SVT VI : 29 : 1. finfre

Samankaltaiset tiedostot
SVT VI : 22. finfre Suomi - Finland

Tilastollisia tiedonantoja 3

SVT VI : 56 : kieli 100 tekijä 245 nimeke. finfre

SVT VI : 37. finfre Katsaus Suomen väkilukuun joulukuun 31. päivänä 1900 ynnä tietoja edellisistä yleisistä väenlaskuista maassa

Tilastollisia tiedonantoja 6

SVT VI : 26. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 27. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 34. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 28. kieh nimeke. rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 30. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 23. nimeke. rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue. kieli

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

SVT VI : 44 ; 6. nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue.

Baromètre bio finlandais

SVT VI : 35. kieli nimeke. rinnakkaisn. fre. julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

SVT VI : 44 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

SIIRTOLAISUUSTILASTO

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

HENKIKIRJOJEN MIKROFILMIRULLAT

Candidature Lettre de motivation

RANSKA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Akateemiset fraasit Aloitus

EUROOPAN PARLAMENTTI

SVT VI : 43. nimeke. rinnakkaisn. fre. julkaisija sarja fin ylänimeke huom. svt aihealue tietovuosi alue. kieli

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VÄESTÖTILASTOA VÄESTÖNMUUTOKSET. VUOSINA 1946 ja 1947 TAULUJA BEFOLKNINGSSTATISTIK

HE 160/2009 vp. toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään pöytäkirjan voimaantulolle asetetut edellytykset.

Liike-elämä Sähköposti

Oikeusministeriö E-JATKOKIRJELMÄ OM HALY Jussi Aaltonen EDUSKUNTA Suuri valiokunta

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ranska

SVT VI : 44 ; 5. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

Julkaistu Helsingissä 22 päivänä joulukuuta /2014 Maa- ja metsätalousministeriön asetus. kiinteistötietojärjestelmän tulojen jakamisesta

SVT VI : 44 ; 4. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

KIE RTOKIRJEKOKOE LM A

Kieliä vertailevan tutkimuksen hyötyjä ja ongelmia Rea Peltola

Matkustaminen Liikkuminen

Indeksitalon kiinteistöverot ja maksut 2015 / yli asukkaan kaupungit

FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

«Le roman est agréablement traduit» Étude comparative sur la visibilité des traductions et des traducteurs

SVT VI : 85. kieli nimeke rinnakkaisn. swe rinnakkaisn. fre

Yritys täyttää 1. Yrityksen nimi 2. Katuosoite, postinumero, paikkakunta

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour

- IC 43 Helsinki asema Oulu asema 7:30:00 14:08:00 Ma Ti Ke To Pe La Su + IC 43 Helsinki asema Oulu asema 7:30:00 14:08:00 Ma Ti Ke To Pe

SVT VI : 9 : 1. Suomen väkiluku 31. p:nä joulukuuta 1880 Population de la Finlande au 31 décembre 1880

ALUEIDEN RAKENNEMUUTOS VOIMISTUU 2010 LUVULLA Seminaari alueiden kehitysnäkymistä Pekka Myrskylä Tilastokeskus

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Hakemus Suosituskirje

Matkustaminen Yleistä

Toinen arviointikertomus eurooppalaista pidätysmääräystä ja jäsenvaltioiden välisiä luovuttamismenettelyjä koskevan puitepäätöksen täytäntöönpanosta

Matkustaminen Liikkuminen

AKU AKUJÄRVI L A ANT ANTONI DME AE AS KEMI-TORNIO L A B KITTILÄ L A ESS ESSE L A ET ENONTEKIÖ DME AE ET ENONTEKIÖ ILS A G IVALO L A G KEMI-TORNIO L A

Sivuston tiedotjeromeadam.com

Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirasto/suomen Terveystalo Oy

Kiinteistö- ja mittaustoimi v Tontin lohkomistoimituk sen kesto keskimäärin (vrk)

RANSKAN KIELEN KURSSIEN YLEISET MYYNTIEHDOT L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE RANSKAN INSTITUUTTI SUOMESSA

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VÄESTÖTILASTOA VÄESTÖNMUUTOKSET VUONNA 1949 TAULUJA BEFOLKNINGSSTATISTIK BEFOLKNINGSRÖRELSEN

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VÄESTÖTILASTOA VÄESTÖNMUUTOKSET 106 VUONNA 1950 TAULUJA BEFOLKNINGSSTATISTIK

Ranskan alkeet 2, PRA0b Nom 2. uusinta Points / 95. I Kirjoita seuraavien verbien partisiipit (taivuttamattomassa muodossaan)

SVT VI: 41 :3. finfre. tekijä nimeke rinnakkaisn. Fre

FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK VÄESTÖTILASTOA VÄESTÖNMUUTOKSET VUONNA 1948 TAULUJA BEFOLKNINGSSTATISTIK BEFOLKNINGSRÖRELSEN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

KIERTOKIRJE KOKOELMA

VI. VÄKILUVUN-TILASTOA. Suomen väkiluku 31 p. Joulukuuta 1875 sekä yleinen katsaus väkiluvunmuutoksiin vuosina

t P1 `UT. Kaupparek. nro Y-tunnus Hämeenlinnan. hallinto- oikeudelle. Muutoksenhakijat. 1( UiH S<

Angående postbefordringen å statsjärnvägarna. Postinkuljetuksesta valtionrautateillä.

STV kieli nimeke rinnakkaisn. fre julkaisija sarja fin yl. huomautus

FRANÇAIS ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Sivuston tiedotsaintjeancapferra t-prestige.com

ABB-tuotteiden myynnistä vastaavat henkilöt paikkakunnittain

KIERTOKIRJEKOKOELMA POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN N:o

Vaasan työttömyysraportti 2/2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

RANSKA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

1.3 Tontin lohkomistoimituksen kesto keskimäärin (vrk)

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HR2505/00 CODIC:

Vaasan työttömyysraportti 4/2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

SVT XXIX : 4. Eduskuntavaalit vuonna 1910 Elections pour la diète en 1910

SIIRTO LAISUUSTILASTO.

Väestö- ja asuntolaskenta Folk- och bostadsräkningen Population and Housing Census

Vaasan työttömyysraportti 1/2019. REETTA MARTTINEN Tilastosuunnittelija, Kaupunkikehitys

Examen de français langue étrangère, niveau B2

EUROOPAN TASON POLIITTISISTA PUOLUEISTA JA EUROOPAN TASON POLIITTISISTA SÄÄTIÖISTÄ VASTAAVA VIRANOMAINEN

Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta /2014 Liikenne- ja viestintäministeriön asetus

K Ä Y T T Ö S U U N N I T E L M A Y H D Y S K U N T A L A U T A K U N T A

POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA

SVT VI : 76 : kieli

SVT VI : 50 ; 7. kieli nimeke rinnakkaisn. fre. osan tiedot osan tiedot fre julkaisija sarja fin ylänimeke huom. huom. svt aihealue tietovuosi alue

Kuntien välinen muuttoliike Hyvinkäällä KAIKKI IKÄRYHMÄT

KIERTOKIRJEKOKOELMA 1942 N:o

Enseigner l'évolution

Kiertokirje. 40. Koskeva väliaikaisia toimenpiteitä postinkuljetuksessa rautateillä.

français Groupe 8cd (Niveau a2) Nom et prénom: /70 p. 1. Sanasto. Täytä ristikko Examen, Unités 8 et 10 Bonne chance! Le 29 octobre 2014

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Yleistä

Transkriptio:

SVT VI : : 0 kieli 00 tekijä nimeke 6 rinnakkaisn. fre osan tiedot osan tiedot fre 60 julk. 0 sarja fin huom. 70 muu nimeket. 60 svt aihealue 60 asiasanat 60 tietov. 6 alue finfre Pääpiirteet Suomen väestötilastosta vuosina 70-0 Eléments démographiques principaux de la Finlande pour les années 70-0 : Väestön tila : Etat de la population Helsinki : Tilastollinen päätoimisto, Suomenmaan virallinen tilasto 6 : ; svt Väkiluvun-tilastoa Väestö - Befolkning - Population 70-0 Suomi - Finland

SUOMENMAAN VIRALLINEN TILASTO. VI. VÄKILUVUN-TILASTOA. PÄÄPIIRTEET SU0IEÏ VÄESTÖTILASTOSTA VUOSINA 700. I. VÄESTÖN TILA. ÉLÉMENTS DÉMOGRAPHIQUES PRINCIPAUX DE LA FINLANDE POUR LES ANNÉES irso-i so o. i. ÉTAT DE LA POPULATION. HELSINGISSÄ, K K S A R I î, I- I S K N S K N A A T I N K I R J A P A I N O S S A,.

Sisältö. Table des matières. Siv. lolidanto T. Taulujen järjestel III. Introduction I. Disposition des tableaux III. Tauluja. Taulu N:o. Suomen väkiluku kalenterivuosien lopulla. Taulu X:o. Kaupunki- ja maalaisväestö koko maassa % :na koko väestöstä.... Taulu N r :o. Väkiluku eri lääneissä koko maan luvusta. Taulu N:o. Kaupunki- ja maalaisväestö eri lääneissä /o :na kunkin läänin koko väestöstä. % :na Tiiulu N:o. Väestö uskontunnustuksen mukaan. Taulu X:o 0. Väestö uskontunnustuksen ja sukupuolen mukaan 0. Taulu X:o 7. Väestö uskontunnustuksen mukaan %:na koko väkiluvusta. Taulu X:o. Väestö sukupuolen ja sivilisäädn mukaan. Taulu X:o. Väestö uskontunnustuksen, sukupuolen ja sivilisäädn mukaan.... G. 'Taulu N:o 0. Väestö sukupuolen ja sivilisäädn mukaan % :SSa -». Taulu N:o. Ala, maata 0. 'Taulu X:o. Väestön tihes 7. 'Taulu X:o. Keskiväkiluku Taulu N:o. Keskiväkiluvut eri uskontunnustajille Taulu N:o. Väestö iän mukaan.... 0. Tableaux. Tal). N:o. Population de la Finlande à la fin des années civiles. Tab. X:o. La population dans les villes et les communes rurales en % ^e ^a population totale. Tab. N:o. La population des gouvernements en /o de l a population de tout le pas.. 'Tab. X:o. La population dans les villes et les communes rurales des divers gouvernements en % de toute la population du gouvernement. 'Tab. X:o. Population selon le culte.... 'Tab. X:o 0. Population selon le culte et le sexe 0. Tab. N:o 7. Population selon le culte en /o de toute la population. 'Tab. N:o. Population selon le sexe et l'état civil. 'Tab. X:o. Population selon le culte, le sexe et l'état civil 0. Tab. X:o 0. Population selon le sexe et l'état civil en % ^- Tab. X:o. Superficie, terre ferme... 0. Tab. N:o. Densité 7. Tab. X:o. Population moenne..... Tab. N:o. Nombre moen des cultes divers. Tab. N:o. Population selon l'âge... 0.

Siv. Taulu N:o 0. Väestö uskontunnustuksen ja Tab. N:o 0. iän mukaan 7. Taulu N:o 7. Väestö sivilisäädn ja iän mu- Tab. kaan. I Tab. Taulu N:o. Prosenttisub.de eri ikäluokissa.. Tab. Taulu N:o. Keskiväkiluku eri ikäluokissa. Taulu N:o 0. 0,000 henkeä kumpaakin su- < Tab. kupuolta jaettuna ksivuotisluokkiin.. 7. Taulu N:o. 0,000 henkeä kumpaakin su- Tab. i kupuolta jaettuna viisivuotisluokkiin...! i Taulu N:o. Suhde sukupuolten välillä, %:ssa. 6. Tab. Taulu N:o. Suhde sukupuolten välillä.. 66. Tab. Taulu N:o. Suhde sukupuolten välillä eri Tab. ikäluokissa 6. j Taulu N:o. a) Iässä 000 vuotta kum- ; Tab. paakin sukupuolta olevien suhde iässä! 00 ja 60 vuotta oleviin...... 7.») Iässä 00 vuotta kumpaakin sukupuolta '. b) olevien suhde iässä 0 ja 60 vuotta! oleviin 7.! c) Iässä 70 vuotta kumpaakin sukupuolta : c) olevien suhde iässä 0 ja 70 vuotta! oleviin 7. j Taulu N:o 0. Iässä 70 vuotta olevien! Tab. miehenpuolten suhde iässä 0 ja 70 vuotta oleviin miehenpuoliin 7. Taulu X:o 7. Iässä 70 vuotta olevien Tab. vaimonpuolten suhde iässä 0 ja 70 vuotta oleviin vaimonpuoliin 7. Taulu N:o. Iässä 70 vuotta olevien miehenpuolten suhde 0 ja 70-vuotisiin miehenpuoliin sekä 000 vuotisiin vaimonpuoliin 70. Taulu N:o. Keskiväkiluku sivilisäädn ja iän mukaan 77. i : Taulu X:o 0. Väestö li vuotta sivilisää- dn mukaan, /o :SSa 6. Taulu X:o_. Väestö li 0 vuotta sivilisää- dn mukaan, % :ssa 7. Taulu N:o. Väestö li 0 vuotta sivilisää- dn mukaan, / 0 :SSa ikäluokittain.... Tab. Tab. Tab. Tab Tab. Population selon le culte et Page. l'âge 7. N:o 7. Population selon l'état civil et l'âge. N:o. Relation pour cent entre les différentes groupe d'âge. N:o. Population moenne des diverses groupes d'âge. N:o 0. Répartition de 0,000 personnes des deux sexes en groupes d'un an. 7. N:o Répartition de 0,000 personnes des deux sexes en groupes de cinq ans ( ). N:o. Proportion entre les sexe, en % 6. N:o. Proportion entre les sexes.. 06. N:o. Proportion entre les sexes en diverses groupes d'âge 0!J. N:o. a) Sur 00 des deux sexes en âge de 060 ans, combien en âge de 0-0 et 60ans 7. Sur 00 des deux sexes en âge de 60 ans, combien en âge de 0 et 00 ans 7. Sur 00 des deux sexes en âge de - 70 ans, combien en âge de 0 et 70 ans 7. N:o 0. Sur 00 du sexe masc. en âge de --70 ans, combien du sexe masc. en âge de 0 et 70ans 7. N:o 7. Sur 00 du sexe fém. en âge de 70 ans, combien du sexe fém. en âge de 0 et 70-ans 7. N:o. Sur 00 du sexe masc. en âge de 70 ans, combien du sexe masc. en âge de 0 et 70ans et du sexe fém. en âge de 000 ans 70. N:o. Nombre moen selon l'état civil et l'âge 77. N:o 0. Population au-dessus de ans selon l'état civil, en %!0. N:o. Population au-dessus de 0 ans selon l'état civil, en % 7. N:o. Population au-dessus de 0 ans selon l'état civil, en % '.

Taulu N:o. 0,000:n eri sukupuolta ja eri sivilisäätä olevan henkilön jako viisivuotisluokkiin Taulu N:o. Naimattomat li 0 vuotta %:ssa koko väestöstä li 0 vuotta.. Siv... Taulu N:o. Naineet 00 vuoden iässä % :na koko väestöstä 00 vuoden iässä. Taulu N:o 6. Suhde a) naineiden miehenpuolten ja b) naimattomain miehenpuolten ja leskimiesten välillä. Taulu N:o 7. Suhde a) naineiden vaimonpuolten ja b) naimattomain vaimonpuolten ja leskivaimojen välillä 6. Taulu N:o. Suhde leskimiesten ja leskivaimojen välillä 7. Taulu N:o. Suhde a) naimattomain miehenpuolten li vuotta ja b) naimattomain vaimonpuolten li vuotta välillä... Taulu N:o 0. Suhde a) naineiden miehenpuolten ja b) naineiden vaimonpuolten välillä. Taulu N:o. Väestö sukupuolen ja sivilisäädn mukaan /o :na jokaisessa viisivuotisluokassa 00. Taulu N:o. Väestö kutakin sivilisäätä ja sukupuolta / 0 :ssa iän mukaan.... 0. Taulu N:o. Avioliittojen lukumäärä kalenterivuosien lopussa 0. Taulu N:o. Klävien keski-ikä. Taulu N.-o. Elävänä sntneiden lukumäärä luterilaisissa seurakunnissa eri -vuotiskausina sekä kuinka monta niistä on päässt visseihin ikäluokkiin. Taulu N:o (. Jälellä olevia 0,000:sta elävänä sntneestä jokaisessa -vuotisluokassa, väenlaskujen mukaan. Taulu N:o 7. Mielenvikaiset. Taulu N:o. Mielenvikaiset suhteessa 00,000:een henkeen koko väestöstä... Taulu N:o. Mielenvikaiset iän mukaan. 6. Taulu N:o 0. Mielenvikaiset iän mukaan suhteessa l,000:een 7. Tab. N:o. Répartition de 0,000 personnes des deux sexes et d'états civils divers en groupes de cinq ans Tab. N:o. Sur 00 de toute la population au-dessus de 0 ans, combien de garçons et de filles au-dessus de 0 ans... Tab. N:o. Sur 00 de toute la population de 00 ans, combien de mariés de 00 ans Tab. N:o 6. Proportion entre a) hommes mariés et b) garçons et veufs.... Pape.... Tab. N:o 7. Proportion entre a) femmes mariées et b) filles et veuves.... 6. Tab. N:o. Proportion entre veufs et veuves 7. Tab. N:o. Proportion entre a) garçons audessus de ans et b) filles au-dessus de ans. Tab. N:o 0. Proportion entre a) hommes mariés et b) femmes mariées..... Tab. N:o. Population selon le sexe et l'état civil en % en groupes de cinq ans 00. Tab. N:o. Répartition de la population, en /o> selon l'âge, le sexe et l'état civil. 0. Tab. N:o. Nombre de mariages existants à la fin des années 0. Tab. N:o. Age moen des vivants.... Tab. N:o. Nombre des nés-vivants dans les paroisses luthériennes 70 et nombre des survivants à l'époque des recensements effectués tous les cinq ans pendant cette période. Tab. X:o 6. Survivants sur 0.000 nés-vivants en groupes de cinq ans à l'époque des recensements. Tab. N':o 7. Aliénés. Tab. N:o. Sur 00,000 de toute la population combien d'aliénés...... Tab. N:o. Aliénés selon l'âge 6. Tab. N:o 0. Répartition des aliénés selon l'âge 7.

Siv. Taula X:o. Mielenvikaiset kussakin ikäluokassa suhteessa 00,000:een henkeen samassa ikäluokassa. Taulu N:o. Sokeita. Taulu N:o. Sokeat suhteessa 00,000:een henkeen koko väestöstä 0. Taulu N:o. Sokeat iän mukaan..... Taulu N:o. Sokeat iän mukaan suhteessa l,000:een. Taulu N:o 6. Sokeat kussakin ikäluokassa suhteessa 00,000:een henkeen samassa ikäluokassa. Taulu N:o 7. Kuuromkkiä. Taulu N:o. Kuuromkät suhteessa 00,000:een henkeen koko väestöstä Taulu N:o. Kuuromkät iän mukaan... 6. 'Taulu N:o 60. Kuuromkät iän mukaan suhteessa l,000:een :7 i Taulu N:o 0. Kuuromkät kussakin ikäluokassa suhteessa 00,000 henkeen samassa ikäluokassa. Taulu N:o 6. Muiden pahempien ruumiinvammojen vaivaamia. Taulu N:o 0. Muiden pahempien ruumiinvammojen vaivaamia suhteessa 00,000:een henkeen koko väestöstä 0. Taulu N:o 6. Väestö sntmäseudun mukaan. Taulu X:o 6. Väestö sntmäseudun mukaan, suhteessa 00,000:een koko väestöstä.. 'Taulu X:o 66. 0,000:sta asukkaasta oli sntneitä eri maissa (. Taulu X:o 67. Helsingin väestö sntmäseudun mukaan 7. Taulu N:o 6. Väestö äidinkielen mukaan.. 'Taulu X:o 0. Väestö äidinkielen mukaan 0 / 0 :ua koko väestöstä. 'Taulu N':o 70. Väestö sivistskannan mukaan. 0. 'Taulu X:o 7. Väestö sivistskannan mukaan, suhteessa l,000:een henkeen koko väestöstä. Taulu X:o 7. Väestö elinkeinojen ja ammattien mukaan. Page. Tab. N:o. Sur 00,000 habitants dc chaque âge combien d'aliénés...... Tab. N:o. Aveugles. Tab. N:o. Sur 00,000 de toute la population combien d'aveugles 0. Tab. N:o. Aveugles selon l'âge..... Tab. N:o. Répartition des aveugles selon l'âge. 'Tab. N:o 6. Sur 00,000 de chaque âge combien d'aveugles. Tab. N:o 7. Sourds-muets. Tab. N:o. Sur 00,000 de toute la population combien de sourds-muets..... Tab. N:o. Sourd-muets selon l'âge... 6. Tab. N:o 60. Répartition des sourds-muets selon l'âge 7. 'Tab. N:o 6. Sur 00,000 de chaque âge combien de sourds-muets. Tab. N:o 6. Personnes avec autres infirmités apparentes. Tab. N:o 6. Sur 00,000 de toute la population combien avec autres infirmités.. 0. 'Tab. X:o 6. Population selon l'origine... 'Tab. X:o 6. Population selon l'origine en %oo ( b toute la population. 'Tab. N:o 00. Sur 0,000 habitants combien de nés dans divers pas 6. Tab. X:o 07. La population de Helsingfors selon l'origine 7. Tab. X:o 6. Population selon la langue parlée. 'Tab. X:o 6. Population selon la langue parlée en /u 'I e toute la population.... Tab. N:o 70. Population selon le degré d'instruction 0. Tab. X:o 7. Population selon le degré d'ininstruction en /oo (^e toute la population. 'Tab. N:o 7. Population selon les professions.

Siv. Taulu N:o 7. Väestö säädn ja hteiskunta- Tab. N:o 7. Population selon l'état social. 6. luokkien mukaan 6. Taulu N:o 7. Väestö säädn ja hteiskunta- ; Tab. N:o 7. Population selon l'état social luokkien mukaan suhteessa 00:aan.. 6. en % 6. Taulu N:o 7. Valtiopäivillä edustetut ja edus- Tab. N:o 7. De,000 habitants étaient retamattomat suhteessa l,000:een henkeen présentés ou non représentés au diète. 6. koko väestöstä 6. Taulu N:o 76. Talouskuntien lukumäärä.. 6. [ Tab. N:o 76. Nombre de ménages.... 6. Taulu N:o 77. Talouskuntien lukumäärä suh- Tab. N:o 77. Nombre de ménages en % ^6. teessä 00:aan 66. Taulu N:o 7. Henkilöjen lukumäärä jokaista Tab. N:o 7. Nombre d'habitants sur chaque talouskuntaa kohti 6. ménage 6. Pnge. Yleinen muist. Tauluissa merkitsee: miehenpuolta, vaimonpuolta, A.sp. molempia sukupuolia. Remarque générale. Signification des abréviations dans les tableaux: S. m. sexe masculin, S. f. sexe féminin, D. s. les deux sexes.

Johdanto. Introduotio n Samoin kuin Ruotsissa, on Suomessa aina vuodesta 7 asti virallista tietä keskemättä koottu määrättjä aikakautisia tietoja väestötilaston alalta. Menetteltapa, joka koko ajan on psnt pääasiallisesti muuttumattomana, on tällöin ollut se, että papisto seurakunnittain on antanut tietoja kirkonkirjain ja muiden seurakunnissa tehtjen luettelojen johdolla. Väkiluvun muutoksista, se tietää: vihitistä, sntneistä, kuolleista sekä v:sta 7 alkaen mös sisään-ja ulosmuuttaneista on valmiiksi laadittuja taulutietoja annettu joka vuosi; samallaisia tietoja väestön tilasta luvun, sukupuolten, sivilisäädn, iän ja vuodesta 0 mös sntmäseudun, äidinkielen, sivistskannan, vammojen. m. suhteen annettiin vuoteen 7 vuosittain, senjälkeen, aina vuoteen 77, joka kolmas vuosi ja sitten aina vuoteen 0 joka viides. Viimemainitun vuoden jälestä annetaan nämät taulutiedot ainoastaan joka 0:s vuosi (niinä vuosina, jotka päättvät 0:a); viimeiset tänlaatuiset tiedonannot selvittävät väestön tilaa vuonna 0. A partir de l'année 7 on a rassemblé en Finlande, de même que cela se faisait en Suède, et d'une manière ininterrompue, des données officielles périodiques concernant la statistique de la population. La méthode suivie, méthode qui depuis les commencements n'a subit presque aucun changement, a consisté à rassembler les données par paroisses par l'entremise du clergé, qui lui se basait sur les registres de l'état civil ou sur d'autres indications rassemblées dans les paroisses. Les indications concernant le mouvement de la population tel que mariages, naissances, décès et, à partir de l'année 7, le nombre des émigrés et des immigrés, ont été rej cueillies annuellement sous forme de tableaux. I Les indications concernant l'état de la po- ' pulation selon le nombre, le sexe, l'état civil, l'âge et, à partir de 0 aussi selon les lieux de naissance, la langue parlée, selon le degré d'instruction etc. etc. furent jusqu'à compris l'année 7 publiées annuellement. A partir de cette année et jusqu'en 77 ces indications ne furent publiées que tous les ans, puis de 77 à 0 tous les ans. Enfin à partir de 0 elles ne sont publiées que tous les 0 ans

Ii Se pitkä, 0 vuotta sisältävä ajanjakso, onka nämät tiedonannot käsittävät, kieltämättä antaa näille tiedonannoille suuren merkitksen. Erittäinkin ovat ne suuresta merkitksestä omalle maallemme. Mutta möskin tieteelliselle tutkimukselle leensä niistä lienee hötä, erittäinkin kun ei millään muulla maalla, paitse Ruotsilla, ole niin pitkä jakso säännöllisiä väestötilastollisia huomioita. Kuitenkin on näiden tietojen kättämistä vaikeuttanut osaksi se seikka että osa niistä, vaikka kllä aikoinaan ovat olleet julkaistut, ei aina ole helposti lödettävissä, nämät tiedot kun ovat hajallaan eri paikoin; osaksi se, että osa niistä ei koskaan ole tullut julkaistuksi. Päätoimiston töissä ovat tämän asianhaaran tuottamat haitat olleet hvin tuntuvat. On senvuoksi tuntunut tarpeen vaatimalta koota hteen paikkaan ainakin tärkeimmät tiedot. Ja kun sellainen ajassa taaksepäin käpä sstemaattinen hteenasettelu Toimiston omalle varalle nt on suoritettu, on Toimisto hödttääkseen, jos kohtakin vähäisessä määrässä, suurta leisöä katsonut tätvänsä julkaista sen. Tässä sstematiseerauksessa on useita virheitä korjattu ja muutamia puutteita poistettu. Julkaistut tiedot ulottuvat ajassa taaksepäin : koko maata varten osaksi aina vuo- (aux années se terminant par 0.); ainsi les dernières indications de ce genre rendent compte de l'état de la population en 0. Il est évident, que la longue période de 0 ans, pendant lesquelles les indications ci dessus mentionnées ont été annuellement rassemblées, doit donner à ces mêmes indications une haute importance, et cela surtout pour notre propre pas. Mais, étant donnée qu'à part la Suède aucun autre pas ne dispose d'une série aussi longue et complète d'observations statistiques régulières concernant la population, il est évident que ces données doivent être d'une certaine utilité pour les recherches scientifiques plus générales. Il a toutefois été jusqu'à présent très difficile de recourir ù ces données. En effet une partie des résultats obtenus ont, il est vrai, été publiés et mis à portée du public à différentes époques, mais cela dans des publications différentes ce qui rend souvent très difficile de les retrouver. De plus une partie des résultats obtenus n'ont jamais été publiés. Le Bureau Central s'est à maintes reprises vu entravé dans ses travaux par cet état des choses. Voici pourquoi il a paru utile de rassembler du moins les principales de ces données en un seul recueil; c'est ce qui fut fait et le Bureau rassembla pour ses propres besoins un recueil rétrospectif sstématique, ce travail terminé, le Bureau désirant mettre le public a même de se procurer les résultats, a décidé de publier ce recueil. Dans le cours de ce travail plusieurs erreurs ont été corrigées et plusieurs lacunes comblées. Les renseignements ainsi publiés remontent: ceux qui concernent tout le pas par

TIT teen 70; kaupunkeja ja maaseutua varten vuoteen 0 ja läänejä varten vuoteen 0 asti. Viimemainittuna vuonna saivat läänit pääasiallisesti sen laajuuden, mikä niillä nkjään on. ticllcment jusqu'en 70; ceux qui concernent les villes et les communes rurales jusqu'à 0, et enfin ceux qui concernent les gouvernements jusqu'à 0; c'est en cette dernière année que les gouvernements reçurent leur limités actuelles à part quelques petites modifications ultérieures. Mitä taulujen järjesteln tulee lienee seuraava selits tarpeen. Taulu N:o. Väenlaskuvuosia varten on väkiluku painettu lihavilla numeroilla ja merkittnä niin kuin se on suorastaan kirkonkirjoista saatu. Välivuosia varten varten väkiluku on laskettu niin, että edellisen väenlaskuvuoden väkilukuun järjestään on lisätt sntväisden lijäämät (v:sta 7 alkaen möskin muutosten lijäämät) seuraavilta vuosilta; kun summa ei ole ollut htäpitävä seuraavan väenlaskuvuoden väkiluvun kanssa, on erotus (-f- tai ) jaettu tasan kaikille välivuosille. Katojen, tautien ja sotien tuottamain seurausten arvostelemiseksi ovat ne vuodet, jolloin sellaisia on sattunut, painetut lihavilla numeroilla, jonka ohessa vastaavassa muistutuksessa on mainittu mitä laatua onnettomuus on ollut. Suuri lisäs vuodesta 0 vuoteen saa selitksensä siitä että Viipurin lääni, miehenpuolella ja 0,7 vaimonpuolella eli hteensä,000 hengellä / hdistettiin muuhun Suomeen. Voici maintenant quelques indications concernant la disposition des tableaux. Tab. N:o. Pour les années de recensement le chiffre de la population est indiqué en caractères gras. Ce chiffre est obtenu directement des registres de l'état civil. Pour les années intermédiaires la population a été calculée de la manière suivante : au total obtenu au recensement précédent on a ajouté successivement chaque année l'excès des naissances (a partir de 7 aussi l'excès de l'immigration) pour l'année suivante. Dans les cas ou le chiffre ainsi obtenu s'est trouvé différer du total obtenu au recensement suivant, cette différence a été répartie également sur toutes les années intermédiaires. Afin de permettre un jugement sur l'influence des disettes, des épidémies et des guerres, le chiffre des années pendant lesquelles ces fléaux ont sévi est imprimé en caractères gras et une note indique dans chaque cas duquel de ces fléaux il est question. L'augmentation considérable de la population de 0 à s'explique par le fait que le décembre le gouvernement de Vibourg avec une population de,000 âmes (, du sexe masculin et,7 du sexe féminin) fut réuni au reste de la Finlande.

Melkoiseen lisäkseen v. 0 on taas snä se, että,0 miehenpuolta ja, vaimonpuolta eli hteensä,0 henkeä kreikkalaisvenäläistä uskoa silloin ensi kertaa laskettiin väkilukuun. Taulu N:o. Siv.. Huom. painovirhe oikaisuissa. Taulu N:o. Tietojen puutteessa on rooinalais-katolinen väestö v. 70 otettu sellaisena kuin se oli 6. Roomalais-katolinen väestö v. 0 on nähtävästi liian suuri. Luultavasti ovat Helsingin (ja Viipurin?) venäläisessä sotaväessä palvelevat katolilaiset otettu möskin lukuun. V. 0 nämät ovat jätett pois. Tästä sntnt erotus on hdenmukaisesti jaettu välivuosille. Huomaa oikaisut Tauluun N:o (sivv. ja ). Tauluun N:o tehtjen oikaisujen johdosta tät mös korjata luvut Taulussa N:o 7 (sivv. ja 0). Taulussa N:o on ainoastaan maan pinta-ala otettu lukuun; sisävedet sitä vastaan on pois jätett. Taulut N:o och. Keskiväkiluvun eri vuosilta sekä näissä että seuraavissa tauluissa muodostaa keskimäärä väkiluvuista vuoden alussa ja lopussa. Keskiväkiluvun joltakin lhemmältä tai pitemmältä ajanjaksolta muodostaa sitä vastaan keskimäärä ajanjaksoon sisältvien eri vuosien keskiväkiluvuista. IV Quant à l'accroissement remarquable indiqué pour l'année 0, il s'explique par le fait que cette année là on tint pour la première fois compte des personnes de confession greque-orthodoxe. Le nombre de ces personnes était,0, dont,0 hommes et, femmes. Tab. N:o. Page. Observer la faute d'impression indiquée à l'errata. Tab. N:o. A défaut de données nouvelles la population de confession catholique romaine a été évaluée pour 70 selon le chiffre indiqué pour 6. Le nombre des catholiques-romains pour 0 est évidemment trop élevé. Il est probable que cette année là on tint compte des catholiques faisant partie des troupes russes des garnisons de Helsingfors (et de Vibourg?) En 0 au contraire ils n'entrèrent pas dans le recensement. La différence a été répartie également sur les années intermédiaires. Observer les corrections au Tab. N:o (pages et ). I Les corrections au Tab. N:o iinplii quent une correction aux chiffres indiqués au Tab. N:o 7 (pages et 0). Tab. N:o. Ici il n'a été tenu compte que de la superficie de la terre ferme; celle des eaux intérieures a été négligée. Tab. N:o N:o et. Dans ces deux tableaux ainsi que dans les suivants le! nombre moen de la population pour cha- que année a été obtenu en prenant la moenne des nombres correspondants au commencement et à la fin de l'année. Quant au nombre moens pour une période plus ou moins longue d'années c'est en prenant la moenne des nombres correspondants pour

Taulu N:o. Iältään ilmottamattomat on jaettu muille ikäluokille. Niiltä vuosilta v:sta 66 alkaen, joina väenlaskuja ei ole toimitettu, ovat tiedot eri ikäluokista koko maassa saatu suhteellisuuslaskun kautta, jolloin on silmällä pidett lähinnä edellisen väenlaskuvuoden tiedot. Kaupunkeja ja maaseutua varten ei sellaista suhteellisuuslaskua ole toimitettu, koska se, muuttojen johdosta, olisi tullut vielä epävarmemmaksi kuin koko maata varten. Taulu N:o 7. Vuosilta ovat tiedonannot eri ikäluokkien suuruudesta saatu suhteellisuuslaskun kautta 0 vuoden väenlaskutulosten johdolla. Taulu N:o. Avioliittojen lukumäärä väenlaskuvuosien lopulla on saatu ottamalla naineiden miehen- ja vaimonpuolten keskimäärä. V:sta 66 alkaen on tämä luku saatu siten että erotus solmittujen ja purettujen avioliittojen välillä on järjestään lisätt avioliittojen lukumäärään edellisenä väenlaskuvuotena, jonka ohessa, jos summa ei ole pitänt htä seuraavan väenlaskuvuoden lukumäärän kanssa, erotus on tasan jaettu kaikille välivuosille. Huom. oikaisu siv. 0. chacune des années de la période qu'on Ta obtenu. Tab. N:o. Les personnes d'âge inconnu ont été réparties proportionnellement dans les différentes classes d'âge. A partir de 66 les données concernant les différentes classes d'âges pour le pas entier ont été obtenues, pour les années, pendant lesquelles aucun recensement général n'a été fait, par un calcul proportionnel basé sur les résultats du recensement précédent le plus proche. Cette mé- S thode n'a pas été suivie à l'égard des vili les et des communes rurales prises séparé- ment car, étant donné les déplacements! continuels de la population, les résultats obtenus auraient été encore moins exacts que S ceux obtenus pour le pas entier. I Tab. N:o 7. Les résultats concernant! les classes d'âges pour les années i ont été obtenus par un calcul propor- I tionnel basé sur les résultats du recense-! ment général de 0. j Tab. N:o. Le nombre des ménages \ conjugaux existant à la fin des années de! recensement a été obtenu en prenant la moenne du nombre des hommes mariés et de celui des femmes mariées. A partir de ; 66 le nombre des ménages conjugaux a été obtenu en ajoutant au nombre corres- pondant donné par le recensement précédent le plus proche la différence entre le nombre des mariages contractés et celui des mariages dissous. Dans les cas ou les résultats : ainsi obtenus n'ont pas été concordants avec ceux obtenus au recensement suivant, la différence a été répartie également sur toutes les années intermédiaires. Observer la correction page 0.

VI Taulu N:o. Elävien keski-ikä on laskettu siten että jokaisen -vuotisrhmän ikä on otaksuttu olevan htä kuin rhmän lä- ja ala-rajan keskimäärä. Tab. N:o. Pour le calcul de l'âge moen des individus en vie on a admis que l'âge pour chaque groupe de ans est égal à la moenne de l'âge le moins élevé et de l'âge le plus élevé du groupe. Taulu JS':o. Siv. pitää Muistutuksessa Tab. N:o. A noter la correction à sanojen»elävänä sntneiden luku- la page 7. määrä» jälkeen lisätä: vv. 7 0. Taulu N:o 6. Huom. oikaisu siv.. Tab. N:o 6. A noter la correction à la page. Helsingissä, Tilastollisessa Pää toimistossa, Helmikuulla. A. Boxström.

Oikaisuja tauluihin. Errata dans los t al» le aux. Siv.. { n:! 00,7,,6 ( " G " J 0-0,,,6. l au lieu de: ) \ lire: )». v:lle 00: ( on:,700,07»,706,. koko maalle ; (» 0,07» 0,67. (» 0,6» 0,. kaupungeille { * \»,06»,.». v:lle 00:. T.. f» 0,67.. 0,6. urun Jia Porin. < \»».,..,.,.,.... S» 7,76» 7,0. Mikkelin laani { [o» 7. (» 0,77.. 0,60. Kuopion lääni ;» 7, «7,70.». v:lle 60:,, (» 7,7. 7,70. koko maalle ; [»,»,0. f»,»»,oo. kaupungeille ; l»,7»,.» 0. v:lle 60: [» loo,oo»,. Mikkelin lääni ' [»» 0,0. (» 6,6» 6,. Kuopion lääni : (»,»»,0.» on: 766-70» 66-70.» 0 Taulun rubr. au-dessous de 0 ans» au-delà de 0 ans.». M uisi. riv. tulee sanojen»klävtiuä sntneiden lukumäärä» jälkeen lisätä: vv. 7-0.». rivi on: % lue:»/.

Taulu N:o. Suomen väkiluku allamainittu]en kalenterivuosien lopulla. Population de la Finlande à la fin des années sous-dites. Jk.. Z ok.o îaa. A. A.. Tout le pas. 0 00. Muist. Väkiluku väenlaskuvuosilta on painettu lihavilla numeroilla. Bern. Le chiffre de la population est imprimé en gros pour les années de recensement. Vuodet. Années. S. m. S.f. D. s. Vuodet. Années. S. m. S.f. D. s. 70. 7. 7. 7. 7. 7. 76 Ï) 77 ) 7>) 7B ) 760 ) 76 ') 76 ) 76 ') 76. 76. 766. 767. 76. 76. 770. 77. 77. 77. 77. 77. 776. 777. 77. 77. 00,6 0,00 0,0,,,667,076 6,67,0, 6,0,70,6 7,70,,6,0 6,7 6, 6,7 7, 77,, 7,,0, 0,0 0,6 0,76, 0,,0,6,,,7 0,0, 7,0 0,67,666,7 6, 6,6 66,70 6,7 7,00 7,6 0,, 7,60,0, 0,0( 06,,,6 7,0,0,7,7, 7,6,7 0, 7, 6,6 70, 76,0,0,067 0, 0,00,6,6,,0 7,7 6,0,70 60, 6,00 7,,7 600, 60, 66, 6, 6,0 6,6 70.. 7.. 7.. 7.. 7.. 7.. 76.. 77.. 7'). 7 ). 70'). 7.. 7.. 7.. 7.. 7.. 76.. 77.. 7.. 7.. 00.. 0.. 0.. 0 ). 0.. 0 *). 06'). 07 *) ) 0'). 0').,0 6,60,,77,,6 7,70,,0, 0,,0 0,00, 6, 7,7,7,0,77 00,0 0,0, 0,6,,67 6,60,6,6,7,0,7,07,,0,7 6,00,70, 6,70 6,7 6,700 6,0 7,,7 7,0,6 0,6 0, 7,7, 7,60 6,07,0 6,,6 6,7 66,6 6,,,70 66,7 66,0 67,0 67,077 67,6 67,6 60,00 70,6 706,70 70,0 70,6 706,60 7,6 7,00 7,7 770, 7,6 00,,0,60,6,06 6,6 6,0,76,6 0,007 06,77 7,77,7 *) Sotavuosi. Année de guerre. ) Kulkutautivuosi. Année d'épidémie. N:o, /i 0, Tilastollinen Päätoimislo. l

Taulu N:o. (Jatk. Suite). Vuodet. Années. S. m. S. f. D. s. Vuodet. Années. S. m. S. f. D. s. 0 6 7 0 6 7 0 )... 6 )... 7 0 6 7 0, 06,7,0, 0, 7,0 6,0,,60,7 67,7 7,7,,6,6 607, 6, 6, 6,66 6,6 66,6 66,600 66,0 6,6 667,77 67,6 67,7 676, 6,60 6,67 700,07 70,6 70, 7,06 7,7 7,0 7,7 767,0 777,7 7, 76,7, 7,0, 60,00 6,7 6, 7,66, 7,0 60,7 60,6 6,7 66,0 66, 6, 6,70 6, 66,7 60,6 6,76 70,6 7,0 7,7 70,6 7,070 7,0 7,0 70, 76, 76, 7, 7,0 76, 77, 76,6 76,6 0,,07,0,7 0,6 6,0,0,7,06,6,07,,0,0,0,7,,70,,6,0,6,6,6,77,6,,,0,7,.76,,0,,,7,7,,,,77,,0,7,077,,0,,6,6,,7,,,77,,67,6,60,0,,7,0,,66,6,07,6,6,07,00,7,,7,7,6,00,7,6,,7,60,,66,...») ') 6. 7... 60. 6. 6. 6. 6. 6. 66. 67 ) 6 ) 6. 70. 7. 7. 7. 7. 7. 76. 77. 7. 7. 0...... 6. 7... 0. 06,077 0,07 0,,6,67 0,6,,7,06,0 6, 6, 7, 0,,7 6, 0,0,,0 60, 7,0, 07,,00,7,0 6, 7,0,,00,,0,7,0,6,0,70,06,,0,6,0,7,,,7,7,,0,7,,,76,6 67, 6, 7,6 7,6 7,600 7, 7,70 0, 6,706,0 6,6,7 0,,0,67,0 0,, 0,0, 6,07 77,,,00,,0,,0,0,0,,06,6,07,7,0,60,,,,6,,7,,,76,7,,6,0,,67,60,66,70,66,,6,,6,70,6,,6,7,706,77,7,7,76,7,770,6,76,,77,,6,,,,7,00,,,77,,7,60,76,76,0,,,6,,76,6,7,,67,,66,7,,,7,0,66,060,7,0,6,,0,6,,0,7,0,,,7,7,0,,7,7,70,0,0 de disette. l ) Sotavuosi. Année de guerre. ) Koleravuosi. Année de choléra. ) Nälkävuosi. Année

Taulu N:o. (Jatk. Suite). B. ZS aupungit ja xxr aaseutia.. Villes et oommunes rurales. 0-0. Vuodet. Années. S. m. Kaupungit. Villes. S. f. n. s. Maaseutu. Communes rurales. S. ro. S. f. D. s. 0 0 0 0 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 7 7 7 76 77 7 7 0 6 7 0 0,,,,,06 60,7,7 60,0 6, 6,6 66,6 67,7 6, 7,0 7,0 7,6 76,6 7,6,0,60 6,07,0 0,6,0 6,6,77 0, 07,00 0,76,,0 7,7 6,6 6,66 66,7 66,00 67,7 6,0 70,7 7, 7, 7,6 77, 7,,6,60 7,67,,006 6,,77 0,7 0,6 0,6,0,77 0.6,66,7 0,7 6, 66,7 76,,,6 0,6 0,0 0,,,7 6,,7,7,60,0,7,0,06,, 7,7 6,66 66, 7,0 7,66,6 6,77,,7 0,,6,707 7,6,7 76,7 7, 76, 0, 6,77,7 77, 7,7 7,07,6,,66, 6, 7, 7,7,6, 6,0,7, 6,76 7,77,70,00,6,0,76,0,77,0,00,060,70 66,6 7,6, 7,7 7,7 67,7,66 6,66,0,70 67,777 7,0, 00,77,60,6,6 0, 6,0 6,0,,,00,,0,7,0,07,06,0,060,6,07,,0,,7,7,,,,7,,,6,07,,06,,,7,67,66,6,70,6,7,,67,,60,7,6,6,67,66,66,6,6,,77,,7,0,76,,7,,,707,,007,66,6,7,,0,77,,006,,66,,7,00,767,0,,066,77,0,7,0,,,

Taulu N:o. (Jatk. Suite). O- JEE TX IS. XX lk.a-u. >-U.XXlS.l. Chaque ville. 0» O. 0. 0. 0. 0. 60. 6. 70. 7. 0. 0. Helsinki ja Viapori Porvoo Loviisa.... Tammisaari.. Hankoniemi ). Turku Naantali.... Maarianhamina') Uusikaupunki. Rauma Pori Tampere.... Hämeenlinna.. Wiipuri.... Hamina.... Kotka ).... Lappeenranta. Käkisalmi... Sortavala... Mikkeli )... Heinola.... Savonlinna... Kuopio... Joensuu 6 )... Waasa, sitten Nikolainkaupunki Kaskinen... Kristiinankaup.. Uusikaarlep. Pietarsaari... Kokkola.... Jväsklä 7 ).. Oulu Raahe Tornio Kajaani.... Kemi ).... Summa,'),0,70,60 7,00 70,6,6,0 60,6,, 76,0,70,,6 666,7,06,6,0 70 0, 6,7,, 6, 77,67 7,07 6,07,607,07,06 67 0 6,,767,,0, 606,07,7,,,67,77,6,0,7 60,0 7,07,07 6,0 6,,60 77,06, 0,7,0,70, 7,7 6,0, 6,,07,,6,6,, 66 6 6 6,,66 7,0,,,7 7,76,0 606,,,7, 6,70,0, 7,0,,,,67,00, 6 7,06,066,66,,0,, 7,0, 6 6,00,0,60,,0,6,0 7,70,,0,7,7,0,66 67 0,00,00,, 7,6,06,6,6,6 7,60,60 7 6,,7,,66,67 7,,0 6, 6,6,06 0,6,,,0 6 7,6,07,7 77,0,0,00,77, 7,,60 7 66,60,7,,,0 60,70,0 7,6,,06,7,606,,0 6,6,0,00 6,06,,6 70,60,,,0,6,67,0 7,,76,7,67 70,70 6,7,,7,6,,0,66,, 0,,, 6,7,6 6,6 77,70,0,0,70,060,70,00 6 0 6,0,,7,,7 0,06 67 6,0,0 0,00 0,,6 0,76,77,7,70,0,6,7,,,, 0,7,67,07,6,0,7,66,,0,0 6 0,7, 0,6 0,,,60, 7,0,7 ') Tähän on luettuna Viapori nnfl linnaväki, hteensä,606 henkefl. Seuraavina vuosina on Viaporin luterilainen seurakunta luettu Helsingin väestöön, mutta ei linnavftkea, joka oli venäläinen. a ) Sai kaupunginoikeudet 7. ) Sni knupunginoikeudet 6. ) Sni kaupunginoikeudet 7. «) Sai kaupunginoikeudet. ) Sai kaupunginoikeudet. 7 ) Sai kaupunginoikeudet 7. ) Sai kaupunginoikeudet 6.

Taulu N:o. (Jatk. Suite). Z. Xiääiiit. Gouvernements. 0IS 0. Vuodet. Années. S. m. B. f. D. s. Vuodet. Années. S. m. S.f. D. s. Uudenmaan lääni. G. de Nland. 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 7 7 7 7,0 76,0 77,70 7,70 7,6,0,7, 0,6 0,0,77,6, 6, 7,7,60 77, 7,, 0,0,6,,0,,7,0 6,60,,,670,7, 0, 6,06 60,, 6,7 7,7 7, 7, 66,0 6, 6,0 7,60 7,7 7,0 0,, 76 77 7 7 0 6 7 0,67,66,70 6,,7,7 0, 0, 0,67 0,0 06,7 0,,0,0,7 6,0 7,70,67 0, 0,0 0, 06, 0, 0,7,,6 6,0, 0,06, 7,0 0,76,7, 0,06 0,0 0,0,0, 6,6 0,7,0,76,0,6 T u r u n ja Porin lääni. G. d'åbo-björneborg. 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 7 7 7,,7 0,,7,76, 7,6 0,7,6,6,,6,760 0,77,6,7 6,,7,6,6 60,0 6,00 67,7 60,00,0 0,7,66,7 7,6,66 6,07 6,6,7 77,76,0,7 0, 7,0,7 0,0,6,7,6 00,0 06, 0,,6,60 76 77 7 7 0 6 7 0 7,6 60, 6,7 6,6 6, 6,70 7,07 7, 77,676 0,,67 6,,6,76,7 66,0 6,7 7,67 7, 76, 7,6 0,,,6,67,, 7,,60 0,60,00,77,0,60,6,0,60, 6, 6, 7,7 0,67 6,,66,7

Taulu N:o. (Jatk. - Suite). Vuodet. Années.. m. S. f. D. s. Vuodet. Années.. m. a. f. D. s. Hämeen lääni. G. de Tavastehus 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 7 7 7 67,0 7,0 7,7 7, 7,,7 6,7 7,7,76 6,006 0,7,,,6 7,, 7,660 7, 7,66 0,,6,000 0,66, 7,,7,6 7,6, 00,0 0,07 0,,70 7,7,6,6 6,7 7,7 77, 7, 70,0 77,,00,,70 6,,0 0,0 76... 77... 7... 7... 0.................. 6... 7......... 0... 00, 0, 0, 06, 0,77 0,70,6,6, 6,7,00,,,7 7, 0, 06,7 0, 0,76,6,7, 7,,07 0,0.6,67 6,66, 0, 06, 0,, 7,6,60,6 7,07 0,,0 7,0,6 6,0 0,,7 7, laimi. G. de Wiborg. 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 7 7 7,7 0,66,,0 0, 6,6,76 6,0,7,,6,6 7,070,6 0,6,0 6,6, 7,06,6 6,,6,6,,6,0,7,6,07,0,0 6,76, 6, 7,0 6, 67,6 7, 77,6 7,6 7,06 6, 7, 76, 0,,77 6,,00 76 77 7 7 0 6 7 0,7,,6 7,06,77,,67,70 7,,77 6,0 6,6 67,66 70,0 7,,0,6 0,6,6,7,660,0 60, 6,6 6,6 67,7 6, 7,67 7, 7, 0,0,,76,0 0,7 0,7 0,0,0 0,0,6,0,66 0,06,,600 JMikltuliu läiini. G. dc S:t Michel. 0 0 60 6 66, 6, 7,66 7,6 76, 7, 6,7 7,66 76,76 7, 0,76,77,6 0,70,0,77 7,76 6,0 66 67 6 6 70 7 7, 7,0 7,77 7,6) 7,76 76,,, 7,67 7, 7,767 0,76 60,0 60,66,,70, 7,

Taulu N:o. (Jatk. Suite). Vuodet. Années. S. m. S. f.,6,07,,0,0,60,g,,600 6,0 D. s.,, 6, 6,6 6,00 6, 6,0 67,06 67,0 6, Vuodet. Années. S. m. S. f. D. s. 7 7 7 7 76 77 7 7 0 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 7 7 7 0 0 60 6 66 67 6 6 70 7 7 77, 77,7 7,60 7, 7,7 0,6 0,,77,70,,7,6 6, 0,76 0,,6 0,,7 0,76 0, 07,0 0,0,7,,760 7, 0,70,0,,0,7,67, 0,66,6 0,0,676 7,00 0,0 6 7 0 Kuopion lääni. G. de Kuopio.,,60, 07,7 07,,,70,6 06,77 0,6 0,6,. 7,,00 0,6 67,, 6,,,06,,60 6,06 0,7, 7,00,7 6,,07,60,0 76 77 7 7 0 6 7 0 W a n s a n lääni. G. de Wasa. 0,0,,,, 6,766 60,6,7, 0,6(,00 6,,60,77 6,00 7, 7,6,6,, 0, 7,60,60 7,076 0,6 0,6 7 7 7 76 77 7 7 0,,7,,7,0 6,60 7,,6,0,6,0,6,00 6,0 7,67,7,77,0,6 6,6, 0,7,,07,,70 7,77 60. 6, 67,06 7, 7,7 77,0 0,06,0 6,,00 6, 7,,6,7,7,6 0,,,7,,0 6,076,70 0,0,0,7, 7,,0,7 0,,0,76 6,7 6,7 6,0 66,7 70,06 7, 76,7 0,,0,0,,,0 6,7 70,0 7, 7,6 7,7 7, 76, 7,0 7,67 0,0,0 6, -,700,7 6,0,7 6,6 67,0 7,6 7, 7, 7,,7 6, 0,6,7,0, 0,60 7,,,6,0 6, 6, 7,0 0,7,760

Taulu N:o. (Jatk. Suite). Vuodet. Années. S. m. S. f. D. s. "Vuodet. Années.. m.. f. D. s. 6... 7......, 6,7 00,07,7 0, 06,6,7 00,7 06,7 0 0,6 0, 0,,,7 7, Oulun lääni. - G. d'uieaborg. 0...... 0...... 60... 6... 66... 67... 6... 6... 70... 7... 7... 7... 7... 7... 6, 6,0 7,6,6 7,60, 0,06,7, 6,0 7,76, 0,70,7,7,7 6, 7,0,,,7 6,6,7,00, 0,,,,0, 7,,67,76, 7,00 7, 7,0,77,,7 7,7 76,6 7,6,,0,,6, 76... 77.... 7... 7 v... 0................... 6... 7......... 0... 6, 7,0,,0 0, 0,66 0,0 07,0 0,0,7,6 6,07,6 0,, 00,6 0, 0,0 0,6 06,0 07,7 0,,7,0,6 6,7,7,007,,0 6,0,6 0,7 0, 07,7 0,0,6,0, 7,0 0,0,,6, 6,

E- Ä.. Tf a xx xo tx xx Is. ± - ja xxx aalaisväestö o x- ± lää ne ±s s ii. Villes et communes rurales dans les gouvernements. 0 O. fkl Vuodet. Uudenmaan lääni. G. de Nland. Turun ja Porin lääni. G. d'åbo-björ»eborg. Hämeen lääni. G. de Tavastehus. Wiipurin lääni. G. de W'iborg. Mikkelin lääni G. de i\-t Michel. Kuopi n lääni. G. de Kuopio. Waasan lääni. G. di Wasa. Oulun lääni. G. d' Jleåborg. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Corn. rur. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Coin. rnr. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Corn. rnr. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Coin. rur. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Coin. rnr. Kaupungit Villes. M.iaseutu. Corn. rnr. Kaupungit. Villeä. Maaseutu. Corn. rur. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Corn. rur. 0... 0... 60... 6... 70... 7... 0.................. 6... 7......... 0..., 7,,0,,,07,,,,7 6,0,06 60,0 6, 6, 6,7 7,0 7,06,0,07,0,7,77,,7, 6,7 7,6,7 60, 6, 6, 6, 67,66,67,,66 7,77,6 7,,6 0,,,07,0,6,,6 6,7,0,,7,67 7,6,67 60,00, 0, 07,6, 6,06 0,,6 0,70,77,0,6 6,,67,,,0 0,0, 7,6,,60,,0 0,,6,,7,0,776 6,00, 60, 6,7 7, 0,0 0,7 0, 0,07,, 6,0,,0 7,60 0,7,07,6,66 0,6,60 6,0, 0,0 0,0,,0,770, 6,,06,7,7,60,0 7, 7,0 6,,760 70,,6,6,7,7 7,,7 0,7 06,600,7, 0,0,60,6,7,,,,00,77,,,,6,70,7,06,6,,,677,6 60,,0, 6,0 6, 6,76 66,0 6,0 6, 6,6 7,67 7,6 7,0 7,6,07,7,66 6,00 6,76 7,,,6,7,,70, 0, 0,7,0,,70 6,7,77 0,,,7 0,6 7,,7,0 7,7 6,6 6, 6, 6, 7, 7,6 7, 0,7,60,6,,, 7,70,00,7,766,76,6,6 0, 0,,6,6 0,7,6,0 00,0, 0,7,0,0,,7 60, 66,07 7,7 0,06,06 0,7,,06,6 0,76,6,6,7,0,,6 6,7 6,7 7, 7, 7,,,0,06,70 7, 6,0 77,0 66,7 7,7,7,6,7 0, 07, 0,, 7,7 0,0, 7,7

JBSm "to. TLan.punls.i- ja maalaisväestö eri lääneissä. Villes et communes rurales dans les gouvernements. O, S O. Ï O» 0. 0. Läänit. Gouvernements. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Communes rurales. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Communes rurales.. m. S. f. D. s. S. m. s./. D. s. S. m. S. f. D. s. S. m. S. f. Z>.». Uudenmaan Turun ja Porin Mikkelin Kuopion Waasan.............. Oulun Summa,6, 7,0,,7,,7 7,0,0 6,6 0,,6,06,,0, 7,7,,,6 7,6 0.0,00, 7,70,0 7,,0 00,77, 7,,7 66,7,70 77, 6, 0,,76,,6 7,,0, 0, 0,7,6 6,0 7,,0,7,6,7,6,667,,6 0,0,7,66,, 6,,7 6,0,66, 7,0,,776,60,,70,6,06 7,0 6,0 6,0,7, 0,76,66,7, 70,6 6,0,7 6,0,7,,,060,70,0 76,07 7,0 6,6,0 0,7 00,7,,0, 67,66 6,,07 0,0 7,6 7,, 7,7,,

Taulu N:o. Kaupunki- ja maalaisväestö koko maassa %:na koko väestöstä. La population dans les villes et les communes rurales de tout le pas en % de la population totale. 0-0. Vuodet. Années. S ^ Vuodet. Années. p Vuodet. Années. = 0. 0. 0.. 0. 0.. 0.. 60. 6. 66.,0,7,,7,, 6, 6,7, 6, 6,6 6,,0,7,6,7,,,,6,0,6,, 67 6 6 70 7 7 7 7 7 76 77 7 6, 7, 7, 7, 7,0 7,6 7,6 7,6 7,76 7,,00,0,0,7,6,6,0,,6,,,,00,0 7 0 6 7 0,,,,6,70,0,0,7, 0,,6,,,,,7,0,0 0,6 0, 0,70 0, 0, 0,

Taulu N:o, Yäkiluku erilääneissä / 0 :na koko maan väkiluvusta» La population des gouvernements en % de la population de tout le pas. *0 0. Vuodet. Années. Uudenmaan lääni. G. de Nland. Turun ja Porin lääni. G. d Abo-Björneborg Hämeen lääni. G. de Tavastehus. Wiipurin lään G. de Wiborg Mikkelin lääni G. de S:t Mick? * Kuopion lääni 6r. de Kuopio. Waasan lääni. G. de Wasa. Oulun lääni. G. d'uleâborg. 7o 0/ /o 0/ /o 0/ /o 0/ /o 0/ /o 0/ /o 0/ /o 0 0, 7,7, 7,,0,6,7,, 0,0 7,, 7,0,0,7,, 0,7 7,, 6,6,0,,7, 60,7,0 7,66 7,6,,,60,,,oo,7,0 6, 6,7 0,6 0,0 6, 7,7,,6,6,6 7,06 0, 66, 7,7,6,,76, 7,0 0,0 67,,6 7,0,6,7,, 6, 0,0 6,6 6,,7,77,, 6,6 0, 6,, 6, 0,,7,,7 6,76 0, 70,0 6,60 0,,7,77, 6,0 0, 7 7,,, 6,6 6,70 0, 0,,,7,7,66,, 6, 6, 0, 0,0 7, 6,6 0,,0,60, 6, 0, 7 7,6,6 6,6 6,66 0,6 0,7,,u,6,,,6 6,0 6, 0, 0, 76,6 6,67 0,6,7,,0 7,0 0, 77,67 6,70 0,6,,, 7,0 0, 7,,7 6,7 0,76,,6,7 7, 0,0 7,7 6,7 0,70,7,, 7,0 0,06 0, 6,7 0,7,6,, 7,0 0,0, 6,7 0,7,67,0,0 7, 0,, 6,6 0,7,6,0, 7, 0,, 6,6 0,7,6 7,, 7, 0,, 6,66 0,7,6 7,,7 7, 0,, 6,7 0,7,70 7,, 7,7 0, 6, 6,7 0,77,7 7,7, 7, 0, 7, 6,7 0,0,6 7,7,6 7, 0,, 6,70 0,,70 7,7, 7, 0,, 6,6 0,,7 7,6, 7,6 0, 0 0,06 6,6 0,,77 7,60, 7, 0,

Taulu N:o. Kaupunki- ja maalaisvaesto eri lääneissä %:na kunkin läänin koko väestöstä. La population dans les villes et dans les communes rurales des divers gouvernements en % de toute la population du gouvernement. 0 00. Vuodet. Années. Uudenmaan lääni. G. de Nland. Kaupunki v. Villes. Maalaisv Coin. rur. Turun ja Porin lääni. G. d'abo-bjorneborg. Kaupunkiv. Villes. Maalaisv Com. rur. Hämeen lääni. G. de Tavaitehns. Kaupunkiv. Villes. Maalaisv Com. rar, Wiipurin lääni. G. de Wihorg. Kaupunkiv. Villes. Maalaisv Com. rur Mikkelin lääni. G. de SU Michel. Kaupunkiv. Villes. Maalaisv. Com. rur, Kuopion lääni. G. de Kuopio. Kanpunkiv. Villes. Maalaisv Com. rur. Waasan lääni. G. de Wasa. Kaupunkiv. Villes. Maalaisv Com. rnr. Oulun lääni. G. d' Kaupunkiv. Villes. Maalaisv. Com. rur. 0.,0,60,7 0,.,06,,,,,,76,6, 6,, 0. 7,,7,0,0,6,,7,6,60,0,,,,7,, 60.,06,,7,,7,,,7,7,, 7,,,6 6,00,00 6.,6 0,7,,,,7,,0,7,,66 7,,. 6,6, 70.,7 7,,7,,,,,0,,,0 6,,7, 6,0,0 7., 77,7,67,,,0 6,7,7,0 7,,0 6,0,00,oo 7,, 0., 7,66,, 7,,06 6,6,7,0 7,60, 6,6,, 7,7,., 7,6,6,,, 6,,7, 7,,6 6,6,7,0 7,,6.,7 7,7,6,,,7 6,,07, 7,, 6,,,oi 7,,6., 7,07,7,6,,6 7,0,, 7,, 6,,0, 7,7,6.. 6. 7... 0. 6, 6,77 7, 7,6,0,6 0,00 7,7 7, 7,7 7, 7,70 70, 70,00,7,7,0,00,0,,,,,0,00 7, 7,7 7,,,6,,,,6,6,,,,0 0,7 0,6 0, 7, 7,,,7,7,67,,,0,,6,,,,6,66,7,,,,6 7, 7, 7, 7, 7, 7,07 7,0,7,6,77,6,0,00,0 6, 6, 6, 6, 6,0 6,00,7,07,0,07,0,,0,6,,,,,,0,7 7,7 7, 7, 7, 7,66 7,7 7,7,,6,,,,6,6

Taulu U:o. Yäestö uskontunnustuksen mukaan. Population selon le culte. -A.. Z oko xaa. A. A.. XSL aupuxig It. VE aaseut u. Tout le pas. Villes. Communes rurales. 600. Vuodet. Années. Koko maa. Tout le pas. * I * i on S. s! Kaupungit. Villes. S 0 S p Maaseutu. Corn, rur.. - S & 60 6 70 7 0 6 7 0,706,67 0,07,0, 0,67,7,6,0,7,6 6,6,0,77,7,0,0,00,07,6,7,0, 0,7,7,677,6,6,6,6,,,0,,0,6,6,00,6,0,6,,,7, 0 0 66,0,7,,76,,,7 0 6 6,76,7,,,76,76,,67,060,7,0,6,,0,6,,0,7,0,,,7,7,0,,7,7,70,0,0 0,6 0,06,60,0 6,0 7, 76,0,66 6,66,0 00,07 06,70,6,7,,06,,,0,07,,,77,7,,00,6,,6, 0 0 66,0,7,,76,,,7 0 6 6 0,,,60, 7,0 7,66,6 6,77,,7 0,,6,707 7,6,7,,,6,,60,,70,7,,70,6,6,,67,,66,,,70,7,,,07,,06,07,00,7,0,66 7,7 7,7,007,07,67,7 6, 6,70 7,60 7,,,,, 0,77,66,6,70,6,67,66,76,,7,,0,77,,006,,66,,7,00,767,0,,066,77,0,7,0,,,

B. Li ä ä n t. Gouvernements. 60 0. Uudenmaan lääni. TUrU?ääni P rm ^ään?" Wiipurin lääni. G. de Nland. Q d> Åbo-Björneborg. G. de T:hus. Vuodet. o Q Années. g g f I f _ g S,? J g _ g g E E f?! f.g g! I! f i ff i II Hfi rîl II ï! îfci * a ^ S S? a.* p i.»a?" S g» R - f f T S T G ' de Wibor^ 60.... 6,77 660 6,70,67 0, 6,7,,0 67,6 6.... 7,06 660 7,77,00 7,0 7,7 6,6,0 0 7, 70.... 67, 6,0,60,6,00,670 7,0 0 7, 7....,00,,6,60 0,0 60,6,076 66,00 0....,0,,70,06,0,6,60 7,,7 0,7 0.... 7,7,6,6, 6,7 7, 7,0, 6,600 Mikkelin lääni. Kuopion lääni. Waasan lääni. Oulun lääni. G. de S:t Michel. G. de Kuopio. G. de Wasa. G. d'uleaborg. Vuodet. Années. gg ; f J g J g g f J g g E ç J J g g J jff g g II l? i»l H H ^ M i ff - *^ H!* '» > g»?:g I I?!? g S?»? g 60.... 7,76 7,76 0,77 7,,06,6 -,6 7,0 7,0 6.... 6, 7 6,0,7 7,70,,,,77,77 70....,0,0,7 7, 7,007,0 7 7,0767,6 7,6 7.... 6,77 6 6,60,6 7,66,0,0,,, 0.... 67, 67,0, 7, 6,0, 6,0 07,76 07,7 0.... 0,77 0,0,77,7 0,67,00 66 7,6, 6,

6 Taulu I:o 6. Väestö uskontunnustuksen ja sukupuolen mukaan. Population selon le culte et le sexe. 0. L. TL O Is. o in «t> A>. Tout le pas. Läänit. Gouvernements.. m. Luterilaiset. Luthériens. S. f. D. a. Kreikk.-venäläiset. OrecS'Orthodoxes. S. m. S. f. D. a. Roomal.-kat. Catholiques-Rom. S. m../. D. a. S. m. Summa. Total. S. f. M, sp. D.. Uudenmaan.... Turun ja Porin.. Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun 6, 6,06 0,77,76,60,7 7, 0,7 0,0 76,,6,7,0 6,,6 06,,0,0,60 7, 67,,, 07,76 60 7,0 60,0 7 6 7,0,,,7 7, 6, 06,7,7 6, 0,77,77,70 6,0 7,7 0, 0,0 76,,6,7,600 0,0,0 06,0 0,06,6,60 0,7 67,0 6,0,0 07,7 Summa 7,0,0,66,0,77,,60,7,06 66,0,00,,0,,060,7 Villes. Uudenmaan.... Turun ja Porin.. Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun Summa,,60 7,0,6,7,6,0 7,0,7 0,0,6 0,,,, 7,7,06,0 7,6,6,7, 7,,0 60 7 70 60 0 7 7 7 7,,7 7 6, 06,7,6, 7,0,,7,,7 7,0 6,6 0,,6,06,,0, 7,7,,6 7,6 0,0,00, 7,70,0 7,60,6 6,0,,,07,06 66,0,0, 7,0

7 Taulu No 6. (Jatk. - Suite) O. VC A. A. S O Tl t -U.. Communes rurales. Läänit. Gouvernements.. m. Luterilaiset. Luthériens. S. f. D. s. Kreikk.-venäl äiset. Grecs-orthodoxes. S. m. S. f. D. s. Roomal.-kat. Catholiques-rom. S. m. S./. D. s. S. m. Summa. Total. S. f. D. s. Uudenmaan.... Turun ja Porin.. Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion..... Waasan Oulun 7,,0 00,77,600 7,, 66,7,6 77, 6, 0,,6,,77 7,,6, 0, 0,7,6 6,0 0,0,0,60,,00 6,6, 7,0 7,. 7,,0 00,77, 7,,7 66,7,70 77, 6, 0,,76,.6 7,,0, 0, 0,7,6 6,0 7,,0,7 Summa 0,,0,,70 7,60,07,67 6,0 6,0,7, 0 0. J±.m XXL O ls. O -»^» A> A.. Tout le pas. Uudenmaan.... Turun ja Porin.. Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun,07,60 7, 6,,6,6 0,0,,0 0, 0, 60,60,77,7,,0 7,7, 7, 7,0 0,77,77 7,06 6, 6 6,7,7 60 6 7, 0,6 77,6 6,,7 66 77 0 6 6 6,7,7 7, 7,,0,07 0,,, 0,60 0, 7,,7 6,7,,0,6,7 7,,600 0,0 0,6 7, 6, Summa,,0,,,,7,,7, 0 6,7, l,0,j,0,0 Väestötilastoa vuosilta 700.

Taulu N:o 6. (Jatk. Suite). IB. X aupungit Villes. Läänit. Gouvernements. & m. Luterilaiset. Luthériens. S./. D. s. Ereikk.-venäläiset. Qrecs-orthodoxes. S. tn. S./. D. s. Roomal.-kat. Catholiques-rom. S. m. s./. D.. S. m. Summa. Total../. D.. Uudenmaan.... Turun ja Porin.. Wiipurin Mikkelin Kuopion Oulun,7,,6,0,,6 0,,7 7,77,,,,76,70,, 70,,,776,6,6,,77,06 6, 6 60 6,77 0 77,6 6, 66 77 0 6 6 6,6,7,6,667,,6 0,0,7,66,, 6,,7 6,0,66, 7,0,,776,60,,70,6,06 Summa 07,7,,,,7, 0 6 0,76,66,7 O. M aaseut u. Communes rurales. Uudenmaan.... Turun ja Porin.. Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun, 70,6 6,0, 6,0,6,,,0 76,07 7,0,0,0 6,0 00,7, 67,66 6,,07,7 7,6 70,6, 7,7,,07 6,,77,,7, 70,6 6,0,7 6,0,7,,,0 76,07 7,0 6,6,0 0,7 00,7, 67,66 6,,07 0,0 7,6 7,, 7,7 Summa,0,0,06,60,0,66,7 0, 0,77,060,70,0,,,

Taulu I:o 7. Väestö uskontunnustuksen mukaan %Jna koko väkiluvusta. Population selon le culte en % de toute la population. -A.. XXL o Is. o xxxa> A» XSL aupuug it. &X aaseut u. Tout le pas. Villes. Communes rurales. «O 00. Koko maa. Tout le pas. Kaupungit. Villes. Maaseutu. Communes rurales. Vuodet. Années. S? S a. S g é,? rei Vf < a t t f S sr Pi \ 0/ /o 0 lo 60, 6, 70 7 0 6 7 0 7,7 7,7 7,,06,0,0,0,0,0,0,0,07,07,0,0,,,00,,,7,,,0,0,0,,0,,0 0,0 0,0 0,0 0, O,io 0,0 0,0 0,07 0,06 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0, 7, 7,6 7, 6,0 7,oo 7,0 7,6 7,6 7,6 7, 7, 7,60 7,6 7,7,7,7,76,7,76,0,6,,,6,,0,0,0,06 0,0 0,67 0,6 0,,,0,06 0, 0,0 0,6 0,7 0,6 0,7 0, 0,0 7,6 7,7 7,,07,,,,u,u,u,u,,,,,,,0,,,,,,,,,,,,

. Li ä ä n i t. Gouvernements. I600. e» Uudenmaan lääni. G. de Nland. Turun ja Porin lääni. G. d'abo- Björneborg. Hämeen lääni. G. de Tavaatelms. Wiipurin lääni. G. de Wiborg. Mikkelin lääni. G. de S:t Michel. Kuopion lääni. G. de Kuopio. Waasan lääni. G. de Wasa. Oulun lääni. G. d'uleaborg. Vuodet. Années. Luthériena. Luterilaiset. Kreikk.-ven. Greca-orth. Catholiquea-rom. Roomal.-kat. Luthériens. Luterilaiset. Greca-orth. Kreikk.-ven. Luthériena. Luterilaiset. Luthériens, Luterilaiset. Grecs-orth. Kreikk.-ven. Catholiquea-rom. Roomal.-kat. Luthériens. Luterilaiset. Grecs-orth. Kreikk.-ven. Luterilaiset. Luthériens. Kreikk.-ven. Grecs-orth. Luthériens. Luterilaiset. Grecs-orth, Kreikk.-ven. Luthériena. Luterilaiset. Kreikk.-ven. Greca-orth. % 'lo % % % Vo Vo 60 6 70 7 0 0,,6,6,70,7,7 0, 0, 0, 0,0 0,6 0,,07 0,,,,7,0,6, 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 loo.oo 00,00 loo,oo 00,00 00,00 loo.oo,0,,6 0,0 0, 0.,, 0,0,7,7,76 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 00,00,,7,6,,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 6,6 6,7 6,6 6,0 6, 6,,,6,6,0,07,06 00,00 00,00,,,,6 0,0 O,oi 0,0 0,0 00,00 loo,oo 00,00 00,00, 00,oo 0,0

Taulu I:o. Väestö sukupuolen ja sivilisäädn mukaan. Population selon le sexe et l'état civil. 0. Miehenpuoliset. Sexe masculin. Yaimonpuoliset. Sexe féminin. Molemmat sukup. Les deux sexes. lî. Garçons. Naimattomat. Mariés. Naineet. Lesket ja erotetut. Veufs et divorcés. Total. Summa. Filles. Naimattomat. Mariées. Naineet. Lesket ja erotetut. Veuves et divorcées. Summa. Total. Garçons et filles. Naimattomat. Mariés. Naineet. Lesket ja erotetut. Veufs, veuves et divorcés. Summa. Total. Eoko maa Tout le pas 0,7 0,,07 0,00, 0,0,770,0,67 60,0,,. Eoko maa Tout le pas, 0,6 7,,, 0,,, 6,777,6,7 60, 00. Koko maa Tout le pas 7,6 6,70 0,6 0,0,77 6,7, 7,60 7,,,766,6. Koko maa Tout le pas Kaupungit Villes Maaseutu Communes rurales 6,66,, 0, 6,0,00,6 7, 607, 0, 76,7 7,0 0,60,0,0,00,6,,700 0, 6,70, 66,6 7,0,0,7,6 70,0, 7,777,67 6,0,, 66,7,,7 0. Läänit. Gouvernements. Uudenmaan Turun ja Porin Hämeen Siirto 7, 6,66,76 6,76, 7, 7, 0,76,0,?, 77,70 0, 7,7,07 7,77,,7 6,6, 7,0,6 0,6,0,0 6, 7,77,,6 7,66,06,66 7,,,,706, 60,0 07,,0 7,77, 7,7 60,,0,6 60,76

Miehenpuolet. Sexe masculin. Vaimonpuolet. Sexe féminin. Molemmat sukup. Les deux sexes.? n?»' er S.. E' s'a. = - S" I S Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan. Oulun. Siirto 7,,66, 6,00 7,60 6,706 0,76 7,,0,, 6,,,0,0,0,706,60,07,6, 7,66 6,, 7,6 7,,06 6,0 7,60, 0,6 7,,06,7, 6, 7,77,6 6, 6,,0,7,06 7,06 76,76,,, 60,0 07,,0,7,0,0,60,07 0,0 6, 0,67,66 7,7,7, 0,,6, 60,76 7,0,0 6, 7, 7,00 Koko maa Tout le pas K a u p u n g i t Villes.... Maaseutu Communes rurales 6&., 7,67 6,,6.66 6,0 7,,0. 76,7,0 0,00,,, 7,,66 6,6 6,60,6 6,0 0,6,0 7,6 0,,6 6,67,, 0, 7,0 7,66,66,66, 0,6,, to Uudenmaan Läänit. Gouvernements. Turun ja Porin Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun Kaupungit Villes Koko maa Tout le pas Maaseutu Communes rurales Luterilaiset Luthériens Kreikkal.-venäläiset Grecs-orthodoxes. Roomal.-katolilaiset Catholigues-rom.., 7, 0, 70,6,7 67,,6,7 7,7,0 0,7,66, 6,00,76,70,7 07,66 7, 0,6 0,,0 6, 07,?,67,,0,6,00,7,,776,6,7,7,77 ),0 ),,7 ) 6,6 ) 7, ),6,67, 6 ),7 0, 07,7 7 ), ) 0, 0,60 0,6 7,7 0, 0,0 0,,7 0,0 67,0,60 66,77 7,6 60,00, 7,7, 0,,, 6,60,,7 7,07 07,6,67, 7,:, 7,006 7,7, 6,70 76,00 6,7 l ), ) 6,00,000 ),6 ),77 ), 6,766 6,6 6,6! ) 7,7 7,76 ),7 7 ) 6,6,7 0, 7 0,7 6,6 0, 00, 7,67 6,,06,7 6,6, 6, 7,60,60 06,0,0,7 l,07,j 6,0 77,77,60,00,6 0,7,07, 6,77 6,7 ') 7,7,6 *> 7,0 0,6,7 ) 7, 0,00 *) 6,0,6 '), 6,6 0,6 0,6 6 >,,, 7 ),,07 ),70,6 0, 7 7,7,,77,0, 0,67 0 IS? O. Läänit. Gouvernements. Uudenmaan Turun ja Porin Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun 0,06,,0 77,,760 6, 0,7 6, 7,00 6, 0,06,677 6,7, 7,6 6,0,,67,6,60,,0,70,7,77, 0,7,6 7,76 07,0,676 7,76,0 0, 6,060 7,,77 66,6,760 7,7 7,060 6,0 0,60,0 6,, 7,670 6,0,66,,00, 7,70:,,70 7, 6,60,66,6,7 7,767 0,6,00,, 0,,0,66,,0,07,0,00,76 6,066,, 6,7,,0,07,76, 0,6,00,,700,00 6,0,6,00 7,, 7,00 7,076 7,6 Kaupungit Villes Koko maa Tout le pas Maaseutu Communes rurales Luterilaiset Luthériens Kreikkal.-venäläiset Grecs-orthodoxes. Roomal-katolilaiset Catholigues-rom..,07,,, 7,7,0;,,6 I,0 6, 6,,076,6,60 77 60,,67 0,0 6,,7,76 7,07,770 7,7,7,0,0 7, 0,6 6,,7 7,77 77,7,60,60 0, 6,0,0 0,0 7, 7,067,0 0,7,,6 6, 0,,6,6 0,,07,7 66,6,000,,6 6, 7.76,76,60,67,66,7,6,0 0 to CO 7. Läänit. Gouvernements. Uudenmaan Turun ja Porin,6,0,7,0,0,60,60,7,7,0,0,67,07,7, 6,6 0,60,777 6,06 0,76,60,07,,60 Siirto,,67,76,7,,7,0 7,7 06, 6,,6 0, ) ) ) 6 ) 7 ) Siihen mös ] n n n n n n» n n n n Tietoja sivilisäädstä puuttuu. 6 0,,6 0,0,,0 Tietoja sivilisäädstä puuttuu. 0 6,07 0,676 0,,060,07 Tietoja sivilisäädstä puuttuu. 666,0 7 7,70 0,67, 7,7

Miehenpuolet. Sexe masculin. Vaimonpuolet. Sexe féminin. Molemmat sukup. Les deux sexes.! - s. sä a i i S-'S- S- n B - g Siirto i, Hämeen j 6,7 Wiipurin.0 Mikkelin.7 Kuopion 7.: Waasan,' Oulun \ 60,;,67,76,,0 0,0,06 0,707,76,,,0,066.7,7,7, *>,0 7, 7, 7,77,7, 6,7 7,0 7,7 7,,66 60,7,7,06,,0 0,70,0 0,7,0,,7 7,600,6, 7, 7,7 0, *) 6,76,0 0,6 66,7,67 06,, 6,07 06,00 6,0,066 6, 67,6 6,0 0,6 7,0 0,7, 6,0,6,,07 0,6,,,0 0, 0,0,00 6,6,0,, Koko maa Tout le pas ' 77,7, Kaupungit Villes 7,0 0, Maaseutu Communes rurales ; 0,6 00,0 Luterilaiset Luthériens : 67,6,60 Kreikkal.-venäläiset Grecs-ôrthodoxes. 0,0 7,6 Roomal.-katolilaiset Catholiques-rom..?,,,07,0 6 '),7 7,,0 ') 7,0, 0, 6,,6 00, 6,00 6,7,0, 0,707 7,60,6 7, 7,,67,0 l ) 77, ') 77, 00,77,06,7 6,0, 6,76,7 *),,67,6,0, 60,0 07,,,0 6,0 6,0,7 0,6,, *>,,6,76,,7,6 6,6 66 to S O. Läänit. Gouvernements. i! I Uudenmaan Turun ja Porin 06, 6,i! 6,0,00, Hämeen I 67,j 7,,07,6 Siirto 6,06 7,6,7,7 6, 0,77 60, 0,60 6,, 6,6 7,,6,,6 7,66,6 7,6,70 0,0 76,,6,,0, 66,, 7,7,,, 0,06,6,60, 6,67,,76 76, Tähän on luettuna 66 katolilaista, 0 miehenp. ja 6 vaimonp., joiden sivilisäädstä puuttuu tietoja. Siirto Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun Koko maa Tout le pas Kaupungit Villes Maaseutu Communes rurales Luterilaiset Luthériens Kreikkal.-venäläiset Grecs-orthodoxes. Roomal.-katolilaiset Catholiques-rom.. 6,06 7,6 7,7,7,7, 7,0,06 0, 60, 6,0, 6,70 0,07,7,06 70,7 6,0 6,7,07, 7,, 0,7,7,0,,67,7,,6,7, 7 0 7,66,6 7,6,77,70 6,0 7,7 0,,6, 7, 0, 6,6,7,,76 60,,,00, 6,66,,0 7,0,7 6,0, 6,0 7,0 60,,0,,06 0,7 7,007 6,70 6,6,060 0,, 7,,,0 7, 6,7,700,,7,600 0,0,0 06.0,0,, 6,0,0,66,60 66 6,67, 6,7,7,76,7 7,7,,,,66,0,07 67,0,,7,7 0,,,7 70,6 0,7,7,,6,,66 6,0 0,6,, 67,7,7,0,00, 66,7 76, 0,7 67,0 6,0,0 07,7,060,7 7,0,7,,0,77,7,0 0. to Läänit. Gouvernements. Uudenmaan Turun ja Porin Hämeen Wiipurin Mikkelin Kuopion Waasan Oulun Koko maa Tout le pas Kaupungit Villes Maaseutu Communes rurales Luterilaiset Luthériens Kreikkal.-venäläiset Grecs-orthodoxes. Roomal.-katolilaiset Catholiques-rom.. 7,0,,70 6,7 7,6,7 0,676 6,7,, 0,,,0 6,7 7,76,0 7,7 0,6 7,,60 660, 66,66 7,,,,,76,,7,0,,,, 6,0,7,,60,7,7,7 7, 7,,0,07 0,, 7,6,6 77,6,7,07,6 7,0 76,,0 6,7,77 6,,,0 6,7,,7, 70,6 0,7 0,76 7,0,,060,70 6, 66,70,,0 6,0,6,,,06 0,,,7 7,77,,67,,0 6,0,6,,6,06, 0,60 0, 7,,7 6,7,,0,0,,66,0,,,,7 0 7,00,70 7,0,0 06,0 76,,6,0 7,0,67 7,,77 6,,7 7,66 7,77,6 0,77,0,70,00 6,066 0,76,,,66 0,0,,6 6,6,7,,7 7,6,, 76,6,00,,6 6, 7, 7,6,7 7,,600 0,0 0,6 7, 6,,0,0,7,,,,7, 6 B.