LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0002(COD) aluekehitysvaliokunnalta. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

Samankaltaiset tiedostot
TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0002(COD) Mietintöluonnos Heinz K. Becker (PE v02-00)

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0002(COD) aluekehitysvaliokunnalta. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

***I MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0002(COD) Lausuntoluonnos Viorica Dăncilă (PE v02-00)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

A8-0224/

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0224/

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

I KESKEISET INDIKAATTORIT

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Verkosto ulkomailla työskentelyn helpottamiseksi

16333/14 hkd/ess/pt 1 DG B 4A

Arviointineuvosto suosittelee, että puutteet hallituksen esitysluonnoksen vaikutusarvioissa korjataan ennen hallituksen esityksen antamista.

Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0279(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista

Uwe CORSEPIUS, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Kulttuuri- ja koulutusvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602.

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

Lapin TE-toimisto/EURES/P Tikkala

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0287(COD) budjettivaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0404(COD)

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0184(COD) teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/0009(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta

U 9/2014 vp. Ministeri Jan Vapaavuori

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0276(COD) aluekehitysvaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0310(COD) kalatalousvaliokunnalta

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0278(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/2126(BUD)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0166(COD) teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

B8-0027/2014 } B8-0051/2014 } B8-0053/2014 } B8-0058/2014 } RC1/Am. 1

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2058(BUD) Mietintöluonnos Petri Sarvamaa (PE602.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Ehdotus. Muutos komission ehdotukseen KOM(2011) 607 lopullinen/2: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Suomen kannan valmistelu komission antamaan ehdotukseen

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

***I MIETINTÖLUONNOS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

Aluekehitysvaliokunta. Mietintöluonnos Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04-00)

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0359(COD) työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

A8-0224/177

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

EU:n sosiaaliturvajärjestelmien uudistus ja pohjoismaiset sopimukset

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0389/31. Tarkistus. Dominique Bilde ENF-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Työskentely ja työnhaku ulkomailla

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2209(INI) Lausuntoluonnos Liadh Ní Riada (PE v01-00)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0274(COD) kehitysvaliokunnalta. budjettivaliokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Työ- ja elinkeinoministeriö U-JATKOKIRJE TEM TYO Perheentupa Laura(TEM) JULKINEN VASTAANOTTAJA:

EURES Töihin Eurooppaan

EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Aluekehitysvaliokunta 15.1.2015 2014/0002(COD) LAUSUNTOLUONNOS aluekehitysvaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi työnvälityspalvelujen eurooppalaisesta verkostosta, liikkuvuuspalvelujen tarjoamisesta työntekijöille ja työmarkkinoiden yhdentymisen tiivistämisestä (EURES) (COM(2014)0006 C7-0015/2014 2014/0002(COD)) Valmistelija: Viorica Dăncilă PA\1046296.doc PE539.800v02-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PA_Legam PE539.800v02-00 2/28 PA\1046296.doc

PERUSTELUT Joka päivä yli 1,1 miljoonaa jossakin unionin jäsenvaltiossa asuvaa unionin kansalaista ylittää rajan käydäkseen töissä naapurimaassa. Lisäksi vuonna 2013 yli 7 miljoonaa unionin kansalaista asui ja työskenteli toisessa jäsenvaltiossa, ja heistä 78 prosenttia harjoitti taloudellista toimintaa ja 68 prosentilla oli työpaikka. Tämä on mahdollista, koska unionissa työntekijät voivat liikkua vapaasti, hakea töitä toisesta unionin maasta ja työskennellä siellä ilman työlupaa. Unionin tilastojen mukaan jossain toisessa jäsenvaltiossa kuin alkuperämaassaan asuvien ihmisten määrä on kasvanut melkein 60 prosentilla vuoden 2005 jälkeen vuosien 2004 ja 2007 laajentumisten johdosta mutta se on edelleen vain 3,1 prosenttia unionin työvoimasta. Unionin sisäiset liikkuvuusvirrat pienenivät kolmanneksella kriisin vuoksi. Kokonaisuudessaan laajentumisten jälkeisten liikkuvuusvirtojen on arvioitu kasvattaneen unionin 15 vanhan jäsenvaltion bkt:ta noin yhdellä prosentilla ajanjaksolla 2004 2009. Korkeista työttömyysluvuista huolimatta (yli 25 miljoonaa henkeä Euroopan unionissa ja näistä yli 5 miljoonaa nuoria) ammattitaitoisesta työvoimasta on edelleen pulaa ja paikkoja ei saada täytettyä monilla alueilla jäsenvaltioissa. Täyttämättömien työpaikkojen lukumäärä on itse asiassa on ollut kasvussa vuoden 2009 puolivälistä alkaen korkean kasvun aloilla, kuten tieto- ja viestintäteknologian ja vihreän talouden aloilla. Tässä tilanteessa ammatillisen liikkuvuuden EURES-portaali on ainutlaatuinen mahdollisuus työnhakijoille Euroopan unionissa: se on ilmainen, se tarjoaa tietoa elin- ja työolosuhteista kaikissa osallistujamaissa 25 kielellä, se tarjoaa työnhakijoille yhteyksiä tiettyä ammattitaitoa etsiviin työnantajiin ja opastaa työnhakijoita aloille ja ammatteihin, joissa ammattitaitoisista työnhakijoista on pula. Se myös tarjoaa tukea nuorten liikkuvuusohjelmille. EURESin merkittävyydestä on osoituksena, että sen verkkosivustolla on joka kuukausi 4 miljoonaa kävijää, se luo kuukausittain 150 000 yhteyttä työnhakijoiden ja työnantajien välille, sen tuloksena yli 50 000 työhakijaa löytää joka vuosi työpaikan, siellä on joka kuukausi keskimäärin 750 000 ansioluetteloa ja ympäri Eurooppaa järjestetään satoja tapahtumia. Komissio ehdottaa nyt EURESin uudistamista, niin että lisätään EURESin kautta liikkuvuuspalveluja tarjoavien kumppanien määrää, vahvistetaan julkisten ja yksityisten työnvälityspalvelujen välistä yhteistyötä entistäkin suuremman osuuden kattamiseksi avoimista työpaikoista (tällä hetkellä osuus vaihtelee 30 ja 40 prosentin välillä kaikista avoimista työpaikoista) ja keskitytään enemmän nuoriin, jotka ovat halukkaampia liikkumaan, mikä tarkoittaa, että se kattaa myös työn ja oppimismahdollisuuden yhdistävät työn muodot, kuten oppisopimuskoulutuksen ja harjoittelujaksot. PA\1046296.doc 3/28 PE539.800v02-00

EURESin toiminnan päivittäminen ja sen saattaminen yhteiskunnallisen kehityksen tasalle unionin tasolla on kannatettavaa, mutta komission ehdotuksessa ei viitata selvästi osallistujien voimasuhteisiin ja verkoston koordinointiin ja yhteistyöhön tai työmarkkinaosapuolten asemaan ja käytettäviin valintamenetelmiin. Komission ehdotuksessa ei myöskään mainita yhteistyötä jäsenvaltioiden ja Sveitsin, Islannin, Norjan ja Liechtensteinin välillä, vaikka nämä maat osallistuvat jo EURES-verkostoon. Jäsenvaltioissa on kuitenkin näkynyt merkkejä siitä, että tämä tuore uudistus saattaisi horjuttaa rajatylittävien organisaatioiden nykyistä toimintaa ottaen huomioon, että nämä rakenteet ovat toteuttaneet lukuisia yhteisiä toimia rajatyöntekijöille tiedottamisen ja heidän työhönsijoittamisensa suhteen. Tällä uudistuksella olisi annettava julkisille työvoimapalveluille mahdollisuus luoda perusta tiiviimmälle yhteistyölle koulutuslaitosten kanssa, erityisesti täydennyskoulutuksen osalta ja myös yli 40-vuotiaille, jotta työnhakijat voivat kehittää ammattitaitoaan ja käyttää viisaasti tieto- ja viestintäteknologiaa. Tarvitaan myös parempaa koordinointia ministeriöiden välillä, jotta päästään eroon lainsäädännöllisistä esteistä, joihin toiseen maahan töihin haluavat työntekijät törmäävät. Monet epäröivät ottaa vastaan työtarjouksen toisessa jäsenvaltiossa tiettyjen epävarmuuksien vuoksi tai koska heillä ei ole tietoa sosiaaliturvajärjestelmistä, verotuksesta ja muista velvoitteista, joita asuinmaassa sovellettaisiin. PE539.800v02-00 4/28 PA\1046296.doc

TARKISTUKSET Aluekehitysvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokuntaa ottamaan huomioon seuraavat tarkistukset: 1 Johdanto-osan 5 kappale (5) Työmarkkinoiden välinen kasvava keskinäinen riippuvuus edellyttää työvoimapalvelujen tiiviimpää yhteistyötä, jotta kaikilla työntekijöillä olisi mahdollisuus vapaaseen liikkuvuuteen unionissa vapaaehtoisen ja oikeudenmukaisen työntekijöiden liikkuvuuden kautta perussopimuksen 46 artiklan a alakohdan mukaisesti, ja tämän vuoksi olisi perustettava yhteiset puitteet jäsenvaltioiden ja komission väliselle yhteistyölle asioissa, jotka liittyvät työvoiman liikkuvuuteen unionissa. Näillä puitteilla olisi saatettava yhteen avoimet työpaikat unionissa ja mahdollisuus hakea näitä avoimia työpaikkoja, jäljempänä välitystoiminta, määritettävä tähän liittyvien tukipalvelujen tarjoaminen työntekijöille ja työnantajille sekä tarjottava yhteinen lähestymistapa kyseisen yhteistyön helpottamiseksi tarvittavien tietojen jakamiseen. (5) Työmarkkinoiden välinen kasvava keskinäinen riippuvuus edellyttää työvoimapalvelujen tiiviimpää yhteistyötä, jotta kaikilla työntekijöillä olisi mahdollisuus vapaaseen liikkuvuuteen unionissa vapaaehtoisen ja oikeudenmukaisen työntekijöiden liikkuvuuden kautta perussopimuksen 46 artiklan a alakohdan mukaisesti, ja tämän vuoksi olisi perustettava yhteiset puitteet jäsenvaltioiden ja komission väliselle yhteistyölle asioissa, jotka liittyvät työvoiman liikkuvuuteen unionin jäsenvaltioissa ja Norjassa, Islannissa, Sveitsissä sekä Liechtensteinissa. Näillä puitteilla olisi saatettava yhteen avoimet työpaikat unionissa ja edellä mainituissa neljässä valtiossa mahdollisuus hakea näitä avoimia työpaikkoja, jäljempänä välitystoiminta, määritettävä tähän liittyvien tukipalvelujen tarjoaminen työntekijöille ja työnantajille sekä tarjottava yhteinen lähestymistapa kyseisen yhteistyön helpottamiseksi tarvittavien tietojen jakamiseen. Nämä neljä maata toimivat kumppaneina verkostossa ja osallistuvat yhteisiin ohjelmiin ja PA\1046296.doc 5/28 PE539.800v02-00

toimiin unionin jäsenvaltioiden kanssa. 2 Johdanto-osan 6 kappale (6) Eurooppa-neuvosto kehotti kasvu- ja työllisyyssopimuksessa tutkimaan mahdollisuutta sisällyttää oppisopimus- ja työharjoittelupaikat Eures-verkoston piiriin; oppisopimuskoulutuksessa ja työharjoittelussa olevat voivat kuulua tämän asetuksen piiriin, kunhan asianomaisia henkilöitä pidetään työntekijöinä kansalaisuuteen liittyvien oikeuksien nojalla perussopimuksen 45 artiklan mukaisesti. Olisi otettava käyttöön oppisopimuskoulutuksessa ja työharjoittelussa olevien liikkuvuutta unionissa koskevien yleisten tietojen asianmukainen vaihto, ja olisi kehitettävä tällaisiin paikkoihin haluaville tarjottavaa riittävää apua, joka perustuu tarjousten välittämismekanismiin, kunhan tällaista välitystoimintaa pidetään toteuttamiskelpoisena asianmukaisten standardien mukaisesti ja jäsenvaltioiden toimivalta huomioon ottaen. (6) Eurooppa-neuvosto kehotti kasvu- ja työllisyyssopimuksessa tutkimaan mahdollisuutta sisällyttää oppisopimus- ja työharjoittelupaikat, myös rajatylittävien yhteistyökumppanuuksien järjestämät paikat, Eures-verkoston piiriin; oppisopimuskoulutuksessa ja työharjoittelussa olevat voivat kuulua tämän asetuksen piiriin, kunhan asianomaisia henkilöitä pidetään työntekijöinä kansalaisuuteen liittyvien oikeuksien nojalla perussopimuksen 45 artiklan mukaisesti. Olisi otettava käyttöön oppisopimuskoulutuksessa ja työharjoittelussa olevien liikkuvuutta unionissa koskevien yleisten tietojen asianmukainen vaihto, joka olisi tunnustettava samaan tapaan kuin jäsenvaltioiden tavanomaisten koulutusjärjestelmien myöntämät tutkintotodistukset, ja olisi kehitettävä tällaisiin paikkoihin haluaville tarjottavaa riittävää apua, joka perustuu tarjousten välittämismekanismiin, kunhan tällaista välitystoimintaa pidetään toteuttamiskelpoisena asianmukaisten standardien mukaisesti ja jäsenvaltioiden toimivalta huomioon ottaen. Oppisopimuskoulutukseen ja työharjoitteluun osallistuvat henkilöt saavat ohjelman lopussa todistuksen, ja nämä todistukset olisi tunnustettava muissa jäsenvaltioissa. PE539.800v02-00 6/28 PA\1046296.doc

3 Johdanto-osan 8 kappale (8) Kansainvälistä ja valtioiden rajat ylittävää yhteistyötä ja kaikille Euresverkostossa toimiville organisaatioille jäsenvaltioissa annettavaa tukea helpotetaan unionin tasoisella rakenteella, jäljempänä Euroopan koordinointitoimisto, jonka olisi tarjottava yhteisiä tietoja, koulutustoimia, välineitä ja neuvontaa. Rakenteen pitäisi olla vastuussa myös eurooppalaisen ammatillisen liikkuvuuden portaalin, jäljempänä Eures-portaalin, yhteisen tietoteknisen järjestelmän, kehittämisestä. Sen työskentelyn ohjaamiseksi olisi laadittava monivuotisia työohjelmia yhdessä jäsenvaltioiden kanssa. (8) Kansainvälisillä ja valtioiden rajat ylittävillä kumppanuuksilla ja yhteistyöllä ja kaikille Eures-verkostossa toimiville organisaatioille jäsenvaltioissa annettavalla tuella olisi helpotettava unionin tasoisen rakenteen, jäljempänä Euroopan koordinointitoimisto, toimintaa, jonka olisi jatkossakin tarjottava muun muassa seuraavia palveluja: yhteinen tietojen ja asiantuntijapalvelujen tarjonta, koulutustoimet, välineet ja neuvonta. Rakenteen pitäisi olla vastuussa myös uuden vauhdin antamisesta eurooppalaisen ammatillisen liikkuvuuden portaalille, jäljempänä Eures-portaali, yhteiselle tietotekniselle järjestelmälle. Sen työskentelyn ohjaamiseksi olisi laadittava monivuotisia työohjelmia yhdessä jäsenvaltioiden kanssa. Lukuisat EURES-verkostoa käyttäneet ihmiset ovat hyötyneet kansainvälisestä ja rajatylittävästä yhteistyöstä, ja tämän olisi jatkuttava. 4 Johdanto-osan 9 kappale (9) Jäsenvaltioiden olisi perustettava kansallisen tason koordinointitoimistoja (9) Jäsenvaltioiden olisi perustettava kansallisen tason koordinointitoimistoja PA\1046296.doc 7/28 PE539.800v02-00

antamaan yleistä tukea ja apua kaikille alueellaan toimiville Eures-verkostoon kuuluville organisaatioille ja tukemaan yhteistyötä muiden jäsenvaltioiden vastaavien organisaatioiden ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa. Näiden koordinointitoimistojen tehtävänä olisi erityisesti oltava avoimiin työpaikkoihin liittyvien valitusten ja ongelmien käsittely sekä sen varmentaminen, noudatetaanko unionissa vapaaehtoiseen ja oikeudenmukaiseen työvoiman liikkuvuuteen liittyviä seikkoja. antamaan yleistä tukea ja apua kaikille alueellaan toimiville Eures-verkostoon kuuluville organisaatioille, myös rajatylittäville kumppanuuksille, ja tukemaan yhteistyötä muiden jäsenvaltioiden vastaavien organisaatioiden ja Euroopan koordinointitoimiston kanssa. Näiden koordinointitoimistojen tehtävänä olisi erityisesti oltava avoimiin työpaikkoihin liittyvien valitusten ja ongelmien käsittely erityisesti alueilla, jotka kärsivät merkittävästä työvoimapulasta, joka saattaa synnyttää epätasapainoa työmarkkinoilla, ja työvoiman ylitarjonnasta, silloin kun sitä on, sen varmentaminen, noudatetaanko unionissa vapaaehtoiseen ja oikeudenmukaiseen työvoiman liikkuvuuteen liittyviä seikkoja sekä valitusten ratkaiseminen, jotta vältetään olemassa olevan lainsäädännön tulkinnat, ja mahdollisten syrjintä- ja tietosuojatapausten käsittely. Kansallisten koordinointitoimistojen olisi tuettava sekä julkisia elimiä että rajatylittäviä organisaatioita ja kumppanuuksia. 5 Johdanto-osan 12 kappale (12) Eures-verkoston avaamisesta useammille jäsenille saadaan sosiaalisia ja taloudellisia etuja. Sillä parannetaan palvelujen tarjoamisen tehokkuutta helpottamalla yhteistyökumppanuuksia, vahvistamalla täydentävyyttä ja parantamalla laatua. Eures-verkoston markkinaosuus kasvaa, kunhan uudet (12) Eures-verkoston avaamisesta useammille jäsenille saadaan sosiaalisia ja taloudellisia etuja. Sillä parannetaan palvelujen tarjoamisen tehokkuutta helpottamalla yhteistyökumppanuuksia, vahvistamalla täydentävyyttä ja parantamalla laatua. Eures-verkoston markkinaosuus kasvaa, kunhan uudet PE539.800v02-00 8/28 PA\1046296.doc

jäsenet asettavat avoimet työpaikat, työhakemukset ja ansioluettelot saataville. Kansainvälisellä ja valtioiden rajat ylittävällä yhteistyöllä, joka on keskeinen tekijä Eures-verkoston toiminnassa, voidaan saada aikaan innovatiivisia oppimis- ja yhteistyömuotoja työnvälityspalvelujen kesken, mukaan luettuna avoimia työpaikkoja ja tukipalveluita koskevat laatustandardit. Eures-verkosto lisäisi näin ollen merkityksellisyyttään ja siitä tulisi yksi jäsenvaltioiden ja Euroopan komission käytettävissä olevista unionin tärkeimmistä välineistä, jolla tuetaan konkreettisia toimia työllisyystason kohottamiseksi unionissa. jäsenet asettavat avoimet työpaikat, työhakemukset ja ansioluettelot saataville. Kansainvälisellä ja valtioiden rajat ylittävällä yhteistyöllä, joka on keskeinen tekijä Eures-verkoston toiminnassa, olisi jatkossakin saatava aikaan innovatiivisia oppimis- ja yhteistyömuotoja työnvälityspalvelujen kesken, mukaan luettuna avoimia työpaikkoja ja tukipalveluita koskevat laatustandardit. Eures-verkosto lisäisi näin ollen merkityksellisyyttään ja siitä tulisi yksi jäsenvaltioiden ja Euroopan komission käytettävissä olevista unionin tärkeimmistä välineistä, jolla tuetaan konkreettisia toimia työllisyystason kohottamiseksi unionissa. EURES-verkoston olisi jatkettava toimintaansa ja laajennettava palvelujaan hyödyn aikaansaamiseksi. 6 Johdanto-osan 27 kappale (27) Erityishuomiota olisi kiinnitettävä liikkuvuuden tukemiseen raja-alueilla ja palveluiden tarjoamiseen rajatyöntekijöille, jotka asuvat yhdessä jäsenvaltiossa ja työskentelevät toisessa ja joiden on selviydyttävä erilaisista kansallisista käytännöistä ja oikeudellisista järjestelmistä ja joiden liikkuvuutta haittaavat erityiset hallinnolliset, oikeudelliset tai verotukseen liittyvät esteet. Jäsenvaltiot voivat halutessaan perustaa erityisiä tukirakenteita tämäntyyppisen liikkuvuuden helpottamiseksi, ja tällaisten rakenteiden olisi Eures-verkoston puitteissa käsiteltävä (27) Erityishuomiota olisi kiinnitettävä liikkuvuuden tukemiseen raja-alueilla ja palveluiden tarjoamiseen rajatyöntekijöille, jotka asuvat yhdessä jäsenvaltiossa ja työskentelevät toisessa, joiden määrä lisääntyy jatkuvasti ja joiden on selviydyttävä erilaisista kansallisista käytännöistä ja oikeudellisista järjestelmistä ja joiden liikkuvuutta haittaavat erityiset hallinnolliset, oikeudelliset tai verotukseen liittyvät esteet. Jäsenvaltioiden olisi jatkossakin annettava tukea erityisille tukirakenteille, jotka helpottavat tämäntyyppistä liikkuvuutta ja jotka käsittelevät Eures- PA\1046296.doc 9/28 PE539.800v02-00

tiedotukseen, neuvontaan, työvoiman kysynnän ja tarjonnan rajatylittävään yhteensaattamiseen sekä työhönsijoituksiin liittyviä erityistarpeita. verkoston puitteissa tiedotukseen, neuvontaan, työvoiman kysynnän ja tarjonnan rajatylittävään yhteensaattamiseen sekä työhönsijoituksiin liittyviä erityistarpeita. Rajatylittävä liikkuvuus on tärkeää, sillä huomattava määrä ihmisiä asuu yhdessä jäsenvaltiossa ja työskentelee toisessa. 7 1 artikla 2 kohta johdantokappale 2. Edellä 1 kohdan mukaisesti tässä asetuksessa säädetään tavoitteista, periaatteista ja säännöistä seuraavien osalta: 2. Tässä asetuksessa määritetään periaatteet ja säännöt sellaisia yhteistyöpuitteita varten, joilla helpotetaan työntekijöiden vapaan liikkuvuuden harjoittamista unionissa SEUT-sopimuksen 45 artiklan mukaisesti seuraavasti: EURES-verkosto on jo toiminnassa ja on osoittautunut hyödylliseksi. Mahdollisille edunsaajille tarjottavia palveluja olisi parannettava. 8 1 artikla 2 kohta c alakohta c) työnvälityspalvelujen eurooppalaisen verkoston toiminta jäsenvaltioiden ja c) antamalla uutta puhtia työnvälityspalvelujen eurooppalaisen verkoston toimintaan jäsenvaltioiden, PE539.800v02-00 10/28 PA\1046296.doc

komission välillä; komission sekä Norjan, Islannin, Sveitsin ja Liechtensteinin välillä; EURES-verkosto on jo toiminnassa ja on osoittautunut hyödylliseksi. Mahdollisille edunsaajille tarjottavia palveluja olisi parannettava. 9 1 artikla 2 kohta d alakohta d) työvoiman liikkuvuuteen liittyvät tukipalvelut työntekijöille ja työnantajille. d) asianmukaiset työvoiman liikkuvuuteen liittyvät tuki- ja neuvontapalvelut työntekijöille ja työnantajille. EURES-verkosto on jo toiminnassa ja on osoittautunut hyödylliseksi. Mahdollisille edunsaajille tarjottavia palveluja olisi parannettava. 10 2 artikla h alakohta h) rajatyöntekijöiden sijoittamiseen tarkoitetulla rajatylittävällä kumppanuudella ja yhteistyöllä toimivaltaisten viranomaisten yhteistyötä kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla sellaisten palvelujen tuottamiseksi, joilla sovitetaan yhteen tarjonta ja kysyntä tavoitteena rajatyöntekijöille tarkoitetun avoimen työpaikan täyttäminen. PA\1046296.doc 11/28 PE539.800v02-00

Rajatylittävä yhteistyö hyödyttää kaikkia Euroopan alueita, erityisesti kun siihen osallistuvat eri paikalliset, alueelliset ja kansalliset toimijat. 11 3 artikla otsikko Perustaminen Uudelleenorganisointi EURES-verkosto on jo olemassa, ja se on uudelleenorganisoitava, jotta voidaan parantaa mahdollisille edunsaajille tarjottavia palveluja. 12 3 artikla Tällä asetuksella perustetaan työnvälityspalvelujen eurooppalainen verkosto, jäljempänä Eures-verkosto. Tällä asetuksella organisoidaan uudelleen työnvälityspalvelujen eurooppalainen verkosto ja rajatylittävät EUREStoimistot, jäljempänä Eures-verkosto, ja annetaan niiden toiminnalle uutta puhtia. EURES-verkosto on jo olemassa, ja se on uudelleenorganisoitava, jotta voidaan parantaa mahdollisille edunsaajille tarjottavia palveluja. PE539.800v02-00 12/28 PA\1046296.doc

13 4 artikla 1 kohta c alakohta c) Eures-yhteistyökumppanit, jotka ovat organisaatioita, joille jäsenvaltiot ovat antaneet luvan tarjota kansallisen, alueellisen ja/tai paikallisen tason tukea välitystoiminnassa ja/tai tukipalveluita työntekijöille ja työnantajille. c) Eures-yhteistyökumppanit, jotka ovat organisaatioita, joille jäsenvaltiot ovat antaneet luvan tarjota myös rajatylittävältä pohjalta kansallisen, alueellisen ja/tai paikallisen tason tukea välitystoiminnassa ja/tai tukipalveluita työntekijöille ja työnantajille sekä EURESin kansainvälisille kumppaneille. Rajatylittävä yhteistyö hyödyttää kaikkia Euroopan alueita, erityisesti kun siihen osallistuvat eri paikalliset, alueelliset ja kansalliset toimijat. 14 4 artikla 2 kohta 2. Kaikki Eures-verkostoon osallistuvat organisaatiot edistävät omien tehtäviensä ja vastuualueidensa mukaisesti aktiivisesti ja tiiviissä yhteistyössä työvoiman liikkuvuuden unionissa tarjoamia mahdollisuuksia ja pyrkivät parantamaan tapoja ja keinoja, joilla työntekijät ja työnantajat voivat hyödyntää näitä mahdollisuuksia paikallisella, alueellisella, kansallisella ja Euroopan tasolla. 2. Kaikki Eures-verkostoon osallistuvat organisaatiot edistävät omien tehtäviensä ja vastuualueidensa mukaisesti aktiivisesti ja tiiviissä yhteistyössä työvoiman liikkuvuuden unionissa tarjoamia mahdollisuuksia ja pyrkivät parantamaan tapoja ja keinoja, joilla työntekijät ja työnantajat voivat hyödyntää näitä mahdollisuuksia Euroopan, kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla, myös rajatylittävältä pohjalta. PA\1046296.doc 13/28 PE539.800v02-00

EURES-verkosto on jo olemassa, ja se on uudelleenorganisoitava, jotta voidaan parantaa mahdollisille edunsaajille tarjottavia palveluja. 15 5 artikla f alakohta (uusi) f) nuorten houkutteleminen Eka Eurestyöpaikka -järjestelmän avulla, niin että he eivät muuta pois Euroopan unionista. Euroopan on pidettävä kiinni nuoristaan ja löydettävä tapoja estää heidän lähtemisensä kolmansiin maihin. 16 6 artikla 1 kohta a alakohta johdantokappale a) yhtenäisten puitteiden muotoilu ja horisontaalisen tuen tarjoaminen Euresverkostolle, mukaan luettuna seuraavat: a) yhtenäisten puitteiden täytäntöönpanon tukeminen ja horisontaalisen tuen tarjoaminen Eures-verkostolle, mukaan luettuna seuraavat: Euroopan koordinointitoimiston olisi tuettava EURES-verkostoa aikaisempien kokemusten pohjalta ja mukauttamalla niitä paikallisiin ja alueellisiin erityispiirteisiin. PE539.800v02-00 14/28 PA\1046296.doc

17 6 artikla 1 kohta a alakohta ii alakohta ii) tiedotus- ja viestintätoiminta; ii) tiedotus- ja viestintätoiminta, myös henkilöstölle, jolla ei ole pääsyä internetiin; Tiedotustoiminta olisi suunnattava myös henkilöstölle, joka käyttää harvoin uutta viestintäteknologiaa tai jolla ei ole pääsyä internetiin. 18 6 artikla 1 kohta a alakohta iii alakohta iii) yhteinen Eures-henkilöstön koulutusohjelma; iii) yhteinen Eures-henkilöstön koulutusohjelma, jossa hyödynnetään olemassa olevia henkilöresursseja ja aikaisempia kokemuksia; Euroopan koordinointitoimiston olisi hyödynnettävä verkostoon jo kuuluvan henkilöstön kokemuksia, sillä se on hallinnoinut komission rahoittamia valmistelevia ohjelmia. 19 6 artikla 1 kohta b alakohta PA\1046296.doc 15/28 PE539.800v02-00

b) alueellisen ja ammatillisen liikkuvuuden analysointi; b) alueellisen ja ammatillisen liikkuvuuden analysointi, jossa otetaan huomioon paikalliset ja alueelliset erityispiirteet; Euroopan koordinointitoimiston olisi tuettava EURES-verkostoa niin, että otetaan huomioon paikalliset ja alueelliset erityispiirteet. 20 6 artikla 1 kohta c alakohta c) oppisopimus- ja harjoittelupaikkoja koskevien asianmukaisten yhteistyö- ja selvityspuitteiden kehittäminen unionissa tämän asetuksen mukaisesti; c) oppisopimus- ja harjoittelupaikkoja koskevien asianmukaisten yhteistyö- ja selvityspuitteiden kehittäminen unionissa, tarvittaessa myös rajatylittävältä pohjalta, tämän asetuksen mukaisesti; Euroopan koordinointitoimisto on osa EURES-verkostoa, ja sen olisi hyödynnettävä aikaisempia kokemuksia ja mukautettava niitä paikallisiin ja alueellisiin erityispiirteisiin. 21 6 artikla 1 kohta d alakohta d) Eures-toiminnan ja sen työllistämisvaikutusten seuranta ja arviointi yhteistyössä Eures-jäsenten kanssa. d) Eures-toiminnan ja sen työllistämisvaikutusten seuranta ja arviointi yhteistyössä Eures-jäsenten kanssa sekä keinojen ehdottaminen tämän toiminnan PE539.800v02-00 16/28 PA\1046296.doc

parantamiseksi, muun muassa mukauttamalla sitä paikallisiin ja alueellisiin erityispiirteisiin. Verkoston saamia kokemuksia voidaan hyödyntää uuden puhdin antamiseksi sen toiminnalle ja uusien toimenpiteiden kehittämiseksi. 22 6 artikla 2 kohta 2. Monivuotiset työohjelmat laaditaan yhteistyössä 11 artiklassa tarkoitetun Eures-koordinointiryhmän kanssa. 2. Euroopan koordinointitoimisto hyväksyy monivuotiset työohjelmat, jotka laaditaan 11 artiklassa tarkoitetun Eureskoordinointiryhmän kuulemisen jälkeen. Euroopan koordinointitoimisto ja kansalliset toimistot laativat monivuotiset työohjelmat yhdessä. 23 7 artikla 1 kohta 1. Kukin kansallinen koordinointitoimisto vastaa seuraavista: 1. Kukin kansallinen koordinointitoimisto, jonka jäsenvaltio nimeää ja joka on annettu tiedoksi komissiolle, vastaa seuraavista: PA\1046296.doc 17/28 PE539.800v02-00

Jäsenvaltiot päättävät kansallisen tason viranomaisista. 24 7 artikla 1 kohta a alakohta a) välitystoimintaan liittyvä yhteistyö komission ja muiden jäsenvaltioiden kanssa III luvussa vahvistettujen puitteiden mukaisesti; a) välitystoimintaan liittyvä yhteistyö komission ja muiden jäsenvaltioiden sekä Norjan, Islannin, Sveitsin ja Liechtensteinin kanssa III luvussa vahvistettujen puitteiden mukaisesti; Nämä neljä maata ovat jo verkoston aktiivisia jäseniä, ja kumppanuuksien vahvistaminen niiden kanssa voisi hyödyttää kaikkia edunsaajia. 25 7 artikla 1 kohta b alakohta b) Eures-verkoston työn organisointi jäsenvaltioissa, mukaan luettuna tukipalvelujen tarjoaminen IV luvun mukaisesti; b) Eures-verkoston työn organisointi jäsenvaltioissa, mukaan luettuna tukipalvelujen tarjoaminen ja paikallisten ja alueellisten erityispiirteiden huomioon ottaminen, IV luvun mukaisesti; Euroopan koordinointitoimiston olisi tuettava EURES-verkostoa aikaisempien kokemusten pohjalta ja mukauttamalla niitä paikallisiin ja alueellisiin erityispiirteisiin. PE539.800v02-00 18/28 PA\1046296.doc

26 7 artikla 1 kohta c alakohta c) asianomaisen jäsenvaltion toteuttamien toimien koordinointi ja toimien koordinointi muiden jäsenvaltioiden kanssa V luvun mukaisesti. c) asianomaisen jäsenvaltion toteuttamien toimien koordinointi ja toimien koordinointi muiden jäsenvaltioiden sekä Norjan, Islannin, Sveitsin ja Liechtensteinin kanssa V luvun mukaisesti. Nämä neljä maata ovat jo verkoston aktiivisia jäseniä, ja kumppanuuksien vahvistaminen niiden kanssa voisi hyödyttää kaikkia edunsaajia. 27 7 artikla 3 kohta a alakohta a) elin- ja työolot; a) elin- ja työolot, mukaan lukien sosiaalimaksut ja verot; EURES-verkoston kautta työtarjouksia vastaanottaville henkilöille on tiedotettava toisessa jäsenvaltiossa suoritettavista maksuista ja veroista, niin että he voivat kaikki tosiseikat tuntien päättää, ottavatko tarjouksen vastaan vai ei. PA\1046296.doc 19/28 PE539.800v02-00

28 7 artikla 3 kohta e alakohta e) tarpeen mukaan rajatyöntekijöiden tilanne etenkin raja-alueilla. e) soveltuvilla alueilla rajatyöntekijöiden tilanne, etenkin raja-alueilla. Rajatylittävien kumppanuuksien määrä voi lisääntyä kaikkien paikallisten ja alueellisten kumppaneiden eduksi. 29 7 artikla 3 kohta e a alakohta (uusi) Tiedonvaihtoa kumppanien välillä on parannettava. e a) tiedonsiirto muille kumppaneille ja muilta kumppaneilta työnantajille ja työntekijöille toteuttamiskelpoisimpien ratkaisujen määrittämiseksi. 30 7 artikla 4 kohta 4. Kansallinen koordinointitoimisto tarjoaa yleistä tukea alueellaan Eures-verkoston 4. Kansallinen koordinointitoimisto tarjoaa yleistä tukea alueellaan Eures-verkoston PE539.800v02-00 20/28 PA\1046296.doc

toimintaan osallistuville organisaatioille siltä osin kuin on kyse yhteistyöstä muiden jäsenvaltioiden vastaavien Euresorganisaatioden kanssa. Tähän sisältyy tuki Eures-verkoston avoimiin työpaikkoihin ja rekrytointeihin liittyvissä valitusasioissa ja yhteistyö viranomaisten, kuten työsuojeluviranomaisten, kanssa. toimintaan osallistuville organisaatioille siltä osin kuin on kyse yhteistyöstä muiden jäsenvaltioiden vastaavien Euresorganisaatioiden, myös rajatylittäviin kumppanuuksiin osallistuvien organisaatioiden, sekä Norjassa, Islannissa, Sveitsissä ja Liechtensteinissa sijaitsevien kumppanien kanssa. Tähän sisältyy tuki Eures-verkoston avoimiin työpaikkoihin ja rekrytointeihin liittyvissä valitusasioissa ja yhteistyö viranomaisten, kuten työsuojeluviranomaisten, kanssa. Nämä neljä maata ovat jo verkoston aktiivisia jäseniä, ja kumppanuuksien vahvistaminen niiden kanssa, rajatylittävät kumppanit mukaan lukien, voisi hyödyttää kaikkia edunsaajia. 31 7 artikla 6 kohta 6. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen kansallisella koordinointitoimistolla on henkilöstö ja muut resurssit, jotka se tarvitsee tässä asetuksessa määriteltyjen tehtävien suorittamiseen. 6. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen kansallisella koordinointitoimistolla on henkilöstö ja muut resurssit, jotka se tarvitsee tässä asetuksessa määriteltyjen tehtävien suorittamiseen, jossa otetaan huomioon myös paikalliset ja alueelliset intressit. Verkoston saamia kokemuksia voidaan hyödyntää uuden puhdin antamiseksi sen toiminnalle ja uusien toimenpiteiden kehittämiseksi. PA\1046296.doc 21/28 PE539.800v02-00

32 8 artikla 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on perustettava järjestelmä, jolla hyväksytään Euresyhteistyökumppanit osallistumaan Euresverkoston toimintaan ja seurataan niiden toimintaa ja sitä, että ne noudattavat kansallista ja unionin lainsäädäntöä soveltaessaan tätä asetusta. Järjestelmän on oltava avoin ja oikeasuhteinen, ja siinä on noudatettava hakijaorganisaatioiden yhdenvertaisen kohtelun periaatetta sekä oikeudenmukaista menettelyä. 1. Kunkin jäsenvaltion on perustettava järjestelmä, jolla hyväksytään Euresyhteistyökumppanit lukuun ottamatta nykyisiä rajatylittäviä EURESyhteiskumppaneita, jotka ovat jo osoittaneet tehokkuutensa osallistumaan Eures-verkoston toimintaan ja seurataan niiden toimintaa ja sitä, että ne noudattavat kansallista ja unionin lainsäädäntöä soveltaessaan tätä asetusta. Järjestelmän on oltava avoin ja oikeasuhteinen, ja siinä on noudatettava hakijaorganisaatioiden yhdenvertaisen kohtelun periaatetta sekä oikeudenmukaista menettelyä. Verkoston saamia kokemuksia voidaan hyödyntää uuden puhdin antamiseksi sen toiminnalle ja uusien toimenpiteiden kehittämiseksi. 33 8 artikla 6 kohta 6. Eures-yhteistyökumppanit voivat ottaa yhteistyöhön mukaan muita Euresyhteistyökumppaneita tai muita organisaatioita noudattaakseen liitteessä esitettyjä kriteereitä yhdessä. Tällöin asianmukaisen yhteistyökumppanuuden jatkuminen on lisäedellytys Euresverkostoon osallistumiselle. 6. Eures-yhteistyökumppanit voivat ottaa yhteistyöhön mukaan muita Euresyhteistyökumppaneita tai muita organisaatioita noudattaakseen liitteessä esitettyjä kriteereitä yhdessä. Tällöin asianmukaisen yhteistyökumppanuuden, myös nykyisten rajatylittävien kumppanuuksien, jatkuminen on lisäedellytys Eures-verkostoon osallistumiselle. PE539.800v02-00 22/28 PA\1046296.doc

Verkoston saamia kokemuksia voidaan hyödyntää uuden puhdin antamiseksi sen toiminnalle ja uusien toimenpiteiden kehittämiseksi. 34 13 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Jäsenvaltioiden on tarkasteltava yhdessä komission kanssa kaikkia mahdollisia tapoja laittaa etusijalle jäsenvaltioiden kansalaiset avoimia työpaikkoja täytettäessä, jotta unionissa päästään tasapainoon avoimien työpaikkojen ja työhakemusten suhteen ja autetaan vähentämään työttömien unionin kansalaisten määrää. Jäsenvaltiot voivat toteuttaa tätä varten kaikki tarvittavat toimenpiteet. Jäsenvaltioiden on edistettävä työtä hakevien unionin kansalaisten ja unionissa asuvien henkilöiden liikkuvuutta työttömyyden vähentämiseksi. 35 19 artikla 2 kohta 2. Jäsenvaltioiden on laadittava erityistä tiedotusta rajatyöntekijöille sellaisilla valtioiden rajat ylittävillä alueilla, joilla asianomaiset jäsenvaltiot yhdessä pitävät tarpeellisena erityisten yhteistyö- ja 2. Jäsenvaltioiden on laadittava erityistä tiedotusta rajatyöntekijöille sellaisilla valtioiden rajat ylittävillä alueilla, joilla asianomaiset jäsenvaltiot yhdessä pitävät tarpeellisena erityisten yhteistyö- ja PA\1046296.doc 23/28 PE539.800v02-00

palvelurakenteiden perustamista. palvelurakenteiden perustamista, jos niitä ei ole jo olemassa. Rajatylittävää yhteistyötä hoitavat toimistot ovat jo osoittaneet arvonsa monissa tilanteissa, ja muut vastaavat elimet voisivat hyödyntää niiden kokemuksia. 36 20 artikla 1 kohta 1. Asianomaiset Eures-yhteistyökumppanit tarjoavat aktiivisesti kaikille työtä hakeville työntekijöille mahdollisuuden saada tässä artiklassa määritettyjä palveluita. Tarjous toistetaan tarpeen mukaan työnhakuprosessin aikana. 1. Asianomaiset Eures-yhteistyökumppanit tarjoavat aktiivisesti kaikille työtä hakeville työntekijöille, myös heikommassa asemassa oleville henkilöille, mahdollisuuden saada tässä artiklassa määritettyjä palveluita. Tarjous toistetaan tarpeen mukaan työnhakuprosessin aikana. Kaikkien työtä hakevien saatavilla on oltava tietoa. 37 20 artikla 2 kohta a alakohta a) tarjotaan tietoja elin- ja työoloista tai neuvotaan, mistä nämä tiedot löytyvät; a) tarjotaan tietoja elin- ja työoloista sekä sosiaaliturva- ja verotusjärjestelmistä maassa, jossa työtä hakeva henkilö haluaa työskennellä; PE539.800v02-00 24/28 PA\1046296.doc

Henkilöiden, jotka haluavat työskennellä toisessa maassa, on saatava nämä tiedot, niin että he voivat tehdä päätöksen kaikki tosiseikat tuntien. 38 20 artikla 3 kohta 3. Jos työntekijät haluavat lisäapua ja EU:n sisäinen työhönsijoitus on kohtuullisen todennäköinen, asianomaiset Euresyhteistyökumppanit antavat työnhaussa lisäapua, johon sisältyy seuraavanlaisia palveluita: sopivien avointen työpaikkojen valinta, apu työhakemusten ja ansioluetteloiden laadinnassa, käännösten tarjoaminen ja/tai lisätietojen hankkiminen tietyistä avoimista työpaikoista muissa jäsenvaltioissa. 3. Jos työntekijät haluavat lisäapua ja EU:n sisäinen työhönsijoitus on kohtuullisen todennäköinen, asianomaiset Euresyhteistyökumppanit antavat työnhaussa lisäapua, johon sisältyy seuraavanlaisia palveluita: sopivien avointen työpaikkojen valinta, apu työhakemusten ja ansioluetteloiden laadinnassa, käännösten tarjoaminen ja/tai lisätietojen hankkiminen tietyistä avoimista työpaikoista muissa jäsenvaltioissa, erityisesti aloilla, joilla kyseisessä jäsenvaltiossa on huomattava työvoimapula. Joillakin aloilla on pulaa koulutetusta ja vähän koulutetusta työvoimasta, ja se saattaisi kiinnostaa ihmisiä toisissa jäsenvaltioissa. 39 23 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava tämän asetuksen mukaisten tukipalvelujen ja toimivaltaisten viranomaisten 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava tämän asetuksen mukaisten tukipalvelujen ja toimivaltaisten viranomaisten PA\1046296.doc 25/28 PE539.800v02-00

sosiaaliturvan puitteissa tarjoamien palvelujen välinen koordinointi. sosiaaliturvan puitteissa tarjoamien palvelujen välinen koordinointi kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla sekä olemassa olevien tai tulevien rajatylittävää yhteistyötä hoitavien toimistojen kautta. Henkilöiden, jotka haluavat työskennellä toisessa maassa, on saatava nämä tiedot, niin että he voivat tehdä päätöksen kaikki tosiseikat tuntien. 40 23 artikla 3 kohta 3. Asianomaisten Euresyhteistyökumppaneiden on työntekijöiden, rajatyöntekijöiden ja työnantajien pyynnöstä tarjottava yleistä tietoa sosiaaliturvaan liittyvistä oikeuksista ja sitouduttava toimittamaan erityisiä tietoja koskevat pyynnöt toimivaltaisille viranomaisille ja tarpeen mukaan muille elimille, jotka tukevat työntekijöiden oikeuksien harjoittamista vapaan liikkuvuuden puitteissa. 3. Asianomaisten Euresyhteistyökumppaneiden on työntekijöiden, rajatyöntekijöiden ja työnantajien pyynnöstä tarjottava tietoa sosiaaliturvaan ja tuloverotukseen liittyvistä oikeuksista ja sitouduttava toimittamaan erityisiä tietoja koskevat pyynnöt toimivaltaisille viranomaisille ja tarpeen mukaan muille elimille, jotka tukevat työntekijöiden oikeuksien harjoittamista vapaan liikkuvuuden puitteissa. Henkilöiden, jotka haluavat työskennellä toisessa maassa, on saatava nämä tiedot, niin että he voivat tehdä päätöksen kaikki tosiseikat tuntien. PE539.800v02-00 26/28 PA\1046296.doc

41 26 artikla 1 kohta b alakohta b) Eures-toimet kansallisella tasolla; b) Eures-toimet kansallisella tasolla ja tarvittaessa rajatylittävällä tasolla; Joillakin alueilla työvoimapulaa ja työvoiman ylitarjontaa voidaan helpommin säädellä tällaisella yhteistyöllä. 42 26 artikla 1 kohta c alakohta c) Eures-verkoston asema rekrytointipalvelujen markkinoilla kansallisella tasolla. c) Eures-verkoston asema rekrytointipalvelujen markkinoilla kansallisella tasolla ja tarvittaessa rajatylittävällä tasolla. Joillakin alueilla työvoimapulaa ja työvoiman ylitarjontaa voidaan helpommin säädellä tällaisella yhteistyöllä. PA\1046296.doc 27/28 PE539.800v02-00

43 28 artikla 2 kohta a alakohta a) tämän asetuksen mukaisesti toteutettavat pääasialliset toimet; a) tämän asetuksen mukaisesti kansallisella tasolla ja tarvittaessa rajatylittävällä tasolla toteutettavat pääasialliset toimet; Tämä helpottaa yhteistyötä EURES-yhteistyökumppaneiden välillä kansallisella, alueellisella, paikallisella ja rajatylittävällä tasolla. Varojen saatavuutta ja käyttöä koskevat säännöt ovat tämän vuoksi samat kaikille kumppaneille. 44 28 artikla 3 a kohta (uusi) 3 a. Komissio varmistaa Euroopan koordinointitoimiston kautta, että kaikkien EURES-ohjelmien rahoitus on yhdenmukainen kaikkien 3 kohdassa tarkoitettujen ohjelmien kanssa ja että sitä käsitellään erillisessä luvussa työllisyyttä ja sosiaalista osallisuutta koskevassa ohjelmassa. Erillinen luku työllisyyttä ja sosiaalista osallisuutta koskevassa ohjelmassa helpottaa yhteistyötä EURES-yhteistyökumppaneiden välillä kansallisella, alueellisella, paikallisella ja rajatylittävällä tasolla. Varojen saatavuutta ja käyttöä koskevat säännöt ovat näin ollen samat kaikille kumppaneille. PE539.800v02-00 28/28 PA\1046296.doc