HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Samankaltaiset tiedostot
HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE 2008 / TASOKOE (venäjä vieraana kielenä)

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

Taidehistorian valintakoe 2015

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Yhteiskuntatieteen valintakoe Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun rakennetun ympäristön hakukohteeseen pyrkiville klo 9-12.

HAKIJA ID Valvoja täyttää. Maksimipistemäärä / alin hyväksytty pistemäärä

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Hakija_ID (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren)

VENÄJÄN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN VALINTAKOE / TASOKOE (Vieraan kielen linja)

HAKIJA ID Valvoja täyttää. Maksimipistemäärä / alin hyväksytty pistemäärä maks. 40 p. / min. 14. p

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

Alue- ja kulttuurintutkimus

OHJEITA / ANVISNINGAR

ALUE- JA KULTTUURINTUTKIMUS Valintakoetehtävät Tehtäväpaperi

Maahanmuutto Dokumentit

Eduskunnan puhemiehelle

Kansatieteen valintakoe 2015

Alue- ja kulttuurintutkimus. Region- och kulturstudier

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning. I Kirjallinen koe I Skriftligt prov

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Eduskunnan puhemiehelle

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion

VALINTAKOE / TASOKOE Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten SUOMEN KIELI/ FINSKA SPRÅKET

Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet Humanistinen tiedekunta / Humanistiska fakulteten

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Maahanmuutto Opiskelu

ESPANJALAINEN FILOLOGIA / SPANSK FILOLOGI

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

Eduskunnan puhemiehelle

Venäjän kielen ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (vieraan kielen linja)

Maahanmuutto Dokumentit

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

MUSIIKKITIETEEN VALINTAKOE

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Sisältö. Johdanto, Tausta. Laatija: Sosiaali- ja terveysministeriö. Vastauksen määräpäivä:

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Toimitusnumero/ Förrättningsnummer

Eduskunnan puhemiehelle

P1 Valitaan kaikki yhdestä jonosta

Matkustaminen Majoittuminen

Ansökningsblankett för uthyrning av inomhusutrymmen för idrott och motion

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

Espanja. Spanska. Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Eduskunnan puhemiehelle

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus, kirjallinen koe Rysk översättning och tolkning, skriftligt prov

Folkloristiikan valintakoe 2015

Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe. Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk

Eduskunnan puhemiehelle

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Tornionjoen vha: Rannikkovesien tila ja toimenpiteet Kustvatten i Torneälvens vattendistrikt: Tillstånd och åtgärder

XIV Korsholmsstafetten

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Eduskunnan puhemiehelle

3 x ja 4. A2. Mikä on sen ympyräsektorin säde, jonka ympärysmitta on 12 ja pinta-ala mahdollisimman

Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA KULTURFÖRENINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

Ullavan metsäautoteiden nimeämiset

Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta Helsingfors unviersitet, humanistiska fakulteten

Transkriptio:

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI 12. 6. 2007 Valintakoe / Urvalsprov 2007 Tasokoe / Nivåprov 2007 (Kotimaisten hakijoiden koe / Detta prov är för inhemska sökande) Yleiset suoritusohjeet / Allmänna anvisningar Valintakokeessa on kolme osaa: / Urvalsprovet består av tre delar: 1. Analyysi ja tiivistelmä (suomeksi tai ruotsiksi). Italiankielisestä tekstistä on tehtävä tiivistelmä ja sitä koskeviin kysymyksiin on myös vastattava. (0-4 p) Analys och sammandrag (på svenska eller finska). Den italienska texten skall resumeras och frågorna som berör den skall besvaras. (0-4 p) 2. Käännös suomesta tai ruotsista italiaan. (0-3 p) En översättning från svenska eller finska till italienska. (0-3 p) 3. Teoriaosa, jonka kysymyksiin vastataan suomeksi, ruotsiksi tai italiaksi. (0-3 p) En teoretisk del, som förutsätter svar på svenska, finska eller italienska. (0-3 p). Kaikkiin osioihin on annettava vastaus, muutoin koe hylätään automaattisesti. Kokeen kaikista osista on selviydyttävä hyväksyttävästi. Osa on hyväksyttävästi suoritettu, jos hakija saa siitä vähintään 1,0 pistettä. Kokeen kokonaispistemäärän on kuitenkin oltava vähintään 5,0 pistettä. Vastausten on mahduttava niille varattuun tilaan. Sivujen kääntöpuolelle ei saa kirjoittaa. Mahdollisia ylimääräisiä koepapereita ei oteta arvostelussa huomioon. HUOM! Älä kirjoita nimeäsi äläkä henkilötunnustasi vastauspaperiin. Alla deluppgifter bör besvaras, annars underkänns provet automatiskt. Sökanden måste få godkännbart resultat i provets samtliga delar. Delprovets resultat är godkännbart om sökanden får minst 1,0 poäng. Totalantalet poäng i provet skall ändå vara minst 5,0. Svaren bör rymmas på den plats som reserverats för dem på blanketten. Man får inte skriva på blankettens baksidor. Andra papper än svarsblanketten tas inte i beaktande vid bedömningen. OBS! Skriv inte namn eller personbeteckning på svarspappren.

I. RIASSUNTO E ANALISI DEL TESTO Hakija ID A. Legga con attenzione il testo e ne faccia un riassunto di 90-110 parole in finnico o in svedese. (Gaetano Savatteri, "Panorama" dell'8 marzo 2007) *[Liitteenä ollut tekstikateklma (pituus 1/2 A4-sivu) on tekijänoikeudellisista syistä tässä jätetty pois.] *[Det bifogade textutdraget (textens längd 1/2 A4-sida) har här utelämnats av upphovsrättsliga skäl.] B. Risponda alle seguenti domande. 1. Quali sinonimi italiani trova nel testo per indicare l'opuscolo "Welcome to Comiso"? 2. Spieghi che cosa significano, nel loro contesto, le seguenti espressioni (può o tradurle in finnico / svedese o fare una parafrasi in italiano) a) [gli americani] «liberators» o invasori, furono comunque paisà b) Ma questa legge in quale codice italiano è mai stata scritta?

c) serve da spauracchio d) O lo era solo nel luogo comune nelle menti dei militari americani? II. KÄÄNNÖS SUOMESTA ITALIAAN / ÖVERSÄTTNING FRÅN SVENSKA TILL ITALIENSKA Segua le seguenti istruzioni: - traduca tutto il testo con precisione - dia una sola traduzione del testo. (Fonte: Helsingin Sanomat 23.4.2007)* * [Liitteenä ollut tekstikateklma (pituus 1/2 A4-sivu) on tekijänoikeudellisista syistä tässä jätetty pois.] *[Det bifogade textutdraget (textens längd 1/2 A4-sida) har här utelämnats av upphovsrättsliga skäl.]

III. DOMANDE TEORICHE Risponda alle seguenti domande sul volume Il dolce idioma. Può rispondere in finnico, in svedese o in italiano (è consentito l'uso di una sola lingua per tutta la parte III): 1. Faccia l'analisi logica delle seguenti frasi dando la terminologia in italiano: a) A partire dalla fine del XV secolo, l Italia è sconvolta da una lunga serie di guerre. b) Nel 1796 Napoleone condusse il suo esercito attraverso le Alpi. c) Gli italiani sono automobilisti molto abili. d) Nel 1983 gli americani consideravano la Sicilia uno strano paese.

2. Spieghi brevemente che cosa s'intende con i seguenti termini: a) paradigma b) iperonimo c) linguaggi settoriali d) grammatica descrittiva/grammatica normativa

3. a) Che cosa s intende con l Umanesimo? 3. b) Che cosa sono i cambiamenti linguistici?