Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0008 (NLE) 6353/17 SCH-EVAL 62 FRONT 74 COMIX 125 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 17. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5760/17 Asia: Neuvoston täytäntöönpanopäätös suosituksen antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Kreikassa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 3518. istunnossaan 17. helmikuuta 2017 hyväksymä neuvoston täytäntöönpanopäätös suosituksen antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Kreikassa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi. Neuvoston 7. lokakuuta 2013 antaman asetuksen (EU) N:o 1053/2013 15 artiklan 3 kohdan mukaisesti tämä suositus toimitetaan Euroopan parlamentille ja kansallisille parlamenteille. 6353/17 1 DG D 1 A FI
LIITE Neuvoston täytäntöönpanopäätös SUOSITUKSEN antamisesta Schengenin säännöstön soveltamisesta Kreikassa ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä arvioinnissa havaittujen puutteiden korjaamiseksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon arviointi- ja valvontamekanismin perustamisesta Schengenin säännöstön soveltamisen varmistamista varten ja toimeenpanevan komitean 16 päivänä syyskuuta 1998 pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta tekemän päätöksen kumoamisesta 7 päivänä lokakuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 1053/2013 1 ja erityisesti sen 15 artiklan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Tämän suosituksen antamista koskevan päätöksen tarkoituksena on suosittaa Kreikalle toimia niiden puutteiden korjaamiseksi, jotka havaittiin ulkorajojen valvonnan alalla vuonna 2016 tehdyssä Schengen-arvioinnissa. Arvioinnin jälkeen havainnoista ja arvioista laadittu kertomus, jossa luetellaan arvioinnissa havaitut parhaat käytännöt ja puutteet, on hyväksytty komission täytäntöönpanopäätöksellä C(2017) 200. 1 EUVL 295, 6.11.2013, s. 27. 6353/17 2
(2) Koska on tärkeää noudattaa Schengenin säännöstöä ja etenkin panna Schengenin rajasäännöstöasetus asianmukaisesti täytäntöön, etusijalle olisi asetettava seuraavien, kansallisten rajaturvallisuusvalmiuksien kehittämiseen ja rajavalvontatehtäviin osoitettujen henkilöresurssien riittävyyteen liittyvien suositusten täytäntöönpano: 1, 2, 4, 6, 7, 9, 14, 26, 29, 32, 33, 35, 41, 45, 48, 53, 54, 56, 57, 59, 67, 76, 83, 93 ja 94. (3) Tämä suosituksen antamista koskeva päätös olisi toimitettava Euroopan parlamentille ja jäsenvaltioiden parlamenteille. Arvioidun jäsenvaltion on asetuksen (EU) N:o 1053/2013 16 artiklan 1 kohdan mukaan laadittava kolmen kuukauden kuluessa päätöksen hyväksymisestä toimintasuunnitelma arviointikertomuksessa mainittujen puutteiden korjaamiseksi ja toimitettava kyseinen suunnitelma komissiolle ja neuvostolle, SUOSITTAA SEURAAVAA: Kreikan olisi A) YHDENNETTY RAJATURVALLISUUS Yhdennetyn rajaturvallisuuden strategia 1. kehitettävä edelleen EU:n yhdennetyn rajaturvallisuuden käsitteen pohjalta konkreettinen kansallinen yhdennetyn rajaturvallisuuden strategia. Sen tueksi olisi vahvistettava monivuotinen pitkän aikavälin toimintasuunnitelma, jossa esitetään konkreettisia kehityshankkeita selkeästi priorisoituina. Yhdennetyn rajaturvallisuuden strategialla olisi rakennettava vakaa pohja kestävälle rajaturvallisuusjärjestelmän pitkän aikavälin kehittämiselle, ja olisi varmistettava, että käytössä on tarvittavat valmiudet yhdennetyn rajaturvallisuuden toimintasuunnitelman tulokselliseen toteuttamiseen; 6353/17 3
2. varmistettava, että teknisiä ja henkilöresursseja on kasvaneita operatiivisia tarpeita varten riittävästi, ja parannettava olemassa olevien resurssien käyttöä, jotta kaikkia kansallisella tasolla rajavalvontaan saatavilla olevia kansallisia valmiuksia ja järjestelmiä voidaan etenkin kriisitilanteissa hyödyntää parhaalla mahdollisella tavalla, ja varmistettava, että oikeaaikainen tietojenvaihto ja yhteistyö toteutuu asiaankuuluvien viranomaisten välillä hyödyntämällä rajavalvonnan, maahanmuuton ja turvapaikka-asioiden kansallista koordinointikeskusta täysimääräisesti; Henkilöresurssit ja koulutus 3. laadittava ja toteutettava kattava pitkän aikavälin henkilöstösuunnitelma, jolla huolehditaan henkilöresurssien kestävästä kehityksestä tulevaisuudessa, jotta voidaan parantaa rajavalvonnan tehokkuutta ja vastata moniin puutteisiin, jotka liittyvät paikalle tehdystä käynnistä laaditussa kertomuksessa mainittuun henkilöstön vähäisyyteen, ja jolla varmistetaan, että rajatarkastuksia suorittamassa on kaikilla rajanylityspaikoilla ja kaikissa tilanteissa (myös kesällä kiireisimpinä aikoina) riittävä määrä asianmukaisesti koulutettua henkilöstöä. Poliisin lisähenkilöstön palkkaamisen asianmukainen rahoitus olisi taattava; 4. luotava poliisin koulutusjärjestelmään järjestelmällisempi ja kokonaisvaltaisempi lähestymistapa kytkemällä koulutus tiiviisti henkilöresurssien suunnitteluun ja strategisen tason kehittämishankkeeseen ja -tavoitteisiin sekä parantamalla poliisin omia koulutusvalmiuksia sen lisäksi, että käytetään Frontexin tukea koulutuksen käytännön toteutuksessa; 5. tarkasteltava uudelleen nykyistä koulutusyhteistyötä poliisin ja muiden rajavalvontaa harjoittavien viranomaisten välillä, jotta voidaan löytää yhteisiä ja jaettuja vastuualueita ja tarkastella mahdollisuuksia yhteisen koulutuksen lisäämiseksi, mikä tehostaisi operatiivisia toimia ja parantaisi koulutuksen kustannustehokkuutta; 6353/17 4
6. varmistettava, että kaikki poliisin palveluksessa olevat rajavartijat ja kesäisin rajavalvontatehtäviin osoitetut työntekijät, joilla rajanylityspaikkojen henkilöstöä vahvistetaan tilapäisesti, saavat Schengenin rajasäännöstön 16 artiklan mukaisesti riittävästi virallista ammattikoulutusta. Ammattitaidon taso olisi varmistettava myös säännöllisellä kertauskoulutuksella; 7. laadittava vahvistusten ja reservien käyttöä koskeva kattava strategia ja järjestettävä virastojen välinen yhteistyö hätä- ja vaaratilanteissa Kreikan rajoilla; 8. jatkettava rajavartijoiden kielitaidon (englanti ja asianomaisen naapurimaan kieli) järjestelmällistä parantamista; Kansallinen arviointimekanismi 9. kehitettävä ja toteutettava jatkuvasti kansallista laadunvalvontamekanismia, joka kattaa koko rajaturvallisuusjärjestelmän ja kaikki osallistuvat viranomaiset, esimerkiksi luomalla järjestelmällinen ja tehokas kansallinen arviointimekanismi, johon sisältyy selkeä sisäinen raportointi- ja seurantajärjestelmä, jotta voidaan tunnistaa ja korjata puutteet ja heikkoudet sekä varmistaa, että rajatarkastukset ja rajojen valvonta suoritetaan riittävällä ja yhdenmukaisella tasolla kaikentyyppisillä rajoilla; Virastojen välinen yhteistyö 10. hyödynnettävä täysimääräisesti tullihallinnon kanssa sovittuja yhteistyöalueita lisäämällä tietojenvaihtoa ja koulutusta ja kehitettävä yhteistyötä riskianalyysien tekemisessä; 11. toteutettava tullin kanssa yhteisiä rajaliikenteen tarkastuksia (yhden pysähdyksen periaate) maarajojen ylityspaikoilla (esim. Kipi ja Kastanies) pysyviä tarkastusmenettelyjä noudattaen ja korjattava operatiivisessa suunnitelmassa tällä hetkellä oleva yhteisten tarkastusten rajoitus viidestä päivästä kuukaudessa; 12. varmistettava, että poliisilla on tarvittava oikeusperusta matkatavaroiden tarkastamiseen rajanylityspaikoilla kaikissa tilanteissa; 6353/17 5
13. viimeisteltävä rannikkovartioston ja tullihallinnon välinen yhteisymmärryspöytäkirja, jotta riskianalyysin kattavuutta ja laatua voidaan kehittää edelleen, parantaa tilannetietoisuutta sekä lisätä tietojenvaihtoa rahtialusten miehistön (rannikkovartiosto) ja rahdin (tulli) tarkastusten tuloksista; Riskianalyysi 14. otettava organisaation kaikilla tasoilla käyttöön CIRAM 2.0 -mallin mukainen riskianalyysijärjestelmä, jota on sovellettava yhtenäisellä tavalla; luotava tarvittavat hallinnolliset ja tekniset valmiudet riittävien riskianalyysien tekemiseksi strategisella ja operatiivisella/taktisella tasolla ja osallistuttava aktiivisesti riskianalyysiin liittyviin Frontexin kokouksiin; 15. lisättävä kansallisessa koordinointikeskuksessa kansallisesta riskianalyysista vastaavan yksikön hallinnollisia valmiuksia, jotta se voi hoitaa tehtävänsä riittävällä tasolla; 16. tehostettava riskianalyysikoulutusta ja lisättävä asianmukaisesti koulutettua henkilöstöä, myös CIRAM 2.0 -menetelmään perehtyneitä analyytikkoja, organisaation kaikilla tasoilla; 17. luotava tarvittavat yhteistyömenetelmät rannikkovartioston riskianalyysiyksikön ja kaikkien muiden asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa; Meriraja 18. parannettava rannikkovartioston sisällä taitoa kehittää ja käyttää riski-indikaattoreita paikallistasolla operatiivisten toimintojen tukemiseksi, toteutettava riskianalyysijärjestelmä täysin CIRAM 2.0 -mallin mukaisesti ja edistettävä yhteistä riskianalyysia muiden asianomaisten lainvalvontaviranomaisten kanssa. Kehitettävä edelleen asianmukaisia rannikkovartioston riskianalyysituotteita eri tasoilla tilannetietoisuuden parantamiseksi; 6353/17 6
Maaraja Kreikan ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian raja 19. vahvistettava ja parannettava edelleen riskianalyysi- ja tiedonkeruutoimintoja ja pantava täytäntöön Aleksandrupolissa ja Orestiadassa käytetty yhdennetyn rajaturvallisuuden ja maahanmuuttokeskuksen konsepti; 20. annettava virkailijoille tiedonhankinta- ja CIRAM 2.0 -koulutusta, jotta riittävän riskianalyysin laatiminen olisi mahdollista alueellisella tasolla, ja perustettava kokoaikaisen tiedusteluvirkailijan johtamia tiedonhankinta- ja seulontatiimejä hankkimaan tietoja maahantulijoilta analyysitarkoituksiin; Kreikan ja Albanian raja 21. parannettava analyysivalmiuksia paikallis- ja aluetasolla nimittämällä ja kouluttamalla analyytikko, joka on vastuussa pelkästään tietojen keräämisestä. Tämä parantaisi riskiprofiilien tai tapauskohtaisten operatiivisen (poliisi) ja taktisen tason (rajanylityspaikka/rajapoliisi) raporttien laatimista; Ilmaraja 22. varmistettava erikoistuneiden ja koulutettujen riskianalyytikkojen riittävä määrä Ateenan lentoasemalla ja varmistettava, että paikallinen riskianalyysiyksikkö tuntee laitonta muuttoliikettä ja rajatylittävää rikollisuutta koskevan kansallisen riskianalyysimallin ja soveltaa sitä (Ateenan ja Iraklionin lentoasemat); 23. kehitettävä ja toteutettava kestävämpi järjestelmä tiedon keräämiseen, tallentamiseen, analysointiin ja jakeluun sekä luotava sopivassa muodossa esitettäviä analyysituotteita (esim. tiedotteet) tai laajennettava nykyisiä järjestelmiä vastaavasti; 6353/17 7
Kansainvälinen yhteistyö 24. pyrittävä edelleen edistämään paikallistason operatiivista käytännön yhteistyötä Turkin kanssa Egeanmerellä rajavalvonnan ja rikoksentorjunnan tehostamiseksi ja luvattomien rajanylitysten estämiseksi; 25. lähetettävä suunnitelmien mukaisesti Turkkiin rannikkovartioston attasea; 26. parannettava edelleen yhteistyötä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa ja luotava pysyviä yhteistyörakenteita, joiden avulla voidaan vaihtaa tietoja ja reagoida yhteisellä rajalla nopeasti kaikissa tapauksissa. Harkittava neuvottelemista kahdenvälisestä sopimuksesta, joka koskee tietojenvaihtoa entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian viranomaisten kanssa, ja kehitettävä kahdenvälistä yhteistyötä, jotta rajalla oltaisiin paremmin valmistautuneita kaikenlaisten tilanteiden hallitsemiseen; 27. tutkittava mahdollisuuksia luoda kolmenvälistä yhteistyötä Albanian ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa Turkin, Kreikan ja Bulgarian välisestä yhteistyöstä saatujen kokemusten perusteella ja hyödynnettävä Frontexin tuki täysimääräisesti yhteistyötä kehitettäessä; 28. saatettava päätökseen menettely, jolla perustetaan Kreikan, Bulgarian ja Turkin kolmenvälinen keskus tietojen vaihtamisen lisäämiseksi asianomaisten maiden välillä, mikä on ratkaisevan tärkeää turvallisuuden ylläpitämisessä Turkin kanssa yhteisellä maarajalla; B) RAJAVALVONTA JA TILANNETIETOISUUS Kansallinen koordinointikeskus ja Eurosur 29. kehitettävä puuttuvat hallinnolliset valmiudet, työmenetelmät, asianmukaiset viestintäkanavat, tekniset järjestelyt ja menettelyt kiireellisesti, jotta voidaan lisätä kansallisen koordinointikeskuksen tilannetietoisuuden luotettavuutta ja parantaa asiaankuuluvien sidosryhmien kanssa käytävän tietojenvaihdon turvallisuutta ja hoitaa kaikki tehtävät, mukaan lukien viraston kansallisessa koordinointikeskuksessa toteuttamien yhteisten operaatioiden johtaminen ja koordinointi; 6353/17 8
30. varmistettava, että kansallisessa koordinointikeskuksessa on kaikkien rajavalvontaan osallistuvien kansallisten viranomaisten edustajia, ja vahvistettava selkeät sisäiset työmenetelmät kaikkien sidosryhmien välillä lähetetyn henkilöstön tehtävien määrittelemiseksi; 31. parannettava edelleen kansallista tilannekuvaa, johon kuuluu tapahtumatietotaso, jossa esitetään Kreikan poliisin, rannikkovartioston ja muiden asiaan liittyvien viranomaisten, kuten laivaston, havaitsemat tapahtumat, operatiivisten tietojen taso, jossa esitetään Kreikan poliisin, rannikkovartioston ja muiden asiaan liittyvien lainvalvontatehtävää hoitavien viranomaisten partioiden ja kaluston reaaliaikainen sijainti, analyysitietotaso, jossa yhdistetään taktisella, operatiivisella ja strategisella tasolla kerätyt ja analysoidut eri kansallisten viranomaisten riskianalyysit; Rajojen valvonta Meriraja 32. parannettava merirajavalvonnan kansallisia valmiuksia ja suorituskykyä henkilöresurssien ja teknisten resurssien osalta niin, että ne ovat Schengenin rajasäännöstön 13 artiklan mukaisia; jatkettava tilannetietoisuuden kehittämistä saattamalla olemassa olevat valvontatiedot reaaliaikaisesti vastuuviranomaisen (Kreikan rannikkovartiosto) ja kansallisen koordinointikeskuksen käyttöön ja täydennettävä tätä uudella valvontajärjestelmällä, joka on suunnitteilla/kehitteillä, sekä luotava yhteinen erillisradioverkko kaikkien asiaankuuluvien kansallisten viranomaisten käyttöön; 6353/17 9
33. kehitettävä edelleen tilannetietoisuutta, jolla havaitaan laittomat rajanylitykset, ja reaktiokykyä, jolla ne ehkäistään, ja saatettava merirajojen valvontajärjestelmä Schengenin rajasäännöstön 13 artiklan mukaiseksi. Parannettava kaikkien operatiivisten toimintojen koordinointia ja yhteistyötä reaaliaikaisesti ja suojatusti. Tämä voitaisiin toteuttaa perustamalla paikallisia ja alueellisia koordinointikeskuksia tai -järjestelyjä, joissa asiaankuuluvat kansalliset viranomaiset tekevät yhteistyötä ja joista on suorat viestintäkanavat kansalliseen koordinointikeskukseen; 34. lisättävä offshore-partiovene OPV 090:n tosiasiallista operatiivista käyttöä, reaktiokykyä ja rajavalvonnan kattavuutta esimerkiksi osoittamalla alukselle toinenkin miehistö; Maaraja 35. yhdenmukaistettava maarajojen valvontajärjestelmä ja lisättävä tilannetietoisuutta ottamalla Kreikan ja Turkin rajalla käytetty yhdennetyn rajaturvallisuuden ja maahanmuuttokeskuksen konsepti käyttöön kaikilla ulkorajoilla; 36. lisättävä rajavalvontavalmiuksia kehittämällä ilmakomponenttia (helikopterit, lentokoneet ja miehittämättömät ilma-alukset) ja lisäämällä erityisesti jäljitykseen koulutettujen rajakoirien määrää; 37. varmistettava esimerkiksi GPS-järjestelmää käyttämällä, että rajavalvontaa suorittavien partioiden käyttö ja sijainti on nähtävissä, mukaan lukien tiedot partiointiresurssien reaaliaikaisesta sijainnista maaulkorajoilla kansallisen tilannekuvan operatiivisten tietojen tasossa; korjattava käytettävissä olevat partioautot, jotka ovat korjauksen tarpeessa (esim. Orestiadan poliisipiiri), jotta voidaan nostaa rajavalvonnan tasoa; Evrosin alue (Kreikan ja Turkin raja) 38. saatettava päätökseen käynnissä oleva automatisoidun rajavalvontajärjestelmän hankintamenettely ja varmistettava, että järjestelmän seurannasta vastaa yksi (komento- ja) koordinointikeskus, joka vastaa koko poliisipiirin alueesta tai koko Turkin vastaisesta maarajasta; 6353/17 10
39. nostettava edelleen rajavalvonnan tasoa koordinoimalla partiointitehtäviä paremmin; 40. varmistettava, että kaikkia vastuualueen resursseja seurataan ja johdetaan tehokkaasti perustamalla molemmissa poliisipiireissä (Aleksandrupoli ja Orestiada) sovellettava yhteinen partioiden hallinto- ja komentomenettely; 41. kehitettävä edelleen rajavalvontavalmiuksia laajentamalla yhdennettyä teknisen valvonnan järjestelmää Evrosin alueella; 42. varmistettava, että Didimotihon rajapoliisiyksiköllä (tai tilanteen mukaan muulla rajapoliisiyksiköllä) on asianmukaiset välineet asiakirjojen aitouden tarkistamiseen, ja annettava kreikkalaisille poliiseille uusien välineiden käyttökoulutusta; Kilkisin poliisipiiri (Kreikan ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian raja) 43. jatkettava rajavalvontavalmiuksien kehittämistä hankkimalla pikavene Diránin järven valvontaan ja liitettävä tämä valmius valvontajärjestelmään; 44. luotava alueelliselle tasolle asianmukainen täydennyskoulutusjärjestelmä, jossa otetaan huomioon Evrosin alueen poliisipiireissä käytössä oleva järjestelmä; 45. varmistettava kiireellisesti riittävä määrä henkilöstöä takaamaan Schengenin rajasäännöstön 13 artiklan täysimääräinen soveltaminen käyttämällä muita kansallisia valmiuksia Idomenin tilanteen käsittelyyn; 46. varmistettava, että kaikki sääntöjenvastaisesti maahan tulevat tunnistetaan ja rekisteröidään ja heiltä otetaan sormenjäljet, kuten Schengenin rajasäännöstön 13 artiklassa ja Eurodacasetuksen 14 artiklassa edellytetään; 47. laadittava tai päivitettävä hätäsuunnitelmat kaikkien mahdollisten tilanteiden hallitsemiseksi ulkorajoilla (esim. Idomenin kaltaiset tapaukset); 6353/17 11
Florinan poliisipiiri (Kreikan ja Albanian raja) 48. perustettava tekninen (video)valvontajärjestelmä, jossa on sekä kiinteitä että kannettavia laitteita (ilmaisimet), jotta suojatulta rajaosuudelta saadaan jatkuvasti tilannekuvaa; 49. perustettava säilöönottotiloihin tehokas seurantajärjestelmä, jolla varmistetaan jatkuva valvonta; C) REKISTERÖINTI JA ENSIVASTAANOTTO Meriraja 50. toteutettava toimenpiteitä, joilla vähennetään rekisteröintikeskuksissa olevien maahantulijoiden määrää jakamalla heitä muualle. Erityisesti Samoksen ja Kosin osalta toteutettava toimia, jotta Vathin keskuksen (Samoksella) uusi osasto ja Pilin järjestelykeskus saadaan valmiiksi ja avattua; varmistettava, että Samosin ja Kosin saarten vastaanottotiloissa olevien muita heikommassa asemassa olevien ryhmien tarpeet täytetään kaikilta osin; 51. toteutettava toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että sääntöjenvastaisesti maahan tulleilla Kreikan poliisin tiloihin Kosilla sijoitetuilla henkilöillä on asianmukaiset aineelliset olosuhteet, ja erityisesti, että heidät pidetään erillään vangeista, ja saatettava nämä olosuhteet Euroopan unionin perusoikeuskirjan 4 artiklan mukaisiksi (kidutuksen sekä epäinhimillisen tai halventavan rangaistuksen ja kohtelun kielto); 52. parannettava vastaanotosta ja henkilöllisyyden todentamisesta vastaavan viraston kapasiteettia (henkilöstö, resurssit), jotta se voi hoitaa 3 päivänä huhtikuuta 2016 annetussa laissa (laki 4375) määriteltyä koordinointitehtäväänsä ja helpottaa järjestelykeskusten toimijoiden tehtävien ja vastuiden selventämistä; Maaraja 53. varmistettava, että Filakion ensivastaanottokeskuksen henkilöstöllä on suoraan mahdollisuus tehdä tarkastuksia SIS-järjestelmän, Interpolin ja muista tietokannoista, jotta rekisteröintimenettelyn laatua voidaan parantaa; 6353/17 12
54. lisättävä asiakirjojen aitouden tarkastamiseen tarkoitettujen välineiden määrärahoja ja annettava kreikkalaisille poliiseille asianmukaista koulutusta; 55. vahvistettava yhteistyötä Frontexin tiedonhankinta-asiantuntijoiden kanssa antamalla heille mahdollisuus suorittaa haastatteluja vastaanottokeskuksessa; D) YKSITTÄISIÄ TARKASTETTUJA KOHTEITA KOSKEVAT SUOSITUKSET 56. saatettava kolmansien maiden kansalaisten rajatarkastukset täysin Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan 3 kohdan mukaisiksi (erityisesti seuraavilla rajanylityspaikoilla: Kipi, Kastanies, Evzoni, Samoksen satama, Mitilinin satama, Ateenan lentoasema ja Iraklionin lentoasema); 57. tehostettava EU:n kansalaisten rajatarkastuksia noudattaen EU:n kansalaisten rajatarkastuksista 15 päivänä kesäkuuta 2015 annettua komission suositusta, joka koskee riskialueilta saapuvia EU:n kansalaisia; (Kastaniesin rajanylityspaikka ja merirajojen ylityspaikat); Meriraja 58. toteutettava jäsenvaltioiden satamiin saapuvia ja/tai satamista lähteviä aluksia koskevista ilmoitusmuodollisuuksista annetun direktiivin 65/2010/EU 5 artiklan mukainen kansallinen keskitettyjen palvelupisteiden järjestelmä ja annettava kaikille asiaankuuluville viranomaisille pääsy tietoihin, mikäli siitä on hyötyä rajatarkastuksissa rajanylityspaikoilla; 59. noudatettava Pireuksen satamaan saapuvien huviveneiden miehistön ja huviveneillä olevien kolmansien maiden kansalaisten rajatarkastusmenettelyssä Schengenin rajasäännöstön 8 artiklaa ja Schengenin rajasäännöstön liitteessä VI esitettyjä erityissääntöjä; 60. varmistettava, että kolmansien maiden kansalaisille, joille tehdään perusteellinen toisen linjan tarkastus, annetaan kirjallisesti tietoa toisen linjan tarkastuksen tarkoituksesta ja menettelyistä Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti; 6353/17 13
Pireuksen sataman rajanylityspaikka 61. luotava asianmukainen menettely miehistön jäsenten maahantulon epäämistä varten Schengenin rajasäännöstön 14 artiklan 2 kohdan ja liitteessä V olevan B osan mukaisesti; Mitilínin sataman rajanylityspaikka (Lesbos) 62. muutettava Mitilinin rajanylityspaikan tarkastuskopin infrastruktuuria, jotta rajavartijat voivat kunnolla arvioida jonottavien matkustajien käyttäytymistä; 63. parannettava Mitilinin rajanylityspaikan infrastruktuuria niin, että ajoneuvojen matkustajien tarkastusmenettely voidaan suorittaa Schengenin rajasäännöstön liitteessä VI olevan 3.2.9 kohdan c alakohdan mukaisesti; Samoksen sataman rajanylityspaikka 64. toteutettava Samoksen rajanylityspaikassa tarvittavat järjestelyt, jotta rajavartijat voivat kunnolla arvioida jonottavien matkustajien käyttäytymistä ja profiloida heitä, ja jotta tarkastuskopin tietokonenäyttöjen luvaton tarkkailu voidaan estää; 65. varmistettava ensilinjan tietokantojen keskeytymätön intranetyhteys; Símin sataman rajanylityspaikka 66. annettava rajanylityspaikan käyttöön tarvittavat välineet ja asianmukainen välineiden käyttökoulutus Schengen-vaatimusten mukaisesti; Maarajat 67. lisättävä poliisin henkilöstömäärää, jotta voidaan varmistaa rajatarkastukset koppien ulkopuolella; 6353/17 14
Turkin vastainen maaraja Kipin rajanylityspaikka 68. laadittava turkinkielinen vakiolomake maahantulon epäämistä varten; 69. saatava valmiiksi selvitys Kipin rajanylityspaikan uudelleensijoittamisesta, jotta voidaan varmistaa, että käytössä on tarvittava asianmukainen infrastruktuuri ensimmäisen ja erityisesti toisen linjan tarkastusten hoitamiseksi; 70. hankittava rajanylityspaikalle tarvittavat tekniset laitteet (esim. peilit), jotta kuorma-autojen tarkastukset voidaan toteuttaa riittävällä tavalla; 71. asennettava uudet vaihdeltavat sähköiset opasteet kaikille kulkuväylille; 72. saatava rajanylityspaikkaa ympäröivä kehäsuojaus valmiiksi sen jälkeen, kun tienrakennustyöt on saatu päätökseen; 73. annettava kirjallinen lomake naapurimaan kielellä (turkki) Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan 5 kohdan noudattamiseksi; Pithion rajanylityspaikka 74. pohdittava uudelleen rajanylityspaikan toimintaa pysyvän henkilöstön osalta. Koska junia kulkee rajan yli nykyisin hyvin vähäinen määrä ja niistä ilmoitetaan riittävän ajoissa, rajanylityspaikan henkilöstöä voidaan käyttää tehokkaammin muissa rajapoliisitehtävissä; Kastaniésin rajanylityspaikka 75. varmistettava, että henkilöstö käyttää intranetin kautta ainoastaan yhtä ajan tasalla olevaa tietolähdettä; 6353/17 15
Entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian vastainen maaraja Evzonin rajanylityspaikka 76. luotava paikalliselle tasolle asianmukainen täydennyskoulutusjärjestelmä, erityisesti antamalla riittävästi koulutusta asiakirjojen aitouden todentamiseen ja järjestämällä koulutusta sydämenlyöntitunnistimen käytössä; 77. suojattava työasemien näytöt luvattomalta tarkkailulta ja asennettava viestintävälineet (puhelimet) kaikkiin koppeihin; nopeutettava internetyhteyttä ja toteutettava kaikista ensimmäisen ja toisen linjan työpisteistä pääsy ifado-järjestelmään; 78. otettava käyttöön mobiililaitteita linja-autojen tarkastuksiin, suurennuslaseja (x10) ja mikroskooppeja (x40) ja asennettava infrapunalaitteisto (vsc-järjestelmä); 79. asennettava aita neutraalille vyöhykkeelle maahan tulevien ja maasta poistuvien välille ja asennettava lisää kameroita, jotta rajanylityspaikan koko aluetta voidaan tarkkailla; asennettava puuttuvat puomit ja liikennevalot; 80. laadittava vakiolomake entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kansalaisten kielellä niitä henkilöitä varten, joille tehdään Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu perusteellinen toisen linjan tarkastus; 81. saatettava kuorma-autojen poistumiskaistojen opasteet Schengenin rajasäännöstön 10 artiklan ja liitteen III mukaisiksi; 82. toimitettava Euroopan komissiolle ja Euroopan parlamentille selvitys toteutetuista ja mahdollisista tulevista rajatarkastusten höllentämistapauksista Schengenin rajasäännöstön 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti; 83. lisättävä merkittävästi poliisin henkilöstömäärää, jotta voidaan välttää rajatarkastusten toistuva höltyminen kesäkaudella; 84. asennettava tarvittavat laitteet (erityisesti sormenjälkiskannerit) kaikille kulkuväylille, jotta voidaan taata tietojen tarkistaminen VIS-järjestelmästä, ja lisättävä tietoliikenneyhteyden kapasiteettia, jotta voidaan varmistaa, että VIS-järjestelmä on koko ajan käytössä; 6353/17 16
Albanian vastainen maaraja Kristalopijin rajanylityspaikka 85. lisättävä henkilöstön tilannetietoisuutta Albanian kansalaisten mahdollisesta liikkumisesta edelleen muihin jäsenvaltioihin, jotta voidaan parantaa rajatarkastusten laatua parantamalla profilointia; 86. annettava riittävästi väärennösten havaitsemiseksi koulutusta, jossa keskitytään matkustusasiakirjoihin ja oleskelulupiin sekä olemassa olevien tietokantojen käyttöön (esim. ifado); 87. otettava käyttöön riittävä toimintatapoja ja asiakirjaväärennöksiä koskeva tietojenvaihtojärjestelmä; 88. kehitettävä passien konelukuohjelmistoa ottamalla käyttöön pysyvä siruun tallennettujen tietojen aitouden todentaminen sekä parantamalla tallennettujen kuvien näkyvyyttä sovelluksessa; 89. annettava vakiolomake kaikille kolmansien maiden kansalaisille, joille suoritetaan perusteellinen toisen linjan lisätarkastus; 90. asennettava liikennevalot kaikille linjoille ja sormenjälkiskannerit kaikkiin koppeihin VIS-tarkastusten suorittamiseksi; asennettava neutraalille vyöhykkeelle aita ja erotettava matkustajavirrat toisistaan; 91. suojattava työasemien näytöt luvattomalta tarkkailulta ja lisättävä internetyhteyden nopeutta; 92. otettava käyttöön mobiililaitteita linja-autojen tarkastuksiin, suurennuslaseja (x10) ja mikroskooppeja (x40) ja korjattava infrapunalaitteisto (vsc-järjestelmä); Ilmaraja 93. pantava käytännössä täytäntöön liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista 29 päivänä huhtikuuta 2004 annettu neuvoston direktiivi 2004/82/EY; 6353/17 17
94. annettava toiselle linjalle suora pääsy VIS-järjestelmään maahantulijoiden henkilöllisyyden todentamiseksi Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan 3 kohdan i alakohdan ja VIS-asetuksen 20 artiklan mukaisesti sormenjälkilukijaa käyttäen; 95. laadittava riskiprofiileja ja laittoman maahanmuuton kehityssuuntia koskevia riskiindikaattoreita kaikkien rajavalvontaan osallistuvien virkailijoiden käyttöön; 96. annettava strukturoidumpaa ja erikoistuneempaa koulutusta rajavartijoiden ammattitaidon varmistamiseksi. Rajavartijoille olisi annettava säännöllisesti koulutusta erityisesti väärennettyjen asiakirjojen havaitsemisessa; 97. varmistettava, että rajatarkastuksia lievennetään ainoastaan odottamattomissa ja poikkeuksellisissa olosuhteissa, kuten Schengenin rajasäännöstössä säädetään, ja että Euroopan komissiolle ja Euroopan parlamentille tiedotetaan asiasta Schengenin rajasäännöstön 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti; 98. laadittava ja toteutettava paikallisella tasolla poliisin ja tullihallinnon yhteisiä operatiivisia suunnitelmia; 99. varmistettava, että 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 26 artiklan määräysten täydentämiseksi annettu direktiivi 2001/51/EY pannaan kaikilta osin asianmukaisesti täytäntöön (Ateenan ja Thessalonikin lentoasemien rajanylityspaikat); 100. varmistettava keskeytyksetön pääsy kaikkiin tietokantoihin, jotta rajatarkastukset voidaan kaikkina aikoina suorittaa Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan mukaisesti; 101. asennettava tarkastuskoppien eteen peilit saapuvien ja lähtevien matkustajien tarkkailemiseksi; 102. varustettava ensimmäinen ja toinen linja Schengen-vaatimusten mukaisesti muun muassa läpivalaisulaitteilla, retroheijastavilla lampuilla, stereomikroskoopeilla ja laitteilla, joilla voidaan ottaa yhteys Eurodac- ja AFIS-järjestelmään; 6353/17 18
103. luotava erityinen tutkintayksikkö, jonka henkilöstö on koulutettu asianmukaisesti torjumaan rajatylittävää järjestäytynyttä rikollisuutta Thessalonikin ja Iraklionin lentoasemien rajanylityspaikoilla; 104. pidettävä Thessalonikin ja Iraklionin lentoasemilla lähtevien ja saapuvien matkustajien Schengen- ja ei-schengen-alueet fyysisesti täysin erillään toisistaan ja varmistettava asianmukainen erillään pitäminen asematasolla; 105. varmistettava, että leimoilla on samat ominaisuudet, ja päivitettävä ifado-järjestelmää vastaavasti ja varmistettava, että ensimmäisen ja toisen linjan rajavartijoilla on ajantasainen versio EU:n lainsäädännöstä ja muista siihen liittyvistä asiakirjoista; 106. varmistettava, että asiattomat henkilöt eivät pääse tarkastuskoppeihin; Ateenan Eleftherios Venizelos -lentoaseman rajanylityspaikka 107. varmistettava, että rajavartijat voivat tarkkailla koppien edessä olevia matkustajavirtoja; 108. merkittävä lähtöaulassa "kaikki passit" -jonossa oleville lattiaan tarkastuskoppien eteen odotusviiva, jotta voidaan varmistaa, että tarkastettavana olevat matkustajat ja tarkastustaan odottavat matkustajat ovat riittävän kaukana toisistaan; 109. muutettava tarkastuskoppeja niin, että rajavartijoiden ja matkustajien välinen viestintä helpottuu; 110. varmistettava, että leimat lyödään kunnolla; 111. parannettava tilannetietoisuutta väärien ja väärennettyjen asiakirjojen osalta antamalla rajavartijoille pääsy petostiedotteisiin; 112. varmistettava, että toisen linjan tarkastuksen aikana käytetään virallisia tulkkeja merkityksellisempien tietojen keräämiseksi; 6353/17 19
113. varustettava molempien VIP-odotustilojen työasemat sormenjälkilukijoilla, jotta maahan tulevien VIP-henkilöiden rajatarkastukset voidaan hoitaa Schengenin rajasäännöstön 8 artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti; 114. poistettava kauttakulkualueella (Schengenin alueen ulkopuolelta Schengenin alueen ulkopuolelle) olevan tarkastuskopin opaste, sillä se velvoittaa matkustajat virheellisesti rajatarkastukseen, ja saatettava menettely Schengenin rajasäännöstön liitteessä VI olevan 2.1.3 kohdan mukaiseksi; 115. varmistettava, että Schengenin rajasäännöstön 12 artiklan 2 kohdan a alakohtaa sovelletaan täysimääräisesti, antamalla rajavartijoille ohjeet oikeasta menettelystä; Thessalonikin Makedonia-lentoasema 116. otettava käyttöön kameravalvontajärjestelmä ja varmistettava, että poliisilla on pääsy tallennettuihin tietoihin; 117. perustettava erilliset tilat henkilöille, joiden maahanpääsy on evätty, jotta naiset lapsineen ja miehet voidaan tarvittaessa erottaa toisistaan; 118. lisättävä toisen tarkastuslinjan rajavartijoiden määrää kaikissa työvuoroissa; 119. varmistettava muiden jäsenvaltioiden myöntämien viisumien perusteellisempi tarkastus; Iraklionin N. Kazantzakis -lentoaseman rajanylityspaikka 120. sijoitettava lähtö- ja tuloaulassa olevat kamerat uudelleen, jotta voidaan varmistaa matkustajavirtojen asianmukainen tarkkailu; 121. lisättävä tarkastuskoppien määrää tuloaulassa; varmistettava, että tarkastuskopin edessä olevaa odotusviivaa kunnioitetaan, ja varmistettava, että EU:n kansalaisille on oma kulkuväylä rajatarkastusten yhteydessä; 122. varmistettava suora pääsy maahanmuuttajia koskevien tietojen kartoitussovellukseen (Immigrants Data Mapping) maahantulijoiden henkilöllisyyden todentamiseksi sormenjälkien perusteella; 6353/17 20
123. varmistettava, että rajavartijat panevat EU:n, ETA:n ja Sveitsin kansalaisten perheenjäsenten oikeuksia koskevat säännökset asianmukaisesti täytäntöön Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella annetun direktiivin 2004/38/EY mukaisesti. Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 6353/17 21