DS Workshop This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Hanke on rahoitettu Euroopan komission tuella.tästä julkaisusta (tiedotteesta) vastaa ainoastaan sen laatija, eikä komissio ole vastuussa siihen sisältyvien tietojen mahdollisesta käytöstä. Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Föruppgifterna i denna publikation (som är ett meddelande) ansvarar endastupphovsmannen. Europeiska kommissionen tar inget ansvar för hur dessa uppgifter kan komma att användas.
DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta Susanna Kärki 2
Uusi Europassi käytössä Europass muodostuu nyt kahdesta osasta Susanna Kärki 3
Yleistä Suomalaisten DS-asiakirjat pääsääntöisesti erinomaisia, DS Label hauissa kuitenkin omat kriteerinsä ja omat, yksityiskohtaiset vaatimuksensa Voi olla eriäviä näkemyksiä (esim. opintorekisteriote) Pikkutarkkuutta vaaditaan: yhtään tyhjää kohtaa ei saa jäädä. Oltava N/A tai not applicable. Otsikoiden ja numerointien oltava tismalleen mallin mukaiset. Myös ulkoasuun: luettavuuteen ja selkeyteen, on hyvä kiinnittää huomiota Kieliasun voi tarkistuttaa asiantuntijalla Kannattaa hakuun valita DS-asiakirjat, jotka ovat mahdollisimman tuoreita ja mahdollisimman yksinkertaisia/selkeitä. Susanna Kärki 4
1. Information identifying the holder Tässä kohtaa ei suomalaisilla korkeakouluille ole erityisiä haasteita tai huomioitavaa Kannattaa kuitenkin muistaa, että DS-Label hauissa oltava kopiot aidoista asiakirjoista (henkilötiedot saa peittää) Susanna Kärki 5
2. Information identifying the qualification 2.3. Tässä kohden on mainittava jos korkeakoulun laadunvarmistusjärjestelmä on akkreditoitu. Varmista, että lukee myös higher education institution tms. 2.5. Jos merkittävä osa tutkinnosta on suoritettu jollain toisella kielellä, sen voi mainita tässä Susanna Kärki 6
3. Information on the level 3.1. Kohdassa voidaan myös viitata järjestelmäkuvaukseen (kohta 8.) Kohdassa kuitenkin myös aina ilmoitettava tutkinnon taso ja tämän jälkeen voidaan viitata kohtaan 8. 3.3. Toisen syklin DS:ssa ei välttämättä tarvitse kuvata ensimmäisen syklin pääsyvaatimuksia Käytetään terminologiaa: first-cycle, second-cycle (higher education) degree Susanna Kärki 7
4. Information on the contents 4.1. Aina full-time 4.2. Jos on mahdollista, on hyvä ilmoittaa oppimistulokset. Oppimistuloksien kuvailuissa voi hyödyntää tutkintojen viitekehystä: http://www.oph.fi/download/121526_nqfmuistio_en_02_10.pdf Siellä on englanniksi osaamiskuvaukset korkeakoulututkinnoille. Mitä paremmin pystyy kuvaamaan sen parempi. Määrämuotoa nimenomaan tälle asialle ei ole. 4.3. Viittaus opintorekisteriotteeseen riittää 4.4. DS:ssa on kuvailtava arvosanajärjestelmä Susanna Kärki 8
5. Information on the function 5.1. Puhutaan mieluiten termeillä: firstcycle/second-cycle higher education 5.2. Varmista oikea direktiivi (voimassa oleva on 2005/36/EC);varmista, että jos tutkinto tuottaa kelpoisuuden säänneltyyn ammattiin, siitä kerrotaan tässä; käytetään mielellään first-cycle/second-cycle termejä. Susanna Kärki 9
6. Additional information 6.1. Vain sellaista lisätietoa, jolla on tutkinnon tason ja sisällön arvioinnissa merkitystä, esim. laajat ulkomaan opinnot; jos ulkom. opinnot merkitään, näiden tulisi näkyä myös mm. op.rekisteriotteesta 6.2. Korkeakoulun www-sivujen osoite ja lisäksi aina seuraavat: www.minedu.fi, www.oph.fi/recognition, www.oph.fi/qualificationsframework, www.kka.fi Huom! Ministry of Education and Culture Susanna Kärki 10
www.europass.fi Oppilaitokset DS europassi@oph.fi 17.4.2013 Susanna Kärki 11