

15410/17 VVP/sh DGC 1A. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en) 15410/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0319 (NLE)

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainministeriö, Työministeriö, Valtiovarainministeriö UM EUR-11 Långström Mikael EI JULKINEN

100 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 47 Schlussakte finnisch (Normativer Teil) 1 von 11 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/ACP/CE/2005/fi 1

944 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 16 Schlussakte in finnischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

SOPIMUS BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

PÄÄTÖSASIAKIRJA. FA/TR/EU/HR/fi 1

SOPIMUS Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumisesta Euroopan talousalueeseen

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE. Liechtensteinin alakohtaisten mukautusten tarkistus

LIITTEET EU-perusmuistio VM , KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

YHTEISET JULISTUKSET. Yhteinen julistus sopimuksen 22 ja 29 artiklasta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

9129/08 HKE/phk DG C III

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

YLEISSOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

ASIAKIRJA BULGARIAN TASAVALLAN JA ROMANIAN LIITTYMISEHDOISTA JA NIIDEN SOPIMUSTEN MUKAUTUKSISTA, JOIHIN EUROOPAN UNIONI PERUSTUU

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. kesäkuuta 2008 (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. joulukuuta 2008 (OR. en) 16194/08 VISA 380 COMIX 859

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Tällöin he ovat panneet merkille seuraavat yksipuoliset julistukset:

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Kroatian tasavallassa

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 2014

PÖYTÄKIRJA JA LISÄPÖYTÄKIRJA ITÄVALLAN TASAVALLAN SUOMEN TASAVALLAN VÄLILLÄ

PÄÄTÖSASIAKIRJA. (Bryssel, 8. päivänä lokakuuta 2002)

ESITYSLISTAEHDOTUS Kokous: PYSYVIEN EDUSTAJIEN KOMITEAN kokous (Coreper II) Bryssel, keskiviikko 12. joulukuuta 2001 (klo 10.

A8-0251/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC. Bryssel, 26. maaliskuuta 2003 (07.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 14408/02 LIMITE PV/CONS 60

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

13060/17 ADD 1 1 DPG

Ulkoasiainministeriön muistio (HEL1031-2) liitteineen (3 kpl).

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Transkriptio:

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 1 von 13 SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA Sopimuspuolet korostavat olevan tärkeää, että nykyiset sopimuspuolet ja uudet sopimuspuolet ratifioivat tai hyväksyvät sopimuksen viipymättä valtiosääntöjensä asettamien vaatimusten mukaisesti, jotta Euroopan unionin ja Euroopan talousalueen samanaikainen laajentuminen 1 päivänä toukokuuta 2004 voidaan varmistaa. AF/EEE/XPA/DC/fi 1

2 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) YHTEINEN JULISTUS ALKUPERÄSÄÄNTÖJEN SOVELTAMISESTA SEN JÄLKEEN, KUN SOPIMUS TŠEKIN TASAVALLAN, VIRON TASAVALLAN, KYPROKSEN TASAVALLAN, LATVIAN TASAVALLAN, LIETTUAN TASAVALLAN, UNKARIN TASAVALLAN, MALTAN TASAVALLAN, PUOLAN TASAVALLAN, SLOVENIAN TASAVALLAN JA SLOVAKIAN TASAVALLAN OSALLISTUMISESTA EUROOPAN TALOUSALUEESEEN ON TULLUT VOIMAAN 1. EFTA-valtion tai uuden sopimuspuolen EFTA-valtioiden ja uuden sopimuspuolen välistä etuuskohtelusopimusta taikka EFTA-valtion tai uuden sopimuspuolen yksipuolista kansallista lainsäädäntöä noudattaen asianmukaisesti antamaa alkuperäselvitystä pidetään selvityksenä ETA:n etuuskohtelualkuperästä, jos: a) alkuperäselvitys ja kuljetusasiakirjat on laadittu viimeistään sopimuksen voimaantuloa edeltävänä päivänä; b) alkuperäselvitys esitetään tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta. AF/EEE/XPA/DC/fi 2

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 3 von 13 Kun tavarat on ilmoitettu tuotaviksi EFTA-valtiosta uuden sopimuspuolen alueelle tai uuden sopimuspuolen alueelta EFTA-valtioon ennen sopimuksen voimaantuloa EFTA-valtion ja uuden sopimuspuolen välillä voimassa olevien etuuskohtelujärjestelyjen mukaisesti, EFTA-valtiot tai uudet sopimuspuolet voivat myös hyväksyä kyseisten järjestelyjen mukaisesti taannehtivasti annetun alkuperäselvityksen, jos se on esitetty tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta. 2. EFTA-valtiot sekä Tšekin tasavalta, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Puola, Slovenia ja Slovakia valtuutetaan pitämään EFTA-valtioiden sekä Tšekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian välisten sopimusten mukaisesti myönnetyt "valtuutetun viejän" asemaa koskevat luvat voimassa, jos valtuutetut viejät soveltavat ETA:n alkuperäsääntöjä. EFTA-valtiot sekä Tšekin tasavalta, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Puola, Slovenia ja Slovakia korvaavat nämä luvat vuoden kuluessa niiden Euroopan unioniin liittymisestä uusilla luvilla, jotka on myönnetty Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjassa nro 4 vahvistettujen edellytysten mukaisesti. AF/EEE/XPA/DC/fi 3

4 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 3. EFTA-valtioiden ja uusien sopimuspuolten toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelusopimusten ja -järjestelyjen mukaisesti annetun alkuperäselvityksen jälkitarkastusta koskevat pyynnöt kolmen vuoden ajan kyseisen alkuperäselvityksen laatimisesta. Nämä viranomaiset voivat esittää tätä koskevan pyynnön kolmen vuoden kuluessa alkuperäselvityksen hyväksymisestä. AF/EEE/XPA/DC/fi 4

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 5 von 13 YHTEINEN JULISTUS ETA-SOPIMUKSEN 126 ARTIKLASTA Sopimuspuolet vahvistavat, että ETA-sopimuksen 126 artiklan viittaukset "Euroopan talousyhteisön perustamissopimukseen" ja "perustamissopimuksessa määrättyihin ehtoihin" koskevat myös Kyproksesta tehtyä pöytäkirjaa 10, joka on liitetty 16 päivänä huhtikuuta 2003 hyväksyttyyn liittymisasiakirjaan. AF/EEE/XPA/DC/fi 5

6 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) MUUT YHDEN TAI USEAMMAN SOPIMUSPUOLEN JULISTUKSET EFTA-VALTIOIDEN YHTEINEN YLEISJULISTUS EFTA-valtiot ottavat huomioon ETA-sopimuksen kannalta merkitykselliset julistukset, jotka on liitetty Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen päätösasiakirjaan. EFTA-valtiot korostavat, että ETA-sopimuksen kannalta merkityksellisiä julistuksia, jotka on liitetty edellisessä kohdassa tarkoitetun sopimuksen päätösasiakirjaan, ei voida tulkita tai soveltaa siten, että ne ovat ristiriidassa tästä sopimuksesta tai ETA-sopimuksesta sopimuspuolille johtuvien velvollisuuksien kanssa. AF/EEE/XPA/DC/fi 6

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 7 von 13 EFTA-VALTIOIDEN YHTEINEN JULISTUS TYÖNTEKIJÖIDEN VAPAASTA LIIKKUVUUDESTA EFTA-valtiot korostavat työntekijöiden vapaata liikkuvuutta koskevien järjestelyjen voimakasta eriyttämistä ja joustavuutta. Ne pyrkivät helpottamaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti Tšekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian kansalaisten osallistumista työmarkkinoihin pyrkien nopeuttamaan lainsäädäntönsä lähentämistä yhteisön säännöstöön. Tämän vuoksi olisi Tšekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian liittymisen jälkeen näiden valtioiden kansalaisten työskentelymahdollisuuksien parannuttava huomattavasti EFTA-valtioissa. Lisäksi EFTA-valtiot hyödyntävät ehdotettuja järjestelyjä parhaalla mahdollisella tavalla siirtyäkseen soveltamaan mahdollisimman nopeasti täysimääräisesti yhteisön säännöstöä työntekijöiden vapaan liikkuvuuden alalla. Liechtensteinin osalta tämä toteutetaan ETA-sopimuksen liitteen V (Työntekijöiden vapaa liikkuvuus) ja liitteen VIII (Sijoittautumisoikeus) alakohtaisissa mukautuksissa määrättyjen eritysjärjestelyjen mukaisesti. AF/EEE/XPA/DC/fi 7

8 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) EFTA-VALTIOIDEN YHTEINEN JULISTUS SÄHKÖN SISÄMARKKINOISTA Viitaten 16 päivänä huhtikuuta 2003 allekirjoitetun liittymisasiakirjan liitteessä VI olevan 8 luvun 2 kohdassa mainittuun Viroa koskevaan siirtymäjärjestelyyn ja Viroa koskevaan, öljyliuskeesta ja sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1996 annetusta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivistä 96/92/EY (sähködirektiivi) annettuun julistukseen n:o 8 EFTA-valtiot toteavat, että sähkön sisämarkkinoiden kilpailun mahdollisen vääristymisen rajoittamiseksi saattaa olla tarpeen soveltaa suojamekanismeja kuten direktiivin 96/92/EY vastavuoroisuuslauseketta. AF/EEE/XPA/DC/fi 8

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 9 von 13 LIECHTENSTEININ HALLITUKSEN JULISTUS Liechtensteinin hallitus olettaa, että kaikki sopimuspuolet kunnioittavat Liechtensteinin ruhtinaskuntaa vakiintuneena suvereenina ja tunnustettuna valtiona, joka oli puolueeton valtio koko ensimmäisen ja toisen maailmansodan ajan. AF/EEE/XPA/DC/fi 9

10 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) TŠEKIN TASAVALLAN JULISTUS LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNNAN YKSIPUOLISESTA JULISTUKSESTA Tšekin tasavalta pitää tervetulleena ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden sopimusta, joka on tärkeä vaihe Euroopan entisen kahtiajaon poistamiseksi sekä poliittisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi. Tšekin tasavalta on valmis yhteistyöhön Euroopan talousalueen puitteissa kaikkien jäsenvaltioiden, myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa. Tšekin tasavalta on perustamisestaan lähtien osoittanut selvää kiinnostusta diplomaattisuhteiden luomiseen Liechtensteinin ruhtinaskunnan kanssa. Jo vuonna 1992 se lähetti kaikkien maiden, myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan, hallituksille pyynnöt tunnustaa se kansainvälisen oikeuden mukaiseksi uudeksi entiteetiksi 1 päivästä tammikuuta 1993. Vaikka lähes kaikkien hallitusten vastaus on ollut myönteinen, Liechtensteinin ruhtinaskunta on toistaiseksi poikkeus. Tšekin tasavalta katsoo, ettei julistuksilla, jotka eivät liity tämän sopimuksen kohteeseen ja tarkoitukseen, ole oikeusvaikutuksia. AF/EEE/XPA/DC/fi 10

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 11 von 13 SLOVAKIAN TASAVALLAN JULISTUS LIECHTENSTEININ RUHTINASKUNNAN YKSIPUOLISESTA JULISTUKSESTA Slovakian tasavalta pitää tervetulleena ehdokasmaiden ja Euroopan talousalueen jäsenvaltioiden sopimusta, joka on tärkeä vaihe Euroopan poliittisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi. Slovakian tasavalta on perustamisestaan lähtien tunnustanut Liechtensteinin ruhtinaskunnan riippumattomaksi ja itsenäiseksi valtioksi ja se on valmis luomaan diplomaattisuhteet ruhtinaskuntaan. Slovakian tasavalta katsoo, ettei julistuksilla, jotka eivät liity tämän sopimuksen kohteeseen ja tarkoitukseen, ole oikeusvaikutuksia. AF/EEE/XPA/DC/fi 11

12 von 13 404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) VIRON, KYPROKSEN, LATVIAN, MALTAN JA SLOVENIAN JULISTUS ETA:N RAHOITUSJÄRJESTELMISTÄ TEHDYN PÖYTÄKIRJAN N:O 38 a 5 ARTIKLASTA Viro, Kypros, Latvia, Malta ja Slovenia korostavat, että 5 artiklaan sisältyvä jakoperuste on tarkoitettu yksinomaan ETAn rahoitusjärjestelmiä varten. Ne katsovat, että tämä jakoperuste ei rajoita tulevia jakoperusteita koskevia ehdotuksia, joita tehdään yhteisön yhteenkuuluvuuden ja rakennepolitiikan välineiden puitteissa. AF/EEE/XPA/DC/fi 12

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - S-Erklärung Finnisch (Normativer Teil) 13 von 13 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSION JULISTUS KALOJEN JA KALASTUSTUOTTEIDEN ALKUPERÄSÄÄNNÖISTÄ Euroopan yhteisöjen komissio tarkastelee alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamisen toteutettavuutta 1 päivään toukokuuta 2004 mennessä. AF/EEE/XPA/DC/fi 13