Oikeusministeri Leena Luhtanen

Samankaltaiset tiedostot
Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

Lakivaliokunta on antanut asiasta mietinnön (LaVM 8/2001 vp). Nyt koolla oleva eduskunta on hyväksynyt seuraavat

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Oikeusministeri Johannes Koskinen

Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 23/2011 vp. Hallituksen esitys tuomittujen siirtoa Euroopan. unionissa koskevan puitepäätöksen kansallista

Oikeusministeri Johannes Koskinen

SISÄLLYS. N:o 748. Laki

EV 207/1998 vp- HE 187/1998 vp

apul.siht. Tuomo Antila valiokuntaneuvos 1 Nimenhuuto Toimitettiin nimenhuuto. Läsnä oli 14 jäsentä.

Laki entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän

III EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. kesäkuuta 2002 (24.06) (OR. da) 9956/02 DROIPEN 40

SISÄLLYS. N:o 178. Laki. Albanian kanssa tehdyn sijoitusten edistämistä ja suojaamista koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 169/2010 vp. Hallituksen esitys laiksi Suomen keskusviranomaisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

HE 11/2017 vp. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisimman pian.

SISÄLLYS. N:o 833. Laki. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

SISÄLLYS. koskevasta kirjanpidosta sekä markkinoille saatettujen kasvinsuojeluaineiden määrien ilmoittamisesta N:o 253.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

HE 10/2011 vp. Esityksessä ehdotetaan pantaviksi täytäntöön. yhteiskuntaan. Tällä hetkellä mikään puitepäätöksessä

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

U 8/2010 vp. Oikeusministeri Tuija Brax

FINLEX - Ajantasainen lainsäädäntö: /295

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Julkaistu Helsingissä 18 päivänä kesäkuuta /2012 Laki

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Kohti avoimempaa täytäntöönpanoa Yhdyskuntaseuraamukset ja vaiheittainen vapauttaminen yhteiskunnan turvallisuuden edistäjinä

Asia EU/OSA; Ehdotukset neuvoston asetukseksi aviovarallisuussuhteista ja rekisteröityjen parisuhteiden varallisuussuhteista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

HE 110/2010 vp. vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin tehdyn puitepäätöksen

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

/00/2017

RIKOSSEURAAMUSALAN KESKEISIÄ KÄSITTEITÄ Itä- ja Pohjois-Suomen rikosseuraamusalue 1

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 114/2013 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi erillisellä. määrättävästä veron- ja tullinkorotuksesta.

U 1/2014 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

1994 ~ - HE 113 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ YLEISPERUSTELUT

Viite: HE 268/2016 vp: Hallituksen esitys eduskunnalle yhdistelmärangaistusta koskevaksi lainsäädännöksi

9317/17 mha/pm/mh 1 D 2A

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

U 28/2010 vp. Oikeusministeri Tuija Brax

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Laki. nuorisorangaistuksen kokeilemisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

III RIKOLLISUUSKONTROLLI

LAKIVALIOKUNNAN MIETINTÖ 4/2011 vp

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

LUONNOS ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o

HE 88/2003 vp ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Eurooppalaistuva rikosoikeus OTT, VT, dosentti Sakari Melander Nuorten akatemiaklubi, ma

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN KESKUSPANKKI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Juha Lavapuro Kirjallinen lausunto. Hallituksen esitys HE 268/2016 vp eduskunnalle yhdistelmärangaistusta koskevaksi lainsäädännöksi

U 85/2013 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ref. Ares(2014) /07/2014

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

direktiivin kumoaminen)

Päätös. Laki. rikoslain muuttamisesta

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Laki. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräysmenettelystä. Soveltamisala

Läsnä pj. Tuija Brax /vihr vpj. Susanna Rahkonen /sd jäs. Esko Ahonen /kesk 1 6, 7 osittain

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

HE 261/2009 vp. soveltaa tapauksissa, joissa aikaisempi rangaistus

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

HE 14/2015 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ajoneuvoliikennerekisteristä annetun lain 15 :n ja tieliikennelain 105 b :n muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Tietosuojalainsäännön katsaus Virpi Korhonen, lainsäädäntöneuvos

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 27/2011 vp. Hallituksen esitys rajat ylittävän yhteistyön tehostamisesta

Julkaistu Helsingissä 14 päivänä toukokuuta /2012 Laki

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Yhteistyö vankeuslain valossa. Heli Tamminen

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Työsuhteen ehtoja koskeva direktiiviehdotus. Työelämä- ja tasa-arvovaliokunta

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 19 päivänä syyskuuta /2012 (Suomen säädöskokoelman n:o 515/2012) Valtioneuvoston asetus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Transkriptio:

Valtioneuvoston kirjelmä Eduskunnalle ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi (ehdollisten ja vaihtoehtoisten rangaistusten tunnustaminen ja valvonta) Perustuslain 96 :n 2 momentin mukaisesti lähetetään Eduskunnalle Ranskan ja Saksan 15 päivänä tammikuuta 2007 tekemä ehdotus neuvoston puitepäätökseksi ehdollisten ja vaihtoehtoisten rangaistusten tunnustamisesta ja valvonnasta. Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 2007 Oikeusministeri Leena Luhtanen Lainsäädäntöneuvos Katariina Jahkola

2 OIKEUSMINISTERIÖ MUISTIO EU2007/0547 EHDOTUS NEUVOSTON PUITEPÄÄTÖKSEKSI EHDOLLISTEN JA VAIHTOEH- TOISTEN RANGAISTUSTEN TUNNUSTAMISESTA JA VALVONNASTA 1. Yleistä Ranska ja Saksa ovat 15 päivänä tammikuuta 2007 tehneet Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 31 artiklan 1 kohdan a ja c alakohtien ja 34 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla ehdotuksen neuvoston ehdollisten ja vaihtoehtoisten rangaistusten tunnustamista ja valvontaa koskevaksi puitepäätökseksi (5325/07 COPEN 7). Puitepäätösehdotus sisältää säännöksiä yhdessä jäsenvaltiossa ehdolliseen vankeusrangaistukseen tuomittujen sekä ehdonalaisesti vapautettujen henkilöiden valvonnan siirtämisestä siihen jäsenvaltioon, jossa henkilöllä on laillinen ja vakinainen asuinpaikka. Ehdotuksessa on säännöksiä myös vaihtoehtoisten seuraamusten, kuten yhdyskuntapalvelun tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta. Tampereella 15 ja 16 päivänä lokakuuta 1999 pidetyn Eurooppa-neuvoston päätelmien mukaan vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen tulisi olla EU:n jäsenvaltioiden vä lisen rikosoikeudellisen yhteistyön kulmakivi. Vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen täytäntöönpanemista koskevan toimenpideohjelman liitteenä olevan luettelon kohdassa 23 mainitaan tavoitteena tehostaa rangaistuksen jälkeisen seurannan yhteydessä tehtyjen päätösten vastavuoroista tunnustamista (EYVL C 12, 15.1.2001). Lisäksi ehdotus vaihtoehtoisten rangaistusten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta sekä ehdollis ista tuomioista mainitaan neuvoston ja komission toimintasuunnitelmassa vapauden, turvallisuuden ja oikeuden lujittamiseen Euroopan unionissa tähtäävän Haagin ohjelman toteuttamiseksi (kohta 4.2.(n), EUVL C 198, 12.8.2005). Puitepäätös osaltaan täydentää muita vastavuoroisen tunnustamisen hankkeita, erityisesti Itävallan, Ruotsin ja Suomen aloitteeseen perustuvaa puitepäätöstä vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen ulottamisesta vapausrangaistuksiin ja vapaudenmenetyksen käsittäviin toimenpiteisiin (6000/07 COPEN 17, jäljempänä vankien siirtopuitepäätös). 2. Pääasiallinen sisältö Puitepäätöksen soveltamisala, määritelmät ja perusoikeuksien kunnioittaminen (1 3 artikla) Artiklan 1 mukaan puitepäätöksen tarkoituksena on helpottaa tuomitun henkilön sopeutumista yhteiskuntaan ja parantaa rikosten asianomistajien suojaa siten, että luodaan määräykset ehdolliseen rangaistukseen liittyvän ja ehdonalaisen vapauden valvonnan siirtämisestä tuomiovaltiosta siihen jäsenvaltioon, jossa henkilöllä on laillinen ja vakina i- nen asuinpaikka. Puitepäätösehdotus sisältää säännöksiä myös vaihtoehtoisten seuraamusten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta. Puitepäätöksen soveltamisalan ulkopuolelle jäävät vapausrangaistukset ja muut vapaudenmenetyksen käsittävät seuraamukset, joihin tulisi sovellettavaksi vankien siirtopuitepäätös. Myös sakkorangaistusten ja menettämisseuraamusten täytäntöönpanosta määrätään erillisissä EU:n instrumenteissa. Artiklan 2 mukaan puitepäätöksessä tuomiolla tarkoitetaan ensinnäkin ehdollista rangaistusta (suspended sentence), jolla vankeusrangaistuksen tai turvaamistoimenpiteen täytäntöönpanoa on lykätty. Määritelmä kattaa myös ehdonalaisen vapauden. Toiseksi tuomiolla tarkoitetaan itsenäisenä seuraamuksena luonnolliselle henkilölle määrättyä vaihtoehtoista seuraamusta (esimerkiksi yhdyskuntapalvelu). Kolmanneksi määrite l- mään sisältyy tuomio, jolla rangaistuksen tai turvaamistoimenpiteen määrääminen on tietyin ehdoin lykätty. Tällä tarkoitetaan eräiden jäsenvaltioiden järjestelmien mukaisia tila n-

3 teita, joissa tuomioistuin ensi va iheessa vain päättää siitä, onko henkilö syyllistynyt rikokseen, ja rangaistuksen määrääminen ratkaistaan vasta myöhemmin riippuen henkilön käytöksestä tai uusista rikoksista koeaikana. Viimeksi mainitut tapaukset määritellään puitepäätösehdotuksessa ehdollisiksi tuomioiksi. Puitepäätöksen 2 artikla sisältää lisäksi valvontatoimenpiteiden (suspensory measures), tuomiovaltion sekä täytäntöönpanova l- tion määritelmät. Artiklan 3 mukaan puitepäätöksellä ei muuteta velvollisuutta kunnioittaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa tarkoitettuja perusoikeuksia ja oikeudellisia perusperiaatteita. Valvontatoimenpiteet (suspensory measures / mesures de probation) ja vaihtoehtoiset rangaistukset (5 artikla) Artiklan 5 kohdan 1 mukaan tuomio voidaan tunnustamista ja valvontaa varten siirtää siihen jäsenvaltioon, jossa tuomittu henkilö laillisesti ja vakinaisesti asuu. Edellytyksenä on, että tuomio sisältää yhden tai useamman artiklassa luetelluista velvoitteista. Luettelossa mainitaan velvollisuus ilmoittaa täytäntöönpanevalle valtiolle asuinpaikkaa koskevista muutoksista, velvollisuus olla ilman lupaa poistumatta tai saapumasta tiettyihin paikkoihin tuomio- tai täytäntöönpanovaltiossa, määräykset, jotka liittyvät tuomitun henkilön elämäntapaan, asuinpaikkaan, koulutukseen, ammatin harjoittamiseen tai vapaa-ajan aktiviteetteihin, ilmoittautumisve l- vollisuus toimivaltaiselle viranomaiselle, velvollisuus välttää yhteydenpitoa henkilöihin, joista voisi seurata houkutus tehdä uusia rikoksia, velvollisuus korvata rikoksella aiheutettu vahinko tai velvollisuus osallistua hoitoon. Toimenpiteinä mainitaan myös yhdyskuntapalvelu ja valvojan nimeäminen. Kukin jäsenvaltio voi artiklan 2 kohdan mukaan ilmoittaa neuvoston sihteerille, mitä muita kuin 1 kohdassa lueteltuja toimenpite i- tä se on valmis panemaan täytäntöön. Kohdan 3 mukaan tuomio voi 1 kohdassa lueteltuja toimenpiteitä lukuun ottamatta sisältää vain sellaisia toimenpiteitä tai seuraamuksia, joita täytäntöönpanovaltio on 2 kohdan mukaan ilmoittanut suostuvansa panemaan tä y- täntöön. Täytäntöönpanovaltion velvollisuudet, kaksoisrangaistavuus ja kieltäytymisperusteet (7 9 artikla) Artiklassa 7 täytäntöönpanovaltiolle asetetaan velvollisuus tunnustaa tuomio ja ryhtyä pyydettyihin toimenpiteisiin, ellei tapaukseen sovelleta jotakin 9 artiklassa luetelluista kie l- täytymisperusteista (1 kohta). Jos pyydetty toimenpide ei kestoltaan tai laadultaan ole yhteensopiva täytäntöönpanovaltion lainsäädännön kanssa, seuraamus voidaan muuntaa samankaltaisista teoista säädettyyn tuomioon liittyväksi toimenpiteeksi. Toimenpiteen tulee mahdollisimman pitkälti vastata tuomiovaltiossa määrättyä toimenpidettä tai vaihtoehtoista seuraamusta. Muunnettu toimenpide tai vaihtoehtoinen seuraamus ei saa kuitenkaan ankaroitua. Artiklassa 8 edellytetään, että artiklan 1 kohdassa lueteltujen rikosten osalta täytäntöönpanova ltio ei saa asettaa tunnustamisen ja täytäntöönpanon edellytykseksi sitä, että rikos, josta seuraamus on määrätty, on rangaistava myös täytäntöönpanovaltiossa. Luettelo vastaa eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä tehtyyn puitepäätökseen (2002/584/YOS) sisältyvää luetteloa, joka on kopioitu myös useisiin muihin vastavuoroisen tunnustamisen puitepäätöksiin. Muiden rikosten ollessa kyseessä kaksoisrangaistavuutta on sallittua edellyttää. Puitepäätöksen soveltamisalan edellytykseksi ei sinänsä ole asetettu rajoituksia rikosten vakavuuden suhteen. Artiklassa 9 määrätään kieltäytymisperusteista. Kieltäytyminen on sallittua siinä tapauksessa, että lomake on puutteellinen eikä sitä täydennetä kohtuullisessa ajassa tai että 5 artiklan mukaiset kriteerit eivät täyty. Artikla sisältää myös niin sanottua ne bis in idem -periaatetta, vanhentumista, immuniteettiä sekä poissaolotuomioita koskevat kie l- täytymisperusteet. Täytäntöönpanosta voita i- siin kieltäytyä myös jos tuomittua henkilöä ei täytäntöönpanovaltiossa ikänsä puolesta voisi asettaa rikosoikeudelliseen vastuuseen. Edelleen sallittua olisi kieltäytyä hoitoseuraamuksen täytäntöönpanosta, jos seuraamusta ei täytäntöönpanovaltion oikeudellisen tai terveydenhuoltojärjestelmän mukaan olisi mahdollista panna täytäntöön. Viimeisenä kie l-

4 täytymisperusteena mainitaan se, että seuraamus jouduttaisiin muuntamaan, mutta tuomio- ja täytäntöönpanovaltio eivät 13 artiklassa määritellyssä konsultaatiomenettelyssä pääsisi yhteisymmärrykseen siitä, miten valvontatoimenpide tai vaihtoehtoisen seuraamuksen täytäntöönpano muunnetaan. Täytäntöönpanoon soveltuva laki, toimivaltaa koskevat määräykset sekä viranomaisten välinen konsultaatio (11 13 artikla) Artiklan 11 mukaan puitepäätöksessä tarkoitettujen valvontatoimenpiteiden ja vaihtoehtoisten seuraamusten täytäntöönpanoon soveltuu täytäntöönpanovaltion lainsäädäntö. Artiklan 12 kohdan 1 mukaan täytäntöönpanovaltio myös on toimivaltainen päättämään lykättyä tai ehdollista rangaistusta taikka vaihtoehtoista seuraamusta seuraavista toimenpiteistä (subsequent measures), kuten niiden muuttamisesta sekä lykätyn rangaistuksen määräämisestä täytäntöönpantavaksi. Kuitenkin niissä tapauksissa, joissa itse rangaistuksen tai turvaamistoimenpiteen määrääminen on lykätty (eli ehdolliset tuomiot puitepäätöksen tarkoittamassa merkityksessä), tuomiovaltio voisi 2 kohdan mukaan varata itselleen toimivallan määrätä kaikista päätöstä seuraavista toimenpiteistä. Kohdan 3 mukaan jäsenvaltio voisi täytäntöönpanevana valtiona varata itselleen oikeuden yksittäistapauksissa kieltäytyä noudattamasta 1 kohdan mukaista pääsääntöä eli toimivaltaa päättää tuomiota seuraavista toimenpiteistä eli esimerkiksi ehdollisen rangaistuksen määräämisestä täytäntöönpantavaksi. Kieltäytyminen ei vaikuttaisi 7 artiklassa säädettyyn tunnustamis- ja valvontavelvollisuuteen. Tällaisessa tilanteessa toisin sanoen täytäntöönpanovaltio ainoastaan panisi täytäntöön tuomiovaltion valvontapyynnön tai vaihtoehtoisen seuraamuksen, mutta se ei sitoutuisi muuttamaan tai täytäntöönpanemaan seuraamusta tilanteissa, joissa tuomiovaltiossa annettuja ehtoja rikotaan tai valvottava henkilö syyllistyy rikoksiin valvonta-aikana. Tällöin täytäntöönpanovaltio voisi myös kie l- täytyä tuomitsemasta rangaistusta niin sanotuissa puitepäätöksen tarkoittamissa ehdollisen tuomion tilanteissa. Artiklan 13 kohdassa 1 täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle oikeusviranomaiselle asetetaan 7 artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetuissa toimenpiteen muuntamistilanteissa velvollisuus konsultoida tuomiovaltion viranomaisia. Aikaisemmin selostetun muka i- sesti, jos muuntamisesta ei päästä yhteisymmärrykseen, täytäntöönpanosta on sallittua kieltäytyä (9 artiklan 1 kohdan j alakohta). Artiklan 2 kohdan mukaan tuomiovaltion toimivaltainen viranomainen voi myös lu o- pua edellyttämästä konsultaatiota muuntamistilanteissa. Tällöin toimenpide muunnettaisiin täytäntöönpanovaltiossa 7 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti. Täytäntöönpanovaltion olisi informoitava tehdystä muuntamispäätöksestä. Toimivaltaiset viranomaiset ja muut menettelylliset määräykset (4, 6, 10, 14 ja 15 artik la) Puitepäätöksen 4 artiklassa jäsenvaltiot velvoitetaan ilmoittamaan neuvoston pääsihteerille toimivaltaiset viranomaiset. Puitepäätöksen 6 artikla sisältää säännökset tuomion ja lomakkeen toimittamisesta täytäntöönpanovaltiolle. Artiklassa 10 määrätään tä y- täntöönpanovaltiota velvoittavista määräajoista. Pääsääntöisesti päätös tunnustamisesta ja suostumisesta valvonnan järjestämiseen tai muuhun pyydettyyn toimenpiteeseen tulisi tehdä 10 päivän kuluessa. Tästä velvoitteesta olisi sallittua erityisissä tapauksissa poiketa, jos määräaikaa ei olisi mahdollista erityisessä tapauksessa noudattaa. Artiklat 14 ja 15 sisältävät tuomio- ja täytäntöönpanovaltioon soveltuvat informaatiovelvoitteet. Puitepäätöksen muut määräykset (16 22 artikla) Puitepäätöksen 16 artiklan mukaan oikeus päättää armahduksesta on sekä tuomio- että täytäntöönpanovaltiolla. Artiklassa 17 määrätään tilanteesta, jossa tuomittu henkilö muuttaa täytäntöönpanovaltiosta asumaan toiseen jäsenvaltioon. Tällöin toimivalta päättää valvonnasta palautuu tuomiovaltiolle. Artikla 18 sisältää kieliä ja käännöksiä koskevan määräyksen. Sen mukaan lomake, jolla va l- vontaa tai muuta puitepäätöksessä tarkoitettua toimenpidettä pyydetään, on käännettävä täytäntöönpanovaltion kielelle tai muulle EU:n viralliselle kielelle, jolla täytäntöönpanovaltio on ilmoittanut vastaanottavansa

5 lomakkeita. Artiklan 19 mukaan puitepäätöksen soveltamisesta aiheutuvista kuluista vastaa täytäntöönpanovaltio. Poikkeuksen muodostavat yksinomaan tuomiovaltion alueella aiheutuneet kulut, joista vastaa tuomiovaltio. Puitepäätöksen 20 artikla sisältää säännökset puitepäätöksen suhteesta muihin sopimuksiin ja järjestelyihin. Sen mukaan jäsenvaltiot voivat keskinäisissä suhteissaan soveltaa suotuisampia yhteistyöjärjestelyjä puitepäätöksen estämättä. Artiklat 21 ja 22 sisältävät tavanomaiset määräykset puitepäätöksen voimaansaattamisesta ja voimaantulosta. 3. Vaikutus Suomen lainsäädä n- töön Puitepäätösehdotuksen sisältämät kysymykset kuuluvat lainsäädännön alaan. Laki Suomen ja muiden pohjoismaiden välisestä yhteistoiminnasta rikosasioissa annettujen tuomioiden täytäntöönpanosta (326/1963, jä l- jempänä pohjoismainen täytäntöönpanolaki) mahdollistaa nykyisin pohjoismaiden välisen yhteistyön ehdollisesti tuomittujen ja ehdonalaisesti vapautettujen henkilöiden va l- vonnan osalta. Lakia olisi puitepäätöksen 20 artiklan nojalla sallittua sove ltaa edelleen puitepäätöksen voimaantultua Suomen ja muiden pohjoismaiden välisissä suhteissa, edellyttäen, että pohjoismaisen täytäntöönpanolain säännökset olisivat puitepäätöstä suotuisampia. Pohjoismainen täytäntöönpanolaki ei sisällä säännöksiä yhdyskuntapalvelun tai muiden vaihtoehtoisten seuraamusten täytäntöönpanoon liittyvästä yhteistyöstä pohjoisma i- den välillä. Tällä hetkellä mikään puitepäätösehdotuksessa tarkoitetuista yhteistyömuodoista ei ole mahdollista suhteessa pohjoismaiden ulk o- puolisiin valtioihin. Laki kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa (21/1987) sisältää säännöksiä vain vankeusrangaistusten ja menettämisseuraamusten täytäntöönpanoa koskevasta yhteistyöstä. Näin ollen ehdotettu menettely olisi uusi EU:n jäsenvaltioiden välisen rikosoikeudellisen yhteistyön muoto. Puitepäätöksen sisältämä velvollisuus toisessa jäsenvaltiossa määrättyjen valvontatoimien ja vaihtoehtoisten seuraamusten täytäntöönpanosta Suomessa edellyttäisi uusia aineellisia ja menettelyllisiä säännöksiä. Vastaavat säännökset tarvittaisiin niitä tilanteita varten, joissa Suomi antaisi määräyksen puitepäätöksessä tarkoitettujen valvonta- tai muiden toimenpiteiden täytäntöönpanosta toisessa EU:n jäsenvaltiossa. Molempia kuvattuja tilanteita varten olisi tarpeen laatia säännökset toimivaltaisista viranomaisista ja niissä sovellettavista menettelyistä. Myös kieltäytymisperusteista ja valvonnan tai muun pyydetyn toimenpiteen täytäntöönpanotavoista sekä muuntamismenettelystä olisi tarpeen säätää täytäntöönpanolaissa. Puitepäätöksen määräykset eivät menettelyllisesti ole yhteensopivia Suomen kansallisen järjestelmän kanssa sikäli, että puitepäätöksen 5 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltio voi toimittaa tuomitun asuinvaltiolle täytäntöönpantaviksi vain sellaiset valvontatoimenpiteet, joista on määrätty tuomiossa. Suomessa ehdolliseen vankeusrangaistukseen tuomittavista henkilöistä ainoastaan nuoret rikoksentekijät eli rikoksen alle 21- vuotiaana tehneet voidaan määrätä valvontaan (rikoslain (39/1889) 6 luvun 10 :n 2 momentti). Tuomioistuin tällöin päättää ainoastaan siitä, määrätäänkö henkilö ehdollisen rangaistuksen tehosteeksi valvontaan vai ei, mutta ei määrää valvonnan sisällöstä. Valvontaan asetetuille nuorille rikoksentekijöille määrättävistä valvontatoimista säädetään nuorista rikoksentekijöistä annetun lain (262/1940) 10 ja 11 :ssä. Rikosseuraamusviraston alainen kriminaalihuoltolaitos määrää siitä, miten valvonta toteutetaan. Toimenpiteinä mainitaan muun ohella valvojan määrääminen valvontaan asetetulle henkilölle sekä ilmoittautumisvelvollisuus ja valvojan suostumuksen edellyttäminen asuin- tai työpaikan vaihtamiselle. Näin ollen puitepäätös ehdotetussa muodossaan edellyttäisi, että Suomen olisi hankittava tuomioistuimen päätös, jos se pyytäisi valvontaa suoritettavaksi muussa EU-valtiossa kuin toisessa pohjoismaissa. Pohjoismaiden välillä valvonnan siirtämistä esittää rikosseuraamusvirasto (pohjoismainen täytäntöönpanolaki 27 ). Elinkautisvankeja ja koko rangaistuksen rangaistuslaitoksessa suorittamaan määrättyjä henkilöitä lukuun ottamatta tuomioistuimet eivät Suomessa päätä ehdonalaiseen vapauteen päästämisestä. Elinkautiseen vankeus-

6 rangaistukseen tuomittujen ja koko rangaistuksen rangaistuslaitoksessa suorittavien ehdonalaisesta vapauttamisesta päättää Helsingin hovioikeus (laki pitkäaikaisvankien vapauttamismenettelystä (781/2005). Muiden vankien vapauttamisesta samoin kuin ehdonalaisesti vapautettujen henkilöiden va l- vontaan määräämisestä päättää vankilanjo h- taja (vankeuslaki 767/2005) 21 luku 2, va l- tioneuvoston asetus vankeudesta (509/2006, jäljempänä vankeusasetus) 81 ). Valvonnan täytäntöönpanosta huolehtii näissäkin tapauksissa rikosseuraamusviraston alainen kr i- minaalihuoltolaitos (laki ehdonalaisen vapauden valvonnasta 782/2005, 2 ). Ehdonalaiseen vapauteen päästettäville henkilöille laaditaan vapauttamissuunnitelma (vankeusasetuksen 79 ). Ennen vapautumistaan henkilö voidaan määrätyin edellytyksin päästää myös valvottuun koevapauteen. Tarkemmat säännökset valvotun koevapauden järjestämisestä sisältyvät vankeusasetuksen 10 lukuun. Valvottua koevapautta ei kuitenkaan olisi tulkittava puitepäätöksen kattamaksi valvonnaksi, koska valvottu koevapaus on osa vankeusrangaistusta, ja vankeusrangaistus on jätetty puitepäätöksen soveltamisalan ulkopuolelle. Ehdonalaisen vapauden valvonnasta annetun lain 4 :n 2 momentin mukaan vanki voidaan jättää asettamatta valvontaan muun ohella siinä tapauksessa, että valvonta olisi sen tarkoitus huomioon ottaen vangin odotettavissa olevan maasta poistamisen vuoksi selvästi tarpeetonta. Säännöstä on käytännössä sovellettu niin, että ehdonalaisesti vapautettuja ja maasta poistettavaksi määrättyjä ulkomaalaisia ei määrätä valvontaan. Myöskään muissa tapauksissa muualla kuin Suomessa asuvia ulkomaalaisia ei vapauttamisen yhteydessä yleensä määrätä valvontaan. Niissäkään tilanteissa, joissa kyse on toisessa pohjoismaassa asuvasta henkilöstä, häntä ei määrätä valvontaan Suomen viranomaisen päätöksellä, vaan rikosseuraamusvirasto esittää tarvittaessa valvontaa järjestettäväksi toisessa pohjoismaassa asianomaisen va ltion lainsäädännön mukaisesti. Vaihtoehtoisena seuraamuksena, jonka täytäntöönpanoa puitepäätöksen nojalla Suomen tulisi voida pyytää, voisi tulla kysymykseen yhdyskuntapalvelu tai nuorisorangaistus. Yhdyskuntapalvelusta säädetään rikoslain 6 luvun 11 :ssä sekä yhdyskuntapalvelusta annetussa laissa (1055/1996). Yhdyskuntapalvelua on mahdollista tuomita myös ehdollisen vankeuden oheisseuraamuksena (rikoslain 6 luvun 10 ). Nuorisorangaistuksen määräämisen edellytyksistä säädetään rikoslain 6 luvun 10a :ssä. Nuorisorangaistuksen kestosta ja sisällöstä säädetään nuorisorangaistuksesta annetussa laissa 1196/2004). Nuorisorangaistuksiin liittyvä yhteistyö näyttäisi puitepäätöksen mukaan olevan harkinnanvaraista, koska puitepäätöksen 5 artiklan luettelossa mainitaan ainoastaan yhdyskuntapalvelu täytäntöönpanovaltiota velvoittavana vaihtoehtoisena seuraamuksena. Täytäntöönpanotilanteissa puitepäätöksen 7 artiklan 2 kohta edellä selostetun mukaisesti mahdollistaisi sen, että jos pyydetty toimenpide ei ole yhteensopiva täytäntöönpanovaltion lainsäädännön kanssa, se voidaan muuntaa vastaamaan täytäntöönpanovaltion lainsäädännössä säänneltyjä valvontatoimenpiteitä. Muuntamistilanteisiin sove l- tuisi myös 13 artiklan mukainen pakollinen konsultaatiomenettely. Jos siinä ei päästä yhteisymmärrykseen muuntamisesta, täytäntöönpanovaltiolla olisi mahdollisuus kieltäytyä täytäntöönpanosta (9 artiklan 1 kohdan j alakohta). Näin ollen puitepäätöksen säännökset tältä osin näyttäisivät mahdollistavan sen, että valvonta voitaisiin suor ittaa Suomen lainsäädännön mukaisena valvontana. Toisaalta muuntamismahdollisuutta ei ole nimenomaisesti ulotettu niihin tilanteisiin, joissa valvontaan määräämisen edellytykset eivät täytäntöönpanovaltiossa täyttyisi. Tästä seuraisi se, että Suomella olis i velvollisuus va l- voa myös esimerkiksi aikuisia rikoksentekijöitä, vaikka heitä Suomen lainsäädännön mukaan ei voitaisi määrätä valvontaan. Tämä on mahdollista jo nykyisin Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä. Suomen voimassaolevaa lainsäädäntöä ei vastaa puitepäätösehdotuksen 12 artiklan 1 kohdan säännös, jonka mukaan täytäntöönpanovaltion tulisi määrätä siitä, mitä seurauksia tuomiossa asetettujen ehtojen rikkomisesta on. Säännöksestä ehdotetussa muodossaan seuraisi se, että niitä tilanteita lukuun ottamatta, joissa tuomiovaltio on varannut itselleen 2 kohdan nojalla toimivallan tuomita rangaistus myöhemmin niin sanotuissa puitepäätöksen tarkoittamissa ehdollisen tuomion

7 tilanteissa, täytäntöönpanovaltion toimiva l- lassa olisi määrätä tuomiovaltiossa tuomittu rangaistus pantavaksi täytäntöön. Suomessa ehdollinen vankeusrangaistus tai jäännösrangaistus ehdonalaisen vapauden tilanteissa voidaan määrätä pantavaksi täytäntöön koeaikana tehdyn uuden rikoksen johdosta. Tällöin täytäntöönpantavasta rangaistuksesta ja koeaikana tehdystä rikoksesta määrätään yhteinen vankeusrangaistus rikoslain 7 luvun säännösten mukaan. Rikoslain 7 luvun säännösten soveltaminen vieraassa valtiossa määrättyyn seuraamukseen on ongelmallista. Soveltaminen on nimenomaisesti suljettu pois kansainvälisestä yhteistoiminnasta eräiden rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanossa annetun lain 18 :ssä (21/1987). Pohjoismainen yhteistoimintalaki on ehdollisen rangaistuksen ja jäännösrangaistuksen täytäntöönpanon suhteen joustava. Se sallii sekä sen, että valvova valtio määrää ehdollisen rangaistuksen pantavaksi täytäntöön tai ehdonalaisen vapauden menetetyksi ja jäännösrangaistuksen pantavaksi täytäntöön sekä sen, että asian ratkaiseminen siirretään tuomion antaneelle valtiolle. Puitepäätöksen 12 artiklan 3 kohta mahdollistaisi sen, että täytäntöönpanovaltio voisi päättää olla sove l- tamatta 1 kohdassa tarkoitettua toimivaltasäännöstä. Näin ollen mahdollista olisi Suomessa olla soveltamatta ehdollisen rangaistuksen sekä jäännösrangaistuksen määräämistä täytäntöönpantavaksi koskevia säännöksiä sellaisenaan toisessa jäsenvaltiossa tuomittuihin rangaistuksiin. 4. Ahvenanmaan toimivalta Ahvenanmaan itsehallintolain (1144/1991) 5 luvun 27 :n 23 kohdan mukaan esitutkintaa, tuomioiden ja rangaistusten täytäntöönpanoa sekä rikoksentekijän luovuttamista koskevat asiat kuuluvat valtakunnan toimivaltaan. 5. Puitepäätösehdotuksen vaikutukset Kaiken kaikkiaan voidaan arvioida, että niissä tilanteissa, joissa Suomi olisi valvontaa pyytävänä valtiona, puitepäätöksen merkitys etenkin ehdolliseen vankeusrangaistukseen tuomittujen henkilöiden osalta olisi melko vähäinen, koska muita ehdolliseen vankeusrangaistukseen tuomittuja kuin nuoria rikoksentekijöitä ei Suomessa määrätä valvontaan. Suomen käräjäoikeuksissa tuomittiin vuonna 2005 yhteensä 47 alle 21-vuotiaana rikoksen tehnyttä pohjoismaiden ulkopuolisten EUmaiden kansalaista ehdolliseen vankeusrangaistukseen. Näistä 42 oli virolaisia. Tarkempaa tilastoa ei ole tällä hetkellä käytettävissä siitä, kuinka monet heistä määrättiin valvontaan. Puitepäätöksen soveltamisalaan saattaisi tulla enemmän sellaisia tapauksia, joissa kyse on ehdonalaisesti vapautetun henkilön va l- vonnasta. Suomen vankiloissa on tällä hetkellä yhteensä 103 muiden EU-maiden kansalaisia. Toisaalta siihen nähden, että valvontapyyntöjä myöskään pohjoismaiden välillä ei tehdä kovin usein, on oletettavaa, että niiden määrä myöskään suhteessa muihin EUmaihin ei olisi kovin huomattava. Esimerkiksi vuonna 2006 tehtiin yhteensä 12 valvonnan siirtopyyntöä Suomesta muihin pohjoismaihin. Niistä kolme oli ehdollisesti tuomittuja nuoria rikoksentekijöitä koskevia va l- vontapyyntöjä. Loput yhdeksän oli ehdonalaisesti vapautettujen valvontapyyntöjä. Myöskään Suomeen tulevien valvontapyyntöjen määrä ei oletettavasti olisi kovin suuri. Vuonna 2006 Suomeen tehtiin yhteensä 12 valvonnan siirtopyyntöä muista pohjoismaista. Muutamassa tapauksessa valvontaa ei voitu järjestää, koska tuomittua henkilöä ei tavattu. Toisessa jäsenvaltiossa määrättyjen valvontatoimien tai vaihtoehtoisten seuraamusten täytäntöönpanosta Suomessa aiheutuisi jo n- kin verran taloudellisia kustannuksia valvonnasta vastaavien viranomaisten toimialalle. Koska sovellettavia tapauksia olettavasti tulisi olemaan vähän, voitaneen arvioida, että puitepäätös ei edellyttäisi lisähenkilöstön palkkaamista. Suomessa valvottavien tapausten määrään luonnollisesti vaikuttaisi myös se, kuinka usein valvonnasta järjestelmien yhteensopivuusongelmien vuoksi joudutta i- siin kieltäytymään. Tarkempaa arviota tapausten lukumäärästä on tässä vaiheessa käytettävissä olevien tietojen vuoksi vaikea tehdä. 6. Toisten jäsenvaltioiden kannat Ehdotuksen käsittely on alkanut neuvoston

8 työryhmässä helmikuussa. Yleisesti ottaen jäsenvaltiot ovat suhtautuneet ehdotukseen myönteisesti. Viimeisin tekstiversio ehdotuksesta sisältyy asiakirjaan 6496/07 COPEN 23. 7. Instituutioiden ja muut kannat Neuvosto tai parlamentti ei ole käsitellyt ehdotusta. 8. Ehdotuksen kansallinen käsittely ja käsittely EU:ssa Ehdotus on käsitelty oikeus- ja sisäasiat jaoston (jaosto 6) alaisessa poliisi- ja rikosoikeudellinen yhteistyö alajaostossa kirjallisesti. Ehdotuksen käsittely neuvoston työryhmässä on alkanut 6. 7.2.2007. 9. Valtioneuvoston kanta Valtioneuvosto suhtautuu lähtökohtaisesti myönteisesti puitepäätösehdotukseen ja sen tavoitteisiin. Jaksossa 1 selostetun mukaisesti ehdotus on osa vastavuoroisen tunnustamisen toimenpideohjelmaan sisältyviä hankkeita. Puitepäätöksen voimaantulo laajentaisi mahdollisuuksia järjestää EU-maissa asuville ehdollisesti tuomituille tai ehdonalaisesti vapautetuille henkilöille valvonta tai vaihtoehtoisen seuraamuksen täytäntöönpano tuomitun henkilön asuinvaltiossa. Vankien siirtopuitepäätöksen tavoin uusi ehdotus voisi edistää tuomitun henkilön mahdollisuuksia sopeutua yhteiskuntaan sen jälkeen kun rangaistus on suoritettu. Toisaalta kuten edellä on arvioitu, puitepäätöksen soveltamisalaan kuuluvien tapausten määrä tulisi käytännössä ainakin Suomen osalta olemaan melko vähäinen. Puitepäätöksen sisällön osalta voidaan kannattaa erityisesti puitepäätöksen 7 artiklan 2 ja 3 kohdassa ehdotettua mahdollisuutta muuntaa pyydetty valvonta- tai muu toimenpide täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukaisesti. Neuvotteluissa tulisi pyrkiä siihen, että puitepäätökseen saataisiin vielä lisää joustavuutta, jotta se soveltuisi paremmin järjestelmiltään erilaisiin jäsenvaltioihin. Menettelyllisesti puitepäätöksen tulisi mahdollistaa se, että myös sellaiset jäsenvaltiot, kuten Suomi, jossa valvonnasta ei päätä tuomioistuin, voisivat pyytää valvontaa jä rjestettäväksi toisessa jäsenvaltiossa. Lisäksi puitepäätöksen 5 artiklassa ehdotettu mekanismi, jonka mukaan valvontatoimenpiteet luetelta i- siin tuomiovaltion tuomiossa, saattaa osoittautua vaikeaksi soveltaa käytännössä, koska tuomiovaltiolla ei useinkaan ole tarkempaa tietoa toisessa jäsenvaltiossa asuvan henkilön asuinpaikasta ja muista olosuhteista, joissa valvonta tai muu pyydetty toimenpide tulta i- siin suorittamaan. Myös tässä suhteessa olisi perusteltua muuttaa puitepäätöstä joustavammaksi siten, että valvonnan yksityiskohtainen järjestäminen jätettäisiin ratkaistavaksi täytäntöönpanovaltiossa. Lisäksi puitepäätöksen määräaikasäännöstä tulisi pidentää. Puitepäätöksen 10 artiklassa ehdotettua ve l- vollisuutta päättää valvonnasta 10 päivän määräajassa on pidettävä liian lyhyenä, ottaen huomioon muun ohella tiedoksiantoon ja mahdolliseen muutoksenhakumenettelyyn täytäntöönpanovaltiossa tarvittava aika. Jäsenvaltioiden seuraamusjärjestelmien eroista johtuen voidaan lähtökohtaisesti kannattaa puitepäätöksen 12 artiklan 3 kohdassa valittua joustavaa ratkaisua, joka sallisi sen, että valvontaa suorittava jäsenvaltio voisi päättää olla määräämättä ehdollista rangaistusta pantavaksi täytäntöön tai ehdonalaista vapautta menetetyksi. Puitepäätösehdotus ei listarikoksissa mahdollistaisi niin sanotun kaksoisrangaistavuuden asettamista valvontamääräyksen täytäntöönpanon edellytykseksi. Vastaavalla tavalla kaksoisrangaistavuusvaatimuksesta on lu o- vuttu myös useissa muissa EU:n jäsenvaltioiden välisissä rikosoikeude llisen yhteistyön instrumenteissa. Valtioneuvosto suhtautuu myönteisesti kaksoisrangaistavuuden lieventämiseen. Ehdollisesti tuomitun henkilön edun mukaista on se, että jäsenvaltiot sitoutuvat laaja-alaiseen yhteistyöhön sen edistämiseksi, että valvonta voidaan järjestää siinä valtiossa, jossa henkilö vakinaisesti asuu.