Vaalijärjestykseen esitettävät muutokset Proposed changes to the election rules Johanna Pietiläinen hallintopäällikkö ja Keskusvaalilautakunnan sihteeri 2013 & 2015 Administrative Manager and the Secretary of the Central Election Committee 2013 & 2015
EHDOTETTUJEN MUUTOSTEN TAUSTA / BACKGROUND OF THE PROPOSED CHANGES Ongelmatilanteet kaksissa edellisissä vaaleissa 2013 & 2015 / Problems in the previous elections of 2013 & 2015 Keskusvaalilautakunta ehdottanut nyt esitettäviä muutoksia / The Central Election Committee of 2015 proposed these changes Muutosten tarkoituksena on selkeyttää toimintatapoja ja sääntöjen muutamaa hieman monitulkintaista kohtaa. / The purpose of the changes is to clarify the prosedures and reduce problems related to certain sections in the election rules. Paperissa keltaisella korostetut ovat ehdotettuna muutoksia, yliviivatut poistoja! / Please note that in the paper everything highlighted with yellow = proposed change to the removal, crossed out = removal from the old election rules.
2 Edustajiston vaali toimitetaan joka toinen vuosi marraskuun 10. päivään mennessä. Vaali toimitetaan vähintään kolmena (3) keskusvaalilautakunnan määräämänä arkipäivänä. / The Council election is held every two years by the 10th of November. The election is held on at least three (3) weekdays set by the Central Election Committee. As the election has been electoral in the past few years, it would be pointless to narrow the dates the same way as with ballot box election. Therefore we ve used the same entry as HYY in their newest election rules. Vaalien järjestäminen ensisijaisesti sähköisesti tarkkaan määritellyt päivät tarpeettomia / The election will be primarily held in electronic form therefore it s unnecessary to lock it to spesific dates Vaali on välitön-- on tarpeellinen lisäys osoittamaan vaalitavan samankaltaisuutta esim. Suomen valtiollisten vaalien kanssa. Välittömässä vaalissa äänioikeutettu äänestää vaaleissa suoraan sitä henkilöä, jonka hän tahtoo saada valituksi. Jokaisella ehdokkaalla on oma numeronsa, jonka äänestäjä merkkaa äänestystilanteessa äänestyslippuun. / The election is direct-- a much needed addition to underline the similarity with national elections. In a direct election electors (those entitled to vote) vote directly for the person they want to be elected.
3 Jokaisella äänioikeutetulla on vaalissa yksi (1) ääni. Äänioikeutta on käytettävä henkilökohtaisesti. / Every member who has a right to vote has one (1) vote in the election. The right to vote must be used personally. Ei aiemmassa vaalijärjestyksessä, vaikka ylioppilaskunnan säännöissä tästä maininta onkin. An important elaboration, which wasn t in the previous election rules, even though mentioned in the AYY constitution.
4 Ehdotetussa mallissa Keskusvaalilautakuntaan valittaisiin puheenjohtajan ohella 4-6 jäsentä ja varajäsentä edellisissä vaaleissa esiintyneiden mielipideryhmien joukosta. / In the proposed model the Central Election Committee would consist of the chair and 4-6 members and deputy members selected from the opinion groups present in the previous election Esitetyssä mallissa KVL:n jäsen tai varajäsen ei voi olla ehdokkaana vaalissa. Taustalla Suomen Vaalilain uusimmat muutokset (voimaan 1.6.2016) / In the proposed model, A member or deputy member of the Central Election Committee may not be a candidate in the Council election. This is due to the changes made to the Election Act (effective date 1.6.2016). Sihteeriä koskeva kirjaus yhdenmukaistaa kirjausta verrattuna AYY:n voimassa olevaan hallinto- ja talousohjesääntöön. / Also, the section about the secretary of the CEC is in line with the administrative and economic regulation of AYY.
5-11 : 5-6 siirretty osaksi uutta lukua V / 5-6 moved as a part of the new chapter V. 7-10 : Muutoksilla on tarkennettu eri asiakirjoissa pyydettäviä tietoja sekä selkeytetty sitoutumattoma / yksittäisenä ehdokkaana toimimista. Lisäksi maininta ehdokkaan omasta asiahenkilöstä on poistettu tarpeettomana. / The changes proposed will elaborate the details asked in the different forms for the election and has also clarified the status of an independent candidate. The mention of each candidate s own represenatative has been removed as unnecessary. Lisäksi nyt olisi mahdollista, että sitoutumaton / yksittäinen ehdokas voi kuitenkin olla mukana vaalirenkaassa. /Now it would be possible that an independent candidate could be a part of electoral coalition. 11 : Vaalijulistusta koskeviin tietoihin tarkennettiin vaalimainonnan sallittu ajankohta sekä päivämäärä, johon mennessä opiskelijan tulee olla ilmoittautunut läsnäolevaksi ollakseen äänioikeutettu. / The details about election declaration have been clarified with the following: the permitted time of election advertising, i.e. its start and end date and the date by which the student must have enrolled as attending student in order to be entitled to vote in the elections in question
13 Ehdokaslistan muotoilu on sama, kuin HYY:n uudessa vaalijärjestyksessä / The paragraph of the candidate list has been modified to be the same as HYY has: Ehdokaslista laaditaan siten, että ensimmäisiksi tulevat vaalirenkaisiin ja vaaliliittoihin kuulumattomat ehdokkaat aakkosjärjestyksessä, sen jälkeen tulevat vaalirenkaat ja niihin kuulumattomat vaaliliitot arvonnan osoittamassa järjestyksessä. Vaalirenkaissa olevat vaaliliittoihin kuulumattomat ehdokkaat on asetettava vaalirenkaan alkuun aakkosjärjestyksessä. / The candidate list shall be drawn up so that first the candidates who are not in electoral alliances or coalitions are listed in alphabetical order, and then after that the electoral coalitions and the electoral alliances that do not belong to them in randomly selected order. Private candidates in electoral coalitions shall be placed at the beginning of the electoral coalition in alphabetical order. Näin yksittäiset ehdokkaat eivät huku ehdokaslistan ryhmien väleihin. / This way the independent candidates will not disappear in between electoral alliances and coalitions.
LUKU IV (VANHA LUKU VI) / CHAPTER IV (OLD CHAPTERVI) Sähköistä vaalia on haluttu priorisoida, joten sähköistä vaalia koskeva vanha luku VI on nyt uusi luku IV, ja muutoksesta johtuen kokonaan keltaisella. / The electronic election has been prioritized in the past elections, therefore the old chapter VI is now the new chapter IV, and therefore highlighted with yellow. Ainoa oleellinen muutos on se, että jatkossa vaalijärjestys vaalit järjestettäisi oletusarvoisesti sähköisenä, eikä tuota päätöstä sähköisyydestä enää alistettaisi edustajistolle. Sen sijaan edes osittainen uurnavaali vaatisi edustajiston päätöksen. / The only relevant change is that in the proposal the elections would be electronic as default, and the desicion about it would not go through the Council. In contrast, a decicion about even a partial ballot-box voting would need the decicion of the Council.
LUKU V (VANHA LUKU IV) / CHAPTERV (OLD CHAPTER IV) Uurnavaalia selvästi koskevat vanhan vaalijärjestyksen osiot on koottu yhden luvun alle. / All sections concerning the ballot box-voting have been gathered under the same chapter. Vanha 14 on nyt 31. Samoin vanhan vaalijärjestyksen luku VII on siirretty luvun V alle uusiksi 21-23 :ksi. / The old 14 is now 13. Also the old chapter VII has been shifted under chapter V as new 21-23. Ennakkoäänestystä koskeva ero on se, että uurnavaaliin voi osallistua ennakolta, mutta sähköisen vaalin osalta ennakkoäänestystä ei ole olemassa./ The only difference concerns the advance voting where it s stated that It is also possible to take part in a ballot box election in advance, but this concept doesn t exist in AYY s electronic voting.
40 (VANHA 37 ) / 40 (OLD 37 ) Lisäyksenä tarkennus sähköisen vaalin ääntenlaskentatavasta: Sähköisen vaalin ollessa kyseessä vaalien tulos lasketaan koneellisesti. Tulosten laskenta suoritetaan samalla laskentatavalla kuin uurnavaalissakin. / An addition about the counting of the votes in the electronic election: In the case of an electronic election, the result of the election is counted mechanically. The counting of the results is done with the same counting method as in a ballot box election.
53 (VANHA 50 ) / 53 (OLD 50 ) Lisäyksenä seuraava/ A paragraph has been added: Jos joku esiintyy ehdokkaana tai vaaliliiton tai renkaan asiayhteyshenkilönä kahdessa tai useammassa vaaliliitossa tai -renkaassa, poistakoon keskusvaalilautakunta tulee poistamaan hänet niistä kaikista, ja mikäli kysymyksessä on ehdokas, hylätköön hylkää hänen ehdokkuutensa. / If someone stands as a candidate or electoral alliance contact person in two or more electoral alliances, the Central Election Committee shall dismiss them from all of these positions, and if the person in question is a candidate, reject their candidacy. Näin ei ole vielä minun tietojeni mukaan kertaakaan käynyt, mutta toimintatavasta on syytä linjata jo ohjeessa. Muutenhan sääntöjen rikkomisesta mainitaan 15 :ssa. / This has not once happened to my knowledge, but the procedure should be clarified, if this should happen. Otherwise the violation of the rules is stated in 15.