Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS 153 / JHS XXX EUREF-FIN -järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa

Samankaltaiset tiedostot
Palautekooste: JHS 153 / JHS XXX EUREF-FIN -järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa

JHS 196 EUREF-FIN -järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa

Palautekooste ja työryhmän vastine (1. vaihe): JHS 163 Suomen korkeusjärjestelmä N2000 -päivitys

Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS XXX Toimipaikkatieto suositusluonnoksen muutosehdotusten hyväksyminen

Paikkatietoon liittyvistä JHShankkeista. Pekka Sarkola Paikkatiedon JHS ohjausryhmä

Organisaatio. 2. Yhteyshenkilön tiedot. 3. Suositusluonnoksen hyväksyminen. 4. Vastustusperusteet

Palautekooste ja työryhmän vastine (1. vaihe): JHS 163 Suomen korkeusjärjestelmä N2000 -päivitys

Palautekooste: JHS XXX Toimipaikkatieto suositusluonnoksen muutosehdotusten hyväksyminen

Paikkatiedon JHS-seminaari. Paikkatietomarkkinat 2016

EUREF ja GPS. Matti Ollikainen Geodeettinen laitos. EUREF-päivä Teknillinen korkeakoulu Espoo

Palautekooste: JHS XXX EUREF-FIN -koordinaattijärjestelmät, niihin liittyvät muunnokset ja karttalehtijako (korvaa JHS 154-suosituksen)

JHS XXX EUREF-FIN -järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa

Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS XXX Kuntien ja kuntayhtymien taloustietojen raportointi, 2. vaihe

Palautekooste ja työryhmän vastine (2. vaihe): JHS XXX Maakuntien kustannuslaskenta

JHS 153 ETRS89-järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa

KIINTOPISTEMITTAUKSET MML:ssa

Uusi koordinaatti- ja korkeusjärjestelmä

JHS 196 EUREF-FIN -järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa

Palautepyyntö: Avointen tietoaineistojen käyttölupa -suositusluonnoksen muutosehdotusten hyväksyminen

JHS 158: Paikkatiedon metatiedot

4. Anna arviosi seuraavista suositusluonnokseen liittyvistä väitteistä asteikolla 1-5 (5 = samaa mieltä, 1 = eri mieltä)

Palautekooste: JHS XXX Maakuntien taloustietojen raportointi muutosehdotusten hyväksyminen

JHS163 PÄIVITYSHANKE

Paikkatietojen tietotuotemäärittely

JUHTA - Julkisen hallinnon tietohallinnon neuvottelukunta

ETRS89- kiintopisteistön nykyisyys ja tulevaisuus. Jyrki Puupponen Kartastoinsinööri Etelä-Suomen maanmittaustoimisto

Paikkatietojen tietotuotemäärittely

Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS XXX Maakuntien taloustietojen raportointi muutosehdotusten hyväksyminen

MUISTIO 1 (6) JHS XXX Kansallisen tie- ja katuverkostoaineiston ylläpito ja ylläpitotietojen dokumentointi

Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS XXX Kuntien ja kuntayhtymien XBRLtaksonomia

Maanmittauspäivät 2014 Seinäjoki

Rauman kaupungin siirtyminen EUREF-FIN-tasokoordinaatistoon ja N2000-korkeusjärjestelmään. Ari-Pekka Asikainen kiinteistö- ja mittaustoimi 13.9.

EUREF-FIN JA KORKEUDET. Pasi Häkli Geodeettinen laitos

JHS-suositus 185: Asemakaavan pohjakartan laatiminen. Geodeettien kerhon Geodesian teemapäivä 2014 Marko Ollikainen Maanmittauslaitos

3. Suositusluonnoksen hyväksyminen työryhmän ehdottamilla muutoksilla

Palautekooste: JHS XXX Kuntien tililuettelo -suositusluonnoksen muutosehdotusten hyväksyminen

Raportointi >> Perusraportti Palautepyyntö: JHS 158 Paikkatiedon metatiedot päivitys

JHS-suositus (ei julkaistu): Asemakaavan pohjakartan laatiminen

Palautekooste: JHS XXX Kuntien ja kuntayhtymien talousarvio ja -suunnitelma - suositusluonnoksen muutosehdotusten hyväksyminen

Paikkatiedon yksilöivät tunnukset. Pekka Sarkola

Liite D: Poikkeamispäätösten ja suunnittelutarveratkaisujen mallinnus tiedonsiirtoa varten

Palautekooste (1. vaihe): JHS XXX Toimipaikkatieto

Paikkatietotuotteen määrittely

Liite B. Asemakaavan mallinnus tiedonsiirtoa varten

JHS 197 EUREF-FIN -koordinaattijärjestelmät, niihin liittyvät muunnokset ja karttalehtijako

Tietotuoteseloste, Museoviraston Inspire-aineistot (Suojellut alueet)

Pieksämäen kaupunki, Euref-koordinaatistoon ja N2000 korkeusjärjestelmään siirtyminen

JHS XXX Luokitusten koontisuositus

Palautekooste ja vastine: JHS 129 Julkisten verkkopalvelujen suunnittelu ja kehittäminen -suositusluonnoksen muutosehdotusten hyväksyminen

Koordinaattimuunnospalvelut Reino Ruotsalainen

MUISTIO 1 (5) JHS XXX Kansallisen tie- ja katuverkostoaineiston ylläpito ja ylläpitotietojen dokumentointi

Palautekooste ja työryhmän vastine (2. vaihe): JHS 210 Paikkatiedon käsitemalli ja geometriat: Rakennukset ja rakenteet

INSPIREn määrittelyjen mukaisen tietotuotteen muodostaminen: <Mineraalivarat>

Palautekooste: JHS XXX Maakuntien talousarvio ja -suunnitelma muutosehdotusten hyväksyminen

INSPIRE:n määrittelyjen mukaisen tietotuotteen muodostaminen: KIINTEISTÖT

Liite A. Kantakartan mallinnus tiedonsiirtoa varten

JHS xxx GNSS-MITTAUS EUREF-FIN -KOORDINAATISTOSSA. Hankesuunnitelma v.0.3

Lausuntoyhteenveto ja palaute eläkelaitosten määräyksiin ja ohjeisiin esitetyistä muutoksista ja

Koordinaatistoista. Markku Poutanen Geodeettinen laitos. Koordinaattijärjestelmä Koordinaatisto Karttaprojektio

Palautekooste ja työryhmän vastine (1. vaihe): JHS 180 Paikkatiedon sisältöpalvelut -päivitys

EUREF-FIN/N2000-MUUNNOKSET HELSINGIN KAUPUNGISSA

Palautekooste ja työryhmän vastine (2. vaihe): JHS XXX Kuntien ja kuntayhtymien kustannuslaskenta

Raportointi >> Perusraportti Palautepyyntö: ICT palvelujen kehittäminen: Vaatimusmäärittely

JHS XXX Tunnussuositusten koontisuositus

JHS 134 ja 142 päivittäminen sekä JHS 138 kumoaminen

Lingsoft. Tietotermit-palaveri. Täyden palvelun kielitalo. Tapaaminen VM:n kanssa, Lingsoft Oy

JHS 154 ETRS89-järjestelmään liittyvät karttaprojektiot, tasokoordinaatistot ja karttalehtijako

Määräykset ja ohjeet 10/2013 Markkinoiden väärinkäyttöön liittyvä ilmoitusvelvollisuus - Yhteenveto lausunnoista

Paikkatietopalveluja koskevat Inspire-vaatimukset

Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS XXX Kuntien ja kuntayhtymien taloustietojen raportointi

Ympäristödatan keruu ENG-C2001

Soveltaminen (luku 1)

SUOMEN KUNTALIITTO RY

Tietotuoteseloste, Museoviraston Inspire-aineistot (Suojellut alueet)

Geodeettisen laitoksen koordinaattimuunnospalvelu

JHS 180 Paikkatiedon sisältöpalvelut Laajennos, liitteet 2-4. Lassi Lehto

Paikkatietotuotteet ja niiden määrittely

GPS-koulutus Eräkarkku Petri Kuusela. p

Paikkatiedon mallinnus Dokumentoinnin ymmärtäminen. Lassi Lehto

83450 Internetin verkkotekniikat, kevät 2002 Tutkielma <Aihe>

JHS XXX Kansallisen tie- ja katuverkostoaineiston ylläpito ja ylläpitotietojen dokumentointi. Matti Pesu / Liikennevirasto 9.4.

LAUSUNTO (5)

Eläinlääketieteen lisensiaatin tutkielma Seminaarityöskentelyohjeet

JHS XXX Kansallisen tie- ja katuverkostoaineiston ylläpito ja ylläpitotietojen dokumentointi

Palautekooste ja työryhmän vastine (2. vaihe): JHS XXX Kuntien ja kuntayhtymien kustannuslaskenta

Palautekooste ja työryhmän vastine (2. vaihe): JHS 210 Paikkatiedon käsitemalli ja geometriat: Rakennukset ja rakenteet

Koordinaattijärjestelmä Koordinaatisto Karttaprojektio

ETRS89:n ja N2000:n käyttöönotosta

Palautekooste ja työryhmän vastine: JHS 158-päivitys Paikkatiedon metatiedot

JHS 180 Paikkatiedon sisältöpalvelut -päivitys

INSPIREn määrittelyjen mukaisen tietotuotteen muodostaminen: PAIKANNIMET

Tutkielman rakenne. Tellervo Korhonen. Tutki Hjelt-instituutti Kansanterveystieteen osasto

Palautekooste ja työryhmän vastine (1. vaihe): JHS 180 Paikkatiedon sisältöpalvelut -päivitys

Taloustieteet ja YSA. Eeva Kärki Kansalliskirjasto

Tutkielman perusrakenne ja kirjoittaminen LaTeXilla

EUREF-FIN/N2000 käyttöönotto Helsingissä

JHS XXX EUREF-FIN -koordinaattijärjestelmät, niihin liittyvät muunnokset ja karttalehtijako

KIINTOPISTEREKISTERI N2000-LASKENTATILANNE Matti Musto / Etelä-Suomen maanmittaustoimisto

Liite C: Rakennuslupatietojen mallinnus tiedonsiirtoa varten

Transkriptio:

kooste ja työryhmän vastine: JHS 153 / JHS XXX EUREF-FIN -järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa 1. Organisaatio Vastaajien määrä: 9 - Yksityishenkilö - Yksityishenkilö - Puolustusvoimat - Joensuun kaupunki - Sosiaali- ja terveysministeriö - Espoon kaupunki/ Kaupunkimittausyksikkö - Lahden kaupunki, Tekninen ja ympäristötoimiala - Maanmittauslaitos - Väestörekisterikeskus 2. Yhteyshenkilön tiedot Vastaajien määrä: 9 3. Yleiskommentit Vastaajien määrä: 5 3.1 Ei muutosehdotuksia Ei toimenpiteitä 3.2 Hyvää työtä - vain pieniä tarkistuksia/korjauksia. Ei toimenpiteitä 3.3 Puolustusvoimien tiedustelulaitoksen Topografikunta on Ei toimenpiteitä tutustunut suositusluonnokseen JHS XXX EUREF-FIN - järjestelmän mukaiset koordinaatit Suomessa ja kannattaa suosituksen julkaisua. 3.4 Sosiaali- ja terveysministeriö kiittää mahdollisuudesta lausunnon Ei toimenpiteitä antamiseen. Meillä ei kuitenkaan ole mitään lausuttavaa suositusluonnoksesta. 3.5 Kyseisen julkaisun kohderyhmä on varmasti eräs JHS-historian kapeimpia ja sisältö perehtymättömälle kohtuullisen vaikeaa. Mutta ajaa asiansa tarkoitukseen nähden hyvin. Seuraava arviointi tehty asian harrastajan näkökulmasta. Moni ulkopuolinen antaisi varmasti matalampia arvosanoja juuri asia monimuotoisuuden vuoksi. Ei toimenpiteitä 4. Anna arviosi seuraavista suositusluonnokseen liittyvistä väitteistä asteikolla 1-5 (5 = samaa mieltä, 1 = eri mieltä) Vastaajien määrä: 7 5 4 3 2 1 Yhteensä Keskiarvo Suositus on tarpeellinen 4 2 0 1 0 7 4,29 Suositus on otettavissa käyttöön ilman tukea ja koulutusta Suosituksen luettavuus ja ymmärrettävyys ovat hyvällä tasolla 1 1 4 1 0 7 3,29 0 6 1 0 0 7 3,86 Yhteensä 5 9 5 2 0 21 3,81

5. Suositusluonnoksen hyväksyminen Vastaajien määrä: 9 6. Vastustusperusteet 6.1 Ehdotamme, että suositus käsitellään yhdessä ex-jhs 154:n päivittämisen ja palautepyyntökierroksen kanssa. JHS-sihteerin palautepyynnössä kerrotaan, että tässä päivityksessä on selkiytetty JHS 153:n ja JHS 154:n välistä suhdetta. Tätä selkiytystä ei voi arvioida vain toisen suositusluonnoksen avulla. Koska JHS 154:n päivitystyö on loppusuoralla, ei ole kohtuutonta, että molemmat päivitysluonnokset olisivat yhtäaikaisesti arvioitavissa. Työryhmä voisi myös pohtia, ovatko suositukset yhdistettävissä. : työryhmä on päättänyt että ex-jhs154 valmistellaan palautekierrokselle. Samanaikaisesti laitetaan myös ex-jhs153 uudelleen palautekierrokselle. Nyt annetut palautteet otetaan huomioon. Hylätty. Työryhmä harkitsi suosituksien yhdistämistä päivityshankkeen alussa. Tällöin päätettiin, että selvyyden ja käytön kannalta on parempi erottaa suositukset toisistaan. 7. Yleiset muutosehdotukset 7.1 Päivityksen yhteydessä on korostettu terminologian tarkistamista ja määrittelyä sekä näiden käsitteiden tunnetuksi tekemistä ja yhtenäistä käyttöä eri yhteyksissä. Luonnoksen sisällysluettelo noudattaa termit ja lyhenteet kohdan termistöä vertauskehyksen ja vertausjärjestelmän käytössä. Sen sijaan otsikon EUREF-FIN -järjestelmän ei ole termistön mukainen. Samoin tekstiosuuksissa käytetään vertauskehys/kehys/ei mitään sekä vertausjärjestelmä/järjestelmä/ei mitään" -muotoja sekaisin. Em. tavoitteen mukaisesti tekstissä ja dokumentin otsikossa tulee käyttää järjestelmällisesti vain vertauskehys tai vertausjärjestelmä -termejä ao. lyhenteiden yhteydessä. : Työryhmä päätti muuttaa suosituksen otsikoksi: JHS XXX EUREF- FIN -vertauskehyksen mukaiset koordinaatit Suomessa : Työryhmä päätti, että tekstissä käytetään vertausjärjestelmä / vertauskehys termejä. Tekstin luettavuuden takia joissakin tapauksissa voidaan käyttää pelkkää erisnimeä, esimerkiksi aluksi muodossa ETRS89- vertausjärjestelmä ja myöhemmin vain ETRS89. Otetaan huomioon

Ehdotamme, että työryhmä pohtii, voiko muunnoskaavojen yhteyteen lisätä laskuesimerkkejä niiden käytöstä. Onko lukujen 3 Viittaukset ja 6.1 Kirjallisuusviitteet ja muut viittaukset päällekkäisyys ja toisto JHS:n ohjeiden mukaista? Tuleeko yhdistää? Hylätty. Laskuesimerkit ovat suosituksessa ex-jhs 154 : JHS ohjeistuksen mukaisesti JHS:iin ja lakeihin liittyvät lähdeviittaukset (luku 6.1) siirretään viittauksiin (luku 3). Geoinformatiikan sanasto siirretään lukuun 6.1. 8. Muutosehdotukset kappaleeseen 1. Johdanto 8.1 Maanmittauslaitoksen ja Geodeettisen laitoksen yhdistymisen vuoden 2015 alusta tulee huomioida sanamuodoissa. 8.2 Kappale 1, lausetta täydennettävä (vrt. yleiset muutosehdotukset terminologian tarkistamisesta, sama täydennys tarvitaan useaan kohtaan tekstiä): Tässä suosituksessa kuvataan yleiseurooppalaisen ETRS89-vertausjärjestelmän kansallinen realisaatio EUREF-FIN -vertauskehys ja Kappale 6: MML ja GL yhdistyvät 1.1.2015 ja tästä syystä riittää, että lauseen alussa mainittu velvoite muutetaan koskemaan vain MML:ää. GL:n osuus aiempaan työhön on kerrottava muulla tavoin. Kappale 6: (POIS:ETRS89-järjestelmän realisoimiseksi Suomeen) Geodeettinen laitos mittasi 1990-luvun loppupuolella Suomeen 100 kiintopisteen verkon, jolle määritettiin koordinaatit ETRS89-vertausjärjestelmässä. Kappale 7: JHS-suositukset 153 ja 154 päivitettävä yhdessä, jolloin korvaavat suositukset pystytään mainitsemaan ilman kiertoilmaisuja. Kappale 8, lisättävä vertauskehys: EUREF-FIN - vertauskehykseen liittyvä geoidimalli on kuvattu suosituksessa JHS 163. EUREF-FIN-kiintopisteverkon hierarkia ja mittausohjeet on kuvattu suosituksessa JHS 184. 9. Muutosehdotukset kappaleeseen 2. Soveltamisala 9.1 Eikö tämä ole tarpeen myös (valistuneille) käyttäjille?... siis ensisijaisesti tuottajille, mutta myös käyttäjille... 9.2 ETRS89-järjestelmän -> ETRS89-vertausjärjestelmän 10. Muutosehdotukset kappaleeseen 3. Viittaukset 10.1 Komission asetus 1089 (2010), ks. lähdeluettelo. Muutettava, koska tässä luonnoksessa ei ole lähdeluetteloa. Koska luku 3 ja luku 6.1 ovat päällekkäisiä (kuten edellä oleva viittaus, katso edellä.

lähdeluetteloon osoittaa), tulee ne yhdistää. Viittaus JHS 154:een vanhenee, suositukset päivitettävä yhtäaikaisesti, jotta saadaan ajantasaiset viittaukset. Luonnoksessa on viittaus Geoinformatiikan sanaston 2. laitokseen. Luonnoksen sisältö tulee tarkistaa siten, että työssä tulee käyttää ja viitata Geoinformatiikan sanaston 3. laitokseen (2014, ISBN 978-952-9794-34-8).. Lisätään lähdeluetteloon Geoinformatiikan sanaston 3. painos. 11. Muutosehdotukset kappaleeseen 4. Termit ja lyhenteet Vastaajien määrä: 3 11.1 KKJ:n selitys kuulostaa hieman epämääräiseltä. Voisiko jotenkin täsmentää mitä näillä järjestelmillä oikein tarkoitetaan (projektiokaistoja vai erilaisia realisaatioita?). 11.2 Sivu 4 "KKJ fi kartastokoordinaattijärjestelmä joukko Suomen kansallisia koordinaattijärjestelmiä, jotka on otettu käyttöön vuonna 1970" Tässä kohdellaan vanhaa kunnon KKJ:ää mielestäni hieman ylimalkaisesti. Tasokoordinaattijärjestelmä, joka koostuu peruskoordinaatistosta (KKJ) ja yhtenäiskoordinaatistosta (YKJ) ( + optiona ED50 tausta, kaistat selityksineen) 11.3 IAG fi Kansainvälinen geodeettinen assosiaatio Muutos: Kansainvälinen geodeettinen yhdistys IAU puuttuu suomennus: Kansainvälinen tähtitieteellinen unioni KKJ fi kartastokoordinaattijärjestelmä joukko Suomen kansallisia koordinaattijärjestelmiä, jotka on otettu käyttöön vuonna 1970. Muutos: Suomen kansallinen koordinaattijärjestelmä, joka on otettu käyttöön vuonna 1970 vertausjärjestelmä fi vertausjärjestelmä matemaattisten ja fysikaalisten määritelmien joukko, joiden avulla sijainti on teoreettisesti kuvattavissa Muutos: matemaattisten ja fysikaalisten määritelmien joukko, jonka avulla sijainti on teoreettisesti kuvattavissa taikka joukko matemaattisia ja fysikaalisia määritelmiä, joiden avulla sijainti on teoreettisesti kuvattavissa. Lisätään laajennettu versio KKJ:n kuvauksesta.. Hylätty: suomalaiset geodeetit ovat alkujaan ja yleisesti käyttäneet IAG:sta suomenkielisissä teksteissä assosiaatio nimitystä. /. Katso edellä : muutetaan muotoon joukko matemaattisia ja fysikaalisia määritelmiä, joiden avulla sijainti on teoreettisesti kuvattavissa 12. Muutosehdotukset kappaleeseen 5. EUREF-FIN-vertauskehys

12.1 Kuulostaa hassulta...euref-fin ovat... Voisiko mieluummin käyttää verbiä "tarkoittaa"? 12.2 Täydennettävä: Suomen ETRS89-vertausjärjestelmän kansallinen realisaatio on EUREF-FIN -vertauskehys. Toinen kappale poistettava: EUREF-FIN on geodesian terminologiassa vertauskehys. EUREF-FIN on geoinformatiikan terminologian mukaisesti geodeettiset koordinaattijärjestelmät, joiden geodeettinen datumi on EUREF-FIN. Toinen kappale tulee poistaa, koska se esitetyssä muodossa sekoittaa lukijaa eikä tue vertauskehys ja vertausjärjestelmä - termien käyttöä. Jos ko. asian esittäminen on tarpeen, on lauseessa esitettävä viittaus lähteeseen, jossa termiä käytetään geodesian määritelmästä poiketen. Esim. INSPIREn xx dokumentissa termiä on käytetty viittaamaan myös geodeettisiin koordinaattijärjestelmiin, joiden datumi on EUREF-FIN. Viittaus geoinformatiikan terminologiaan on virheellinen. : EUREF-FIN viittaa geoinformatiikan terminologiassa joukkoon koordinaattijärjestelmiä, joiden datumi : <viittaako Suomen vertausjärjestelmään vai kansalliseen realisaatioon? Hylätty, tekstissä halutaan tehdä sanastojen eroavaisuudet ymmärrettäväksi lukijalle heti suosituksen aluksi. Hylätty, katso edellä. Hylätty, työryhmä katsoo, että viittaus yksittäisiin termien eroavaisuuksiin <mietitään kuinka kirjoitetaan kauniisti > 13. Muutosehdotukset kappaleeseen 5.1 ETRS89-vertausjärjestelmä 14. Muutosehdotukset kappaleeseen 5.2 ETRS89-vertausjärjestelmän realisoiminen Vastaajien määrä: 4 14.1 työryhmö --> työryhmä 14.2 Kappale on vaikeaselkoinen, luettavuutta tulee parantaa. Kuvasta 1 puuttuu nuolet ITRF2005:sta eteenpäin ITRF2000:n / : kuvaa parannetaan. kautta. 14.3 Ulkoasultaan aikamoista ITRF ETRF(S) -lyhenteiden juhlaa. Ei toimenpiteitä Tietosisällöltään kuitenkin ok. 14.4 työryhmö -> työryhmä 15. Muutosehdotukset kappaleeseen 5.2.1 ETRS89-vertausjärjestelmän realisaatio Suomessa 15.1 Niinpä kansallisen ETRS89:n realisaation tuloksena olevat koordinaatit --> voisiko olla mieluummin: Niinpä kansallisen ETRS89:n realisaation tuloksena saadut koordinaatit... 15.2 Ensimmäinen kappale: EUREF-FIN vertauskehys -> EUREF- FIN -vertauskehys Toinen kappale: ETRS89-realisaation - EUREF-FIN:n -> ETRS89-vertausjärjestelmän realisaation - EUREF-FIN -

vertauskehyksen Koko dokumentti tulee tarkistaa ja täydentää kuten edellä. 16. Muutosehdotukset kappaleeseen 5.3 Sijainnin esittäminen EUREF-FIN-vertauskehyksessä 17. Muutosehdotukset kappaleeseen 5.3.1 Suorakulmaisista geodeettisiin koordinaatteihin 17.1 Kaavojen esittäminen selkeästi suuremmalla fontilla tekee esityksestä hieman sekavan ( korjattanee joka tapauksessa?) 18. Muutosehdotukset kappaleeseen 5.3.2 Geodeettisista suorakulmaisiin koordinaatteihin 19. Muutosehdotukset kappaleeseen 6. Opastavat tiedot 19.1 Maanmittauslaitoksen ja Geodeettisen laitoksen yhdistymisen vuoden 2015 alusta tulee huomioida sanamuodoissa. 19.2 1.1.2015 tapahtuvan MML:n ja GL:n yhdistymisen vuoksi opastavissa tiedoissa tulee olla yhdistymisen jälkeinen tilanne. 20. Muutosehdotukset kappaleeseen 6.1 Kirjallisuusviitteet ja muut viittaukset 20.1 Miksi ihmeessä viitataan standardin toiseksi viimeiseen vaiheeseen (FDIS), kun viimeinenkin (IS) täytyy olla olemassa? Vaihda FDIS --> IS 20.2 Siirrettävä lukuun 3 ne tekstin osat, jotka viittaavat samaan. 21. Muutosehdotukset kappaleeseen 7. Liitteet 22. Muutosehdotukset liitteeseen 1: EUREF-FIN-koordinaattijärjestelmän kuvaus ISO 19111:2007 mukaisesti 22.1 Päädokumentissa viitataan tähän liitteeseen tekstillä: Liitteessä 1 esitetään kolmiulotteisen geosentrisen ja geodeettisen EUREF-FIN -vertauskehyksen kuvailu ISO-standardin (ISO 19111:2007) mukaisesti. Miksi otsikossa EUREF-FIN on kuitenkin koordinaattijärjestelmä eikä vertauskehys?

Liitteen sisältö on ilmaistu epäselvästi. Kaivataan alkuun hieman yleistä selvitystä sisällöstä sekä sisältöjen (kaksi taulukkoa?) otsikoiden erottamista sisällöstä. Vrt. liitteen 2 taulukko-otsikot sekä yleinen selitys. : lisätään liitteen sisältöä selventävää tekstiä 23. Muutosehdotukset liitteeseen 2: Pisteet, jotka määrittelevät EUREF-FIN-vertauskehyksen 23.1 EUREF-FIN-vertauskehyksen -> EUREF-FIN -vertauskehyksen Poistettava seuraava lause: EUREF-FIN on geodesian terminologiassa vertauskehys, geoinformatiikan terminologian mukaisesti koordinaattijärjestelmä. Ei kuulu tähän liitteeseen vaan tämä asia löytyy jo päädokumentista. (ks. luvun 5 kommentit)