Z Fabric Wardrobe. Vaatekaappi. Textilgarderob. Tekstilklædeskab. Textilkleiderschrank. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet

Samankaltaiset tiedostot
Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care

done by Mukade Technical Documentation

Introduction / Safety information

Bathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care

Z TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Introduction / Safety information

Z Greenhouse. Kasvihuone. Växthus. Drivhus. Gewächshaus. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet

Introduction/ Safety information

Z29552A Z29552B. WC-Sitz. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar. Montage- og sikkerhedsanvisninger

Z Postilaatikko, ruostumatonta terästä. Brevlåda av specialstål. Postkasse i rustfrit stål. Edelstahl-Briefkasten. Assembly and safety advice

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction / Safety information

Introduction / Safety a dvice

Introduction / Safety information

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Introduction / Safety information

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Introduction / Safety infor ation

Under-Sink Bathroom Cabinet. Introduction. Intended use. Technical specifications. Description of parts. Safety information.

64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd :01

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Installation instruction PEM

Melinera _LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd :31

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Stand for Log Splitter , ,

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Introduction. Under-Sink Bathroom Cabinet. Introduction. Intended use. Includes. Description of parts

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features

You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:

Introduction / Safety advice

Introduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials

Z29705 KITCHEN TROLLEY PYÖRÄLLINEN APUPÖYTÄ KEITTIÖÖN KÖKSBÄNK PÅ HJUL RULLEBORD TIL KØKKENET KÜCHENROLLWAGEN. Assembly and safety advice

Baseball Cap Painting Kit

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Hand Operated Meat Mincer

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd :11

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Z30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Assembly, operating and safety instructions. Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet. Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

3 H DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

TRIMFENA Ultra Fin FX

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

120 cm Decorative LED Tree

Z Beach Shelter. Rantateltta. Strandtält. Strandtelt. Strandmuschel. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

KOURA 0,25 m² GRIP 0,25 m² GRAPPLE 0,25 m² GREIFER 0,25 m². Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

LED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

IAN DRAIN CLEANER PPR 4 A1 DRAIN CLEANER PAINEILMAVIEMÄRINAVAAJA TRYCKLUFTSRÖRRENSARE TRYKLUFTS-RØRRENSER PRESSLUFT-ROHRREINIGER

Installation instruction PEM

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Copyright Lappset Goup Ltd LAPPSET FINNO REF: TEXT DATE: LAPPSET PROMENADE PAVILLION REF: DATE: TEXT PAGE 1. Tarkista rakennel

TV/Monitor Wall Bracket

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

Dozer Blade medium. Accessories 9 I Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Reserve onderdelen Repuestos Reservdelar

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes

TV/Monitor Wall Bracket

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Shower Set. English. Assembly

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

CFL. Asennusohjeet. CASAFLEX - Kaukolämpöputket. Asennusohje. Liitin CASAFLEX - DUO. CFL - DUO - Liitin

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Transkriptio:

Fabric Wardrobe Assembly and safety advice Vaatekaappi Asennus- a turvaoheet Textilgarderob Monterings- och säkerhetsanvisningar Tekstilklædeskab Montage- og sikkerhedsanvisninger Textilkleiderschrank Montage- und Sicherheitshinweise Z29776 3

GB / IE Assembly and safety advice Page 3 FI Asennus- a turvaoheet Sivu 5 SE Monterings- och säkerhetsanvisningar Sidan 7 DK Montage- og sikkerhedsanvisninger Side 9 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 11

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe Technical data Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents. Dimensions: approx. 75 x 170 x 50 cm (W x H x D) Material: Frame: Metal Cover: Non-woven fabric Max. load: Clothes rail: 10 kg Top shelf: 8 kg Safety information Intended use PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! This product is designed for storing clothes and other obects in dry indoor areas. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohibited and can lead to inuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use. Description of parts A Connecting element, top and bottom B Connecting element, middle C Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5 cm) D Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4 cm) E Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67 cm) F Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67 cm) G Vertical connecting rod, top, (approx. diameter 1.6 x 67 cm) H Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45 cm) I Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5 cm) Screw (M6 x 26 mm) K Washer L Cover M Shelf N Cross-head screw O Dowel P Shelf support Scope of delivery Immediately after unpacking, check the scope of delivery for completeness and that the product and all its parts are in perfect condition. On no account should you assemble the product if the scope of delivery is not complete. 4 x Connecting element, top and bottom Connecting element, middle 8 x Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5 cm) 4 x Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4 cm) 4 x Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45 cm) 1 x Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5 cm) 4 x Screw (M6 x 26 mm) 4 x Washer 1 x Cover 3 x Shelf Cross-head screw Dowel Shelf support 1 x Assembly instructions Warning! Risk of life and accidents in infants and children! Never leave children unattended with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product. m CAUTION! RISK OF INURY! Ensure all parts are undamaged and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of inury. Damaged parts may affect safety and function. m CAUTION! Do not leave children without supervision. The product is not a climbing frame or toy. Take care that nobody, particularly children, stands on the product or pulls themselves up on it. The product can tip up. This can result in inury and / or damage. Make sure that the product is standing on a solid, even surface. Inury and / or damage to property may otherwise occur. CAUTION! FIRE HAZARD! Do not place the product anywhere near an open fire. Keep the product away from water and moisture. Damage may otherwise occur. Do not expose the product to direct sunlight. The colours can fade. Loads must be applied evenly to the product to prevent it from tipping up. Do not exert any pressure or load any weight from above on the product. Take care that weight is distributed evenly on the clothes rail and in the top shelf. Make sure that the load on the clothes rail does not exceed max. 10 kg and max. 8 kg on the top shelf. The product can otherwise tip up. This can result in inury and / or damage. Do not attach any weight to the underside of the cover. This could damage the cover. m CAUTION! RISK OF INURY! Do not under any circumstances use the wardrobe if it is damaged. m CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Before installation please ensure that there are no concealed wiring where you are intending to drill. m CAUTION! WATER DAMAGE! Before installation please ensure that there are no concealed water pipes where you are intending to drill. Make sure that the wardrobe is only assembled by competent persons. Make sure that all connections are fitted together securely and check all oints for stability. Assembly Assemble the wardrobe as shown in Figures 1-5. Cleaning and Care Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product. To remove more stubborn dirt, use a slightly dampened cloth and a mild washing-up liquid if necessary. Do not under any circumstances use corrosive cleaning agents. This can damage the material of the product. GB/IE 3

Disposal Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Description of product: Fabric Wardrobe Model no.: Z29776 Version: 06 / 2010 4 GB/IE

Vaatekaappi ohdanto / Turvaoheet / Asennus / Puhdistus a hoito Tekniset tiedot ohdanto Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat sen. Lue huolellisesti seuraavat asennus- a turvaoheet. Käytä tuotetta ainoastaan oheiden mukaan a siinä mainittuihin tarkoituksiin. Säilytä nämä oheet huolellisesti. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Mitat: n. 75 x 170 x 50 cm (l x k x s) Materiaali: Teline: metallia Suous: vliesiä Enimmäiskuormitus: vaatetanko: 10 kg ylempi säilytyslokero: 8 kg Turvaoheet Käyttötarkoitus LUE ASENNUSOHE LÄPI ENNEN TÖIHIN RYHTYMISTÄ! SÄILYTÄ ASENNUSOHE HUOLELLISESTI VASTAISUUDEN VARALTA! Tuote on tarkoitettu vaatteiden a muiden tavaroiden säilytykseen kuivissa sisätiloissa. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuvatulla tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia a / tai tuotteen vanhinkoitumista. Valmistaa ei vastaa virheellisestä käytöstä ohtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Osaluettelo A Liitososa, ylhäällä a alhaalla B Liitososa, keskellä C Vaakasuora liitostanko (n. ø 1,6 x 73,5 cm) D Pystysuora liitostanko (n. ø 1,6 x 32,4 cm) E Pystysuora liitostanko, alhaalla (n. ø 1,6 x 67 cm) F Pystysuora liitostanko, ylhäällä, reiällä (n. ø 1,6 x 67 cm) G Pystysuora liitostanko, ylhäällä (n. ø 1,6 x 67 cm) H Pidätinsauva (n. ø 1,6 x 45 cm) I Vaatetanko (n. ø 1,9 x 73,5 cm) Ruuvi (M6 x 26 mm) K Aluslevy L Suous M Hylly N Ristipääruuvi O Tulppa P Hyllytuki Toimituksen sisältö Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen täydellisyys sekä tuotteen a osien moitteeton kunto. Älä missään tapauksessa asenna tuotetta, os toimitus ei ole täydellinen. 4 x Liitososa, ylhäällä a alhaalla Liitososa, keskellä 8 x Vaakasuora liitostanko (n. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Pystysuora liitostanko (n. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Pystysuora liitostanko, alhaalla (n. ø 1,6 x 67 cm) Pystysuora liitostanko, ylhäällä, reiällä (n. ø 1,6 x 67 cm) Pystysuora liitostanko, ylhäällä (n. ø 1,6 x 67 cm) Pidätinsauva (n. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Vaatetanko (n. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Ruuvi (M6 x 26 mm) 4 x Aluslevy 1 x Suous 3 x Hylly Ristipääruuvi Tulppa Hyllytuki 1 x Asennusohe Varoltus! LAPSILLE HENGEN- A ONNETTO- MUUSVAARA! Älä koskaan ätä lapsia pakkausmateriaalin kanssa ilman aikuisten valvontaa. On olemassa tukehtumisvaara. Pidä lapset pois tuotteen ulottuvilta. m VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista että, kaikki osat ovat vahingoitumattomia a asianmukaisesti asennettu. Ei asianmukainen asennus merkitsee loukkaantumisvaaraa. Vanhingoittuneet osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen a toimintaan. m VARO! Älä ätä lapsia ilman valvontaa! Tuote ei ole kiipeämistä varten eikä leikkikalu! Huolehdi siitä, ettei kukaan, erityisesti lapset, kiipeä tuotteelle tai riipu siinä. Tuote voi kaatua. Tästä voi olla seurauksena loukkaantumisia a / tai aineellisia vahinkoa. Varmistaudu, että tuote seisoo kiinteällä a tasaisella alustalla. Se voi muuten aiheuttaa loukkaantumisia a / tai aineellisia vahinkoa. VARO! TULIPALOVAARA! Älä milloinkaan aseta tuotetta avoimen tulen läheisyyteen. Pidä tuote loitolla vedestä a kosteudesta. Ne voivat aiheuttaa aineellisia vaurioita. Älä altista tuotetta välittömälle auringonpaisteelle. Värit voivat haalistua. Tuote on kuormitettava tasaisesti a niin, ettei se pääse kaatumaan. Älä kohdista tuotteeseen ylhäältä käsin painetta äläkä kuormita sitä. Huolehdi siitä, että paino akautuu tasaisesti vaatetangolle a vaatehyllyille. Pidä huoli siitä, että vaatetankoa kuormitetaan korkeintaan 10 kilolla a ylempää hyllyä korkeintaan 8 kilolla. Tuote voi muuten kaatua. Tästä voi olla seurauksena loukkaantumisia a / tai aineellisia vahinkoa. Älä ripusta mitään painoa suouksen alapuolelle. Se voi rikkoutua. m VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä koskaan käytä vaatekaappia, os se on rikki. m VARO! SÄHKÖISKUVAARA! Varmistaudu ennen porausta, ettei porauskohdassa kule mitään ohtoa. m VARO! VESIVAHINKOVAARA! Varmistaudu ennen porausta, ettei porauskohdassa kule mitään putkia. Muista, että vaatekaapin saa asentaa ainoastaan ammattitaitoinen henkilö. Varmistaudu, että kaikki liitokset on kiinnitetty kunnolla toisiinsa a tarkista kaikkien liitoskohtien tukevuus. Asennus Asenna vaatekaappi kuvien 1-5 osoittamalla tavalla. Puhdistus a hoito Käytä puhdistukseen a hoitoon kuivaa nukkautumatonta liinaa. Käytä hieman kostutettua liinaa a tarvittaessa mietoa puhdistusainetta, os tuote on erittäin likainen. Älä missään tapauksessa käytä syövyttäviä puhdistusaineita. Muuten tuotteen materiaali voi vahingoittua. FI 5

ätehuolto ätehuolto Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista a voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspisteisiin. Voit tiedustella käytettyen tuotteiden ätehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan tai kaupungin virastosta. Tuotenimitys: Vaatekaappi Malli-nro.: Z29776 Versio: 06 / 2010 6 FI

Inledning / Säkerhetsinformation / Montering / Rengöring och skötsel Textilgarderob Tekniska data Inledning Informera dig om produkten före monteringen. Läs noga igenom fölande monteringsinstruktion och säkerhetsinformationen. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Förvara denna anvisning väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en trede person. Mått: ca. 75 x 170 x 50 cm (B x H x D) Material: Stativ: Metall Skydd: Fibervlies Max. belastning: Klädstång: 10 kg Övre hylla: 8 kg Säkerhetsinformation Ändamålsenlig användning LÄS MONTERINGSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING. FÖRVARA MONTERINGSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK! Denna produkt är avsedd för förvaring av klädesplagg och övriga föremål inomhus. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är e lämplig för yrkesmässig användning. Beskrivning av delarna A Monteringsdel, övre och undre B Monteringsdel, mitten C Horisontell monteringsstång (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) D Vertikal monteringsstång (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) E Vertikal monteringsstång, undre (ca. ø 1,6 x 67 cm) F Vertikal monteringsstång, övre, med borrhål (ca. ø 1,6 x 67 cm) G Vertikal monteringsstång, övre (ca. ø 1,6 x 67 cm) H Stödstag (ca. ø 1,6 x 45 cm) I Klädstång (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) Skruv (M6 x 26 mm) K Underläggsbricka L Skydd M Hylla N Krysskruv O Plugg P Hyllplansstöd Leveransomfång Kontrollera att leveransomfånget är fullständigt omedelbart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om leveransomfånget inte är fullständigt komplett. 4 x Monteringsdel, övre och undre Monteringsdel, mitten 8 x Horisontell monteringsstång (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Vertikal monteringsstång (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Vertikal monteringsstång, undre (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikal monteringsstång, övre, med borrhål (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikal monteringsstång, övre (ca. ø 1,6 x 67 cm) Stödstag (ca. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Klädstång (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Skruv (M6 x 26 mm) 4 x Underläggsbricka 1 x Skydd 3 x Hylla Krysskruv Plugg Hyllplansstöd 1 x Monteringsanvisning Varning! LIVSFARA OCH RISK FÖR OLYCKS- FALL FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Håll barn borta från produkten. m VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Säkerställ att alla delar är oskadade och har monterats på ett fackmässigt sätt. Vid e fackmässig montering risk för personskador. Skadade delar kan påverka säkerhet och funktion. m VARNING! Lämna aldrig barn utan uppsikt! Produkten är ingen klätterställning eller leksak! Säkerställ att inte personer, speciellt barn ställer sig på produkten eller dra upp sig sälva. Produkten kan tippa. Risk för personskador och / eller materialskador. Kontrollera att produkten är placerad på fast och ämnt underlag. Risk för personskador och / eller materialskador. VARNING! BRANDRISK! Placera inte produkten i närheten av öppen eld. Håll produkten borta från vatten och fukt. Annars kan materialskador uppstå. Utsätt inte produkten för sollus. Färgen kan blekna. Produkten skall belastas ämnt så att den inte tippar. Utöva inget tryck eller vikt ovanifrån på produkten. Se till att viktfördelningen är ämn på klädstången och i facken. Säkerställ att klädstången endast belastas med max. 10 kg och den övre hyllan med 8 kg. Produkten kan tippa. Risk för personskador och / eller materialskador. Häng inte tungt i skyddets underkant. Skyddet kan skadas. m VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Använd inte klädskåpet om det är skadat. m OBSERVERA! RISK FÖR ELSTÖTAR! Kontrollera att inga dolda ledningar ligger bakom borrhålen innan hålen borras upp. m OBSERVERA! VATTENSKADOR! Kontrollera att inga dolda rör ligger bakom borrhålen innan hålen borras upp. Säkerställ att produkten endast monteras av behörig person. Kontrollera att alla förbindelser sitter fast ordentligt och kontrollera stabiliteten i stängernas förbindelser. Montering Montera produkten enligt 1-5. Rengöring och skötsel Använd torr luddfri duk för rengöring. Använd fuktig duk för stark nedsmutsning och och ev. milt rengöringsmedel. Använd aldrig frätande rengöringsmedel. Det kan leda till materialskador på produkten. SE 7

Avfallshantering Avfallshantering Förpackningen består av milövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Information om möligheterna för avfallshantering när det gäller kasserade produkter erhåller du hos kommunen. Produktbeteckning: Textilgarderob Modell nr: Z29776 Version: 06 / 2010 8 SE

Indledning / Sikkerhedsregler / Montering / Rengøring og plee Tekstilklædeskab Tekniske data Indledning Gør dig fortrolig med produktet inden du begynder at samle det. Hertil bedes du læse den efterfølgende monteringsveledning og sikkerhedsreglerne grundig igennem. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Opbevar denne veledning omhyggelig. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du ligeledes videregive alle dokumenter. Formålsbestemt anvendelse Dette skab er beregnet til opbevaring af beklædning og andre genstande i tørre rum inden døre. En anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller en ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelser på produktet. Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Beskrivelse af delene A Forbindelsesdel, oppe og nede B Forbindelsesdel, midt C Horisontal forbindelsesstang (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) D Vertikal forbindelsesstang (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) E Vertikal forbindelsesstang, nede (ca. ø 1,6 x 67 cm) F Vertikal forbindelsesstang, oppe, med boring (ca. ø 1,6 x 67 cm) G Vertikal forbindelsesstang, oppe (ca. ø 1,6 x 67 cm) H Holdestang (ca. ø 1,6 x 45 cm) I Tøstang (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) Skrue (M6 x 26 mm) K Mellemlægsskive L Afdækning M Hylde N Sterneskrue O Rawlplug P Hyldestøtte Leveringensomfang Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle dele er leveret med og at produktet og alle delene befinder sig i en upåklagelig tilstand. Saml ikke produktet, hvis ikke alle dele er leveret med. 4 x Forbindelsesdel, oppe og nede Forbindelsesdel, midt 8 x Horisontal forbindelsesstang (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Vertikal forbindelsesstang (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Vertikal forbindelsesstang, nede (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikal forbindelsesstang, oppe, med boring (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikal forbindelsesstang, oppe (ca. ø 1,6 x 67 cm) Holdestang (ca. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Tøstang (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Skrue (M6 x 26 mm) 4 x Mellemlægsskive 1 x Afdækning 3 x Hylde Sterneskrue Rawlplug Hyldestøtte 1 x Montageveledning Mål: ca. 75 x 170 x 50 cm (B x H x D) Materiale: Stativ: metal Afdækning: fibervæv Maks. belastning: tøstang: 10 kg Øvre hylde: 8 kg Sikkerhedsregler FØR BERUGEN SKAL MONTAGEVELEDNINGEN LÆSES IGENNEM! MONTAGEVELEDNINGEN SKAL OPBEVARES OMHYGGELIGT! Advarsel! LIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn lege med emballagen uden voksent opsyn. Der er fare for kvælning. Hold børn borte fra produktet. m FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER! Kontroller at alle dele er ubeskadigede og monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering er der fare for personskader. Beskadigede dele kan have indflydelse på sikkerheden og funktionen. m FORSIGTIG! Børn skal være under opsyn! Dette er et skab og ikke noget klatrestativ eller legetø! Sørg for at ingen personer, og især ikke børn, stiller sig på skabet eller klatrer op på det. Skabet kan vælte omkuld. Der er risiko for tilskadekomst og materialle skader. Skabet skal så på en fast, ævn undergrund. Der er risiko for tilskadekomst og materialle skader. FORSIGTIG! BRANDFARE! Skabet må ikke stilles i nærheden af åben ild. Skabet må ikke blive udsat for vand eller fugtighed. Der er risiko for at det tager skade. Skabet må ikke udsættes for direkte sollys. Farverne kan blive bleget ud. Skabet skal fyldes ensartet og på en måde så det ikke kan vælte omkuld. Udøv ingen tryk eller vægt på produktet fra oven. Sørg for en ævn vægtfordeling på tøstangen og tøhylden. Sørg for, at tøstangen maksimalt belastes med 10 kg og den øvre hylde maksimalt belastes med 8 kg. Ellers kan produktet vælte. Det kan resultere i tilskadekomst og / eller materielle skader. Der må ikke hænges noget på undersiden af afdækningen. Afdækningen kan tage skade. m FORSIGTIG! FARE FOR TILSKADEKOMST! Klædeskabet må ikke benyttes hvis det er beskadiget. m OBS! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Forvis Dem, inden De borer, om, at der ikke befinder sig ledninger på borestedet. m OBS! VANDSKADE! Forvis Dem, inden De borer, om, at der ikke befinder sig rør på borestedet. Klædeskabet må kun opbygges af folk med faglig viden. Sørg for at alle forbindelser er faste og alle forbindelser skal være stabile. Montering Klædeskabet opbygges som vist i illustrationerne 1-5. Rengøring og plee Til rengøring benyttes der en tør klud der ikke fnugger. Til stærkere forureniner anvendes der en let fugtet klud og eventuelt et mildt skyllemiddel. Brug under ingen omstændigheder ætsende rengøringsmidler. I modsat fald kan produktets materiale tage skade. DK 9

Bortskaffelse Bortskaffelse Emballagen består af miløvenlige materialer der kan bortskaffes over genbrugsstationen. Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning. Produktbetegnelse: Tekstilklædeskab Model nr.: Z29776 Version: 06 / 2010 10 DK

Einleitung / Sicherheitshinweise / Montage / Reinigung und Pflege Textilkleiderschrank Technische Daten Einleitung Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zum Aufbewahren von Kleidung und anderen Obekten in trockenen Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung A Verbindungsteil, oben und unten B Verbindungsteil, mitte C Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) D Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) E Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67 cm) F Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67 cm) G Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67 cm) H Haltestab (ca. ø 1,6 x 45 cm) I Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) Schraube (M6 x 26 mm) K Unterlegscheibe L Abdeckung M Ablage N Kreuzschlitzschraube O Dübel P Regalfach-Stütze Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 4 x Verbindungsteil, oben und unten Verbindungsteil, Mitte 8 x Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67 cm) Haltestab (ca. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Schraube (M6 x 26 mm) 4 x Unterlegscheibe 1 x Abdeckung 3 x Ablage Kreuzschlitzschraube Dübel Regalfach-Stütze 1 x Montageanleitung Maße: ca. 75 x 170 x 50 cm (B x H x T) Material: Gestell: Metall Abdeckung: Faservlies Max. Belastung: Kleiderstange: 10 kg Oberes Ablagefach: 8 kg Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Warnung! Lebens - und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. m VORSICHT! VERLETZUNGSgefahr! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. m VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt kann umkippen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuchtigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden die Folge sein. Setzen Sie Produkt nicht direktem Sonnenlicht aus. Die Farben können ausbleichen. Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten, dass es nicht umkippen kann. Üben Sie keinen Druck oder Gewicht von oben auf das Produkt aus. Achten Sie auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung an der Kleiderstange und im Kleiderfach. Stellen Sie sicher, dass die Kleiderstange bis max. 10 kg und das obere Ablagefach bis max. 8 kg belastet wird. Das Produkt kann sonst umfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Hängen Sie kein Gewicht an die Unterseite der Abdeckung. Die Abdeckung könnte beschädigt werden. m VORSICHT! VERLETZUNGSgefahr! Benutzen Sie den Kleiderschrank keinesfalls, wenn dieser beschädigt ist. m VORSICHT! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Leitungen an der Bohrstelle befinden. m VORSICHT! WASSERSCHADEN! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden. Achten Sie darauf, dass der Kleiderschrank nur von fachkundigen Personen montiert wird. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest miteinander verbunden sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität. Montage Montieren Sie den Kleiderschrank gemäß den Abbildungen 1-5. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Spülmittel. DE/AT/CH 11

Reinigung und Pflege / Entsorgung Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Material des Produktes beschädigt werden. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Textilkleiderschrank Modell-Nr.: Z29776 Version: 06 / 2010 12 DE/AT/CH

2 7 mm You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 4 x A B F G 3 x M H 8 x 4 x 4 x C D E 1 x 4 x 4 x I K 1 x L N O P 1 C I 2 A D B K E F H 4 x A G C 4 x K 3 L 13

4 3 x M 5 N O 14

IAN 53189 Milomex Ltd. c / o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Tietoen tila Informationsstatus 3 Tilstand af information Stand der Informationen: 04 / 2010 Ident.-No.: Z29776042010-3