EUROOPAN PARLAMENTTI

Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Helsinki, 12. marraskuuta 2010 MB/D/29/2010 lopullinen PÄÄTÖS MAKSULLISTEN PALVELUJEN LUOKITTELUSTA. (Hallintoneuvoston päätös)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin virallinen lehti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

KOMISSION ASETUS (EU)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. lokakuuta 2002 (21.10) (OR. fr) 13307/02 OJ/CRP1 35

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Helsinki 25. maaliskuuta 2009 Asiakirja: MB/12/2008 lopullinen

Neuvoston yhteinen kanta (14843/1/2002 C5-0082/ /0291(COD)) Tarkistus 22 JOHDANTO-OSAN 6 KAPPALE. Perustelu

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

MAATALOUS- JA METSÄTRAKTOREITA KÄSITTELEVÄN KOMITEAN TYÖJÄRJESTYS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)

NEUVOSTON PERUSTELUT

A7-0277/102

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION LAUSUMA VAIHTOEHTOISISTA TESTIMENETELMISTÄ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. helmikuuta 2012 (22.02) (OR. en) 6782/12 ENV 133 ENT 43

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN KOMISSIO. Bryssel SEC(2011) 1507 lopullinen. Luonnos

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««2009 Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 9.9.2005 PE 360.338v02-00 TARKISTUKSET 1-16 Mietintöluonnos (PE 353.529v02-00) Guido Sacconi kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoittamisesta (Reach), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta ja direktiivin 1999/45/EY ja {pysyviä orgaanisia yhdisteitä koskevan} asetuksen (EY) muuttamisesta Ehdotus asetukseksi (KOM(2003)0644 C6-0530/2003 2003/0256(COD) muutossäädös) Komission teksti Parlamentin tarkistukset SOVELTAMISALA Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 1 2 ARTIKLA 1. Tätä asetusta ei sovelleta: 1. Tätä asetusta ei sovelleta: (a) radioaktiivisiin aineisiin, jotka kuuluvat neuvoston direktiivin 96/29/Euratom soveltamisalaan; (b) aineisiin sellaisenaan, valmisteessa tai tuotteessa, jotka ovat tullin valvonnassa, edellyttäen ettei niitä käsitellä eikä prosessoida, ja jotka ovat väliaikaisessa varastossa tai vapaa-alueella tai vapaavarastossa jälleenvientiä varten tai kauttakuljetettavana; (a) radioaktiivisiin aineisiin, jotka kuuluvat neuvoston direktiivin 96/29/Euratom soveltamisalaan; (b) aineisiin sellaisenaan, valmisteessa tai tuotteessa, jotka ovat tullin valvonnassa, edellyttäen ettei niitä käsitellä eikä prosessoida, ja jotka ovat väliaikaisessa varastossa tai vapaa-alueella tai vapaavarastossa jälleenvientiä varten tai kauttakuljetettavana; AM\579388.doc PE 360.338v02-00

(c) eristämättömiin välituotteisiin. 2. Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta seuraavien säädösten soveltamista: (a) neuvoston direktiivi 89/391/ETY; (b) direktiivi 90/394/ETY; (c) neuvoston direktiivi 98/24/EY; (d) yhteisön lainsäädäntö, joka koskee vaarallisten aineiden ja vaarallisia aineita sisältävien valmisteiden kuljetusta rautateillä, maanteillä, sisävesillä, merillä tai ilmassa. (c) eristämättömiin välituotteisiin. (c a) jätteisiin sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa direktiivissä 75/442/ETY 1 ja siihen tehdyissä muutoksissa; (c b) elintarvikkeisiin sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä asetuksessa (EY) N:o 178/2002. 2. Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta seuraavien säädösten soveltamista: (a) neuvoston direktiivi 89/391/ETY; (b) direktiivi 90/394/ETY; (c) neuvoston direktiivi 98/24/EY; (d) yhteisön lainsäädäntö, joka koskee vaarallisten aineiden ja vaarallisia aineita sisältävien valmisteiden kuljetusta rautateillä, maanteillä, sisävesillä, merillä tai ilmassa. (d a) kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annettu neuvoston muutetussa direktiivissä 76/768/ETY 2 asetetut kiellot ja rajoitukset, jotka koskevat: (i) valmiiden kosmeettisten valmisteiden ja niiden ainesosien tai ainesosien yhdistelmien testaamista eläinkokein; (ii) sellaisten kosmeettisten valmisteiden kaupan pitämistä, joiden jotkut tai kaikki ainesosat tai lopullinen muoto on testattu eläinkokein. Mitä tulee tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin, pelkästään kosmetiikan ainesosina käytettäviin aineisiin, eläinkokeita ei sallita tämän asetuksen edellyttämän aineiden arvioinnin suorittamiseksi. (d b) ympäristöä koskeva yhteisön lainsäädäntö. 1 EYVL L 194, 25.7.1975, s. 39. 2 EYVL L 262, 27.9.1976, s. 169. PE 360.338v02-00 2/16 AM\579388.doc

Korvaa tarkistukset 173, 174, 189, 192, 193, 195, 196 (c a alakohta), 199, 200 (c a alakohta), 202 (elintarvikkeita koskeva osuus), 203 (b ja e alakohta), 204 (1 a kohdan b alakohta), 207, 210, 212, 241 ja 242). Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 2 LIITE II, uudet kohdat EINECSnro Nimi / ryhmä CAS-nro 265-995-8 Selluloosamassa 65996-61-4 231-959-9 Happi O 2 7782-44-7 232-296-4 Maapähkinäöljy 8002-03-7 232-370-6 Seesaminsiemenöljy 232-316-1 Palmuöljy 232-282-8 Kookosöljy 232-425-4 Palmuydinöljy 266-9-484 Voipuurasva 294-851-7 Illiperasva 8008-74-0 8002-75-3 8002-31-8 8023-79-8 AM\579388.doc 3/16 PE 360.338v02-00

Salöljy Manteliöljy Hasselpähkinäöljy Saksanpähkinäöljy Cashewpähkinäöljy Parapähkinäöljy Pistaasiöljy Australianpähkinäöljy Soijaöljy, vedytetty, vaihtoesteröity ja fraktioitu Rapsiöljy, vedytetty, vaihtoesteröity ja fraktioitu Auringonkukkaöljy, vedytetty, vaihtoesteröity ja fraktioitu Palmuöljy, vedytetty, vaihtoesteröity ja fraktioitu Kookosöljy, vedytetty, vaihtoesteröity ja fraktioitu Palmuydinöljy, vedytetty, vaihtoesteröity ja fraktioitu Soijapavut, soijapavunkuoret ja soijarouhe Rapsinsiemenet, rapsinsiemenen kuoret ja rapsirouhe 8007-69-0 8024-09-7 8007-24-7 PE 360.338v02-00 4/16 AM\579388.doc

Auringonkukansiemenet, auringonkukansiemenen kuoret ja auringonkukkarouhe Maakaasu, raakaöljy, hiili. Korvaa tarkistukset 1068 (aineen ensimmäinen käyttöönotto), 1069, 1071, 1072 ja 1087. Maakaasua koskeva kohta on siirretty tähän liitteestä III, jossa ei käsitellä erikoisaineita vaan siinä pikemminkin määritellään perusteet vapautukselle rekisteröintivaatimuksesta. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Chris Davies, Carl Schlyter ja Jonas Sjöstedt Tarkistus 3 LIITE III, 8 kohta 8. Mineraalit, malmit tai luonnossa esiintyvät aineet, ellei niitä ole muutettu kemiallisesti valmistuksen aikana, paitsi jos ne täyttävät direktiivin 67/548 mukaiset perusteet luokittelusta vaarallisiksi, 8. Mineraalit tai luonnossa esiintyvät aineet, ellei niitä ole muutettu kemiallisesti valmistuksen aikana, paitsi jos ne täyttävät direktiivin 67/548 mukaiset perusteet luokittelusta vaarallisiksi, Liittyy kompromissitarkistukseen 4. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Chris Davies, Carl Schlyter ja Jonas Sjöstedt... Tarkistus 4 LIITE III, 8 a kohta (uusi) 8 a. Malmit ja niistä johdetut konsentraatit, ellei niitä ole muutettu kemiallisesti valmistuksen aikana. AM\579388.doc 5/16 PE 360.338v02-00

Korvaa tarkistukset 1074, 1075, 1076, 1077, 618 ja 623. Liittyy kompromissitarkistukseen 3. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland... Tarkistus 5 3 ARTIKLAN 14 A KOHTA (uusi) 14 a. kemiallisesti muutetulla mitä tahansa prosessia, joka ei ole puhtaasti mekaaninen prosessi; Liittyy kompromissitarkistukseen 4. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Chris Davies, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 6 128 ARTIKLAN 1 A JA 1 B KOHTA (uusi) Komissio tekee viimeistään 18 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta lainsäädäntöehdotuksen, jossa määritellään perusteet liitteessä II ja III tarkoitettuja aineita ja/tai aineryhmiä koskeville poikkeuksille. Komissio selventää mainittujen perusteiden pohjalta liitettä II poistamalla siitä kohdat, jotka eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan. PE 360.338v02-00 6/16 AM\579388.doc

Korvaa tarkistukset 390, 1167 ja 1066. KEMIKAALIVIRASTO Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 7 74 ARTIKLAN 2 KOHDAN D ALAKOHTA (d) vahvistaa kemikaaliviraston maksujärjestelmä. (d) vahvistaa kemikaaliviraston maksujärjestelmä avoimella tavalla. Maksujärjestelmä olisi vahvistettava selkeiden ja avoimien perusteiden mukaisesti, koska se on REACH-järjestelmän merkittävä rahoitusväline. Korvaa tarkistukset 294 ja 295. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 8 75 ARTIKLAN 1 KOHTA 1. Hallintoneuvosto koostuu kuudesta neuvoston nimittämästä jäsenvaltioiden edustajasta ja kuudesta komission nimittämästä edustajasta sekä kolmesta komission nimittämästä sidosryhmiä edustavasta henkilöstä, joilla ei ole äänioikeutta. 1. Hallintoneuvosto koostuu yhdeksästä neuvoston nimittämästä jäsenvaltioiden edustajasta ja yhdestä komission nimittämästä edustajasta sekä kahdesta Euroopan parlamentin nimittämästä edustajasta. AM\579388.doc 7/16 PE 360.338v02-00

Tämän lisäksi komissio nimittää hallintoneuvoston jäseniksi neljä sidosryhmiä (teollisuus-, kuluttaja-, työntekijä- ja ympäristönsuojelujärjestöt) edustavaa henkilöä, joilla ei ole äänioikeutta. Hallintoneuvoston jäsenet on nimitettävä siten, että turvataan mahdollisimman korkea pätevyyden taso, laaja-alainen relevantti erityisosaaminen ja (vaikuttamatta näihin ominaispiirteisiin) mahdollisimman laaja maantieteellinen jakautuminen Euroopan unionissa. Tarkistuksella vahvistetaan parlamentin perinteinen kanta (säilyttäen samalla jäsenten kokonaislukumäärä ennallaan) hallintoneuvoston kokoonpanosta ja nimittämisjärjestelyistä Euroopan lääkevirastossa käytetyn mallin mukaisesti. Sidosryhmien edustajien lukumäärä lisätään kolmesta neljään, jotta kaikki asiaankuuluvat alat voidaan ottaa mukaan. Korvaa tarkistukset 299, 76, 297, 298, 1177 ja 1178. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi,, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 9 81 ARTIKLA PE 360.338v02-00 8/16 AM\579388.doc

1. Kukin jäsenvaltio voi nimetä ehdokkaita riskinarviointikomitean jäseniksi. Pääjohtaja laatii ehdotetuista henkilöistä luettelon, joka julkaistaan kemikaaliviraston verkkosivuilla. Hallintoneuvosto nimittää komitean jäsenet kyseisestä luettelosta, mukaan luettuna vähintään yksi jäsen jokaisesta ehdokkaita nimenneestä jäsenvaltiosta. Jäsenet nimitetään sen aseman ja kokemuksen perusteella, joka heillä on kemiallisten aineiden sääntelyn alalla, ja/tai aineiden riskinarviointien tarkastelua koskevan teknisen ja tieteellisen asiantuntemuksen perusteella. 2. Kukin jäsenvaltio voi nimetä ehdokkaita sosioekonomisesta analyysista vastaavan komitean jäseniksi. Pääjohtaja laatii ehdotetuista henkilöistä luettelon, joka julkaistaan kemikaaliviraston verkkosivuilla. Hallintoneuvosto nimittää komitean jäsenet kyseisestä luettelosta, mukaan luettuna vähintään yksi jäsen jokaisesta ehdokkaita nimenneestä jäsenvaltiosta. Jäsenet nimitetään sen aseman ja kokemuksen perusteella, joka heillä on kemiallisten aineiden sääntelyn alalla, ja/tai sosioekonomista analyysia koskevan asiantuntemuksen perusteella. 3. Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yksi jäsen jäsenvaltioiden komiteaan. 4. Komiteoiden olisi pyrittävä siihen, että niiden jäsenillä on laaja asiaankuuluva asiantuntemus. Komiteat voivat tämän vuoksi nimittää enintään viisi lisäjäsentä, jotka valitaan erityisen pätevyyden perusteella. Komiteoiden jäsenten toimikausi on kolme vuotta ja se voidaan uusia. Komiteoiden jäsenten apuna voi olla tieteen, tekniikan tai sääntelyyn liittyvien kysymysten asiantuntijoita. 1. Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yksi jäsen riskinarviointikomiteaan. Jäsenet nimitetään sen aseman ja kokemuksen perusteella, joka heillä on kemiallisten aineiden sääntelyn alalla, ja/tai aineiden riskinarviointien tarkastelua koskevan teknisen ja tieteellisen asiantuntemuksen perusteella. 2. Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yksi jäsen sosioekonomisesta analyysista vastaavaan komiteaan. Jäsenet nimitetään sen aseman ja kokemuksen perusteella, joka heillä on kemiallisten aineiden sääntelyn alalla, ja/tai sosioekonomista analyysia koskevan asiantuntemuksen perusteella. 3. Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yksi jäsen jäsenvaltioiden komiteaan. 4. Komiteoiden olisi pyrittävä siihen, että niiden jäsenillä on laaja asiaankuuluva asiantuntemus. Komiteat voivat tämän vuoksi nimittää enintään viisi lisäjäsentä, jotka valitaan erityisen pätevyyden perusteella. Komiteoiden jäsenten toimikausi on kolme vuotta ja se voidaan uusia. Komiteoiden jäsenten apuna voi olla tieteen, tekniikan tai sääntelyyn liittyvien kysymysten asiantuntijoita. AM\579388.doc 9/16 PE 360.338v02-00

Kemikaaliviraston pääjohtajalla tai hänen edustajallaan ja komission edustajilla on oikeus osallistua kaikkiin komiteoiden kokouksiin ja kaikkiin kemikaaliviraston tai sen komiteoiden koolle kutsumiin työryhmiin. Myös sidosryhmiä voidaan tarvittaessa kutsua osallistumaan kokouksiin tarkkailijoina komitean jäsenten tai hallintoneuvoston pyynnöstä. 5. Kuhunkin komiteaan nimitettyjen eri jäsenvaltioita edustavien jäsenten on huolehdittava siitä, että kemikaaliviraston tehtävät ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toiminta koordinoidaan asianmukaisesti. 6. Jäsenvaltioiden on tuettava komiteoiden jäseniä käytettävissään olevilla tieteellisillä ja teknisillä resursseilla. Tätä tarkoitusta varten jäsenvaltioiden on annettava nimittämilleen komiteoiden jäsenille riittävät tieteelliset ja tekniset resurssit. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on autettava komiteoita ja niiden työryhmiä. 7. Jäsenvaltioiden on pidättäydyttävä antamasta riskinarviointikomitean tai sosioekonomisesta analyysista vastaavan komitean jäsenille tai näiden tieteellisille ja teknisille neuvonantajille ja asiantuntijoille ohjeita, jotka ovat ristiriidassa näiden henkilöiden tehtävien kanssa tai kemikaaliviraston tehtävien, vastuualueiden tai riippumattomuuden kanssa. 8. Valmistellessaan lausuntoa kummankin komitean on yritettävä kaikin tavoin päästä yksimielisyyteen. Jos tällaista yksimielisyyttä ei voida saavuttaa, lausunnossa esitetään jäsenten enemmistön kanta sekä vähemmistön kanta (kannat) perusteluineen. 9. Kukin komitea vahvistaa työjärjestyksensä. Kemikaaliviraston pääjohtajalla tai hänen edustajallaan ja komission edustajilla on oikeus osallistua kaikkiin komiteoiden kokouksiin ja kaikkiin kemikaaliviraston tai sen komiteoiden koolle kutsumiin työryhmiin. Myös sidosryhmät voivat osallistua kokouksiin tarkkailijoina. 5. Kunkin komitean jäsenten on huolehdittava siitä, että kemikaaliviraston tehtävät ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toiminta koordinoidaan asianmukaisesti. 6. Jäsenvaltioiden on tuettava komiteoiden jäseniä käytettävissään olevilla tieteellisillä ja teknisillä resursseilla. Tätä tarkoitusta varten jäsenvaltioiden on annettava nimittämilleen komiteoiden jäsenille riittävät tieteelliset ja tekniset resurssit. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on autettava komiteoita ja niiden työryhmiä. 8. Valmistellessaan lausuntoa kummankin komitean on yritettävä kaikin tavoin päästä yksimielisyyteen. Jos tällaista yksimielisyyttä ei voida saavuttaa, lausunnossa esitetään jäsenten enemmistön kanta sekä vähemmistön kanta (kannat) perusteluineen. 9. Kukin komitea vahvistaa työjärjestyksensä. PE 360.338v02-00 10/16 AM\579388.doc

Työjärjestyksessä määrätään erityisesti menettelyistä, jotka koskevat puheenjohtajan nimittämistä, uuden puheenjohtajan nimittämistä tämän tilalle ja uusien jäsenten nimittämistä entisten jäsenten tilalle, sekä työryhmien muodostamisesta ja menettelyistä, jotka koskevat tiettyjen tehtävien siirtämistä työryhmille, ja kiireellisissä tapauksissa noudatettavan lausuntomenettelyn perustamisesta. Jäsenvaltioiden komitean puheenjohtaja kuuluu kemikaaliviraston henkilöstöön. Nämä säännöt tulevat voimaan, kun komissio ja hallintoneuvosto ovat antaneet asiasta myönteisen lausunnon. Työjärjestyksessä määrätään erityisesti menettelyistä, jotka koskevat puheenjohtajan nimittämistä, uuden puheenjohtajan nimittämistä tämän tilalle ja uusien jäsenten nimittämistä entisten jäsenten tilalle, sekä työryhmien muodostamisesta ja menettelyistä, jotka koskevat tiettyjen tehtävien siirtämistä työryhmille, ja kiireellisissä tapauksissa noudatettavan lausuntomenettelyn perustamisesta. Jäsenvaltioiden komitean puheenjohtaja kuuluu kemikaaliviraston henkilöstöön. Nämä säännöt tulevat voimaan, kun komissio ja hallintoneuvosto ovat antaneet asiasta myönteisen lausunnon. Kaikkien jäsenvaltioiden on oltava edustettuina komiteoissa. Sidosryhmien on voitava osallistua komiteoiden kokouksiin muutenkin kuin vain kutsusta. Selvyyden vuoksi kaikki kemikaaliviraston muodostavien osien riippumattomuutta koskevat säännökset on esitetty yhdessä ainoassa artiklassa (ks. 84 artiklaan tehty tarkistus). Korvaa tarkistukset 84, 85, 87, 88, 300, 301, 302, 1179, 1180 ja 303. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland... Tarkistus 10 82 ARTIKLAN 1 3 KOHTA 1. Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yksi jäsen tietojenvaihtofoorumiin kolmen vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia. Jäsenet on valittava sen aseman ja kokemuksen perusteella, joka heillä on kemiallisista aineista annetun lainsäädännön täytäntöönpanon valvonnasta. Heidän on pidettävä yllä asianmukaisia yhteyksiä jäsenvaltioiden toimivaltaisiin viranomaisiin. 1. Kunkin jäsenvaltion on nimitettävä yksi jäsen tietojenvaihtofoorumiin kolmen vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia. Jäsenet on valittava sen aseman ja kokemuksen perusteella, joka heillä on kemiallisista aineista annetun lainsäädännön täytäntöönpanon valvonnasta. Heidän on pidettävä yllä asianmukaisia yhteyksiä jäsenvaltioiden toimivaltaisiin viranomaisiin. AM\579388.doc 11/16 PE 360.338v02-00

Tietojenvaihtofoorumin olisi pyrittävä siihen, että sillä on laaja asiaankuuluva asiantuntemus. Foorumi voi tämän vuoksi nimittää enintään viisi lisäjäsentä, jotka valitaan erityisen pätevyyden perusteella. Näiden jäsenten toimikausi on kolme vuotta, ja se voidaan uusia. Jäsenten apuna tietojenvaihtofoorumissa voi olla tieteen tai tekniikan alojen asiantuntijoita. Kemikaaliviraston pääjohtajalla tai hänen edustajallaan ja komission edustajilla on oikeus osallistua kaikkiin tietojenvaihtofoorumin ja sen työryhmien kokouksiin. Myös sidosryhmiä voidaan tarvittaessa kutsua osallistumaan kokouksiin tarkkailijoina tietojenvaihtofoorumin jäsenten tai hallintoneuvoston pyynnöstä. 2. Jäsenvaltioiden nimittämät tietojenvaihtofoorumin jäsenet varmistavat, että tietojenvaihtofoorumin tehtävät ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toiminta koordinoidaan asianmukaisesti. 3. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tuettava tietojenvaihtofoorumin jäsenten työtä tieteellisillä ja teknisillä resursseillaan. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on autettava tietojenvaihtofoorumia ja sen työryhmiä. Jäsenvaltioiden on pidättäydyttävä antamasta tietojenvaihtofoorumin jäsenille tai sen tieteellisille ja teknisille neuvonantajille ja asiantuntijoille ohjeita, jotka ovat ristiriidassa näiden henkilöiden tehtävien kanssa tai tietojenvaihtofoorumin tehtävien ja vastuualueiden kanssa. Tietojenvaihtofoorumin olisi pyrittävä siihen, että sillä on laaja asiaankuuluva asiantuntemus. Foorumi voi tämän vuoksi nimittää enintään viisi lisäjäsentä, jotka valitaan erityisen pätevyyden perusteella. Näiden jäsenten toimikausi on kolme vuotta, ja se voidaan uusia. Jäsenten apuna tietojenvaihtofoorumissa voi olla tieteen tai tekniikan alojen asiantuntijoita. Kemikaaliviraston pääjohtajalla tai hänen edustajallaan ja komission edustajilla on oikeus osallistua kaikkiin tietojenvaihtofoorumin ja sen työryhmien kokouksiin. Myös sidosryhmät voivat osallistua kokouksiin tarkkailijoina. Tietojenvaihtofoorumin jäsenet eivät voi kuulua hallintoneuvostoon. 2. Jäsenvaltioiden nimittämät tietojenvaihtofoorumin jäsenet varmistavat, että tietojenvaihtofoorumin tehtävät ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toiminta koordinoidaan asianmukaisesti. 3. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tuettava tietojenvaihtofoorumin jäsenten työtä tieteellisillä ja teknisillä resursseillaan. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on autettava tietojenvaihtofoorumia ja sen työryhmiä. PE 360.338v02-00 12/16 AM\579388.doc

Korvaa tarkistukset 304, 90 ja 91. ARVIOINTI Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi,, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 11 JOHDANTO-OSAN 10 KAPPALE (10) Arviointia koskevissa säännöksissä säädetään rekisteröinnin seurannasta, johon liittyy sen tarkistaminen, että rekisteröinnit ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, ja mahdollisuus tuottaa lisätietoja aineiden ominaisuuksista. Jos jäsenvaltioilla on syytä epäillä, että kyseiset aineet aiheuttavat riskin terveydelle tai ympäristölle, niiden olisi arvioitava kyseiset aineet sisällytettyään ne säännöllisesti päivitettäviin arviointisuunnitelmiinsa. (10) Arviointia koskevissa säännöksissä säädetään rekisteröinnin seurannasta, johon liittyy sen tarkistaminen, että rekisteröinnit ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia, ja mahdollisuus tuottaa lisätietoja aineiden ominaisuuksista. Jos kemikaalivirastolla on syytä epäillä, että kyseiset aineet aiheuttavat riskin terveydelle tai ympäristölle, sen olisi kunkin jäsenvaltion tähän tarkoitukseen määräämän elimen tai määräämien elinten avustuksella arvioitava kyseiset aineet sisällytettyään ne säännöllisesti päivitettäviin yhteisön arviointisuunnitelmaan. Korvaa tarkistuksen 119. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 12 JOHDANTO-OSAN 48 KAPPALE AM\579388.doc 13/16 PE 360.338v02-00

(48) Lisäksi on tarpeen kehittää luottamusta rekisteröintien yleiseen laatuun ja varmistaa, että suuri yleisö sekä kaikki sidosryhmät kemianteollisuudessa luottavat siihen, että yritykset täyttävät niille asetetut velvollisuudet; sen vuoksi on aiheellista antaa samalle jäsenvaltiolle valtuudet suorittaa rekisteröintien vaatimustenmukaisuuden tarkistus tätä tarkoitusta varten. (48) Lisäksi on tarpeen kehittää luottamusta rekisteröintien yleiseen laatuun ja varmistaa, että suuri yleisö sekä kaikki sidosryhmät kemianteollisuudessa luottavat siihen, että yritykset täyttävät niille asetetut velvollisuudet; sen vuoksi on aiheellista antaa kemikaalivirastolle valtuudet suorittaa rekisteröintien vaatimustenmukaisuuden tarkistus tätä tarkoitusta varten. Liittyy kompromissitarkistukseen 11 ja 13. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 13 JOHDANTO-OSAN 49 KAPPALE (49) Kemikaalivirastolle olisi lisäksi annettava valtuudet vaatia jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten suorittamien arviointien perusteella valmistajilta, maahantuojilta tai jatkokäyttäjiltä lisätietoja aineista, joiden epäillään aiheuttavan riskin terveydelle tai ympäristölle, mukaan luettuna se peruste, että niitä on sisämarkkinoilla suuria määriä. Jäsenvaltiot olisi velvoitettava suunnittelemaan ja osoittamaan resurssit tätä tarkoitusta varten tekemällä asiaa koskevat suunnitelmat. Jos tehtaalla käytettävien eristettyjen välituotteiden käytöstä aiheutuu vastaavantasoinen riski kuin luvanvaraisten aineiden käytöstä, jäsenvaltioille olisi lisäksi annettava mahdollisuus vaatia lisätietoja perustelluissa tapauksissa. (49) Kemikaalivirastolle olisi lisäksi annettava valtuudet vaatia suoritettujen arviointien perusteella valmistajilta, maahantuojilta tai jatkokäyttäjiltä lisätietoja aineista, joiden epäillään aiheuttavan riskin terveydelle tai ympäristölle, mukaan luettuna se peruste, että niitä on sisämarkkinoilla suuria määriä. Aineen arviointia varten on laadittava säännöllisesti päivitettävä yhteisön arviointisuunnitelma. Jos tehtaalla käytettävien eristettyjen välituotteiden käytöstä aiheutuu vastaavantasoinen riski kuin luvanvaraisten aineiden käytöstä, jäsenvaltioille olisi lisäksi annettava mahdollisuus vaatia lisätietoja perustelluissa tapauksissa. PE 360.338v02-00 14/16 AM\579388.doc

Korvaa tarkistuksen 153. RAPORTOINTI Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 14 114 ARTIKLA 1. Jäsenvaltioiden on toimitettava 108 artiklan mukaisesti täsmennettyä lomaketta käyttäen joka kymmenes vuosi komissiolle kertomus, joka koskee tämän asetuksen soveltamista niiden omalla alueella ja johon sisältyvät arviointia ja täytäntöönpanon valvontaa koskevat jaksot. Ensimmäinen kertomus on kuitenkin toimitettava viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. 2. Kemikaalivirasto toimittaa joka kymmenes vuosi komissiolle kertomuksen tämän asetuksen toiminnasta. Ensimmäinen kertomus on kuitenkin toimitettava viiden vuoden kuluttua 131 artiklan 2 kohdan mukaisen ilmoituksen päivämäärästä. 1. Jäsenvaltioiden on toimitettava 108 artiklan mukaisesti täsmennettyä lomaketta käyttäen joka viides vuosi komissiolle kertomus, joka koskee tämän asetuksen soveltamista niiden omalla alueella ja johon sisältyvät arviointia ja täytäntöönpanon valvontaa koskevat jaksot. Kertomukseen on sisällytettävä asetuksen soveltamisen yhteydessä hankitut kokemukset. Siihen on sisällytettävä muun muassa tiedot toteutetuista valvonta- ja tarkastustoimista, havaituista rikkomuksista ja niistä määrätyistä rangaistuksista. Ensimmäinen kertomus on kuitenkin toimitettava...* 2. Kemikaalivirasto toimittaa joka viides vuosi komissiolle kertomuksen tämän asetuksen toiminnasta. Ensimmäinen kertomus on kuitenkin toimitettava...**. AM\579388.doc 15/16 PE 360.338v02-00

3. Komissio julkaisee joka kymmenes vuosi tämän asetuksen toiminnasta saatua kokemusta koskevan yleiskertomuksen, joka sisältää edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot. Ensimmäinen kertomus julkaistaan kuitenkin kuuden vuoden kuluttua 131 artiklan 2 kohdan mukaisen ilmoituksen päivämäärästä. 3. Komissio julkaisee joka viides vuosi tämän asetuksen toiminnasta saatua kokemusta koskevan yleiskertomuksen, joka sisältää edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot, ja toimittaa sen Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Ensimmäinen kertomus julkaistaan kuitenkin...***. * neljän vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. ** viiden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. *** kuuden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. Jotta asetus voidaan panna täytäntöön yhtenäisesti, kertomuksenantoaikoja on huomattavasti lyhennettävä. Olisi myös säädettävä kertomuksen sisältöä koskevista vähimmäisvaatimuksista, jotta voidaan taata kertomusten laadukkuus. Kemikaaliviraston ja komission ensimmäisen kertomuksen antopäivämääriä aikaistetaan, jotta asetusta voidaan tarkastella uudelleen kuuden vuoden kuluttua sen voimaantulosta. Korvaa tarkistukset 342, 340, 99, 100, 101, 102, 339 ja 341. ELÄINKOKEET Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 15 12 ARTIKLAN 2 KOHDAN 1 A KOHTA (uusi) PE 360.338v02-00 16/16 AM\579388.doc

Näitä menetelmiä tarkistetaan ja parannetaan säännöllisesti, jotta voidaan vähentää selkärankaisilla tehtäviä testejä sekä kokeisiin käytettävien eläinten määrää. Erityisesti jos Euroopan vaihtoehtoisten tutkimusmenetelmien keskus (ECVAM) julistaa vaihtoehtoisen testausmenetelmän validoiduksi ja valmiiksi säännönmukaista hyväksyntää varten, kemikaaliviraston on 14 päivän kuluessa esitettävä ehdotus päätökseksi, jolla tarkistetaan tämän asetuksen kyseisiä liitteitä 128 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti siten, että eläinkoemenetelmä korvataan vaihtoehtoisella menetelmällä. Korvaa tarkistukset 527, 22 ja 391. Testimenetelmiä olisi automaattisesti päivitettävä, kun Euroopan vaihtoehtoisten tutkimusmenetelmien keskus (ECVAM) on validoinut vaihtoehtoisen tutkimusmenetelmän. Kompromissitarkistuksen esittäjä(t): Guido Sacconi, Ria Oomen-Ruijten, Chris Davies, Carl Schlyter, Jonas Sjöstedt ja Johannes Blokland Tarkistus 16 JOHDANTO-OSAN 47 A KAPPALE (uusi) (47 a) Eläinkokeiden päällekkäisyyksien estämiseksi sidosryhmillä olisi oltava mahdollisuus 90 päivän ajan kommentoida kaikkia ehdotettuja kokeita, joihin sisältyy selkärankaisilla eläimillä tehtäviä kokeita. Rekisteröijän tai jatkokäyttäjän olisi otettava huomioon kaikki vastaanotetut kommentit. Korvaa tarkistukset 149 ja 150. Liittyy tarkistukseen 757. Yhdysvalloissa toteutettava AM\579388.doc 17/16 PE 360.338v02-00

kemikaaliohjelma The High Production Volume (HPV) on osoittanut, että sidosryhmille annettava mahdollisuus esittää huomautuksia voi edistää merkittävästi eläinkokeiden välttämistä ja kustannusten säästämistä. PE 360.338v02-00 18/16 AM\579388.doc