CONCRETE EQUIPMENT AM15 Mootori Käyttöohjet ja varaosaluettelo Manuel number: 4700367188_FIN.DOC Revision: Diff
KÄYTTÖOHJET AM15 YHTEENVETO YLEISET TURVALLISUUSOHJEET...3 Koneet... 3 Symbolit... 3 Tärkeät turvallisuusmääräykset... 3 Suojavarusteet... 3 Työskentelyalue... 3 Tehonlähde... 4 Koneen käynnistys... 4 Käyttö... 4 Huolto... 4 Ole valpas... 4 YLEISTÄ...5 MALLI...5 TEKNISET TIEDOT...5 KAAVIOPIIRROS...6 KÄYTTÖOHJEET...6 Käyttönopeus... 6 Ennen käynnistystä... 6 Polttoaineen tarkistus... 6 HUOLTO...6 Päivittäin (8 tuntia)... 6 Säännöllinen huolto... 6 VARAOSALUETTELO...7 File: 4700367188_FIN.doc Page 2 / 14
KÄYTTÖOHJET AM15 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Koneet Sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. Symbolit Turvallisuusohjeissa käytetyillä sanoilla VAROITUS ja HUOMIO on seuraava merkitys : VAROITUS ilmaisee loukkaantumisen tai kuoleman aiheuttavaa vaaraa tai vaarallista käsittelyä,mikäli VAROITUS-huomautusta ei noudateta. HUOMIO ilmaisee koneille ja varusteille koituvaa vahinkoa tai vauriota,mikäli VAROITUSuomautusta ei noudateta. Tärkeät turvallisuusmääräykset VAROITUS Koneeseen ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan antamaa erikoislupaa. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Käyttäjä joutuu tapaturmalle alttiiksi, mikäli koneeseen tehdään muutoksia ilman valmistajan antamaa erikoislupaa. Nämä turvallisuusohjeet on laadittu kansainvälisten turvallisuusstandardien mukaisesti. Paikalliset ohjeet tulee tarkistaa ja niitä tulee noudattaa. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen koneen äyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että käyttöä, turvallisuutta ja huoltoa koskevat merkinnät ovat aina selvästi luettavissa. Koneen käyttö on rajoitettu tuoteselosteessa määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Vaihda vaurioitunet osat aina välittömästi. Vaihda kuluvat osat oikeaan aikaan. Suojavarusteet VAROITUS Kone ja/tai käyttötapa saattaa aiheuttaa sallittun melutason 85 db (A) ylittämisen. Pitkäaikainen melulle alttiiksi joutuminen ilman kuulonsuojaimia saattaa aiheuttaa pysyvän kuuloaistihäiriön. Pitkäaikainen tärylle alttiiksi joutuminen saattaa vahingoittaa käsiä, sormia ja ranteita. Älä käytä konetta, mikäli tunnet kipua, kouristuksia tai särkyä. Käy lääkärin vastaanotolla ennen kuin käytät konetta uudelleen. Käytä vain sallittuja suojavarusteita. Koneen käyttäjän ja työskentelyalueen välittömässä läheisyydessä olevien tulee käyttää alla lueteltuja suojavarusteita. Suojakypärä Kuulonsuojaimet Pölynaamari pölyisessä ympäristössä Suojakäsineet Suojajalkineet Suojalasit Vältä väljien vaatteiden käyttöä, sillä ne saattavat juuttua koneeseen. Jos sinulla on pitkät hiukset, niin käytä hiusverkkoa. Työskentelyalue VAROITUS Älä käytä konetta ympäristössä jossa on räjähdysvaara. Älä käytä bensiini- tai dieselkäyttöisiä koneita huonosti ilmastoidussa tilassa. Tämäntyyppiset koneet luovuttavat myrkyllisiä kaasuja, jotka saattavat aiheuttaa vakavia terveydellisiä haittoja. File: 4700367188_FIN.doc Page 3 / 14
Tehonlähde KÄYTTÖOHJET AM15 VAROITUS Varmista, että sähkölaitteisto on paikallisten turvallisuusvaatimusten ja kansainvälisten standardien mukainen. Sähkömoottori: Konetta kytkettäessä on muistettava tarkistaa, että käyttöjännite ja syöttötaajuus vastaavat arvokilvessä annettuja arvoja. Syöttökaapelin on oltava poikkileikkaukseltaan oikeaa kokoa. Tarkista, että syöttökaapeli ja koneen pistoke ovat hyväkuntoiset. Älä koskaan pysäytä konetta vetämällä pistoke pois pistorasiasta. Käytä katkaisinta. Pidä syöttökaapeli kaukana koneen liikkuvista osista. Paineilmamoottori: Tarkista, että paineilmaletku ja letkuliitos ovat hyväkuntoiset. Älä koskaan yritä irrottaa paineistettua paineilmaletkua. Katkaise ensin paineilmansyöttö kompressorista ja anna koneen laskea paine letkusta muutaman sekunnin ajan. Bensiini- tai dieselmootori: Bensiinillä on erittäin alhainen leimahduspiste ja se on määrätyissä olosuhteissa räjähdysvaarallinen. Pysy kaukana lämpölähteistä tai mahdollisesti sinkoavista kipinöistä äläkä tupakoi kun käytät konetta. Älä tankkaa ennen kuin kone on jäähtynyt. Valvo, ettei bensiiniä tai dieselpolttoainetta pääse valumaan maahan. Koneen käynnistys HUOMIO Opettele koneen käyttö ennen käynnistystä ja varmistu siitä, ettei koneessa ole selvästi näkyviä vikoja. Käynnistä sitten kone käyttöohje & varaosaluettelossa annettujen ohjeiden mukaisesti. Käyttö HUOMIO Käytä konetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Varmistu siitä, että osaat pysäyttää koneen nopeasti hätätapauksessa. Älä koske koneen pyöriviin osiin. Huolto HUOMIO Huollon saa suorittaa vain ammattitaitoinen huoltomies. Pidä asiaankuulumattomat kaukana koneesta. Älä suorita huoltotoimenpiteitä koneen liikkuessa tai moottorin käydessä. Älä koskaan käytä viallista konetta. Ole valpas HUOMIO Keskity aina huolellisesti tehtävääsi. Käytä tervettä järkeä. Älä koskaan käytä konetta kun olet väsynyt tai alkoholintahi näköä, reagoimiskykyä, työtaitavuutta tai harkintakykyä haittaavien aineiden vaikutuksen alainen. File: 4700367188_FIN.doc Page 4 / 14
YLEISTÄ AM 15 moottori on tarkoitettu AA-tyyppisille sauvatäryttimille. Alkuperäinen käyttöopas on englanniksi. MALLI KÄYTTÖOHJET AM15 Moottori 1 on asennettu nostohäkin 2 kumielementille 5. Moottorin jättöakselilla on ohjausputki 3, johon sauvatäryttimen akselin kytkin on yhdistetty. Akselin kytkin avataan ja lukitaan lukitusvarrella 4. 1. Moottori 2. Nostohäkki 3. Ohjausputki 4. Lukitusvarsi 5. Kumielementti TEKNISET TIEDOT Moottorityyppi Moottorinopeus (kierr./min) Lähtöteho AM15 Hatz P/N 4700361943 HATZ 1B20.7 AM15 Lombardini P/N 4700369940 LOMBARDINI 15 LD 225 rpm 2 900 2 900 kw - (hp) / 2900 kierr./min 3.1 - (4.2) 3 - (4.1) Pyörimissuunta Vastapäivään Vastapäivään Polttoaine Dieselöljy Dieselöljy Polttoainetankin tilavuus l (gal) 4 - (1) 3 - (0.8) Moottorin öljyntarve l (gal) 0.90 - (0.23) 0.90 - (0.23) Käynnistys Rekyyli Rekyyli Kokonaispaino kg - (Ib) kg - (lb) 45 - (100) 46 - (102) Melutaso mitattuna ilmassa 7 metrin päässä mootori db(a), ISO 6081 mukaan. 79.00 79.00 TÄRKEÄÄ Yllä annetut tiedot on tarkoitettu vain yleiseksi kuvaukseksi, niitä ei taata eivätkä ne sisällä minkäänlaisia takuusitoumuksia. File: 4700367188_FIN.doc Page 5 / 14
KÄYTTÖOHJET AM15 KAAVIOPIIRROS Mitat mm:nä. KÄYTTÖOHJEET Käyttönopeus Moottorin enimmäisnopeus ei saa ylittää 2.900 kierr./min. Se on asetettu jo tehtaalla. Moottoria huollettaessa nopeus tulee tarkistaa ja tarvittaessa säätää 2.900 kierr./min. Katso moottorin ohjekirjasta nopeuden säätö, moottorin käynnistys ja pysäytys. Ennen käynnistystä Älä käytä moottoria paikoissa, joissa on riittämätön tuuletus. Varmista, ettei pakoputken aukon läheisyydessä ole mitään helposti palavaa. Tarkista, että tankissa on polttoainetta. Tarkista, että moottoriöljyä on enimmäismäärään asti. Ks. moottorin ohjekirjasta. Polttoaineen tarkistus Älä tankkaa tupakoidessasi, lähellä avotulta tai muita mahdollisia vaaroja. Pysäytä moottori ja avaa korkki. Käytä ainoastaan dieselöljyä. Sulje polttoainehana ennen kuin täytät tankin. Käytä aina polttoainesuodatinta kun täytät tankin. Pyyhi pois kaikki ylivuotanut polttoaine ennen kuin käynnistät moottorin. HUOLTO Päivittäin (8 tuntia) Puhdista moottori. Tarkista ruuvit ja mutterit. Tarkista ja lisää moottoriöljyä. Säännöllinen huolto Ks. Moottorin ohjekirjasta. File: 4700367188_FIN.doc Page 6 / 14
VARAOSALUETTELO RESERVDELSTÄLLNING Följande uppgifter ska lämmas vid beställning av reservdelar för att undvika leveransfel : 1. Maskintyp. 2. Maskinens seriunmmer. 3. Antal av önskad reservdel. 4. Reserdelens artikelnummer. 5. Reservedelens benämning. 6. Måttupgifter vid beställning av metervara. KÄYTTÖOHJET AM15 ORDERING SPARE PARTS To avoid errors in delivery, please give the following information when ordering spare parts : 1. Type of machine. 2. Machine serial number. 3. Quantity required. 4. Part number. 5. Parts description. 6. Dimensions when ordering per length. ERSATZTEILBESTELLUNG Zur Vermeidung von Fehllieferungen sind bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Angaben zu machen : 1. Mashinentyp. 2. Herstellungsnummer. 3. Bestellmenge. (Quantity) 4. Ersatzteilbenennung. (Part N ) 5. Ersatzteilbenennung. (Description) 6. Massangaben bei Bestellung von Meterware. ORDINI DI RICAMBI Per evitare errori nelle consegne di ricambi, Vi preghiamo di comunicarci le seguenti informazioni al momento dell ordinazione : 1. Tipo di macchina. 2. Numero di serie della macchina. 3. Quantitá dei pezzi desiderati. (Quantity) 4. Numero di codice del pezzo. (Part N ) 5. Descrizione del pezzo di ricambio. (Description) 6. Misura, in caso di ordine per metro. PEDIDO DE RECAMBIOS Para evitar errores en las entregas, deberá indicarse los siguientes datos al hacer un pedido de recambios : 1. Tipo de máquina. 2. Número de serie. 3. Cantidad de piezas deseadas. (Quantity) 4. Número de artículo de la pieza de recambio. (Part N ) 5. Denominación de la pieza. (Description) 6. Indíquese la medida al solicitar un artículo que se expide por metros. COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE Les indications suivantes doivent être fournies lors de la commande de pièces de rechange, afin d éviter toute erreur de livraison : 1. Type de machine. 2. Numéro de série. 3. Quantité désirée de pièce de rechange. (Quantity) 4. Numéro de la pièce de rechange. (Part N ) 5. Description de la pièce de rechange. (Description) 6. Longueur en cas de commande par mètre. File: 4700367188_FIN.doc Page 7 / 14
SPARE PARTS Note : To place order spare parts, use : - The serial number of the machine - The description and the part number. KÄYTTÖOHJET AM15 AM15 HATZ 4700361943 Ref. Description P/N Qty 1 Engine 4700363789 1 2 Guiding sleeve cpl 4700363442 1 3 *Guiding sleeve 4700363439 1 4 *Locking piston 4700362207 1 5 Shaft coupling 4700704549 1 6 Cage 4700704559 1 7 Sign plate 4700990000 1 8 Decal 4700704501 1 9 Chock absorber 4700367223 4 10 Key 4700351046 1 11 Screw 4700500021 4 12 Screw 4700508028 4 13 Screw 4700500191 4 14 Drive screw 4700101663 4 15 Washer 4700604007 8 16 Screw 4700516049 1 17 Washer 4700604005 4 18 Instruction decal 4700206134 1 19 Washer 4700365512 4 Parts * marked are included in above subassembly. File: 4700367188_FIN.doc Page 8 / 14
File: 4700367188_FIN.doc Page 9 / 14 KÄYTTÖOHJET AM15
KÄYTTÖOHJET AM15 AM15 LOMBARDINI 4700369940 Ref. Description P/N Qty 1 Engine 4700369941 1 2 Guiding sleeve cpl. 4700363442 1 3 *Guiding sleeve 4700363439 1 4 *Locking piston 4700362207 1 5 Shaft coupling 4700704549 1 6 Cage 4700704559 1 7 Sign plate 4700990000 1 8 Decal 4700704501 1 9 Chock absorber 4700367223 4 10 Key 4700351046 1 11 Screw 4700503013 4 12 Screw 4700500191 4 13 Stud 4700367224 4 14 Nut 4700586018 4 15 Spring washer 4700604005 8 16 Drive screw 4700101663 4 17 Screw 4700516049 1 18 Washer 4700604005 4 19 20 21 Instruction decal 4700206134 1 File: 4700367188_FIN.doc Page 10 / 14
File: 4700367188_FIN.doc Page 11 / 14 KÄYTTÖOHJET AM15
DIESEL DRIVE UNIT FOR PENDULUM POKER AM15 FROM S/N 9019321 File: 4700367188_FIN.doc Page 12 / 14
File: 4700367188_FIN.doc Page 13 / 14 01/06/2009
DYNAPAC Concrete HQ address: P.O Box 48 77220 Tournan-en-Brie, France, Tel:+33.1. 64.42.59.00, Fax: + 33.1. 64.42.00.04 Factory address : P.O Box 63, Route de Neville, 76460 Saint Valery-en-caux, France, Tel: +33.2.35.57.07.76, Fax: +33.2.35.97.48.82 We reserve the right to change specifications without notice. Photos and illustrations do not always show standard versions of machines. www.dynapac.com