KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd :43 Uhr Seite 1. w e. r t

Samankaltaiset tiedostot
ID-Nr.: KH /06-V2

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

LINC Niagara. sanka.fi A

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

T

MULTITRIMMER KH MULTITRIMMER Operating instructions. TARKKUUSTRIMERI Käyttöohje

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH808-08/08-V1

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

TRIMFENA Ultra Fin FX

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

V6990

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

NILKKATUKISIDE FOTLEDSBANDAGE

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Arkeologian valintakoe 2015

D90 Användarmanual Käyttöohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Receiver REC 150. Käyttöohje

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

XIV Korsholmsstafetten

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Receiver REC 220 Line

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PRESTANDADEKLARATION

KÄYTTÖOHJE Weather Station

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Eduskunnan puhemiehelle

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

A 10 FORM NO B

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta.

Ladattava retkisuihku

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät


SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Viarelli Agrezza 90cc

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas


Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS NRO , VAPAALA, LUONNOS

Nokia minikaiuttimet MD /1

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

testo 831 Käyttöohje

LANGATON SADEMITTARI No 854

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

Kehoa kutkuttava seurapeli

STIGA FREECLIP

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

Asennus- ja käyttöohje

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

PAKKAUSSELOSTE 1. MITÄ NATRIUMKLORID FRESENIUS KABI 9 MG/ML INFUUSIONESTE ON JA MIHIN SITÄ KÄYTETÄÄN

Eduskunnan puhemiehelle

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

PRESTANDADEKLARATION

PRESTANDADEKLARATION

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

PRESTANDADEKLARATION

testo 460 Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

PAKKAUSSELOSTE. CODETABS -imeskelytabletti. Kokillaanauute

Språkbarometern Kielibarometri 2012

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

T Storybook Rhymes. s Rimbok. L6699

Transkriptio:

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 1 q w e + + r t

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 2 Matkahammasharja KH120 Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle. Tekniset tiedot Virransyöttö: 2x 1,5 V AA-paristoa/LR6 Suojausluokka: IPX4 Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu henkilökohtaiseen hampaiden hoitoon kotitalouksissa. Sitä ei ole suunniteltu ammatillisiin, teollisiin eikä lääketieteellisiin tarkoituksiin eikä eläintenhoitoon. Toimituslaajuus Sähköhammasharja 1 harjapää 1 harjapään kuljetussuojus 2x 1,5 V AA-paristoa/LR6 1 säilytyslaatikko Varaharjapäiden tilauslomake Käyttöohje Laitteen kuvaus q Harjapää w Käynnistyspainike e Sammutuspainike r Syvennys t Paristokotelon kansi

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 3 Paristot Vedä patterilokeron kantta t alaspäin. Poista suojakalvo kontaktipinnoilta. Varmista, että paristojen navat ovat oikein päin. Paina lopuksi paristokotelon kansi t jälleen kokonaan kiinni. Varmista, että paristokotelon kannen t syvennys r tarttuu hammasharjan sisällä olevaan ohjauskiskoon. Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja käytä aina samaa tyyppiä olevia paristoja. Jos paristot ovat vuotaneet, käytä suojakäsineitä. Puhdista paristokotelo kuivalla liinalla. Hampaiden harjaus Poista harjapään kuljetussuojaus. Levitä hiukan hammastahnaa kostealle harjalle. Kytke laite kuitenkin päälle vasta suussa, jotta välttäisit roiskumista. Paina tätä varten käynnistyspainiketta w. Harjaa ensin hampaittesi ulkopinnat. Aseta harjapää q ikenelle ja ohjaa harjaa hampaiden yli ikenestä poispäin. Aseta harja jokaisen hampaan kohdalla uudelleen ikenelle. Puhdista hampaittesi sisäpinnat samalla tekniikalla. Puhdista purupinnat kuljettamalla pyörivää harjaa purupinnoilla kevyesti painaen. Puhdista lopuksi perusteellisesti takimmaisten poskihampaiden takapinnat. Sammuta laite sammutuspainikkeella e.

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 4 Tässä laitteessa on 2 minuutin ajastin. Kahden minuutin kuluttua laite hidastuu ja osoittaa, että olet harjannut hampaitasi hammaslääkärien suositteleman 2 minuutin ajan. Varoitus: On normaalia, että alussa uudenlainen hampaidenharjaustapa saattaa aiheuttaa ikenissä verenvuotoa. Mikäli sitä kestää yli kaksi viikkoa, käänny hammaslääkärisi puoleen. Harjapään asettaminen / irrottaminen Voit irrottaa harjapään q kiertämällä sitä ylöspäin. Aseta harjapää q paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä. Harjapään q tulee lukittua paikoilleen. Käytä vain alkuperäisiä harjapäivä, jotta vältyttäisiin vauroilta. (varaharjapäät, katso tilauskortti) Puhdistus ja hoito Puhdista harjapää käytön jälkeen perusteellisesti juoksevan veden alla. Suosittelemme hygieenisistä syistä harjapään puhdistamista 2-4 viikon välein tavallisessa proteesien puhdistusnesteessä.

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 5 Hävittäminen Älä hävitä laitetta missään tapauksessa tavallisten kotitalousjätteiden seassa. Hävitä laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Ota huomioon voimassa olevat määräykset. Ota tarvittaessa yhteyttä oman kuntasi jätehuollosta vastaavaan tahoon. Paristojen ja akkujen hävittäminen! Paristoja tai akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteiden seassa. Jokainen kuluttaja on lakisääteisesti velvoitettu palauttamaan paristot/akut kuntansa tai kaupunginosansa keräyspisteeseen tai myymälään. Tämä velvoite takaa sen, että akut ja paristot voidaan hävittää ympäristöä suojaavalla tavalla. Palauta paristot/akut ainoastaan puretussa tilassa. Hävittäkää kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 6 Takuu Laitteen takuu on 2 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkastettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseenne. Vain näin voidaan taata tuotteenne maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu raukeaa, jos tuotetta on käytetty tavalla, joka ei vastaa tuotteen käyttötarkoitusta, tai muuten asiattomasti tai liian kovaa voimaa käyttäen. Takuu raukeaa myös, jos jokin muu taho kuin valmistajan valtuuttama huoltoliike on yrittänyt muuttaa tai korjata tuotetta. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Tämä takuu koskee ainoastaan ensimmäistä ostajaa eikä sitä voida luovuttaa eteenpäin. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02-822 28 87 Fax: 010-293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 7 Matkahammasharja ihanteellinen matkalla sisältää paristot S Resetandborste idealisk på resor inklusive batterier KH120 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH120-04/06-V3 FI/SE

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 8 q w e + + r t

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 9 S Resetandborste KH120 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över den tillsammans med apparaten till en ev. ny användare. Tekniska specifikationer Strömförsörjning: 2 st. 1,5V AA/LR6 batterier Skyddsklass: IPX4 Föreskriven användning Den här apparaten är avsedd för privat bruk och personlig tandvård. Den är inte avsedd för yrkesmässigt, industriellt eller medicinskt bruk eller för att användas på djur. Leveransens omfattning Eltandborste 1 borsthuvud 1 skydd till borsthuvud 2 st. 1,5V AA/LR6 batterier 1 förvaringsbox Beställningskupong för extra borsthuvuden Bruksanvisning Beskrivning q w e r t Borsthuvud På-knapp Av-knapp Utskärning Lock till batterifack

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 10 Batterier Ta av locket till batterifacket t genom att föra det neråt. Ta bort skyddsfolien från kontakterna. Kontrollera att batterierna lagts in med polerna åt rätt håll. Stäng sedan locket t ordentligt. Se till så att utskärningen r på batterifackets lock t hakar fast i styrskenan i tandborsten. Byt alltid ut alla batterier samtidigt mot nya av samma typ. Om batterierna läcker ska du ta på dig skyddshandskar. Rengör batterifacket med en torr trasa. Borsta tänderna Ta bort skyddet från borsthuvudet. Stryk lite tandkräm på den fuktiga borsten. Sätt inte på tandborsten förrän du stoppat den i munnen så undviker du att tandkrämen stänker omkring. Tryck på På-knappen w för att sätta på tandborsten. Borsta först tändernas utsida. Sätt tandbortshuvudet q mot tandköttet och för tandborsten ner över tanden. Utgå alltid från tandköttet vid varje ny tand som du borstar. Gör likadant när du borstar insidan av tänderna. För att rengöra tuggytorna trycker du den roterande tandborsten lätt emot tandens ovansida och för den sedan längs tandraden. Avsluta med att noga rengöra baksidan av de bakre kindtänderna. Tryck på Av-knappen e för att stänga av tandborsten.

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 11 Den här apparaten har en 2 minuters timer. När du borstat i två minuter sänks hastigheten för att visa att du borstat så länge som tandläkarna rekommenderar. Varning: I början kan tandköttet blöda på grund av den ovana behandlingen, det är normalt. Fortsätter det längre än två veckor bör du tala med din tandläkare. Sätta på/ta av borsthuvud Skruva borsthuvudet q uppåt för att ta av det. För att sätta på borsthuvudet q gör du tvärt om. Borsthuvudet q måste låsas fast ordentligt när det sätts på. Använd bara extraborstar i original så minskar du risken för skador. (se beställningskort för extra borsthuvuden) Rengöring och skötsel Spola av borsthuvudet noga under rinnande vatten varje gång du borstat tänderna. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att borsthuvudet rengörs 2-4 gånger i veckan med en vanlig rengöringsvätska för tandproteser som kan köpas i handeln.

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 12 Kassering Apparaten får absolut inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Lämna in apparaten till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till rätt miljöstation på den kommunala avfallsanläggningen för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta den lokala avfallshanteringsmyndigheten om du har några frågor. Kassera batterier Batterier får inte slängas bland de vanliga hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna dem till ett uppsamlingsställe i sin kommun/stadsdel eller till en återförsäljare för kassering. Den här lagen är till för att batterier ska kunna kasseras på ett miljövänligt sätt. Lämna bara in urladdade batterier för kassering. Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 13 Garanti För den här apparaten lämnar vi 2 års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leve-ransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat och inte för yrkesmässigt bruk. Vid missbruk och felaktig hantering, användande av våld och vid ingrepp som inte görs av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantin gäller endast för den ursprunglige köparen och kan inte överlåtas. S Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com

KH120_IB_FIN_SV_blue.qxd 14.02.2007 9:43 Uhr Seite 14