KESÄ / SUMMER 2017 SARJAKUVAA FREE COMICS

Samankaltaiset tiedostot
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

anna minun kertoa let me tell you

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1. Liikkuvat määreet

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Capacity Utilization

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Information on preparing Presentation

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

TALVI / WINTER 2017 SARJAKUVAA FREE COMICS

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Alueellinen yhteistoiminta

A: What s wrong? A aloittaa. Kuuntele ja auta tarvittaessa. Parisi auttaa tarvittaessa. Sinä aloitat. Sano vuorosanasi englanniksi.

Guidebook for Multicultural TUT Users

Miten koulut voivat? Peruskoulujen eriytyminen ja tuki Helsingin metropolialueella

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Efficiency change over time

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

-seminaari

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

Suomen Talonpoikaiss Dyn Keskustelup Yt Kirjat, Issue 1... (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

OP1. PreDP StudyPlan

Data protection template

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition)

* for more information. Sakari Nurmela

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Travel Getting Around

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Haluatko tarjota oppilaillesi mahdollisuuden kansainvälistyä omassa koulussaan ja ulkomaiselle vaihto-opiskelijalle mahdollisuuden tutustua

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Co-Design Yhteissuunnittelu

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Tulevan ajan ilmaiseminen

Matkustaminen Majoittuminen

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43

Roolipeliharjoitus. - Opiskelijoiden suunni=elemat neuvo=eluvideot ja niiden vertaisarvioinnit

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition)

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio Päivi Martin, Lapin yliopisto

Matkustaminen Majoittuminen

THE NEW SHELTER PROJECT. PRO ANIMALS ROMANIA & PRO ANIMALS FINLAND The project continues as soon as funds are collected to do so

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Hyppy tulevaisuuteen millaista osaamista tarvitaan?

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age. Lives in. Family. Pets. Hobbies.

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

Counting quantities 1-3

The CCR Model and Production Correspondence

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Data Quality Master Data Management

Alueen asukkaiden käsitykset kampuksesta

make and make and make ThinkMath 2017

Vaihtoon lähdön motiivit ja esteet Pohjoismaissa. Siru Korkala

Curriculum. Gym card

koiran omistajille ja kasvattajille 2013 for dog owners and breeders in 2013

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Build a life around your career - in Finland

Statistical design. Tuomas Selander

Basic Flute Technique

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

# 4 4 KESÄ / SUMMER 2017 ILMAIS TA SARJAKUVAA FREE COMICS

Comics by senior citizens, for everyone The comics in this magazine were produced mainly at the weekly Comics Course for senior citizens in Helsinki. These artists have worked in other fields most of their lives. One has worked as a bank official, another was a sailor, one was a bricklayer and another a housewife. Quite many came to the course stating that they cannot draw, but we decided it doesn t matter, they can make comics despite that feeling and tell the rest of us how they see the world; what are their views and how they want to express themselves. The precious results are to be seen on these pages, and much more is to come. Of course people can be very different within the same age group. Nevertheless, they have at least one thing in common: a lot of stories and interesting bits of personal history that are worth passing on to younger generations, in both pictures and words. Hannele Richert #44 KESÄ / SUMMER 2017 Taiteilijat / Artists ISSN 1796-587X www.kutikuti.com Toimitus ja julkaisija / Editorial & publisher Kutikuti Toimitussihteeri / Assistant Editor: Tommi Musturi Päätoimittaja / Editor-in-chief Hannele Richert Taitto / Layout Benjamin Bergman Painos / Print-run 6 000 Kirjapaino / Printer Printall AS Mainosmyynti / Ad sales kutimagazine@gmail.com Tässä numerossa / In this issue (FI) Marita Isaksson, Olavi Heikkilä, Veijo Kauhanen, Anni Lehtonen, Seppo Lempinen, Anna Lybeck, Marja Nykänen, Sirkka Palmu, Vesa Pihlaja, Lena Salmi, Kaija Salonen, Unto Söderman, Aila Vuoria, Tapani Vänttinen Kansi / Cover Anna Lybeck (FI) Kuti-lehteä julkaiseva Kutikuti ry on vuonna 2005 perustettu nykysarjakuvaan erikoistunut yleishyödyllinen ja taiteilijavetoinen yhdistys. Voit tilata Kuti-lehden myös kotiisi. Suomeen neljä numeroa sisältävän vuositilauksen hinta on 12 euroa, ulkomaille 20 euroa. Teet tilauksen kätevimmin kotisivuillamme osoitteessa www.kutikuti.com. Kuti-lehden seuraava numero ilmestyy elokuussa 2017. Kuti magazine is edited and published by Kutikuti, a nonprofit and artist-driven comics association. You can also subscribe to Kuti. The subscription fee is 12 euros for one year (four issues). Abroad, the subscription costs 20 euros per year. All issues feature translations in English. The best way to subscribe is to visit our website at www.kutikuti.com. The next issue will be out in August 2017.

Marja Nykänen: Grand Prix Shovel, or it s your last breath! / 30 years guarantee Grand Prix Maintenance / Self-service graveyard Marja Nykänen: Adios, madot! / Adios, worms! Self-service graveyard / Dark cold boring / Off of me, worm! squirm / I m getting up! Adios, worms! (switch)/ A shower and a worm treatment. bzz bzz (stink) / Night In the net and worth the profit False dead hits the road! Smells like fraud, says the police. A cult museum takes the shovel into its collection? Opinion of the church: gender-neutral resurrection, yay! An egg tip for midnight

Marja Nykänen: Voihan nenä / Nosing around Announcement in the metro: We are sorry for the delay. / Mom, look, unkle is so nosey! Shh, honey, it it s not unkle Mom, you cannot say it about people! / Sorry for the delay./ Mom, auntie s face is full of black spots. Does she have the plague? / Sorry for the delay. / Mom, why does auntie put her hands all silly like that? / Auntie is - hi hi showing you a long nose. / Such a nosey bunch!

Marita Isaksson: (untitled) THANK GOODNESS IT WAS A DREAM!

Marita Isaksson Top left: (Keep the wolf from the door) Top right: Kiss kiss kiss one kiss a day, says the chocolate factory Anni Lehtonen Middle left: Finland 100 years Marita Middle right: Get out! Lena Salmi Bottom left Marja Nykänen Bottom right: The arse is always behind. H.G. Porthán

Veijo Kauhanen: Lumiukko / The Snowman

Unto Söderman: KATRI The phone lines are singing, and HELENA Crying blood Where are the women

Marja Nykänen: Mummon ruisleipä / Granma s rhye bread Grandma had brought the starter from her own home. Her mother had done that as well and so on. / That s why I m a beetle bug / Hammered in great-grandfather s workshop / Bowl for making a 12-bread-dough / Pestle and peel made by granddad

SENIORIT JA SARJAKUVA LOISTAVA YHDISTELMÄ Seniorikansalaiset. Siis ihmiset, jotka ovat eläneet meistä pisimpään. Heterogeeninen ryhmä, niin kuin mikä tahansa ikäryhmä. Mutta kun kokemuksia on takana useampia vuosikymmeniä, sarjakuvan aiheet eivät lopu koskaan. Senioreiden sarjakuvaryhmän vetäjänä olen saanut olla kuunnella korvat höröllä anekdootteja, joissa menneiden vuosikymmenten Helsinki ja muu Suomi ja muu maailma vaikuttivat toisaalta nykyistä kankeammalta, mutta yllättävän usein värikkäämmältä, vaarallisemmalta ja jännittävämmältä. Toiminnan alkutaival Suomen Sarjakuvaseuran alaisella Sarjakuvakeskuksella tehtiin jännittäviä kokeiluja 2010-luvun taitteessa. Sarjakuvaa alettiin ohjata kursseilla entistä systemaattisemmin. Taiteenlajin mahdollisuudet alettiin nähdä laajemmin ja sitä haluttiin tuoda erilaisten ryhmien saataville. Sarjakuvataiteilija ja -opettaja Jenny Eräsaari sekä alan monitoimimies Kalle Hakkola alkoivat ideoida ja toteuttaa projekteja Helsingin kaupunginosien asukkaiden kanssa ja eri puolella Suomea. Eräässä projektissa päiväkotilapset kävivät kuuntelemassa palvelutalossa seniorikansalaisten tarinoita. Jutut äänitettiin, ja lapset piirsivät niitä sarjakuviksi. Oli syntynyt oikein mielenkiintoinen vuoropuhelu. Sitä haluttiin jatkaa, joten alettiin kehitellä uusia projekteja. Kuvataidekasvattaja Antti Hintsa muistelee myös olleensa mukana idean muokkaamisessa. Vuonna 2014 Kinaporin palvelutalossa alkoikin kurssimuotoinen senioritoiminta sarjakuvan parissa. Sarjakuvaopettaja Karri Lehtonen otti yhteyttä palvelutaloon ja ryhtyi etsimään kiinnostuneita osallistujia pitämällä pajan talon ala-aulassa. Syksyllä 2014 kurssilaisia piristi saksalaisten sarjakuvataiteilijoiden, Birgit Weyhen ja Anna Haifischin työpaja. Taiteilijat vierailivat Helsingin Sarjakuvafestivaaleilla Goethe-Institutin ja Suomen Sarjakuvaseuran vieraina ja päätyivät työpajan vetäjiksi Sarjakuvakeskuksen ensimmäiselle seniorisarjakuvan kurssille. Taiteilijoille aihe oli uusi ja kiinnostava. Saksalaisten taiteilijoiden lähdettyä kurssi putkutti eteenpäin Karri Lehtosen johdolla. Kurssilla tutustuttiin piirtämiseen, tekniikoihin, komiikkaan, inspiroiduttiin musiikista ja kerrottiin tarinoita. Ohjaajan muisteloita Tässä vaiheessa Roihuvuoreenkin perustettiin ryhmää, ja ajauduin markkinointihommiin päästyäni tulevien kurssien vetäjäksi. Oli monen polven yhteinen kyläjuhla loppukesästä. Pitelin lappuja palvelutalon aulassa hikisin käsin. Lapuissa luki: Sarjakuvakursseja senioreille. Tarjosin niitä ohi kulkeville seniorikansalaisille, joista suurin osa oli kiinnostunut kaikesta muusta ohjelmasta enemmän kuin minun lapuistani. Pidin myös pajapöytää, jossa kävi innokkaita lapsia piirtämässä, ja joku kohtelias aikuinenkin, huomattuaan ahdinkoni. Parin viikon kuluttua kurssit kyseisessä palvelutalossa alkoivat. Lasten ja seniorien ryhmässä oli kuin olikin molempia ikäryhmiä edustettuina. Kellarihuoneeseen oli mukava tulla viikottain, ja joulun aikaan saatiin jo monistettua paksu lehdykkä huoneessa aherretuista sarjakuvista. Seniorien oma ryhmä pysyi tyhjänä, joten taktiikkaa piti vaihtaa. Mainostimme ilmoitustaululla kertaluontoista tarinakammaria, johon sai tulla kertomaan tarinansa muokattavaksi sarjakuvaa varten. Ensin tarinakammarikin pysyi tyhjänä, sitten siellä alkoi kuin alkoikin käydä muistiryhmä kertomassa tarinoitaan. Ilo oli molemminpuolista, kun niistä muokatut sarjakuvat tuotiin valmiina näytille. Muistiryhmälle hioutui oma tapa tehdä sarjakuvaa: joskus maalattiin, toisinaan katseltiin kirjoja, aina kerrottiin tarinoita. Karrin siirryttyä muihin hommiin sain aloittaa myös Kinaporin ryhmän koollekutsujana. Aiemmin Sarjakuvailmaisun akuisryhmien kanssa käyttämäni metodit koettiin vähän korkealentoisiksi, ja opettelin tuomaan asioita esiin konkreettisemmin. Kun oppilaat ovat nähneet elämää vuosikymmeniä kauemmin, asetelma pitää ohjaajan nöyränä. Seniorisarjakuvan ydinryhmä Roihuvuoressa toiminta lopetettiin projektin loputtua ja toimipisteen jouduttua remonttiin. Kinaporin kurssia haluttiin pitää edelleen toiminnassa. Kokoonnuimme viikoittain piirtämään ja jutustelemaan. Lukukauden lopuksi kokosimme lehden ja pienen näyttelyn. Parhaat jutut eivät aina näyttäneet päätyvän sarjakuviksi, joten rupesin kirjoittamaan aihioita ylös ja lähdimme muokkaamaan niistä Helsinki-teemaista muistelulehteä. Ajatuksena oli siirtää kaututietoutta uusille sukupolville. Toinen ryhmäläisten omista jutuista lähtenyt kokeilu oli kaskujen äänittäminen ja äänitetyn kaskun versiointi jokaisen omalla tavalla. Anni Lehtosen kertomien hautausmaavitsien muunnelmia on mukana tässä lehdessä ja niistä tehtiin yhteinen valokuvasarjakuvakin ipadin avulla. Sarjakuvasta kiinnostuneet seniorikansalaiset ovat löytäneet toiminnan niin hyvin, että ryhmiä toivotaan tulevaisuudessa lisää. Sipoon Söderkullassa aloittaakin uusi ryhmä sarjakuvaopettaja Karri Laitisen johdolla jo syksyllä 2017. Short how-to: Comic workshops for elderly people The so called senior citizens are a heterogenous group of people, like any other age group. That being said, there are some cornerstones to lean on when planning comics workshops for the elderly. I have worked with a group of active senior citizens who were interested in comics and other arts, with a group of elderly people with memory malfunctions, who were more or less forced to participate, and a group of grandparents who came together with their grandchildren. In every case the teacher learns at least as much as, if not more than the students. If you are working with people with memory malfunctions, you need to create a safe environment, both physically and mentally. Do not expect the outcome to always be identified as comics. Be friendly but persistent: people may surprise you after a while. Co-operation with other groups is often fruitful. Tying the subject to the time of year gives a good starting point. Give room to conversation. When senior citizens make comics together with their children, give them different roles that may be exchanged: For example the child and the grownup both draw a head (either of an animal or of a human), then exchange drawings and finish them. One participant draws one panel until the comic is finished. Or they can make a story exchange: one tells about their day, the other draws their version of it. These groups often produce a lot of material! When working with a group of active senior citizens who are interested in comics and other arts, they might need a permission to draw: memories from failing at drawing in school and other earlier life might be bad, even painful. Comics are mystified a little: it seems hard to get started - drawing exercises, discussions and a good atmosphere help a lot. We might even dispute at times but that just gives some more material to draw about. When the format becomes more familiar for the participiants, just sit back and enjoy the results! Osallistujien näkökulmia Sarjakuva on suurta taikaa. Taikasauvan eli tavallisen lyijärin* kosketuksesta yksi sana tulee kuvaksi, ja kuvahan sanoo enemmän kuin tuhat sanaa. Entä kaksi kuvaa, kolme, viisi, seitsemän kuvaa? (*Lyijärin grafiitti on peräisin jättiläistähtien sisuksista.) Marja Nykänen Kokemusta sarjakuvien lukijana on kerääntynyt yli 60 vuotta, sitä vastoin niiden piirtämisestä on vaatimaton parin vuoden harjaannus. Kurssin alussa opettaja kysyi aikaisempaa piirtämiskokemusta ja kerroin, että en osaa piirtää. Vastaus oli kaikki osaavat piirtää omalla tavallaan (tikku-ukkoja?). Olen piirtäessäni kokeillut erilaisia tapoja piirtää sekä värittää niitä. Värittäminen on osoittautunut erittäin hyväksi terapiaksi. Kokonaisuutena sarjakuvien tekemisen harrastus on opettavaista, antoisaa ja mielekästä ajankulua. Tapani Vänttinen

Left page Unto Söderman: Herraseura / Gentlemen s club Tapani Vänttinen: URAPUTKI / CAREER TRACK

Tapani Vänttinen: Onnistummeko? / Will we succeed? Little light, big light

Maan ainoassa alan yleislehdessä luodataan sarjakuvan nykytilaa, arvioidaan uutuusalbumit ja pienlehdet, raportoidaan festivaali kuulumiset ja haastatellaan kiinnostavimmat tekijät kotimaasta ja ulkomailta. TILAA SARJAINFO! Sarjakuvaseuran jäsenyys 30 (alle 18 v. 25 ). Saat myös jäsenkortin ja rahanarvoisia etuja sekä tuet suomalaista sarjakuvaa.» www.sarjakuvaseura.fi» www.sarjakuvakeskus.fi

Luupäät nyt ensi kertaa väreissä suomeksi! Tarina on erittäin rikasta fantasiaa ja viihdyttää kaikenikäisiä. Etelä-Saimaa Luupäät on edelleen paras ja sympaattisin parhaillaan julkaistava koko perheen sarjakuva. Lapin Kansa 2017 Cartoon Books Luupäitten suurin viehätys piilee tunnelmassa, joka rakentuu vasta matkan varrella. Herttaisuuteen sekoittuu synkeitä puolia. Huumori ja vakavuus lyövät kättä ja syventävät toisiaan. Helsingin Sanomat WWW.LIKE.FI

10. 6. 10.9. 2 017 M I K K E L I N 11. K U V I T U S T R I E N N A L E M I K K E L I N TA I D E M U S E O AV O I N N A T I S U 1 0 17, K E 1 2 1 9, M A S U L J E T T U M I K K E L I S 11 T H I L L U S T R AT I O N T R I E N N I A L M I K K E L I A R T M U S E U M O P E N T U E S U N 1 0 17, W E D 1 2 1 9, M O N C L O S E D MIKKELI.FI/MUSEOT