OM 1/461/2008. Suuri Valiokunta Eduskunta

Samankaltaiset tiedostot
Oikeusministeriö E-KIRJELMÄ OM LAVO Riitta Hämäläinen VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta EU/2006/0587

EUROOPAN PARLAMENTTI

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Huhtamäki Jouko EDUSKUNTA Suuri Valiokunta

7562/15 rir/sj/akv 1 DGG 2B

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia.

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission jäsenmäärää koskevasta Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksesta.

1. Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 1 38 artiklan 1 3 kohta kuuluvat seuraavasti:

Viite Komission kirje Asia Suomen vastaus komissiolle kansallisten romanistrategioiden toimeenpanon edistymisestä

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

LUKIJALLE. Tämä julkaisu on tarkoitettu aineiston käyttöä helpottavaksi välineeksi, eikä se ole Euroopan unionin toimielimiä sitova.

Talousarvion valvontavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnalle

COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ECLAIRAGE INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION INTERNATIONALE BELEUCHTUNGSKOMMISSION.

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM EDUSKUNTA Suuri valiokunta

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Osastopäällikön sijainen, apulaisosastopäällikkö

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

6752/12 pm/pm/mh 1 DG H 2C

LIITTEET 1. Perusmuistio 2. Draft Agreement between Eurojust and the Republic of Croatia

LIITTEET Perusmuistio VM ja SEK(2011) 797 lopullinen

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

LIITTEET SM , 11722/07 SCH-EVAL 131 SIRIS 133 COMIX 659

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Information on preparing Presentation

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

Etämyynnin asema lainsäädännössä

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-KIRJE VNEUS VNEUS Parko Veera(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Capacity Utilization

EUROOPAN PARLAMENTTI

VUOSI 2015 / YEAR 2015

Naisjärjestöjen Keskusliitto

Oikeusministeriö, Sisäasiainministeriö E-KIRJE OM KPO Martikainen Juho Suuri valiokunta

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Ulkoasiainministeriö UM EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Expression of interest

Erasmus Charter for Higher Education Hakukierros kevät 2013 Anne Siltala, CIMO

SOTILASILMAILUTIEDOTE SIM-TO-LT-001 HENKILÖSTÖVAATIMUSTEN SOVELTAMINEN,

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

JULKINEN KANNANOTTOPYYNTÖ

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Vuojela Hanna JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta

2017/S Contract notice. Supplies

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 283/2014) Valtioneuvoston asetus

MITEN KÄY KUSTANNUSTEN EHDOTETUSSA SOTE MALLISSA

The CCR Model and Production Correspondence

Sisällysluettelo Table of contents

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta

Committee / Commission PECH. Meeting of / Réunion du 29/08/2005 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Jan MULDER /577852

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys, joka koskee Euroopan parlamentin kokoonpanoa vuoden 2014 vaalien jälkeen.

OM 3/461/2006. Suuri Valiokunta Eduskunta

Efficiency change over time

Security server v6 installation requirements

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Asia WEU:N SATELLIITTIKESKUKSEN JA TURVALLISUUSPOLIITTISEN TUTKIMUSINSTITUUTIN SIIRTÄMINEN EU:LLE; ERIOIKEUKSIA JA VAPAUKSIA KOSKEVA PÄÄTÖS

16. Allocation Models

PUBLIC /15 js/vk/jk 1 DG E 1A LIMITE FI. Euroopan unionin. Neuvosto. Bryssel, 2. joulukuuta 2015 (OR. en) 14908/15 LIMITE ENV 764 PECHE 464

ETELÄESPLANADI HELSINKI

Accommodation statistics

Olet vastuussa osaamisestasi

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

LIITTEET Perusmuistio UM ja päätösehdotus COM(2007) 176 final

Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM PO Taavila Hannele Suuri valiokunta

Alankomaiden, Suomen ja Ruotsin valtuuskunnat ilmoittivat äänestävänsä vastausehdotusta vastaan. Tässä yhteydessä annettiin seuraavat lausumat:

Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa

Työsuojelurahaston Tutkimus tutuksi - PalveluPulssi Peter Michelsson Wallstreet Asset Management Oy

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Smart specialisation for regions and international collaboration Smart Pilots Seminar

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LTY Miettinen-Bellevergue Seija (LVM EDUSKUNTA SUURI VALIOKUNTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Horisontti 2020 ajankohtaisinfo

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM VO Lehti Mikko(VM) JULKINEN. Suuri valiokunta

Security server v6 installation requirements

Liite II huolto-ohjelmat

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä päivänä 12 maaliskuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 200/2014) Valtioneuvoston asetus

Alkuperätakuun aamupäivä Kaija Niskala. Uusiutuvan energian direktiivin RED II muutosehdotukset

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LPY Murto Risto Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne- ja viestintävaliokunta

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

EU:n lääketutkimusasetus ja eettiset toimikunnat Suomessa Mika Scheinin

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Eduskunta Suuri valiokunta

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM VAO Valtonen Terhi(STM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Administrative Guidelines for Asia Programme

Hyppylentäjille tiedoksi ja asiaa lentotoimintamääräyksistä

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

OP1. PreDP StudyPlan

Transkriptio:

OIKEUSMINISTERIÖ Kansainvälinen yksikkö 28.1.2008 OM 1/461/2008 Suuri Valiokunta Eduskunta Perustuslain 97 :n 1 momentin nojalla oikeusministeriö saattaa kunnioittavasti suuren valiokunnan tietoon luonnoksen neuvoston päätökseksi koskien Euroopan rikosoikeudellista verskostoa (EJN). Johtajan sijainen Hallitusneuvos Hannu Taimisto Hallitussihteeri Juhani Korhonen PL 25 Puhelin: 09-160 03 00023 Valtioneuvosto Telekopio: 09-1606 7524

Oikeusministeriö EU-OHJE OM2008-00030 KVY Korhonen JuhaniV 25.01.2008 Asia EU/OSA; luonnos Euroopan oikeudellista verkostoa koskevaksi neuvoston päätökseksi, yhteistyö rikosasoissa -työryhmä Kokous ; 30.1.2008 Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: U-tunnus / E-tunnus: [VN:n ja EK:n asiankäsittelyjärjestelmän EURODOC:n/EUTORI:n tunnus] [Tunnus perustuslain 96 ja 97 mukaisille ehdotuksille] Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Asiakirjat: Luonnos Euroopan oikeudellista verkostoa koskevaksi neuvoston päätökseksi, ensimmäinen lukeminen 5039/08 COPEN 3 EUROJUST 3 EJN 3 EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: Käsittelijä(t): Suomen kanta/ohje: SEU artikla 31 ja 34 (2) (c) OM/Katariina Jahkola OM/Juhani Korhonen KRP/Taina Neira Suomi suhtautuu myönteisesti Euroopan oikeudellisen verkoston kehittämiseen asiakirjassa hahmotelluin tavoin, kuitenkin seuraavin huomautuksin. Suomi suhtautuu varauksellisesti -ajatukseen, että päätösluonnoksessa kaavailtu verkoston yhteyspisteiden käyttöön tarkoitettu suojattu tietoliikenneyhteys ulotettaisiin käsittämään myös kaiken oikeusapuliikenteen jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välillä,

Pääasiallinen sisältö: 2(5) -verkoston yhteyspisteille ajateltuun informointivelvollisuuteen suhteessa Eurojustiin, mikä olisi omiaan hämärtämään yhteyspisteiden roolia jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisenä linkkinä oikeusapupyyntöjen täyttämiseen liittyvissä kysymyksissä. Artiklan 11 d-kohta tulisi muotoilla siten, ettei siitä välity virheellinen kuva Euroopan oikeudellisten verkoston tehtävistä. Nykyisestä muotoilusta saa sellaisen käsityksen, että verkosto joillakin tavoin osallistuisi yksittäisten juttujen käsittelyyn. Kysymyksessä oleva päätösluonnos liittyy läheisesti Eurojustin kehittämiseen. Yhtenä elementtinä siinä on Euroopan oikeudellisen verkoston ja Eurojustin välisen toiminnallisen ja organisatorisen yhteyden tiivistämiseen. Verkostoa koskeva päätösluonnos noudattaa olennaisilta osiltaan voimassa olevaa yhteinen toiminta nimistä instrumenttia, jolla Euroopan oikeudellinen verkosto aikoinaan perustettiin. Artikla 1. Perustamissäännös. Artikla 2. Kokoonpano. Uusina elementteinä ovat kansallinen kirjeenvaihtaja, jolle on ajateltu jäljempänä selostettuja tehtäviä sekä verkoston sihteeristö. Nämä ovat olemassa jo verkoston sisäisin päätöksin, nyt ne vain kirjataan oikeudelliseen asiakirjaan. Artikla 3. Verkoston toimintatavat, joita ovat asianmukaisten yhteyksien järjestäminen jäsenvaltioiden yhteyspisteiden välille, säännöllisten kokousten järjestäminen jäsenvaltioiden edustajien välillä sekä ajantasaisen tiedon tuottaminen. Artikla 4. Yhteyspisteiden ja kansallisen kirjeenvaihtajan tehtävät. Näiden tulee olla aktiivisia osallistujia jäsenvaltioiden oikeudellisen yhteistyön helpottajina. Tähän kuuluu yhteyksien luominen, oikeudellisten ja käytännöllisten neuvojen antaminen ja koulutuksen järjestäminen kotivaltioissaan. Artikla 5. Yhteyspisteiden säännöllisten kokousten tarkoitus. Jäsenvaltioiden yhteyspisteiden tutustuminen toisiinsa sekä keskusteluforumin tarjoaminen mahdollisten oikeudellisten ja käytännön ongelmien käsittelemiseksi. Artikla 6. Täysistunnot. Verkosto (sen kansalliset kirjeenvaihtajat) kokoontuu vähintään kerran vuodessa. Artikla 7. Kokouspaikka. Ensisijaisesti neuvoston päämaja Brysselissä tai jossakin jäsenvaltioissa. Artikla 8. Tiedon sisältö ja tiedon levittäminen verkoston piirissä. Verkoston tulee huolehtia siitä, että yhteyspisteillä ja toimivaltaisilla viranomaisilla on käytössään tiedot jäsenvaltioiden yhteyspisteistä, tietotekninen väline (website), jonka avulla jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset on mahdollista identifioida, tietoa jäsenvaltioiden oikeudellisista järjestelmistä sekä asiaankuuluvien oikeudellisten instrumenttien tekstit varaumineen ja selityksineen. Artikla 9. Tietojen ajan tasalla pitäminen. Artikla 10. Tietoliikennevälineet. Verkoston tulee varmistaa, että

-edellä 8 artiklassa tarkoitetut tiedot ovat käytettävissä ajantasaisina websivuilla, 3(5) -perustetaan suojattu tietoliikenneyhteys yhteyspisteiden käyttöön, -suojatun tietoliikenneyhteyden avulla voidaan välittää tietoa ja kaikki oikeusapupyynnöt jäsenvaltioiden välillä sekä myös niiden ja Eurojustin kansallisten jäsenten ja kansallisten kirjeenvaihtajien sekä Eurojustin nimeämien yhteystuomareiden välillä. Suojattu tietoliikenneverkko voidaan kytkeä Eurojustin asianhallintajärjestelmään. Artikla 11. Verkoston ja Eurojustin suhde. Tehokkaan yhteistyön varmistamiseksi seuraaviin toimenpiteisiin tulee ryhtyä: -Eurojustilla tulee olla pääsy sekä verkoston tietoihin (artikla 8) että suojattuun tietoliikenneyhteyteen, -verkoston yhteyspisteiden tulee tapauskohtaisesti informoida Eurojustia jutuista, jotka kuuluvat Eurojustin toimivaltaan ja koskevat kahta jäsenvaltioita, mikäli on olemassa toimivaltaristiriitaa koskeva vaara tai oikeusavusta on kieltäydytty, -yhteyspisteiden tulee informoida Eurojustia tapauskohtaisesti kaikista Eurojustin toimivaltaan kuuluvista jutuista, jotka koskevat vähintään kolmea jäsenvaltiota, -Eurojustin kansallisten jäsenten tulee tapauskohtaisesti informoida verkoston yhteyspisteitä kaikista tapauksista, joissa verkoston voitaisiin ajatella olla paremmassa asemassa käsittelemään niitä, verkosto sihteeristö muodostaa osan Eurojustin sihteeristöstä, toimien kuitenkin itsenäisenä yksikkönä ja -Eurojustin ja verkoston edustajat voivat tarvittaessa osallistua toistensa kokouksiin. Eurojustin hallinto tulee verkostoa ja sen menot katetaan Eurojustin budjetista. Artikla 12. Tiedottaminen neuvostolle ja komissiolle. Artikla 13. Budjetti. Artikla 14. Alueellinen soveltaminen. Artikla 15. Verkoston toiminnan arviointi. Artikla. Yhteisen toiminnan kumoaminen. Kansallinen käsittely: [EU-ministerivaliokunta/komitea/jaosto/Ahvenanmaan informointi] Eduskuntakäsittely: [Tiedot yhteistoiminnasta eduskunnan kanssa, ml. valiokuntakäsittely]

4(5) Käsittely Euroopan parlamentissa: [Tiedot valiokunta- ja täysistuntokäsittelyistä] Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema: Taloudelliset vaikutukset: [Tiedot sääntelytasosta(laki/asetus/vnp/p/muu) liittymäkohdat Ahvenanmaan toimivaltaan] [Tiedot asian taloudellisista vaikutuksista sekä kansallisesti että yhteisölle] Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: [Tiedot muiden jäsenmaiden kannoista tai muista asiaan vaikuttavista tekijöistä]

5(5) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi rikosoikeus OM, UM EUE, SM, VNEUS Lomakepohja: Perusmuistio, EU-ohje

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 7 January 2008 5039/08 COPEN 3 EUROJUST 3 EJN 3 INITIATIVE from : Slovenian, French, Czech, Swedish, Spanish, Belgian, Polish, Italian, Luxembourg, Dutch, Slovak, Estonian, Austrian and Portuguese delegations dated : 7 January 2008 Subject : Draft Council Decision on the European Judicial Network Delegations will find attached an initiative from the Slovenian, French, Czech, Swedish, Spanish, Belgian, Polish, Italian, Luxembourg, Dutch, Slovak, Estonian, Austrian and Portuguese delegations. 1 Encl.: 1 An explanatory note will be included in 5038/08 COPEN 2 EUROJUST 2 EJN 2. 5039/08 HGN/mc 1 DG H 2B EN

ANNEX Draft Council Decision on the European Judicial Network THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the TEU, and in particular Articles 31 and 34(2)(c) thereof, Having regard to the initiative of the Republic of Slovenia, the French Republic, the Czech Republic, the Kingdom of Sweden, the Kingdom of Spain, the Kingdom of Belgium, the Republic of Poland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Slovak Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Austria, the Portuguese Republic Having regard to the opinion of the European Parliament, Whereas: 1. Set up by the Joint Action 98/428/JHA of 29 June 1998 1, the EJN has demonstrated its usefulness in the facilitation of judicial cooperation in criminal matters. 2. According to article 53 of the Convention of 19 June 1990 implementing the Schengen Agreement and article 6 of the convention of 29 May 2000 on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union, mutual legal assistance takes place through direct contacts between judicial competent authorities. This decentralisation of mutual legal assistance is now widely implemented. 1 OJ L 191, 7.7.1998, p. 4. 5039/08 HGN/mc 2

3. The principle of mutual recognition of judicial decisions in criminal matters is implemented gradually. It does not only confirm the principle of direct contacts between competent judicial authorities: it also fasten the procedures and make them entirely judicial. 4. The impact of these changes brought to judicial cooperation was further increased by the enlargement of the Union in 2004 and 2007. Because of this evolution, the EJN is even more necessary than at the time of its creation and must therefore by strengthened. 5. Eurojust was set up by the Decision 2002/187/JHA of 28 February 2002 to improve coordination and cooperation between competent authorities of the Member States. Article 2 of Decision 2002/187/JHA provides that Eurojust shall maintain privileged relations with the European Judicial Network based on consultation and complementarity. 6. Five years of coexistence of Eurojust and the EJN have demonstrated both the need to maintain the two structures and the need to clarify their relationship. 7. It is necessary to strengthen judicial cooperation between the Member States of the European Union and to allow contact points of the EJN and Eurojust for this purpose to communicate whenever needed, directly and more efficiently through a secure telecommunications network. HAS ADOPTED THIS DECISION: 5039/08 HGN/mc 3

Article 1 Creation The network of judicial contact points set up between the Member States under Joint Action 98/428/JHA, hereinafter referred to as `the European Judicial Network' (EJN), shall continue to operate in accordance with the provisions of this Decisions. Article 2 Composition 1. The European Judicial Network shall be made up, taking into account the constitutional rules, legal traditions and internal structure of each Member State, of the central authorities responsible for international judicial cooperation and the judicial or other competent authorities with specific responsibilities within the context of international cooperation. 2. One or more contact points of each Member State shall be established in accordance with its internal rules and internal division of responsibilities, taking care to ensure effective coverage of the whole of its territory. 3. Each member state shall appoint, among the contact points, a national correspondent for the EJN. 5039/08 HGN/mc 4

4. Each Member State shall ensure that its contact points have functions in relation to judicial cooperation in criminal matters and an adequate knowledge of a language of the European Union other than its own national language, bearing in mind the need to be able to communicate with the contact points in the other Member States. Before appointing a new contact point, the member states may seek the national correspondents' opinion. 5. Where the liaison magistrates referred to in Joint Action 96/277/JHA have been appointed in a member state of the European Union and have duties analogous to those assigned by Article 4 to the contact points, they shall be linked to the European Judicial Network and to the secure communications network pursuant to the provisions of article 10, by the Member State appointing the liaison magistrate in each case, in accordance with the procedures to be laid down by that State. 6. The Commission shall designate a contact point for those areas falling within its sphere of competence. 7. The EJN shall have a Secretariat which shall be responsible for the administration of the network, in cooperation and in consultation with the Presidency of the Council. The Secretariat shall be able to represent the network, in consultation with the Presidency. 5039/08 HGN/mc 5

Article 3 Manner of operation of the network The European Judicial Network shall operate in particular in the following three ways: (a) it shall facilitate the establishment of appropriate contacts between the contact points in the various Member States in order to carry out the functions laid down in Article 4; (b) it shall organise periodic meetings of the Member States' representatives in accordance with the procedures laid down in Articles 5, 6 and 7; (c) it shall constantly provide a certain amount of up-to-date background information, notably by means of an appropriate telecommunications network, under the procedures laid down in Articles 8, 9 and 10. Article 4 Functions of contact points including the national correspondent 1. The contact points, including the national correspondent, shall be active intermediaries with the task of facilitating judicial cooperation between Member States, particularly in action to combat forms of serious crime. They shall be available to enable local judicial authorities and other competent authorities in their own country, contact points in the other countries and local judicial and other competent authorities in the other countries to establish the most appropriate direct contacts. 5039/08 HGN/mc 6

They may if necessary travel to meet other Member States' contact points, on the basis of an agreement between the administrations concerned. 2. The contact points, including the national correspondent, shall provide the legal and practical information necessary to the local judicial authorities in their own country, to the contact points in the other countries and to the local judicial authorities in the other countries to enable them to prepare an effective request for judicial cooperation or to improve judicial cooperation in general. 3. At their respective level the contact points, including the national correspondent, shall organize training sessions on judicial cooperation for the benefit of the competent authorities of their Member State, in cooperation with the European Judicial Training Network. Article 5 Purpose of the periodic meetings of contact points 1. The aims of the periodic meetings of the European Judicial Network, to which at least two contact points per Member State shall be invited, shall be as follows: (a) to allow the contact points to get to know each other and exchange experience, particularly concerning the operation of the network; (b) to provide a forum for discussion of practical and legal problems encountered by the Member States in the context of judicial cooperation, in particular with regard to the implementation of measures adopted by the European Union. 5039/08 HGN/mc 7

2. The relevant experience acquired within the European Judicial Network shall be passed on to the competent European Union working parties to serve as a basis for discussion of possible legislative changes and practical improvements in the area of international judicial cooperation. Article 6 Frequency of plenary meetings The European Judicial Network plenary, composed of the national correspondents, shall meet periodically on an ad hoc basis, at least once a year and as its members feel the need, at the invitation of the Presidency of the Council, which shall also take account of the Member States' wishes for the Network to meet. Article 7 Venue of meetings 1. Meetings may be held on the premises of the Council in Brussels, in accordance with the provisions laid down in the Council's Rules of Procedure. 2. However, alternative meetings in the Member States may be held to enable the contact points of all the Member States to meet authorities of the host State other than its contact points and visit specific bodies in that State with responsibilities in the context of international judicial cooperation or of combating certain forms of serious crime. 5039/08 HGN/mc 8

Article 8 Content of the information disseminated within the European Judicial Network The EJN shall make the following information available to contact points and competent judicial authorities : 1. full details of the contact points in each Member State with, where necessary, an explanation of their responsibilities at national level; 2. an IT tool allowing the issuing authority of a Member State to identify the competent authority in another Member State to receive and execute its request for judicial cooperation, including European Arrest Warrants, European Evidence Warrants, orders for the freezing of assets and requests for mutual legal assistance; 3. concise legal and practical information concerning the judicial and procedural systems in the Member States; 4. the texts of the relevant legal instruments and, for conventions currently in force, the texts of declarations and reservations. Article 9 Updating of information 1. The information distributed within the European Judicial Network must without fail be constantly updated. 5039/08 HGN/mc 9

2. It shall be each Member State's individual responsibility to check the accuracy of the data contained in the system and to inform the Secretariat of the EJN immediately as soon as data on one of the four points referred to in Article 8 need to be amended. Article 10 Telecommunication Tools 1. The EJN shall ensure that : (a) the information provided under article 8 is made available on a website constantly updated. (b) a secure telecommunications network is set up for the operational work of the contact points of the EJN (c) the secure communication network enables flow of data and of all requests for judicial cooperation between member states, as well as between them and the national members, national correspondents of Eurojust and liaison magistrates appointed by Eurojust. 2. The secure communication network referred to in paragraph 1 may also be used for their operational work by the national correspondents, national correspondents for terrorist matters, the national members of Eurojust and liaison magistrates appointed by Eurojust. It may be linked to the Case Management System of Eurojust referred to in Article 16 of Decision./../JHA on Eurojust. 5039/08 HGN/mc 10

Article 11 Relationship between the EJN and Eurojust 1. Eurojust and the EJN shall maintain privileged relations with each other, based on consultation and complementarity, especially between the national member of Eurojust, the EJN contact points of the same Member State and the national correspondents of Eurojust and of the EJN. In order to ensure efficient cooperation the following measures shall be taken: (a) Eurojust shall have access to centralised information from the EJN in accordance with article 8 of this Decision and to the secured telecommunication network set up under article 10 of this Decision. (b) without prejudice to Article 13 of Decision./..JHA on Eurojust and in accordance with article 4(4) of this Decision, the contact points of the EJN shall, on a case by case basis, inform Eurojust on cases involving two Member States and entering the field of competence of Eurojust: - in cases where conflicts of jurisdiction are likely to appear or - in cases of a refusal of a request for judicial cooperation, including European Arrest Warrants, European Evidence Warrants, orders for the freezing of assets and requests for mutual legal assistance (c) The contact points of the EJN shall also inform Eurojust, on a case by case basis, on all cases entering the field of competence of Eurojust and involving at least three Member States. 5039/08 HGN/mc 11

(d) (e) (f) National members shall, on a case by case basis, inform EJN contact points on all cases that the network would be deemed to be in a better position to deal with. the Secretariat of the EJN shall form part of the Eurojust secretariat. It shall function as a separate and autonomous unit. It shall be able to draw on the resources of Eurojust which are necessary for the performance of the EJN's tasks. The rules applying to Eurojust staff shall apply to the staff of the EJN's secretariat where this is not incompatible with the operational autonomy of the EJN's secretariat; The national members of Eurojust may attend meetings of the EJN at the invitation of the latter. EJN contact points may be invited on a case-by-case basis to attend Eurojust meetings. 2. The EJN shall be supported by the Administration of Eurojust. Operational expenses of the EJN shall be able to be covered by the Eurojust budget in accordance with Article 33 of Decision./../JHA. Article 12 Information to the Council and the European Commission The Administrative Director of Eurojust and the Presidency of the Council, shall report to the Council and the Commission in writing every second year on the activities and management, including budgetary management, of the EJN. To that end, the Presidency shall prepare a bi-annual report on the activities of the EJN and on any criminal policy problems within the Union highlighted as a result of the EJN's activities. In that report, the EJN, through the Presidency, may also make proposals for the improvement of judicial cooperation in criminal matters. The EJN may also submit any report or any other information on the operation of the EJN which may be required by the Council or the Presidency. 5039/08 HGN/mc 12

Article 13 Budget The budget of Eurojust shall, in accordance with Article 35.1. of Decision./../JHA, include a specific part on the EJN in order for it to be able to carry out its tasks. Article 14 Territorial application As regards the United Kingdom, the provisions of this Decision shall apply to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Channel Islands and the Isle of Man. Article 15 Assessment of the operation of the European Judicial Network The Council shall, every four years, carry out an assessment of the operation of the European Judicial Network on the basis of a report drawn up by the Commission, in cooperation with the EJN. Article 16 Repeal of Joint Action 98/428/JHA Joint Action 98/428/JHA is hereby repealed. 5039/08 HGN/mc 13

Article 17 Entry into force This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the EU. Article 18 Publication The Decision shall be published in the Official Journal. Done at For the Council The President 5039/08 HGN/mc 14