Ì Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Certificate Registration No 12 100/104 4269 Käyttöohje
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje Tämän ohjeen laajuus: Tämä ohje koskee kierukkavaihteita GS 503 GS 1253 varustettuna esivaihteella VZ 23 VZ 43 ja GS 1603 GS 2503 varustettuna esivaihteella GZ 1603 2503 Sisällysluettelo 1 Turvallisuusmääräykset 3 11 Käyttöalue 3 12 Huolto 3 13 Varoitukset ja merkit 3 2 Tekniset tiedot 4 3 Kuljetus, varastointi ja pakkaus 7 31 Kuljetus 7 32 Varastointi 7 33 Pakkaus 7 4 Käsipyörän asennus 7 5 Eri versioiden toimisuunnat ja yhteenasennusasennot 8 6 Sähkötoimilaitteen SA/SAR ja vaihteiston yhteenasennus 9 7 Asennus venttiilille 11 8 Mekaanisen rajoittimen asettelu, vaihteisto käsikäyttöinen 12 81 Kierukkavaihde asennettuna läppäventtiilille 12 82 Kierukkavaihde asennettuna palloventtiilille 13 9 Mekaanisen rajoittimen asettelu, vaihteisto varustettu sähkötoimilaitteella 13 91 Kierukkavaihde asennettuna läppäventtiilille 13 92 Kierukkavaihde asennettuna palloventtiilille 14 10 Kääntökulman muutos 16 101 Kääntökulman muutos, koot GS 503 GS 1253 (optio) 16 102 Kääntökulman muutos, koot GS 1603 GS 2503 17 11 Kotelointiluokka IP 68 18 12 Huolto 19 121 Yleissuositukset 19 122 Kierukkavaihteen GS 503 GS 1253 ja esivaihteen VZ 23 VZ 43 rasvanvaihto 20 1221 Kierukkavaihde 20 1222 Esivaihde 20 123 Kierukkavaihteen GS 1603 GS 2503 ja esivaihteen VZ 1603 VZ 2503 rasvanvaihto 21 1231 Kierukkavaihde 21 1232 Yksiportaiset esivaihteet GZ 1603 GZ 2503 (välityssuhde 4:1 ja 8:1) 21 1233 Kaksiportaiset esivaihteet GZ 2003 GZ 2503 (välityssuhde 16:1) 22 124 Huollon jälkitoimenpiteet 22 13 Jätekäsittely ja kierrätys 23 14 Huoltopalvelut 23 15 Varaosapiirros ja -luettelo kierukkavaihde GS 503 GS 1253 ja esivaihde VZ 23 VZ 43 24 16 Varaosapiirros ja -luettelo GS 1603 GS 2503 26 17 Varaosapiirros ja -luettelo esivaihde GZ 1603 GZ 2503 (välityssuhde 4:1, 8:1 ja 16:1) 28 18 Yhdenmukaisuustodistus ja valmistajatodistus 30 Aakkosellinen hakemisto 31 AUMA toimistojen ja edustajien yhteystiedot 32 Sivu 2
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 1 Turvallisuusmääräykset 11 Käyttöalue AUMA kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 on tarkoitettu venttiilien käyttölaitteiksi esim läppä- ja palloventtiileille Niitä voidaan käyttää joko käsikäyttöisenä tai sähkötoimilaitteella varustettuna sähköllä Muut sovellukset vaativat konsultointia tehtaalta Ohjeen vastaisesta käytöstä ja siitä mahdollisesti aiheutuneista vahingoista valmistaja ei vastaa, käyttäjä kantaa vastuun yksin Ohjeen mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen noudattaminen 12 Huolto Huolto-ohjeita (katso sivu 19) on noudatettava, koska niiden laiminlyönti vaarantaa laitteen turvallisen toiminnan 13 Varoitukset ja merkit Varoitusten ja merkkien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai laitteiston vaurioitumisen Laitteen käyttäjiksi valtuutetun henkilöstön on tunnettava varoitukset ja ohjeet Oikea kuljetus, asiallinen varastointi, kokoonpano ja asennus, samoin kuin huolellinen käyttöönotto ovat välttämättömät moitteettoman ja varman käynnin kannalta Seuraavilla kuvakkeilla tässä käyttöohjeessa halutaan kiinnittää huomio laitteen oikean käytön ja turvallisuuden kannalta oleellisiin toimintoihin Tämä kuvake osoittaa: Huom! Huom kuvakkeella merkitään ne toiminnot tai tapahtumat, joilla on oleellinen vaikutus laitteen oikean käytön kannalta Noudattamatta jättäminen voi johtaa vahingollisiin seuraamuksiin Tämä kuvake osoittaa: Varo! Varo kuvakkeella merkitään ne toiminnot tai tapahtumat, jotka väärin tehtynä voivat aiheuttaa tapaturman tai laitteiston vaurioitumisen 3
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 2 Tekniset tiedot Ominaisuudet ja toiminnot Versiot Rungon materiaali Itsepito Ulostulomomentit Pitokyky Vakio: myötäpäivään kiinni RR, vastapäivään kiinni LL, optiot: RL tai LR Vakio: GJL-250 Optio: GJS-400-15 Kierukkavaihteet ovat itsepitäviä normaaleissa käyttöolosuhteissa Voimakas tärinä saattaa aiheuttaa itsepidon purkautumista ja näin ollen turvallinen paikallaan pysyminen ei ole taattu Jos paikallaan pysyminen on taattava, on se toteutettava erillisin keinoin Tyyppi Ulostulomomentit 100 % 140 % 175 % 1) 200 % 1) Säätötehtävässä 2) maksimi Nm maksimi Nm maksimi Nm maksimi Nm maksimi Nm GS 503 250 350 500 125 GS 633 500 700 1,000 250 GS 803 1,000 1,400 2,000 500 GS 1003 2,000 2,800 4,000 1,000 GS 1253 4,000 5,600 8,000 2,000 GS 1603 8,000 11,250 14,000 4,000 GS 2003 16,000 22,500 28,000 8,000 GS 2503 32,000 45,000 56,000 16,000 Mekaanisen rajoittimen taattu pitokyky (Nm) sisäänmenoakselilta vääntäen Tyyppi GS 503 GS 633 GS 803 GS 1003 GS 1253 Esivaihde VZ 23 VZ 33 VZ 43 VZ 23 VZ 33 VZ 43 Nm 250 450 450 500 250 500 250 Tyyppi GS 1603 GS 2003 GS 2503 Esivaihde GZ 1603 GZ 2003 GZ 2503 Välityssuhde 4:1 8:1 4:1 8:1 16:1 4:1 8:1 16:1 Nm 500 450 500 500 Mekaaninen rajoitin Hienosäädettävissä oleva rajoitinmutteri, rajoitus molemmissa päätyasennoissa Kääntökulma Vakio: Kiinteä kulma enintään 100 ; aseteltu tehtaalla 92, ellei ole muuta sovittu GS 503 GS 1253 Optiot: Säädettävissä portaittain välillä: 10 35, 35 60, 60 80, 80 100, 100 125, 125 150, 150 170, 170 190 Jos kääntökulma > 190, kierukanpyörä oltava pronssia Monikierrosversio GSD ilman mekaanista rajoitinta Kääntökulma Vakio: Säädettävissä 80-100 ; aseteltu tehtaalla 92, ellei ole muuta sovittu GS 1603 GS 2503 Optiot: Säädettävissä portaittain välillä: 20 40, 40 60, 60 80 Jos kääntökulma > 100, kierukanpyörä oltava pronssia Monikierrosversio GSD ilman mekaanista rajoitinta Mekaaninen asennon osoitin Vakio: Osoitin vaihteiston kannessa jatkuvaa asennon näyttöä varten Optiot: Asennonosoitin tiivisteellä ulkoilma-asennuksia varten 3) Suojakansi asennon osoittimen paikalle maan sisään asennettaessa Sisäänmenoakseli Akseli ja kiila DIN 68851 mukaan Käyttö Moottorikäyttö Sähkötoimilaitteella, suoraan kierukkavaihteelle tai esivaihteen VZ/ GZ kautta liitettynä Laippa toimilaitteen liitäntää varten, katso erilliset Tekniset tiedot taulukko Käyttöaikaluokat Toimilaitteen mukaan Käsikäyttö Käsipyörä suoraan kierukkavaihteelle tai esivaihteen VZ/ GZ välityksellä Käsipyörän halkaisijat, valinta maksimi lähtömomentin mukaan: Tyyppi GS 503 GS 633 GS 803 GS 1003 GS 1253 Esivaihde VZ 23 VZ 33 VZ 43 VZ 23 VZ 33 VZ 43 Käsipyörä Ø mm 160 200 250 1) Kierukanpyörä pallografiittivalurautaa 2) Edellyttää pronssista kierukanpyörää 3) Sovelluksilla kaasuventtiileille tiivistetyllä asennonosoittimella; liitäntälaippa varustettava kaasunpoistouralla tai asennonosoitin ilmanvaihtoreiällä 250 315 315 400 400 500 Tyyppi GS 1603 GS 2003 GS 2503 Esivaihde GZ 1603 GZ 2003 GZ 2503 Käsipyörä Ø mm 630 800 400 315 500 630 400 315 800 500 630 400 315 400 315 400 250 315 500 630 800 400 500 400 500 315 400 4
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Esivaihde Esivaihde Planeettavaihde, useita eri välityssuhteita sisäänmenomomentin pienentämiseksi Liitäntä venttiilille Liitäntälaippa venttiiliin Mitat EN ISO 5211 mukaan Vakio: GS 503 GS 1253: ilman keskitystä GS 1603 GS 2503: keskitysohjauksella Optiot: GS 503 GS 1253: keskitysohjauksella GS 1603 GS 2503: ilman keskitystä Kytkinkappale venttiilin akselille liitäntää varten Vakio: Koneistamaton, esiporattu koot GS 1603 alkaen Moniurainen kytkinkappale mahdollistaa vaihteiston asennuksen 4 x 90 välein Optiot: koneistettu reikä ja kiilaura, 4kt-reikä tai 2kt-reikä Käyttöolosuhteet Kotelointiluokka normin Vakio: IP 68-3, pöly- ja vesitiivis maksimi 3 m syvyyteen veteen upotettuna EN 60 529 4) mukaan Optiot 5) : IP 68-6, pöly- ja vesitiivis maksimi 6 m syvyyteen veteen upotettuna IP 68-10, pöly- ja vesitiivis maksimi 10 m syvyyteen veteen upotettuna IP 68-20, pöly- ja vesitiivis maksimi 20 m syvyyteen veteen upotettuna Korroosiosuojaus Vakio: KN Soveltuu teollisuuden yksiköihin, vesi- tai voimalaitosasennuksiin matalasaasteisiin olosuhteisiin Optiot: KS Soveltuu asennettavaksi tilapäisesti tai pysyvästi aggressiiviseen ympäristöön, missä on kohtalaisen syövyttävät olosuhteet (esim jätevedenpuhdistamoissa, kemian teollisuudessa) KX Soveltuu asennettavaksi erittäin agressiiviseen ympäristöön, jossa on korkea kosteus- ja saastepitoisuus Maalaus Vakio: GS 503 GS 1253: 2-komponentti metallihohtoyhdistelmä GS 1603 GS 2503: pohjamaalaus Optio: GS 1603 GS 2503: 2-komponentti metallihohtoyhdistelmä Väri Vakio: Harmaa (DB 702, RAL 9007 vastaava) Optio: muut värit mahdollisia pyynnöstä Ympäristön lämpötila Vakio: 25 C to + 80 C Optiot: 40 C to + 60 C (matala lämpötila), versio L 60 C to + 60 C (arktinen lämpötila), versio EL 0 C to + 120 C (korkea lämpötila), versio H Käyttöikä Auki-kiinni käyttö: ikä perustuu tyypilliseen kuormituskäyrään neljänneskierrosventtiileillä Tyyppi Käyttösyklejä (AUKI - KIINNI - AUKI) vääntöliike 90 (enintään 100 ) ja maksimi lähtömomentilla 100 % 140 % 175 % 6) 200 % 6) GS 503 15 000 5 000 1 000 GS 633 15 000 5 000 1 000 GS 803 15 000 5 000 1 000 GS 1003 15 000 5 000 1 000 GS 1253 15 000 5 000 1 000 GS 1603 15 000 5 000 1 000 GS 2003 15 000 5 000 1 000 GS 2503 10 000 3 000 750 Säätötehtävä: vähintään 25 miljoonaa toimintoa 7) 4) Katso kappale Kotelointiluokka IP 68 5) Ei saatavana vaihteeseen GS 503 6) Kierukanpyörä pallografiittivalurautaa 7) Käyttöikä riippuu kuormituksesta ja käynnistysten määrästä Korkea käynnistystiheys parantaa harvoin säätötarkkuutta Jotta saavutettaisiin mahdollisimman pitkä ja häiriötön käyttöikä, käynnistysten määrän per tunti tulisi olla niin alhainen kuin prosessi sallii 5
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje Lisävarusteet Venttiilin asentonäyttö Rajakytkimet WSG, venttiilin asentotietoyksikkö signaaleihin pääty- ja väliasennoista, tarkka ja pienivälyksinen takaisinkytkentätieto kääntökulma-alueelle 82 98, mukana mekaaninen asennonosoitin (katso erilliset tietolomakkeet) WGD, venttiilin asentotietoyksikkö signaaleihin pääty- ja väliasennoista kääntökulmalle >180, mukana mekaaninen asennonosoitin (katso erilliset tietolomakkeet) WSH, rajakytkimillä varustettu käsikäyttöyksikkö venttiileille, signaalit pääty- ja väliasennoista sekä mekaaninen asennonosoitin (katso erilliset tietolomakkeet) Huomioitava käytettäessä räjähdysalttiissa ympäristössä Räjähdyssuojausluokka II2G c IIC T4 normin ATEX 94/9/EC mukaan Käyttöaikaluokka Osa-aikakäyttö S2-15 min, maksimi 3 jaksoa (AUKI - KIINNI - AUKI) 90, sen jälkeen jäähdytys ympäristön lämpötilaan Jaksottainen käyttö S4-25 % enintään maksimi säätötehtävän momentilla Kääntökulma Kääntökulma > 90 mahdollinen pyydettäessä Ympäristön lämpötila Vakio: 20 C to + 40 C Optiot: 40 C to + 40 C (matala lämpötila) 20 C to + 60 C 40 C to + 60 C (matala lämpötila) 50 C to + 60 C (erittäin matala lämpötila) 60 C to + 60 C (erittäin matala lämpötila) Yhdessä toimilaitteen SA(R)ExC kanssa > 40 C ympäristön lämpötilassa käytettävä erikoismitoitusta Muut tiedot Viitedokumentteja Tuotekuvaus kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 / GS 315 GS 500 Mittataulukot GS 503 GS 1253, GS 1603 GS 2503 Tekniset tiedot GS 503 GS 1253, GS 1603 GS 2503 Tekniset tiedot SA, SAR, WSG, WGD, WSH Kierukkavaihteet vivulla Katso erilliset dokumentit 6
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 3 Kuljetus, varastointi ja pakkaus 31 Kuljetus Kuljetus asennuspaikalle tukevassa pakkauksessa Jos yhteenasennettu toimilaitteen kanssa: Kiinnitä nostolaitteen nostoköydet tai -koukut vaihteeseen, älä sähkötoimilaitteeseen 32 Varastointi Varastointi hyvin tuuletetussa, kuivassa tilassa Suojaa maakosteudelta säilyttämällä hyllyllä tai puuritilällä Suojaa pölyltä ja kosteudelta Käsittele suojaamattomat metallipinnat sopivalla korroosionestoaineella Jos vaihteistot pitää varastoida pitkäksi aikaa (yli 6 kuukautta), on lisäksi ehdottomasti pantava merkille seuraavat kohdat: Ennen varastointia: suojaa paljaat metallipinnat, erityisesti vetolaitteen osat, laippapinnat ja akselit, kestokorroosionestoaineella Tarkkaile korroosion muodostumista n 6 kuukauden välein Jos jälkiä korroosiosta on havaittavissa, uusi korroosiosuojaus 33 Pakkaus Tuotteemme on suojattu kuljetuksia varten erikoispakkauksilla Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka on helppo lajitella ja kierrättää Pakkausmateriaalien hävittämistä varten suosittelemme kierrätystä ja keräyspisteitä Käytämme seuraavia pakkausmateriaaleja: puu / pahvi / paperi / PE-kalvo 4 Käsipyörän asennus Käsipyörä, jolla kierukkavaihdetta voidaan käyttää käsikäytöllä, toimitetaan vaihteesta erillään Asennusohje alla olevassa kuvassa 1 Kuva 1: Käsipyörä Lukkorengas Välirengas (jos tarpeen) Kahva (optio) Välirengas (jos tarpeen) Lukkorengas Vaihteen sisäänmenoakseli Käsipyörä 7
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 5 Eri versioiden toimisuunnat ja yhteenasennusasennot RR LL RL LR Kuvissa 4 neljä erilaista versiota (mekaanisen asennonosoittimen puolelta katsottuna): Koodi Sisäänmenoakselin pyörityssuunta Kierukka-akselin sijainti Ulostulon pyörimissuunta kierukanpyörän suhteen RR myötäpäivään R oikealla puolella myötäpäivään LL myötäpäivään L vasemmalla puolella vastapäivään RL myötäpäivään R oikealla puolella vastapäivään LR myötäpäivään L vasemmalla puolella myötäpäivään Toimisuunnat ja yhteenasennusasennot, AUMA sähkötoimilaite liitettynä AUMA kierukkavaihteeseen (pyydämme ilmoittamaan tilattaessa) GS versiot RR / RL RR RR RR RR RL RL RL RL A GS versiot LL / LR B C D LL LL LL LL LR LR LR LR A B C D Asennusasento voidaan helposti myöhemmin kääntää Rajoitus: SA/ SAR 141/ 145 - GS 1253, asento C versiot RR/ RL ja A versiot LL/ LR on mahdollista käyttää enintään 315 mm halkaisijaista käsipyörää Koot GS 1253 asti, toimilaite ja vaihde toimitetaan yhteen asennettuna tilauksen mukaisessa asennossa Koot GS 1603 ja suuremmat, toimilaite ja vaihde toimitetaan pakkausteknisistä syistä erillään toisistaan 8
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 6 Sähkötoimilaitteen SA/SAR ja vaihteiston yhteenasennus Sähkötoimilaite ja kierukkavaihde kokoon GS 1253 asti toimitetaan tehtaalta yhteenasennettuina Vaihdekoot GS 1603 ja sitä suuremmat toimitetaan erillään Mikäli kierukkavaihde tai esivaihde ei ole varustettu toimilaitteen asennuslaipalla: Puhdista perusteellisesti rasva laipan ja kierukkavaihteen tai esivaihteen välisiltä kosketuspinnoilta Kiinnitä asennuslaippa, käytä jousialuslevyjä ruuvien lukitukseen Kiristä ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Kuva 2: Toimilaitteen asennus kierukkavaihteelle Asennuslaippa Laakerilaippa Asennuslaippa Esivaihde Laakerilaippa Toimilaitteen asennus: Puhdista huolellisesti vaihteiston ja toimilaitteen laippojen kosketuspinnat rasvasta, voitele vaihteen sisäänmenoakseli kevyesti Työnnä sähkötoimilaite vaihteelle Toimilaite voidaan kiinnittää vaihteeseen eri asentoihin 90 välein (katso sivu 8, yhteenasennusasennot) Varmista, että toimilaitteen laipan ohjausuloke työntyy vaihteen asennuslaipan ohjausupotukseen ja laippapinnat asettuvat tiiviisti yhteen Kiinnitä toimilaite ruuveilla (ks taulukko 1) vaihteeseen Käytä ruuvien lukitukseen jousialuslevyjä Kiristä ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Älä kiinnitä nostolaitteen nostoköysiä tai -koukkuja sähkötoimilaitteen käsipyörään Jos toimilaite on asennettu vaihteeseen, kiinnitä nostoköydet tai -koukut vaihteeseen, älä sähkötoimilaitteeseen 9
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje Taulukko 1: Ruuvit AUMA sähkötoimilaitteen kiinnittämiseen kierukkavaihteelle tai esivaihteelle (lujuusluokka vähintään 88) Vaihde / esivaihde Ruuvit SA(R) 071-F07 SA(R) 071-F10/G0 SA(R) 075-F07 SA(R) 075-F10/G0 Kpl Ruuvit GS 503 M 8 x 20 B 8 4 M 10 x 25 B 10 4 Kpl Ruuvit Kpl Ruuvit GS 633 M 8 x 20 B 8 4 M 10 x 25 B 10 4 M 8 x 20 B 8 4 M 10 x 25 B 10 4 GS 803 M 8 x 20 B 8 4 M 10 x 25 B 10 4 GS 1003 GS 1003/VZ M 10 x 25 B 10 4 M 10 x 25 B 10 4 GS 1253 GS 1253/VZ M 10 x 25 B 10 4 GS 1603 GS 1603/GZ M 10 x 25 B 10 4 GS 2003 GS 2003/GZ M 10 x 25 B 10 4 Kpl Vaihde / esivaihde SA(R) 101-F10/G0 SA(R) 141-F14/G½ SA(R) 145-F14/G½ SA(R) 161-F16/G3 Ruuvit Kpl GS 633 M 10 x 25 B 10 4 GS 803 M 10 x 25 B 10 4 Ruuvit GS 1003 M 10 x 25 B 10 4 M 16 x 40 B 16 4 GS 1003/VZ M 10 x 25 B 10 4 Kpl Ruuvit GS 1253 M 16 x 40 B 16 4 M 16 x 40 B 16 4 GS 1253/VZ M 10 x 25 B 10 4 M 16 x 40 B 16 4 Kpl Ruuvit GS 1603 M 16 x 40 B 16 4 M 20 x 50 B 20 4 GS 1603/GZ M 10 x 25 B 10 4 M 16 x 40 B 16 4 GS 2003 M 20 x 50 B 20 4 GS 2003/GZ M 10 x 25 B 10 4 M 16 x 40 B 16 4 M 16 x 40 B 16 4 GS 2503 GS 2503/GZ M 10 x 25 B 10 4 M 16 x 40 B 16 4 M 16 x 40 B 16 4 M 20 x 50 B 20 4 Kpl Vaihde / esivahde GS 1603 GS 1603/GZ GS 2003 M 16 x 50 B 16 8 GS 2003/GZ Jousialuslevyt Jousialuslevyt Jousialuslevyt Jousialuslevyt Jousialuslevyt Jousialuslevyt Jousialuslevyt Jousialuslevyt SA(R) 251-F25 Jousialuslevyt Ruuvit Kpl SA(R) 301-F30 Jousialuslevyt Ruuvit Kpl GS 2503 M 16 x 50 B 16 8 M 20 x 50 B 20 8 GS 2503/GZ 10
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 7 Asennus venttiilille AUMA kierukkavaihdetta GS ja VZ/GZ voidaan käyttää missä tahansa asennusasennossa Läppäventtiilille asennettaessa yhteenasennus suoritetaan yleensä siten, että venttiili on lähtötilanteessa KIINNI-asennossa (ennen yhdistämistä, saata kierukkavaihde KIINNI-asentoon kiertämällä käsipyörästä myötäpäivään mekaaniseen rajoittimeen asti) Palloventtiilille asennettaessa yhteenasennus suoritetaan yleensä siten, että venttiili on lähtötilanteessa AUKI-asennossa (Ennen yhdistämistä saata kierukkavaihde AUKI-asentoon kiertämällä käsipyörästä vastapäivään mekaaniseen rajoittimeen asti) Poista perusteellisesti rasva vaihteiston ja venttiilin liitäntälaippojen kosketuspinnoilta, voitele venttiilin akseli kevyesti rasvalla Kiinnitä ja lukitse kytkinkappale venttiilin akselille (katso kuva 3, vaihtoehdot A tai B), varmista, että mitat X, Y, ja Z ovat sallitulla alueella (ks taulukko 2) Voitele kytkinkappale kosteutta kestävällä, sitkeällä rasvalla Asenna vaihteisto ventiilille Varmista, että vaihteiston laipan ohjausuloke (jos on olemassa) työntyy venttiilin asennuslaipan ohjausupotukseen ja laippapinnat asettuvat tiiviisti yhteen Kiinnitä vaihteisto ruuveilla (lujuusluokka vähintään 88) Käytä sopivia aluslevyjä tapauskohtaisen harkinnan mukaan Kiristä ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Kuva 3 Kytkinkappale A B Pidätinruuvi Z X Y Venttiili Taulukko 2: Kiristysmomentit eri lujuusluokan mukaisille ruuveille Vaihteisto Mitat Ruuvit Lujuusluokka 88 Lujuusluokka A2-70/A4-70 Lujuusluokka A2-80/A4-80 Laippakoko X max Y max Z max Määrä x kierre Kiristysmomentit T A [Nm] GS 503-F05 6 5 65 4 x M 6 11 8 10 GS 503-F07 14 5 61 4 x M 8 25 18 24 GS 503-F10 14 5 61 4 x M 10 51 36 48 GS 633-F10 7 18 73 4 x M 10 51 36 48 GS 633-F12 10 13 76 4 x M 12 87 61 82 GS 803-F12 13 18 78 4 x M 12 87 61 82 GS 803-F14 23 5 88 4 x M 16 214 150 200 GS 1003-F14 22 13 123 4 x M 16 214 150 200 GS 1003-F16 22 8 123 4 x M 20 431 294 392 GS 1253-F16 17 35 126 4 x M 20 431 294 392 GS 1253-F25 17 27 126 8 x M 16 214 150 200 GS 1603-F25 15 11 130 8 x M 16 214 150 200 GS 1603-F30 30 0 140 8 x M 20 431 294 392 GS 2003-F30 19 19 160 8 x M 20 431 294 392 GS 2003-F35 44 0 190 8 x M 30 (1489) 564 GS 2503-F35 8 8 220 8 x M 30 (1489) 564 GS 2503-F40 13 0 230 8 x M 36 (2594) Huomio: Käytäntö on osoittanut, että M30 tai suurempien ruuvien kiristäminen tarkasti oikealla momentilla on vaikeaa Ruuvien jäätyä löysälle vaihteisto saattaa liikkua radiaalisesti venttiilin laippapinnalla Tämän johdosta voidaan käyttää esim Loctite 243 tai vastaavaa lukitusnestettä laippapintojen välissä 11
8 Mekaanisen rajoittimen asettelu, vaihteisto käsikäyttöinen Mikäli GS kierukkavaihde on toimitettu erillään venttiilistä, on mekaanisen rajoittimen asettelu suoritettava 81 Kierukkavaihde asennettuna läppäventtiilille KIINNI-asennon asettelu Irrota kaikki osan (10) pyörimisen estävät ruuvit (03) (kuvat 4, 5) Kierrä käsikäytöllä venttiili KIINNI-asentoon Mikäli osa (10) ei pyörinyt, kierrä sitä myötäpäivään vasteeseen asti Jos osan (10) ruuvien reiät eivät osu vaihteiston rungon (1) kierrereikien kohdalle, vedä osa (10) ulos ja laita se takaisin kohdistaen reiät Kiinnitä ruuvit (03) jousialuslevyineen (04) takaisin paikoilleen Kiristä taulukon 3 mukaiset ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Taulukko 3: Vaihteisto Mekaanisen rajoittimen ruuvit (03) Materiaali Suojakupin ruuvit (054) Materiaali GS 503 M 8 A2-80 GS 633 M 8 A2-80 GS 803 M 8 A2-80 GS 1003 M12 A2-80 GS 1253 M12 A2-80 GS 1603 M10 A2-80 M6 A2-80 GS 2003 M12 A2-80 M6 A2-80 GS 2503 M16 A2-80 M6 A2-80 Kuva 4: Mekaaninen rajoitin GS 1253 Kuva 5: Mekaaninen rajoitin GS 1603 03/04 03/04 Jos mekaanisen asennonosoittimen nuoli ei osoita vaihteiston runkoon merkittyä KIINNI-asennon symbolia, löysää ruuvit, käännä osoitin oikeaan kohtaan ja kiristä ruuvit uudelleen 10 1 10 1 AUKI-asennon asettelu Kääntökulma on aseteltu tehtaalla Tämän takia mekaanista rajoitinta AUKI ei tarvitse asetella Jos kääntökulma ei ole sopiva, katso ohjeet kappaleesta 10 12
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 82 Kierukkavaihde asennettuna palloventtiilille Mekaanisen rajoittimen asettelu on tehtävä ensiksi venttiilin AUKI-asennossa Jos venttiilin asento ei ole tarkasti nähtävissä sen akselilla olevista merkinnöistä, voi olla tarpeen irrottaa venttiili putkesta asennon selvittämiseksi AUKI-asennon asettelu Irrota kaikki osan (10) pyörimisen estävät ruuvit (03) (kuvat 4, 5) Kierrä käsikäytöllä venttiili AUKI-asentoon Mikäli osa (10) ei pyörinyt, kierrä sitä vastapäivään vasteeseen asti Jos osan (10) ruuvien reiät eivät osu vaihteiston rungon (1) kierrereikien kohdalle, vedä osa (10) ulos ja laita se takaisin kohdistaen reiät Kiinnitä ruuvit (03) jousialuslevyineen (04) takaisin paikoilleen Kiristä taulukon 3 mukaiset ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Jos mekaanisen asennonosoittimen nuoli ei osoita vaihteiston runkoon merkittyä AUKI-asennon symbolia, löysää ruuvit, käännä osoitin oikeaan kohtaan ja kiristä ruuvit uudelleen KIINNI-asennon asettelu Kääntökulma on aseteltu tehtaalla Tämän takia mekaanista rajoitinta ei tarvitse asetella Jos kääntökulma ei ole sopiva, katso ohjeet kappaleesta 10 Jos kierukkavaihde GS ja sähkötoimilaite on toimitettu venttiilistä erillään, on mekaaninen rajoitin aseteltava sekä sähkötoimilaitteen raja- ja momenttikytkimet viritettävä Jos raja- ja momenttikytkimiä ei ole viritetty, niin toimenpiteet pitää suorittaa SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen ja venttiilivalmistajan antamien teknisten tietojen perusteella Venttiilin valmistaja määrittelee pysäytystavan, ts pysäytetäänkö ajo raja- vaiko momenttikytkimen ohjaamana 9 Mekaanisen rajoittimen asettelu, vaihteisto varustettu sähkötoimilaitteella 91 Kierukkavaihde asennettuna läppäventtiilille Määritä toimilaitteen jälkikäynti molempiin suuntiin saadaksesi selville, kuinka pitkän matkaa toimilaite / venttiili liikkuu sähköllä ajon katkaisun jälkeen KIINNI-asennon asettelu Irrota kaikki osan (10) pyörimisen estävät ruuvit (03) (kuvat 4, 5) Kytke toimilaite käsikäytölle ja kierrä käsipyörällä venttiili KIINNI-asentoon Mikäli osa (10) ei pyörinyt, kierrä sitä myötäpäivään vasteeseen asti Kierrä osaa (10) takaisinpäin ½ kierrosta vastapäivään Tällä varmistetaan, että mekaaninen rajoitin ei ennätä toimia, ennenkuin venttiili on tiiviisti kiinni käytettäessä momenttipysäytystä Jos osan (10) ruuvien reiät eivät osu vaihteiston rungon (1) kierrereikien kohdalle, vedä osa (10) ulos ja laita se takaisin paikoilleen kohdistaen reiät Kiinnitä ruuvit (03) jousialuslevyineen (04) takaisin paikoilleen Kiristä taulukon 3 mukaiset ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 3 ilmoitetulla momentilla Jos mekaanisen asennonosoittimen nuoli ei osoita vaihteiston runkoon merkittyä KIINNI-asennon symbolia, löysää ruuvit, käännä osoitin oikeaan kohtaan ja kiristä ruuvit uudelleen 13
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje Rajapysäytys, päätyasento KIINNI Kierrä käsipyörällä venttiiliä sen kiinniasennosta aukisuuntaan toimilaitteen jälkikäyntiä vastaava matka Viritä KIINNI-suunnan rajakytkin SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan Tarkista KIINNI-suunnan momenttikytkin edellä mainitun käyttöohjeen mukaan ja, jos tarpeen, asettele vaadittu arvo Momenttipysäytys, päätyasento KIINNI Kierrä käsipyörää vastapäivään 4 6 kierrosta Viritä KIINNI-suunnan rajakytkin SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan (asennon ilmaisua varten) Tarkista KIINNI-suunnan momenttikytkin tai asettele vaadittu arvo AUKI-asennon asettelu Kääntökulma on aseteltu tehtaalla Tämän takia mekaanista rajoitinta ei tarvitse asetella Aja venttiili AUKI-asentoon Loppumatka ennen päätyasentoa käsikäytöllä Kierrä käsipyörällä venttiiliä aukisuunnan päätyasennosta kiinnisuuntaan vähintään toimilaitteen jälkikäyntiä vastaava matka seuraavalla tavalla: Toimilaite asennettu suoraan kierukkavaihteelle: 4-6 käsipyörän kierrosta Toimilaite asennettu esivaihteelle VZ/ GZ: 10-15 käsipyörän kierrosta riippuen esivaihteen välityssuhteesta Viritä AUKI-suunnan rajakytkin SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan Jos kääntökulma ei ole sopiva, katso ohjeet kappaleesta 10 Kuva 6: Mekaaninen rajoitin GS 1253 Kuva 7: Mekaaninen rajoitin GS 1603 03/04 03/04 10 1 10 1 92 Kierukkavaihde asennettuna palloventtiilille Mekaanisen rajoittimen asettelu on tehtävä ensiksi venttiilin AUKI-asennossa Jos venttiilin asento ei ole tarkasti nähtävissä sen akselilla olevista merkinnöistä, voi olla tarpeen irrottaa venttiili putkesta asennon selvittämiseksi Määritä toimilaitteen jälkikäynti molempiin suuntiin saadaksesi selville, kuinka pitkän matkaa toimilaite / venttiili liikkuu sähköllä ajon katkaisun jälkeen 14
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 AUKI-asennon asettelu Irrota kaikki osan (10) pyörimisen estävät ruuvit (03) (kuvat 6, 7) Kytke toimilaite käsikäytölle ja kierrä käsipyörällä venttiili AUKI-asentoon Mikäli osa (10) ei pyörinyt, kierrä sitä vastapäivään vasteeseen asti Kierrä osaa (10) takaisinpäin ½ kierrosta myötäpäivään Tällä varmistetaan, että mekaaninen rajoitin ei ennätä toimia, ennenkuin ajo sähkökäytöllä on pysähtynyt venttiilin aukiasentoon Jos osan (10) ruuvien reiät eivät osu vaihteiston rungon (1) kierrereikien kohdalle, vedä osa (10) ulos ja laita se takaisin kohdistaen reiät Kiinnitä ruuvit (03) jousialuslevyineen (04) Kiristä taulukon 3 mukaiset ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Jos mekaanisen asennonosoittimen nuoli ei osoita vaihteiston runkoon merkittyä AUKI-asennon symbolia, löysää ruuvit, käännä osoitin oikeaan kohtaan ja kiristä ruuvit uudelleen Kierrä käsipyörällä venttiiliä sen aukiasennosta kiinnisuuntaan toimilaitteen AUKI-asennon rajakytkimen viritys KIINNI-asennon asettelu jälkikäyntiä vastaava matka Viritä aukisuunnan rajakytkin SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan Kääntökulma on aseteltu tehtaalla Tämän takia mekaanista rajoitinta ei tarvitse asetella Aja venttiili KIINNI-asentoon Loppumatka ennen päätyasentoa käsikäytöllä Kierrä käsipyörällä venttiiliä kiinnisuunnan päätyasennosta aukisuuntaan vähintään venttiilin jälkikäyntiä vastaava matka seuraavalla tavalla: Toimilaite asennettu suoraan kierukkavaihteelle: 4-6 käsipyörän kierrosta Toimilaite asennettu esivaihteelle VZ/GZ: 10-15 käsipyörän kierrosta esivaihteen välityssuhtesta riippuen Viritä KIINNI-suunnan rajakytkin SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan Jos kääntökulma ei ole oikea, katso ohjeet kappaleesta 10 15
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 10 Kääntökulman muutos Asettelu tehdään AUKI-asennossa Optio vaihdekoot GS 503 GS 1253 Vakio vaihdekoot GS 1603 GS 2503 Tarkkuus: GS 503 GS 1253: 06 GS 1603 GS 2503: 011 to 014 101 Kääntökulman muutos, GS 503 GS 1253 (optio) Irrota suojakuppi (16) rajoitinhylsystä (10) (kuva 8) Poista sokka (020) Kääntökulman suurentaminen Kierrä vastamutteria (15) vastapäivään Kierrä vastamutteria (015) enintään niin paljon, että sokan (020) voi asentaa takaisin paikoilleen Kierrä käsipyörällä venttiili haluttuun asentoon Kierrä vastamutteria (15) myötäpäivään rajoitinmutteriin (7) saakka Kääntökulman pienentäminen Kierrä käsipyörällä venttiili haluttuun asentoon Kierrä vastamutteria (15) myötäpäivään rajoitinmutteriin (7) saakka Sokan (020) pitää jäädä kokonaan vastamutterin (15) uran alueelle Kuva 8: Mekaaninen rajoitin GS 1253 Kuva 9: Mekaaninen rajoitin GS 1603 082/083 058 03/04 16 020 15 08 10 7 16 34 15 054 055 056 10 7 Asenna sokka (020) takaisin paikoilleen Jos vastamutterin (15) ura ei ole kierukka-akselissa olevan reiän kohdalla, kierrä rajoitinmutteria vastapäivään sen verran, että sokka mahtuu menemään paikoilleen Tarkista O-renkaan (08) kunto ja vaihda se tarvittaessa Kiinnitä suojakuppi (16) takaisin paikoilleen Jos kierukkavaihteelle on asennettu sähkötoimilaite, viritä AUKI-suunnan rajakytkin uudelleen SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan Huomioi jälkikäynti 16
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 102 Kääntökulman muutos, koot GS 1603 GS 2503 Poista kaikki ruuvit (054) ja suojakuppi (16) (kuva 9) Poista ruuvi (082) levyineen (058) ja säätörengas (34) Kääntökulman suurentaminen Kierrä vastamutteria (15) vastapäivään Kierrä käsipyörällä venttiili haluttuun asentoon Kierrä vastamutteria (15) myötäpäivään rajoitinmutteriin (7) saakka Kääntökulman pienentäminen Kierrä käsipyörällä venttiili haluttuun asentoon Kierrä vastamutteria (15) myötäpäivään rajoitinmutteriin (7) saakka Kiinnitä säätörengas (34), lukitse levyllä (058) ja ruuvilla (082) Tarkista O-renkaan (056) kunto ja vaihda se tarvittaessa Aseta suojakuppi (16) ja ruuvit (054) jousialuslevyineen (055) takaisin paikoilleen Kiristä taulukon 3 mukaiset ruuvit tasaisesti ristiin taulukossa 2 ilmoitetulla momentilla Jos kierukkavaihteelle on asennettu sähkötoimilaite, viritä AUKI-suunnan rajakytkin uudelleen SA/SAR sähkötoimilaitteen käyttöohjeen mukaan Huomioi jälkikäynti 17
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 11 Kotelointiluokka IP 68 Kuvaus EN 60 529 mukaan valmistajan ja käyttäjän tulee sopia olosuhteista kotelointiluokan IP 68 (vaatimus > IP 67) vaatimusten saavuttamiseksi IP 68 kotelointiluokan mukaiset AUMA kierukkavaihteet ja esivaihteet AUMA on valmistanut seuraaviin vaatimuksiin: IP 68-3, vesitiivis maksimi 3 m syvyteen veteen upotettuna IP 68-6, vesitiivis maksimi 6 m syvyyteen veteen upotettuna IP 68-10, vesitiivis maksimi10 m syvyyteen veteen upotettuna IP 68-20, vesitiivis maksimi 20 m syvyyteen veteen upotettuna Vaihdekoko GS 503, vain IP 68-3 on mahdollinen Upotettaessa muihin liuoksiin tai nesteisiin kuin veteen, täydentävä korroosiosuojaus saattaa olla tarpeen Tällaisissa tapauksissa pyydämme ottamaan yhteyden AUMA:an Aggressiivisiin liuoksiin, kuten hapot ja emäkset, upottaminen ei ole sallittua Testaus Vaihteistot kotelointiluokaltaan IP 68-3 ovat tehtaalla tyyppikoestettu IP 68-6, IP 68-10 ja IP 68-20 vaihteistot käyvät läpi tehtaalla rutiinin mukaisen tiiveystestauksen Huomio: Kotelointiluokka IP 68 kattaa vaihteiston rungon sisällä olevat osat, mutta ei kytkinkappaleen tilaa Jos vaihteisto joutuu todennäköisesti toistuvasti upoksiin veden alle, korkeampi korroosiosuojausluokka KS tai KX on tarpeen Suosittelemme maan sisään asennettaviin vaihteistoihin korkeampaa KS tai KX korrosiosuojausluokkaa Asennuksiin ulkotiloissa siten, että mekaaninen asennonosoitin on vaihteiston yläpuolella, pitäisi asennonosoitin olla tiivisteellä varustettua mallia Sovelluksissa kaasuventtiileihin, käytettäessä tiivisteellä varustettua mekaanista asennonosoitinta, pitää venttiilin / vaihteiston liitäntälaippaan tehdä kaasunpoistoura tai mekaaninen asennonosoitin pitää varustaa ilmanvaihtoreiällä Tapauksissa, joissa vaihteisto upotetaan pysyvästi veteen tai maan sisään, mekaanisen asennonosoittimen paikalla sen tilalla pitää käyttää suojakantta Asia olisi hyvä huomioida jo vaihteistojen tilausvaiheessa, mutta mekaanisen asennonosoittimen korvaaminen suojakannella jälkikäteenkin on mahdollista Käytä tarvittaessa tarkoitukseen soveltuvaa tiivisteainetta venttiilin- ja vaihteiston liitäntälaippojen välissä Vesi saattaa päästä venttiilin akselin puolelta tilaan, jossa on vaihteiston kytkinkappale Tämä aiheuttaa korroosiota Siksi kytkinkappaletila ja kytkinkappale pitäisi suojata korroosionestoaineella tai sitkeällä, vedenkestävällä rasvalla vaihteistoa venttiilille asennettaessa KX korrosiosuojatun vaihteiston kytkinkappale ja sen tila on vakiona tehdasvalmisteisesti tehty korroosionkestoltaan korkealaatuiseksi 18
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 12 Huolto 121 Yleissuositukset Tarkista käyttöönoton jälkeen onko maalipintaan syntynyt vaurioita Korroosion estämiseksi korjaa vauriot huolellisesti Pieniä määriä alkuperäisväriä on saatavana AUMA:lta AUMA kierukkavaihteet ovat lähes huoltovapaita Jotta varmistettaisiin laitteiden jatkuva käyttövalmius myös harvajaksoisessa käytössä (noin 10 tai vähemmän käyttökertaa vuodessa), suosittelemme seuraavanlaisia toimenpiteitä: Noin kuusi kuukautta käyttöönoton jälkeen ja sen jälkeen vuosittain, tarkista toimilaitteen / vaihteiston / venttiilin välisten ruuvien kireys Tarvittaessa kiristä ruuveja taulukossa 2 (sivulla 11) ilmoitettuun momenttiarvoon Suorita koeajo kuuden kuukauden välein Suorita kahden vuoden välein laitteiden silmämääräinen tarkastus mahdollisten rasvavuotojen havaisemiseksi Suorita kierukkavaihteille perusteellinen toimintatesti viiden vuoden välein ja tallenna tulokset myöhempiä tarpeita varten Mikäli kierukkavaihteisto altistuu jatkuvasti yli 40 C ympäristön lämpötilallle, ylläpitotoimet täytyy jaksottaa lyhyemmin aikavälein Tiivisteet: Elastomeeristä valmistetut tiivisteet vanhenevat Materiaalista NBR valmistettujen tiivisteiden teoreettinen käyttöikä on 13,5 vuotta niiden valmistuspäivästä lähtien Tämä pätee keskimääräiseen ympäristön lämpötilaan 40 C Tiivistesarjoja on saatavana AUMA:lta Vaihteistorasva: Rasvanvaihtoa suositellaan seuraavan käyttöajan mukaan: Harvoin käytettäessä: 10 12 vuoden kuluttua Usein käytettäessä:6 8 vuoden kuluttua Säätökäytössä: 4 6 vuoden kuluttua Vain alkuperäistä AUMA rasvaa saa käyttää Rasvan tyyppi on merkitty arvokilpeen Eri tyyppiä olevia rasvoja ei saa sekoittaa Taulukko 4: Rasvan täyttömäärät kierukkavaihteille ja esivaihteille GS 503 633 803 1003 1253 1603 2003 2503 Tilavuus dm³ 01 03 04 10 13 33 66 122 Paino1) kg 009 027 036 09 117 30 60 110 Esivaihde VZ GZ 23 33 43 1603 2003 2503 4:1/8:1 16:1 4:1/8:1 16:1 Tilavuus dm² 035 035 035 10 15 20 22 28 Paino1) kg 032 032 032 09 14 18 20 225 1)ominaispaino ρ = noin 09 kg / dm3 Huolehdi, että vanhan rasvan ja puhdistusaineiden jätekäsittely tehdään määräysten mukaisella tavalla 19
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 122 Kierukkavaihteen GS 503 GS 1253 ja esivaihteen VZ 23 VZ 43 rasvanvaihto Mikäli vaihteisto on varustettu sähkötoimilaitteella, irrota se Irrota kierukkavaihde venttiililtä: Venttiili ja putkisto pitää olla paineeton koko ajan vaihteiston ollessa irrotettuna! 1221 Kierukkavaihde Katso varaosakuvaa GS 503 GS 1253, sivu 24 Katso rasvatyyppi laitteen arvokilvestä ja täyttömäärä taulukosta 4 sivu 19 Merkitse kierukkavaihteen asento venttiilillä, löysää ja irrota kiinnitysruuvit ja irrota vaihteisto venttiililtä Poista vaihteiston kannen (5180) ruuvit jousialuslevyineen ja irrota kansi Irrota laakerikansien (5220) ja 5230) ruuvit jousialuslevyineen kansien irrottamiseksi Nosta kierukanpyörä varovasti ulos rungosta Sen vuoksi täytyy kierukka-akselia ensin vetää (kierrä sitä samalla) ulos niin paljon, että se vapautuu säteissuunnan laakereiltaan ja pääsee siirtymään kauemmas kierukanpyörästä Rajoitinmutterin (osa 7 kuvassa 8) pitää olla aukiasennon puoleisessa päässä (vastamutterin, osa 15 vieressä) Poista vanha vaihteistorasva ja pese vaihteiston runko sekä osat tarkoitukseen sopivalla liuotinpesuaineella Puhdista huolellisesti vaihteiston rungon ja kannen (5180) liitospinnat Uusi kierukanpyörän O-renkaat (010, 011) Kokoa vaihteisto, ensiksi kierukka-akseli ja kierukanpyörä, sitten kannet (5220) ja (5230) sekä kiinnitä laakerikansien ruuvit jousialuslevyineen Täytä vaihde uudella rasvalla Aseta vaihteiston kansi (5180) varovasti takaisin runkoon samalla tarkkaillen, että O-renkaat asettuvat kohdalleen Kiinnitä kannen ruuvit jousialuslevyineen ja kiristä ruuvit tasaisesti ristiin poista huolellisesti rasva liitäntälaippojen kosketuspinnoilta voitele kytkinkappale kosteutta kestävällä, sitkeällä rasvalla asenna vaihteisto takaisin paikoilleen venttiilille alkuperäiseen asentoon kiinnitä ruuvit (lujuusluokka vähintään 88) ja kiristä ne tasaisesti ristiin taulukossa 2 sivulla 11 ilmoitetulla momentilla Kierukkavaihde ilman esivaihdetta: siirry kappaleeseen Huollon jälkitoimenpiteet, sivu 22 Kierukkavaihde esivaihteella VZ 23 VZ 43: rasvanvaihto selostettu seuraavassa kappaleessa 1222 Esivaihde Katso varaosakuvaa VZ 23 VZ 43, sivu 24 Katso rasvatyyppi laitteen arvokilvestä ja täyttömäärä taulukosta 4 sivu 19 Poista esivaihteen kannen (0200) kiinnitysruuvit jousialuslevyineen, poista kansi sekä esivaihteen sisäänmenoakseli (0210) Vedä pois osat (0450) ja (0220) Poista vanha vaihteistorasva ja pese osat tarkoitukseen sopivalla liuotinpesuaineella Puhdista huolellisesti esivaihteen rungon (0190), rungon kannen (0200) ja kehärattaan (0450) väliset liitospinnat Vaihda uudet O-renkaat Aseta koottu planeettarattaisto (0220) takaisin paikoilleen runkoon Täytä uudella rasvalla Kokoonpane loput osat, kehäratas (0450), sisäänmenoakseli (0210) ja kansi (0200) Kiinnitä ruuvit jousialuslevyineen ja kiristä ne tasaisesti ristiin taulukossa 2 sivulla 11 ilmoitetulla momentilla Siirry kappaleeseen Huollon jälkitoimenpiteet, sivu 22 20
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 123 Kierukkavaihteen GS 1603 GS 2503 ja VZ 1603 VZ 2503 rasvanvaihtọ Mikäli vaihteisto on varustettu sähkötoimilaitteella, irrota se Irrota kierukkavaihde venttiililtä: Venttiili ja putkisto pitää olla paineeton koko ajan vaihteiston ollessa irrotettuna! 1231 Kierukkavaihde Katso varaosakuvaa GS 1603 GS 2503, sivu 26 Katso rasvatyyppi laitteen arvokilvestä ja täyttömäärä taulukosta 4 sivu 19 Työkalut: lukitusmutterityökalu saatavana AUMA:lta Merkitse kierukkavaihteen asento venttiilillä, löysää ja irrota kiinnitysruuvit ja irrota vaihteisto venttiililtä Poista vaihteiston kannen (5180) ruuvit jousialuslevyineen ja irrota kansi Irrota laakerikannen (5220) ruuvit jousialuslevyineen Poista kierukkaakselin aksiaalilaakerin lukitusmutteri (5370) löysättyäsi ensin sen pidätinruuvin Poista suojakuppi (5360) ja osat (5260) sekä mekaanisen rajoittimen runko (5230) Nosta kierukanpyörä varovasti ulos rungosta Sen vuoksi kuljeta ensin kierukka-akselia ulospäin vetäen ja samalla kiertäen sitä Vapauduttuaan säteissuunnan laakereiltaan kierukka-akseli pääsee siirtymään kauemmas kierukanpyörästä Vedä kierukka-akseli kokonaan ulos Poista vanha vaihteistorasva ja pese vaihteiston runko sekä osat tarkoitukseen sopivalla liuotinpesuaineella Puhdista huolellisesti vaihteiston rungon ja kannen (5180) liitospinnat Uusi kierukanpyörän O-renkaat (010, 011) Asenna kierukanpyörä ja kierukka-akseli takaisin omille paikoilleen Ruuvaa mutteri (5370) paikoilleen ja kiristä sen pidätinruuvi Kiinnitä laakerikansi (5220) ja muut kierukka-akseliin liittyvät osat Täytä vaihde uudella rasvalla Aseta vaihteiston kansi (5180) varovasti takaisin runkoon samalla tarkkaillen, että O-renkaat asettuvat kohdalleen Kiinnitä kannen ruuvit jousialuslevyineen ja kiristä tasaisesti ristiin poista huolellisesti rasva liitäntälaippojen kosketuspinnoilta voitele kytkinkappale kosteutta kestävällä, sitkeällä rasvalla asenna vaihteisto takaisin paikoilleen venttiilille alkuperäiseen asentoon kiinnitä ruuvit (lujuusluokka vähintään 88 ) ja kiristä ne tasaisesti ristiin taulukossa 2 sivulla 11 ilmoitetulla momentilla Kierukkavaihde ilman esivaihdetta: siirry kappaleeseen Huollon jälkitoimenpiteet Kierukkavaihde esivaihteella GZ 1603 GZ 2503: rasvanvaihto selostettu seuraavassa kappaleessa 1232 Yksiportaiset esivaihteet GZ 1603 GZ 2503 (välityssuhteet 4:1 ja 8:1) Katso varaosakuva GZ 1603 GZ 2503, sivu 28 Katso rasvatyyppi laitteen arvokilvestä ja täyttömäärä taulukosta 4 sivu 19 Irrota esivaihteen kannen (0020) kiinnitysruuvit jousialuslevyineen ja poista yhdessä kansi (0020), sisäänmenoakseli (0030) sekä kehäratas Irrota toisistaan kansi, kehäratas, sisäänmenoakseli ja planeettarattaisto Poista vanha vaihteistorasva ja pese osat tarkoitukseen soveltuvalla liuotinpesuaineella Puhdista huolellisesti esivaihteen rungon (0010), kannen (0020) ja kehärattaan liitospinnat Vaihda uudet O-renkaat Asenna sisäänmenoakseli esivaihteen kanteen (0020) ja täytä kansi uudella rasvalla Asenna kehäratas (0060) ja planeettarattaisto esivaihteen kanteen, laita myös kannen kiinnitysruuvit jousialuslevyineen valmiiksi paikoilleen Täytä esivaihteen runko (0010) jäljellä olevalla rasvalla ja aseta koottu esivaihteen kansi paikoilleen esivaihteen runkoon Ruuvaa kiinni esivaihteen kannen ja rungon yhdistävät ruuvit ja kiristä ne tasaisesti ristiin taulukossa 2 sivulla 11 ilmoitetulla momentilla Siirry kappaleeseen Huollon jälkitoimenpiteet, sivu 22 21
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 1233 Kaksiportaiset esivaihteet GZ 2003 GZ 2503 (välityssuhde 16:1) Katso varaosakuva GZ 1603 GZ 2503, sivu 28 Katso rasvatyyppi laitteen arvokilvestä ja täyttömäärä taulukosta 4 sivu 19 Irrota esivaihteen kannen (0020) kiinnitysruuvit jousialuslevyineen ja poista se yhdessä sisäänmenoakselin (0030) kanssa Poista välikehyksen (0100) ruuvit jousialuslevyineen ja irrota se yhdessä ensimmäisen portaan planeettarattaiston ja kehärattaan kanssa Irrota toisistaan välikehys, kehäratas ja planeettarattaisto Poista toisen portaan kehäratas planeettarattaistoineen ja irrota osat toisistaan Poista vanha vaihteistorasva ja pese osat tarkoitukseen sopivalla liuotinpesuaineella Puhdista huolellisesti esivaihteen rungon (0010), välikehyksen, kannen (0020) ja kehärattaiden liitospinnat Vaihda uudet O-renkaat Täytä runko (0010) uudella rasvalla Kokoa toisen portaan kehäratas, planeettarattaisto ja välikehys Aseta kootut osat paikoilleen runkoon (0010) Kiinnitä ruuvit jousialuslevyineen ja kiristä ne tasaisesti ristiin taulukossa 2 sivulla 11 ilmoitetulla momentilla Täytä välikehys (0100) ja kansi (0020) jäljellä olevalla rasvalla Kokoa ensimmäisen portaan kehäratas ja planettarattaisto ja kansi (0020) sisäänmenoakseleineen Aseta kootut osat paikoilleen välikehykseen Kiinnitä ruuvit jousialuslevyineen ja kiristä ne tasaisesti ristiin taulukossa 2 sivulla 11 ilmoitetulla momentilla 124 Huollon jälkitoimenpiteet Asenna sähkötoimilaite, mikäli se kuuluu varustukseen Asettele kierukkavaihteen mekaaninen rajoitin uudelleen Tarkista sähkötoimilaitteen rajakytkimien viritys laitteen käyttöohjeen mukaan; jos tarpeen, viritä ne uudelleen Suorita koeajo varmistuaksesi laitteen moitteettomasta toiminnasta Tarkista vaihteistosta mahdolliset maalausvauriot Korroosion estämiseksi korjaa vauriot huolellisesti Pieniä määriä alkuperäisväriä on saatavana AUMA:lta 22
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 13 Jätekäsittely ja kierrätys AUMA-kierukkavaihteilla on erittäin pitkä käyttöikä Ennen pitkää ne täytyy kuitenkin uusia Kierukkavaihteet ovat moduulirakenteisia ja ne on siksi helppo purkaa, osat eritellä ja lajitella materiaalien mukaan, esim: eri metallit muoviosat rasvat ja öljyt Seuraava on voimassa yleisesti: Kerää rasvat ja öljyt talteen laitetta purettaessayleisesti ottaen nämä aineet ovat haitallisia vedelle ja niitä ei saa päästää ympäristöön Toimita puretut osat ehjään jätehuoltoastiaan tai erilliseen kierrätysastiaan materiaalien mukaan Ota huomioon kansalliset jätteidenkäsittelymääräykset 14 Huoltopalvelut AUMA:lla on tarjolla kattavat kierukkavaihteiden huolto- ja tarkastuspalvelut AUMA toimistojen ja edustustojen osoitteet löytyvät tämän ohjeen sivulta 32 ja internetistä osoitteesta wwwaumacom 23
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 15 Varaosapiirros ja -luettelo kierukkavaihde GS 503 GS 1253 ja esivaihde VZ 23 VZ 43 5120 5120 0200 5220 S1(009) S1(034) 5220 S1(017) S1(009) 5120 S1(017) S1(009) S1(017) 5340 0210 5200 5200 5200 S1(033) 5240 5211 0450 S1(033) S1(011) S1(012) 5260 S1(010) 5191 S1(010) 5250 0220 5170 5180 S1(009) 5230 0190 S1(076) S1(009) S1(073) 5270 24
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Huomio: Ilmoita vaihteiston tyyppi ja komissionumero (katso vaihteiston arvokilpi) varaosia tilattaessa Vain alkuperäisiä AUMA varaosia saa käyttää Toimitetut varaosat saattavat olla hieman eri näköisiä, kuin tässä käyttöohjeessa on esitetty No Nimitys Laji 0190 Runko VZ Osakokonaisuus 0200 Rungon kansi VZ Osakokonaisuus 0210 Sisäänmenoakseli VZ Osakokonaisuus 0220 Planeettarattaisto VZ Osakokonaisuus 0450 Kehäratas VZ Osakokonaisuus 5120 Toimilaitelaippa Osakokonaisuus 5170 Runko Osakokonaisuus 5180 Rungon kansi Osakokonaisuus 5191 Kierukanpyörä Yksittäisosa 5200 Kierukka-akseli Osakokonaisuus 5211 Rajoitinmutteri Yksittäisosa 5220 Laakerikansi Osakokonaisuus 5230 Mekaaninen rajoitin Osakokonaisuus 5240 Mekaaninen asennonosoitin Osakokonaisuus 5250 Kytkinkappale Osakokonaisuus 5260 Vastamutteri Osakokonaisuus 5270 Suojakansi Osakokonaisuus 5340 Sisäänmenoakseli Osakokonaisuus 5360 Suojakuppi Osakokonaisuus S1 Tiivistesarja Sarja 25
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 16 Varaosapiirros ja -luettelo kierukkavaihde GS 1603 GS 2503 5370 5120 5200 5220 S1(009) S1(017) 5211 5380 5381 5260 5240 5180 S1(011) S1(012) 5170 S1(009) 5131 S1(010) 5191 S1(010) 5250 5230 S1(056) 5360 S1(073) 5270 26
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Huomio: Ilmoita vaihteiston tyyppi ja komissionumero(katso vaihteiston arvokilpi) varaosia tilattaessa Vain alkuperäisiä AUMA varaosia saa käyttää Toimitetut varaosat saattavat olla hieman eri näköisiä, kuin tässä käyttöohjeessa on esitetty No Nimitys Laji 5120 Toimilaitelaippa Osakokonaisuus 5130 Ruuvi Yksittäisosa 5170 Runko Osakokonaisuus 5180 Rungon kansi Osakokonaisuus 5191 Kierukanpyörä Yksittäisosa 5200 Kierukka-akseli Osakokokonaisuus 5211 Rajoitinmutteri Yksittäisosa 5220 Laakerikansi Osakokonaisuus 5230 Mekaaninen rajoitin Osakokonaisuus 5240 Mekaaninen asennonosoitin Osakokonaisuus 5250 Kytkinkappale Osakokonaisuus 5260 Vastamutteri Osakokonaisuus 5270 Suojakansi Osakokonaisuus 5360 Suojakuppi Osakokonaisuus 5380 Sisäänmenoakseli Osakokonaisuus 5381 Sisäänmenoakseli Osakokonaisuus S1 Tiivistesarja Sarja 27
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 17 Varaosapiirros ja -luettelo esivaihde GZ 1603 GZ 2503 (välityssuhde 4:1, 8:1 ja 16:1) GZ 1601 GZ 2501 4:1 / 8:1 0060 S1(003) S1(003) S1(004) S1(009) 0010 0030 0033 S1(014) 0020 5120 GZ 2001 GZ 2501 16:1 0060 S1(003) S1(003) 0030 S1(004) S1(009) 0010 S1(029) S1(029) 0033 S1(014) 5120 0020 0111 0130 0100 28
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Huomio: Ilmoita vaihteiston tyyppi ja komissionumero (katso vaihteiston tyyppikilpi) varaosia tilattaessa Vain alkuperäisiä AUMA varaosia saa käyttää Toimitetut varaosat saattavat olla hieman eri näköisiä, kuin tässä käyttöohjeessa on esitetty No Nimitys 0010 Runko Osakokonaisuus 0020 Rungon kansi Osakokonaisuus 0030 Rungon kansi Osakokonaisuus 0033 Sisäänmenoakseli Osakokonaisuus 0060 Planeettavaihde Osakokonaisuus 0100 Välikehys Osakokonaisuus 0111 Hammaspyörä Osakokonaisuus 0130 Planeettavaihteen 1 porras Osakokonaisuus 5120 Toimilaitelaippa Osakokonaisuus S1 Tiivistesarja Sarja 29
Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Käyttöohje 18 Yhdenmukaisuustodistus ja valmistajatodistus 30
Käyttöohje Kierukkavaihteet GS 503 GS 2503 Hakemisto A Asennusasento 8 Asennus venttiilille 11 H Huolto 3,19 Huoltopalvelut 23 J Jätekäsittely ja kierrätys 23 K Korroosiosuojaus 7 Kotelointiluokka IP 68 18 Kuljetus 7 Käsikäyttö 12 Käsipyörä 7 Käsipyörän kiinnitys 7 Käyttöalue 3 Kääntökulman muutos 16 M Mekaanisen rajoittimen asettelu vaihde sähkötoimilaitteella 13 Mekaanisen rajoittimen asettelu vaihde käsikäyttöinen 12 Moottorikäyttö 13 P Pakkaus 7 T Tekniset tiedot 4 Toimilaitteen asennus 9 Turvallisuusmääräykset 3 V Valmistajatodistus 30 Varaosaluettelot GS 1603 - GS 2503 26 GS 503 - GS 1253 24 GZ 1603 - GZ 2503 (4:1/8:1/16:1) 28 Varastointi 7 Voitelu 20 Y Yhdenmukaisuustodistus 30 Tietoa on myös internetissä: Tarkastuspöytäkirjat ja muuta tietoa vaihteistosta voi ladata suoraan internetistä syöttämällä tilaus- tai komissionumeron (katso vaihteiston tyyppikilpi) Kotisivumme: http://wwwaumacom 31
Eurooppa AUMA Riester GmbH & Co KG Factory Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809-0 riester@aumacom wwwaumacom Factory Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803-3000 riester@wofaumacom Service Centre Cologne DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379-00 Service@sckaumacom Service Centre Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759-0 Service@scmaumacom AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 office@aumaat wwwaumaat AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 RettichPch@aumacom AUMA Servopohony spol sro CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 auma-s@aumacz wwwaumacz OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 auma@aumatorfi AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 stephanievatin@aumafr wwwaumafr AUMA ACTUATORS Ltd GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel +44 1275 871141 mail@aumacouk wwwaumacouk AUMA ITALIANA SRL IT-20023 Cerro Maggiore Milano Tel +39 0331-51351 info@aumait wwwaumait AUMA BENELUX BV NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 office@beneluxaumacom wwwaumanl AUMA Polska Sp z oo PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 RLudzien@aumacompl wwwaumacompl OOO Priwody AUMA RU-141400 Moscow region for mail: 124365 Moscow a/ya 11 Tel +7 495 221 64 28 aumarussia@aumaru wwwaumaru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 info@erichsarmaturse wwwerichsarmaturse GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel +45 33 26 63 00 GS@g-sdk wwwg-sdk IBEROPLAN SA ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 iberoplan@iberoplancom D G Bellos & Co OE GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 info@dgbellosgr SIGURD SØRUM A S NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 post@sigurd-sorumno INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 jpalhares@tyco-valvescom MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic Ltd Sti TR-06460 Övecler Ankara Tel +90 312 472 62 70 megaendustri@megaendustricomtr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel +38 044 566-9971, -8427 v_polyakov@ctscomua Afrikka AUMA South Africa (Pty) Ltd ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 aumasa@mwebcoza ATEC EG- Cairo Tel +20 2 3599680-3590861 atec@intouchcom Pohjois Amerikka AUMA ACTUATORS INC US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) mailbox@auma-usacom wwwauma-usacom AUMA Chile Respresentative Office CL- Buin Tel +56 2 821 4108 aumachile@adsltiecl LOOP S A AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 contacto@loopsacomar Asvotec Termoindustrial Ltda BR-13190-000 Monte Mor/ SP Tel +55 19 3879 8735 atuadorauma@asvoteccombr TROY-ONTOR Inc CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 troy-ontor@troy-ontorca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda CO- Bogotá DC Tel +57 1 401 1300 dorianhernandez@manferrostaalcom wwwmanferrostaalcom PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 info@proconticcomec IESS DE MEXICO S A de C V MX-CP 02900 Mexico DF Tel +52 55 55 561 701 informes@iesscommx Corsusa SAC PE- Miralflores - Lima Tel 00511444-1200 / 0044 / 2321 corsusa@corsusacom wwwcorsusacom PASSCO Inc PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Passco@prtcnet Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel +58 261 7 555 667 suplibarca@intercablenetve Aasia AUMA Actuators (Tianjin) Co, Ltd CN-300457 Tianjin Teda District Tel +86 22 6625 1310 mailbox@auma-chinacom wwwauma-chinacom AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel +91 80 2839 4655 info@aumacoin wwwaumacoin AUMA JAPAN Co, Ltd JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 mailbox@aumacojp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 sales@aumacomsg wwwaumacomsg AUMA Middle East Rep Office AE- Dubai Tel +971 4 3682720 auma@emiratesnetae PERFECT CONTROLS Ltd HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 joeip@perfectcontrolscomhk DW Controls Co, Ltd KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 sichoi@actuatorbankcom wwwactuatorbankcom AL-ARFAJ Eng Company W L L KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 arfaj@qualitynetnet BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel +974 4433 236 behzad@qatarnetqa Sunny Valves and Intertrade Corp Ltd TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 sunnyvalves@inetcoth wwwsunnyvalvescoth/ Top Advance Enterprises Ltd TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel +886 2 2225 1718 support@auma-taiwancomtw wwwauma-taiwancomtw Australia BARRON GJM Pty Ltd AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 info@barroncomau wwwbarroncomau 2006-03-08 Myynti, kokoonpano, asennus ja huolto Suomessa: AUMA Riester GmbH & Co KG P O Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 1250 riester@aumacom wwwaumacom Hyljekuja 5, FIN-02270 ESPOO Puh 09-5840 22 Faksi 09-5840 2300 auma@aumatorfi Certificate Registration No 12 100/104 4269 Yksityiskohtaista tietoa AUMA tuotteista on saatavana myös internetistä wwwaumacom Y003822/027/fi/106