Proline. Käyttöohje Bruksanvisning Instruction Manual



Samankaltaiset tiedostot
Proline pipette. Käyttöohje Bruksanvisning User Manual

Käyttöohje Bruksanvisning Instruction Manual

mline pipette Käyttöohje Bruksanvisning User Manual

Proline. Käyttöohje Bruksanvisning Instruction Manual

SISÄLLYSLUETTELO 14. KIERRÄTYSOHJE (WEEE)

Ylivoimainen suorituskyky, kerta toisensa jälkeen.

SISÄLTÖ 1. KÄYTTÖTARKOITUS BIOHIT MIDI PLUS -PIPETOINTILAITE PAKKAUS JA LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO...74

Mikäli käytät pipetointiin yli 1.5 tuntia/päivässä, sinun tulisi tietää...

Biohitin Optifit Kärjet

SISÄLTÖ 1. BIOHIT LINE ELEKTRONISET PIPETIT...2

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Nesteannostelutuotteet

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

A 10 FORM NO B

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Käyttö- ja huolto-ohjeet

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Midi Plus. Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual Usaria Instruzioni d impiego Bruksanvisning Käyttöohje

Asennusohje ESD-2994-FI-2/01. Kutistepääte Yksivaiheiset muovieristeiset. 24 kv AHXAMK-W. Tyyppi: IXSU / OXSU

Koristepaneeli, ulkopuoli

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

STIGA VILLA 85 M

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Käyttöohje HI98127 / HI Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) Turku, puh (02) , fax (02)

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Side decor -sarja, kynnyslista

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Huolto-opas Kuivausrumpu

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

kokoamiseen tarvittavat osat

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Asennus- ja käyttöohjeet

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

LABORATORIOTYÖ: AGAROOSIGEELIELEKTROFOREESI

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Installation instructions, accessories. Kynnyslista. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

SIVU 1. laittaa mikä tahansa geeli tai akryyli. TrendyNailWraps kynsikalvot ovat erittäin kestäviä ja saatavilla 50 erilaisena mallina.

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Asennus Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä.

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

DiscMaster Dispenser

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

Asennusohje PEM1366FIN

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Proline. Käyttöohje Bruksanvisning Instruction Manual

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Pikaopas. BiPAP Synchrony

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Vanhan Trellikan korjaus nastoitus / testaus. Best Grip Nastoilla

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO Märkä- ja kuivaimuri GWD x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN Helsinki, Finland Tel Fax

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Muistimoduulit Käyttöopas

ORAMIX. deutsch... 4 english... 6 français... 8 nederlands suomi svenska dansk norsk eesti... 20

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

Transkriptio:

Proline Käyttöohje Bruksanvisning Instruction Manual

Grip cover: metal blue 721060 grey 721752 yellow 721825 red 721706 blue 721221 green 721792 Handle, complete, in gray colour 0.1-2.5 μl 721061 0.5-10 μl 721062 2-20 μl 721063 5-50 μl 721064 10-100 μl 721065 20-200 μl 721082 50-200 μl 721066 100-1000 μl 721067 200-1000 μl 721068 1-5 ml 721069 Piston assembly: 0.1-2.5 μl 721145 0.5-10 μl 721141 2-20 μl 721150 5-50 μl 721150 10-100 μl 721160 20-200 μl 721160 50-200 μl 721160 100-1000 μl 721175 200-1000 μl 721175 1-5 mi 721173 Piston: 0.1-2.5 μl 721146 0.5-10 μl 721142 2-20 μl 721151 5-50 μl 721151 10-100 μl 721161 20-200 μl 721161 50-200 μl 721161 100-1000 μl 721176 200-1000 μl 721176 1-5 ml 721177 Piston spring: 0.1-2.5 μl 721143 0.5-10 μl 721143 2-20 μl 721152 5-50 μl, 721152 10-100 μl 721162 20-200 μl 721162 50-200 μl 721162 100-1000 μl 721465 200-1000 μl 721465 1-5 ml N/A Spring support: 0.1-2.5 μl 721144 0.5-10 μl 721144 2-20 μl N/A 5-50 μl N/A 10-100 μl 721144 20-200 μl 721144 50-200 μl 721144 100-1000 μl 721464 200-1000 μl 721464 1-5 mi N/A O-ring, set of 10 pieces 0.1-2.5 μl N/A 0.5-10 μl 721090 2-20 μl 721100 5-50 μl 721100 10-100 μl 721110 20-200 μl 721110 50-200 μl 721110 100-1000 μl 721120 200-1000 μl 721120 1-5 ml 721121 N/A= Not Available Push button: metal blue, 721059 grey, 721751 white, 721223 yellow, 721824 red, 721703 blue, 721220 green, 721791 Counter: 0.1-2.5 μl 721185 0.5-10 μl 721182 2-20 μl 721192 5-50 μl 721191 10-100 μl 721202 20-200 μl 721201 50-200 μl 721201 100-1000 μl 721212 200-1000 μl 721212 1-5 mi 721213 Tip ejector collar: 0.1-2.5 μl 721053 (metal blue) 0.5-10 μl for 300 μl tip 721054 (metal blue) 0.5-10 μl for 300 μl tip 721755 (grey) 0.5-10 μl for 10 μl tip 721053 (metal blue) 0.5-10 μl for 10 μl tip 721754 (grey) 2-20 μl 721054 (metal blue) 5-50 μl 721054 (metal blue) 5-50 μl 721700 (red) 10-100 μl 721054 (metal blue) 20-200 μl 721054 (metal blue) 50-200 μl 721054 (metal blue) 50-200 μl 721806 (yellow) 100-1000 μl 721055 (metal blue) 200-1000 μl 721055 (metal blue) 200-1000 μl 721080 (blue) 1-5 mi 721056 (metal blue) 1-5 mi 721797 (green) Secondary spring: 0.1-2.5 μl N/A 0.5-10 μl N/A 2-20 μl N/A 5-50 μl N/A 10-100 μl N/A 20-200 μl N/A 50-200 μl N/A 100-1000 μl 721463 200-1000 μl 721463 1-5 mi N/A Tip cone: 0.1-2.5 μl 721012 0.5-10 μl 721011 2-20 μl 721020 5-50 μl 721020 10-100 μl 721030 20-200 μl 721030 50-200 μl 721030 100-1000 μl 721041 200-1000 μl 721041 1-5 mi 721047 Tip ejector: metal blue, 721057 grey, 721753 yellow, 721826 red, 721704 blue, 721230 green, 721793 Tip ejector spring: 721240 Tip cone filter (pack of 50 pieces) Standard Plus 0.1-2.5 μl N/A N/A 0.5-10 μl N/A N/A 2-20 μl 721008 721018 5-50 μl 721008 721018 10-100 μl 721007 721017 20-200 μl 721007 721017 50-200 μl 721007 721017 100-1000 μl 721006 721016 200-1000 μl 721006 721016 1-5 ml 721005 721015

Grip cover: metal blue, 721060 grey, 721752 yellow, 721825 red, 721706 blue, 721221 Handle, complete, in gray colour: 4-channel: 5-50 μl 721070 50-250 μl 721071 8-channel: 0.5-10 μl 721072 5-50 μl 721073 50-300 μl 721075 12-channel: 0.5-10 μl 721076 5-50 μl 721077 50-300 μl 721079 Piston assembly: 0.5-10 μl 721276 5-50 μl 721271 50-250 μl 721272 50-300 μl 721278 Push button: metal blue, 721059 grey, 721751 yellow, 721824 red, 721703 blue, 721220 Tip ejector, complete: metal blue, 721058 grey, 721758 yellow, 721862 red, 721828 blue, 721231 Tip ejector spring: 721240 Tip cone housing, complete, in gray colour: 4-channel, 721677 8-channel, 721668 8-channel, 0.5-10 μl 721667 12-channel 721676 12-channel, 0.5-10 μl 721675 Tip ejector bar: 4-channel 721268 8-channel 721269 8-channel, 0.5-10 μl 721280 12-channel 721270 12-channel, 0.5-10 μl 721666 Piston: 0.5-10 μl 721296 5-50 μl 721297 50-250 μl 721298 50-300 μl 721298 Piston spring: 0.5-10 μl 721261 5-50 μl 721261 50-250 μl 721261 50-300 μl 721261 Spring support: 0.5-10 μl 721262 5-50 μl 721262 50-250 μl 721262 50-300 μl 721262 Elastomer: 0.5-10 μl 721300 NOTE: Coloured spare parts presented in these two pages are for the metal blue/gray Biohit Proline pipettes. Spare part codes for the white handles and tip cone housings are in a separate spare part list, which can be ordered from Biohit subsidiaries or distributors. Tip cone: 0.5-10 μl 721275 5-50 μl 721273 50-250 μl 721274 50-300 μl 721277 Tip cone filter (set of 50 pcs): 0.5-10 μl N/A 5-50 μl 721014 50-300 μl 721014

Proline Käyttöohje... 1 Bruksanvisning... 17 Instruction Manual... 33 Specifications... 49

SISÄLLYSLUETTELO 1. KÄYTTÖTARKOITUS... 2 2. BIOHIT PROLINE PIPETIT... 2 2.1. Biohit Proline säädettävät pipetit... 2 2.2. Biohit Proline kiinteätilavuuksiset pipetit 3 2.3. Biohit Optifit kärjet... 4 3. PAKKAUS... 4 4. PIPETIN HYLLYPIDIKKEEN ASENTAMINEN..5 5. PIPETTIEN MATERIAALIT... 6 6. PIPETIN KÄYTTÖ... 7 6.1. Tilavuuden säätö... 7 6.2. Kärjen kiinnittäminen ja poisto... 7 6.3. Pipetit tilavuusalueelta 0.5-10 μl... 7 6.4. Pipettiä suojaavat suodattimet... 8 7. PIPETOINTITEKNIIKAT... 8 7.1. Normaali pipetointi... 9 7.2. Käänteispipetointi... 9 8. PIPETIN SÄILYTYS... 10 9. SUORITUSKYKYTESTI JA UUDELLEEN KALIBROINTI... 10 9.1 Suorituskykytesti... 10 9.2. Uudelleen kalibrointi... 12 10. YLLÄPITO... 12 10.1. Pipetin puhdistus ja dekontaminointi... 12 10.2. Käyttöhuolto... 13 11. VIAN ETSINTÄÄ... 14 12. TAKUU... 15 13. SPESIFIKAATIOT... 15 1

1. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä nesteannostelu laite on suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi IVD-laitteiden IVD-lisälaitteena sekä yksittäisenä laboratorio työkaluna 2. BIOHIT PROLINE PIPETIT Kädessä pidettävät Biohit Proline pipetit soveltuvat tarkkaan ja toistettavaan nesteannosteluun. Kaikki Biohit Proline pipetit toimivat ilmamäntäperiaatteella ja niissä käytetään kertakäyttökärkiä. Biohit Proline pipetit kattavat tilavuusalueen 0.1 μl:sta 5 ml:aan saakka. 2.1. Biohit Proline säädettävät pipetit Yksikanavaiset pipetit: Tilavuusalue Tilausnro Säätöväli Kärjet *Safe-Cone Suodattimet 50 kpl/pss Standardi 720005 0.1-2.5 μl 0.05 μl 10 μl - - 720000 0.5-10 μl 0.1 μl 10, 300 μl - - Plus 720080 2-20 μl 0.5 μl 300 μl 721008 721018 720020 5-50 μl 0.5 μl 300, 350 μl 721008 721018 720050 10-100 μl 1 μl 300, 350 μl 721007 721017 720070 20-200 μl 1 μl 300, 350 μl 721007 721017 720030 50-200 μl 1 μl 300, 350 μl 721007 721017 720060 100-1000 μl 5 μl 1000 μl 721006 721016 720040 200-1000 μl 5 μl 1000 μl 721006 721016 720110 1000-5000 μl 50 μl 5000 μl 721005 721015 2

Monikanavaiset pipetit: Tilavuusalue Kärjet *Safe-Cone Suodattimet 50 kpl/pss Standardi 720210 8-ch 0.5-10 μl 0.1 μl 10 μl - 720220 8-ch 5-50 μl 0.5 μl 300, 350 μl, 350 μl 4-kärkin. 720240 8-ch 50-300 μl 5 μl 350 μl, 350 μl 4-kärkin. 721014 721014 720310 12-ch 0.5-10 μl 0.1 μl 10 μl - 720320 12-ch 5-50 μl 0.5 μl 300, 350 μl, 350 μl 4-kärkin. 720340 12-ch 50-300 μl 5 μl 350 μl, 350 μl 4-kärkin. * Pipetin kärkikartiosuodattimet 721014 721014 2.2. Biohit Proline kiinteätilavuuksiset pipetit Yksikanavaiset pipetit: Tilausnro Säätöväli Tilausnro Tilavuusalue Kärjet *Safe-Cone suodattimet 50 kpl/pss Standardi 722001 5 μl 10, 300, 350 μl - - 722004 10 μl 10, 300, 350 μl - - Plus 722010 20 μl 300, 350 μl 721008 721018 722015 25 μl 300, 350 μl 721008 721018 722020 50 μl 300, 350 μl 721008 721018 722025 100 μl 300, 350 μl 721007 721017 722030 200 μl 300, 350 μl 721007 721017 722035 250 μl 1000 μl 721006 721016 722040 500 μl 1000 μl 721006 721016 722045 1000 μl 1000 μl 721006 721016 722050 2000 μl 5000 μl 721005 721015 722055 5000 μl 5000 μl 721005 721015 * Pipetin kärkikartiosuodattimet 3

2.3. Biohit Optifit kärjet Biohit Proline pipeteissä suositellaan käytettäväksi Biohit kärkiä. Biohitin standardikärjet on valmistettu puhtaasta polypropeenista. Biohit tarjoaa myös kattavan valikoiman SafetySpace suodatinkärkiä. Biohitin standardikärkiä on saatavana bulkkipakkauksissa, tilaa säästävissä Refill täyttöpakkauksissa ja autoklavoitavissa (121 C, 20 min., 1 atm) telineissä. Kärkiä saa myös valmiiksi steriloituina. (Kuva 1) Kuva 1 3. PAKKAUS Biohit Proline pipettipakkaukseen sisältyy: 1. Pipetti 2. Kalibroint-/avaustyökalu 3. Silikonirasva 4. Käyttöohje 5. Pipetin hyllypidike 6. Kertakäyttökärki 7. Suodattimia (pipetteihin, joiden tilavuus > 10 μl) 8. ISO 8655-6 mukainen testaustodistus 4

4. PIPETIN HYLLYPIDIKKEEN ASENTAMINEN Kun pipetti ei ole käytössä, on se käyttömukavuuden ja turvallisuuden vuoksi hyvä säilyttää pystysuorassa asennossa omassa telineessään. Pidikettä asennettaessa huomioi seuraavat ohjeet: 1. Puhdista hyllyn pinta esim. etanolilla. 2. Poista kiinnitysteipistä suojapaperi. 3. Aseta pidike kuvan 2A mukaisesti. 4. Paina pidike voimakkaasti hyllyn reunaa vasten. 5. Aseta pipetti telineeseen kuvan 2B mukaisesti. Kuva 2A Kuva 3 Kuva 2B Huom. Saatavana on myös ergonominen, helposti liikkuteltava 5:n pipetin karuselliteline (tilausnro 721000) (Kuva 3). 5

5. PIPETTIEN MATERIAALIT Biohit Proline (1-kan.) Käyttöpainikkeen varsi (ABS) Koukun kansi (PA) Käyttöpainike (PA) Kärjenpoistajan painike (PA) Näyttö (PC) Kädensija (ABS) Kärjen poistajan holkki (PA) Kärkikartio 2.5 1000 μl (PVDF) 2000 5000 μl (PPS) Käyttöpainikkeen varsi (ABS) Koukun kansi (PA) Biohit Proline (Monikan.) Käyttöpainike (PA) Kärjenpoistajan painike (PA) Näyttö (PC) Kädensija (ABS) Pipetin alaosa (ASA/PC) Kärjenpoistaja (PETP) Kärkikartio, pehmeä (PVDF) (TPU) (PVDF) Kärkikartio, kova PC) 6

6. PIPETIN KÄYTTÖ 6.1. Tilavuuden säätö Valittu tilavuus näkyy selvästi pipetin kädensijassa olevassa näytössä. Muuttaessasi tilavuutta (säädettävät pipetit) kierrä käyttöpainiketta myötäpäivään tai vastapävään (Kuva 4). Kun muutat tilavuuden, varmista että: 1. Haluttu tilavuus napsahtaa paikalleen 2. Numerot ovat täysin näkyvissä ja kohdallaan 3. Tilavuus ei ole pipetin käyttöalueen ulkopuolella Liian voimakas käyttöpainikkeen kiertoliike käyttöalueen päissä voi vioittaa numeroasteikkoa. Kuva 4 6.2. Kärjen kiinnittäminen ja poisto Biohit Proline pipeteissä suositellaan käytettäväksi Biohit Proline kärkiä. Varmista, että pipetin kärkikartio on puhdas. Paina kärki pipetin kärkikartioon tiukasti siten, että Iiitoksesta tulee ilmatiivis. Kärki on paikallaan, kun kärjen ja pipetin mustan kärkikartion välille muodostuu näkyvä rengas (Kuva 5). Kuva 5 Jokainen Biohit Proline pipetti on varustettu kärjenpoistajalla, mikä lisää turvallisuutta pipetoitaessa kontaminaatiota aiheuttavia liuoksia. Poista kärjet jäteastiaan painamalla kärjenpoistajan painike kunnolla alas (Kuva 6). Kuva 6 6.3. Pipetit tilavuusalueelta 0.5-10 μl Biohit Proline kiinteätilavuuksisissa pipeteissä 5 ja 10 μl sekä säädettävässä pipetissä 0.5-10 μl voidaan käyttää sekä 10 μl:n että 300 μl:n kärkiä. Pipetit toimitetaan kahdella kärjenpoistajan holkilla, joista 10 μl:n kärjelle sopiva holkki on valmiiksi paikalleen asennettuna. Halutessasi käyttää 300 μl:n kärkiä vaihda kärjenpoistajan holkki seuraavasti (Kuva 7): 7

1. Paina kärjenpoistajan painike alas (1.). 2. Työnnä avaustyökalun terävä pää kärjenpoistajan painikkeen ja kärjenpoistajan holkin väliin siten, että lukitus vapautuu (2). 3. Vedä kärjenpoistajan holkki pois (3). 4. Paina kärjenpoistajan painike alas ja asenna 300 μl:n kärjenpoistajan holkki työntämällä holkin terävä uloke kärjenpoistajan reikään. 5. Vapauta kärjenpoistajan painike ja testaa kärjenpoistajan toiminta. 3. 1. 2. Kuva 7 6.4. Pipettiä suojaavat suodattimet Biohit Proline pipettien uusissa kärkikartioissa (>10 μl) voidaan käyttää vaihdettavia suodattimia. Suodatin estää nesteiden ja nestehöyryjen pääsyn pipettiin. Suodatintyyppejä on saatavilla kaksi erilaista: Biohit Safe-Cone Standardi - ja Plus -suodatin (ks. til.nro kappaleesta 2.1). Plus -suodattimet estävät täysin nesteiden pääsyn pipetin sisäosiin. Suodattimen käyttö ei vaadi uusintakalibrointia (Kuva 8). Kuva 8 Huom. Vaihda kärkikartiosuodatin säännöllisin väliajoin (noin 50-250 pipetoinnin jälkeen). 7. PIPETOINTITEKNIIKAT 1. Varmista, että pipetti, kärjet ja pipetoitava neste ovat samassa lämpötilassa. 2. Tarkista, että kertakäyttökärki on kunnolla paikoillaan. 3. Pidä pipettiä pystyasennossa imettäessä nestettä sisään ja pane kärki vain muutama millimetri nestepinnan alapuolelle. 4. Esikastele kärki ennen varsinaista pipetointia täyttämällä ja tyhjentämällä kärki 5 kertaa. Tämä on erityisen tärkeää annosteltaessa nesteitä, joiden viskositeetti ja tiheys ovat eri kuin veden. 5. Paina käyttöpainiketta aina peukalolla varmistaaksesi nesteen tarkan ja toistettavan annostelun. 8

7.1. Normaali pipetointi Tässä toiminnossa kärkeen imetään haluttu tilavuus ja kärki myös tyhjennetään kokonaan. 1. Paina käyttöpainike ensimmäiseen vasteeseen (Kuva 9B). 2. Pane kärki juuri nestepinnan alapuolelle (2-3 mm). Vapauta käyttöpainike tasaisesti alkuasentoonsa (Kuva 9A), jolloin kärki täyttyy. Nosta varovasti kärki nesteestä koskettamalla astian reunaa ylimääräisen liuoksen poistamiseksi. 3. Kärkeä tyhjennettäessä paina käyttöpainike ensimmäiseen vasteeseen (Kuva 9B) ja pienen viiveen jälkeen paina painike täysin pohjaan (Kuva 9C). Tämä toiminto tyhjentää kärjen (kärjet) ja mahdollistaa tarkan annostelun. 4. Vapauta painike alkuasentoonsa (Kuva 9A). Vaihda tarvittaessa uusi kärki ja jatka pipetointia. Aloitus Kuva 9A Ensimmäinen vaste Kuva 9B Toinen vaste Kuva 9C 7.2. Käänteispipetointi Tässä toiminnossa pipetin kärkeen imetään halutun tilavuuden lisäksi pieni nesteylimäärä, joka jää varsinaisessa annostelussa kärkeen. Käänteispipetointia suositellaan vaahtoavien ja viskoosien liuosten sekä pienten nestetilavuuksien annosteluum 1. Paina käyttöpainike täysin alas (Kuva 9C). Pane kärki nestepinnan alapuolelle (2-3 mm), vapauta käyttöpainike tasaisesti alkuasentoonsa (Kuva 9A). 2. Nosta kärki nesteestä koskettamalla astian reunaa ylimääräisen liuoksen poistamiseksi. 3. Tyhjennä pipetoitava määrä painamalla painike ensimmäiseen vasteeseen (Kuva 9B) ja pidä painiketta tässä asennossa. Kärkeen jäävä neste ei kuulu varsinaiseen annosteluun. 4. Tyhjennä kärjessä oleva neste takaisin jäteastiaan tai reagenssiastiaan. 9

8. PIPETIN SÄILYTYS Kun Biohit Proline pipetti ei ole käytössä, on suositeltavaa, että pipettiä pidetään pystyasennossa. Katso pipettipidikkeen asentaminen (Kohta 3). 9. SUORITUSKYKYTESTI JA UUDELLEEN KALIBROINTI Biohit Proline pipettien suorituskyky tulisi testata säännöllisesti (esim. joka kolmas kuukausi) ja aina huollon yhteydessä. Käyttäjän tulisi ottaa pipeteilleen käyttöön säännöllinen testausrutiini, jossa otetaan huomioon käytön tarkkuusvaatimukset, pipetin käyttötiheys, käyttäjien lukumäärä, annosteltavan nesteen laatu sekä käyttäjän asettama suurin sallittu virheraja (ISO 8655-1). 9.1 Suorituskykytesti Suorituskykytesti tulee suorittaa vedottomassa tilassa, jonka lämpötila on 15-30 C +/- 0.5 C ja suhteellinen kosteus yli 50%. Ennen testausta on huolehdittava siitä, että testattavat pipetit, pipetin kärjet ja testauksessa käytettävä vesi ovat olleet testihuoneessa riittävän pitkän ajan (ainakin kaksi tuntia) saavuttaakseen saman lämpötilan kuin testihuone. Käytä tislattua tai ionivapaata vettä (3 laatuluokka, ISO 3696) ja analyysivaakaa, jonka lukematarkkuus on 0.01 mg. (ISO 8655-6) Punnitus 1. Säädä haluttu testitilavuus Vs. 2. Kiinnitä kärki huolellisesti pipetin kärkikartioon. 3. Esihuuhtele kärki tislatulla vedellä viisi kertaa, jotta pipetin ilmatila saavuttaa kosteustasapainon. 4. Vaihda kärki. Esihuuhtele kärki yhden kerran tislatulla vedellä. 5. Ime kärkeen varovasti tislattua vettä upottaen kärki ainoastaan 2-3 mm nestepinnan alapuolelle. Pidä pipetti pystysuorassa. 6. Nosta pipetti pystysuorassa ja kosketa kärki vesiastian seinämään. 7. Pipetoi tislattua vettä punnitusastiaan niin että kärki koskettaa astian sisäseinämää aivan nestepinnan yläpuolella 30-45 kulmassa. Poista pipetti vetäen kärkeä 8-10 mm punnitusastian sisäseinää pitkin. 8. Lue punnitustulos mg:ina (mi). 9. Toista testi vähintään 10 kertaa. 10. Muunna kirjatut massat (mi) tilavuuksiksi (Vi): Vi = mi Z Z = korjauskerroin (Taulukko 1) 11. Laske saatujen tilavuuksien keskiarvo (v ): v = ( Vi)/10 10

12. Laske mittausten systemaattinen virhe es: μl:na: es = v - Vs Vs = valittu testivolyymi tai %:na: es = 100 (v - Vs)/Vs 13. Laske mittausten satunnaisvirhe: keskihajonta s = (Vi - v ) 2 n = pipetointien lukumäärä (10) n - 1 tai toistettavuus CV = 100s/v 14. Vertaa systemaattista virhettä (tarkkuus) ja satunnaisvirhettä (toistettavuus) käyttöhjeessa annettuihin spesifikaatioihin (s.48) tai laboratorion omiin spesifikaatioihin. Mikäli tulokset ovat rajojen sisällä, on pipetti valmis käyttöön. Muussa tapauksessa tarkista systemaattinen ja satunnaisvirhe ja etene tarvittaessa kalibrointiin (Kohta 9.2.) Huom. Systemaattinen virhe (tarkkuus) on annostellun tilavuuden ja valitun testitilavuuden ero. Satunnaisvirhe (toistettavuus) on annosteltujen tilavuuksien keskihajonta (ISO 8655-1). Huom. Biohitin spesifikaatiot on saavutettu tarkasti kontrolloiduissa olosuhteissa (ISO 8655-6). Käyttäjien tulee asettaa omat spesifikaatiot vastaamaan pipetin käyttötarkoitusta ja laboratorion omia tarkkuus- ja toistettavuusvaatimuksia (ISO 8655-1). Taulukko 1 Lämpötila Z-arvot (μl/mg): Ilmanpaine (kpa) ( C) 95 100 101.3 105 20.0 20.5 21.0 21.5 22.0 22.5 23.0 23.5 1.0028 1.0029 1.0030 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0036 1.0028 1.0029 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0035 1.0036 1.0029 1.0030 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0035 1.0036 1.0029 1.0030 1.0031 1.0032 1.0033 1.0034 1.0036 1.0037 Huom. Tämä menetelmä perustuu ISO 8655-standardiin. 11

9.2. Uudelleen kalibrointi 1. Pane kalibrointityökalu kalibroinnin säätömutterin reikiin (käyttopainikkeen alapuolella) (Kuva 10). 2. Saatujen tulosten mukaisesti käännä säätömutteria vastapäivään pienentääksesi tilavuutta ja myötäpäivään lisätäksesi tilavuutta. 3. Toista kohta Suorituskykytesti (Kalibroinnin tarkistus), kunnes pipetin tilavuus on oikein. Kuva 10 10. YLLÄPITO Pitääksesi pipettisi hyvässä kunnossa puhdista se ulkoapäin päivittääin. Kiinnitä erityistä huomiota pipetin alakartioihin. Biohit Proline pipetit on suunniteltu siten, että käyttäjä voi ne itse helposti huoltaa. Myös Biohit Oy tarjoaa täydellisen korjaus- ja uudelleenkalibrointipalvelun sisältäen huoltoraportin ja kalibrointitodistuksen. Lähetä pipetit korjattavaksi/ huollettavaksi joko suoraan Biohit Oy:öön tai Biohit Oy:n valtuuttamaan huoltopisteeseen. Pyydämme ystävällisesti puhdistamaan pipetit päältäpäin kontaminaatiolta ennen huoltoon lähettämistä. Pyydämme myös ilmoittamaan, mikäli pipettiä on kätytetty töissä, joista saattaa aiheutua kontaminaatiota. Huom. Tarkista Biohit Proline pipetin toiminta säännöllisesti, esim. joka kolmas kuukausi ja aina kun olet pipetin huoltanut. 10.1. Pipetin puhdistus ja dekontaminointi Puhdista ja dekontaminoi pipettisi ulkoapäin suihkuttamalla siihen kevyesti Biohit Proline Biocontrol -dekontaminointiliuosta (til.no 724004, 5 l) tai käytä etanolia. Pyyhi pipetti kuivaksi pehmeällä kankaalla tai nukkaamattomalla paperipyyhkeellä. Suosittelemme kärkikartion puhdistamista ja dekontaminointia säännöllisesti. 12

10.2. Käyttöhuolto 1. Paina kärjenpoistajan painike alas. 2. Pane avaajan terävä kärki kärjenpoistajan painikkeen ja kärjenpoistajan holkin väliin vapauttaaksesi lukitusmekanismin (Kuva 11). 3. Vedä varovasti kärjenpoistajan holkki pois. 4. Avaa kärkikartio käyttäen avaajan työkalupäätä. Kierrä avaajalla vastapäivään ja irrota varovasti mäntäkärkikartioyhdistelmä. Alä käytä muita työkaluja (Kuva 12). 5 ml:n pipetin kärkikartio aukeaa ilman avaajaa kääntämällä kärkikartiota vastapäivään (Kuva 13). 5. Poista kärkikartio, mäntä ja jousi. Poista suodatin (jos paikallaan) kärkikartiosta. 6. Aseta kärkikartio, kärjenpoistajan painin, kärjenpoistajan holkki, mäntä, O-rengas ja jousi Biohit Proline Biocontrol -Iiuosta sisältävään astiaan ja anna osien dekontaminoitua vähintään 30 min. 7. Poista osat liuoksesta ja huuhtele ne tislatulla vedellä. Kuivaa osat huolellisesti vähintään tunnin ajan lämmintä ilmaa apuna käyttäen. 8. Laita kevyesti mäntään ja O-renkaaseen pipetin mukana tullutta silikonirasvaa. 9. Kokoa pipetti päinvastaisessa järjestyksessä. Painele käyttöpainiketta useamman kerran levittääksesi rasvan tasaisesti. 10. Tarkista pipetin kalibrointi. Huom. Biocontrol -Iiuoksen sijasta voidaan käyttää myös etanolia: Pyyhi mäntä, O-rengas ja kärkikartio etanolilla ja nukkaamattomalla paperiliinalla. Huom. Malleissa 720005, 720000, 722001 ja 722004 ( 10 μl pipetit) O-rengasta ei voida huoltaa. Huom. Liika rasvamäärä voi jumittaa pipetin. 1. 1. 3. 1. 2. 2. 2. Kuva 11 Kuva 12 Kuva 13 13

11. VIAN ETSINTÄÄ Vika Mahdollinen syy Toimenpide Kärkeen jää tippoja Pipetti vuotaa tai annostelumäärä on liian pieni Sopimattomat kärjet Muovin huono kostuminen Kärki ei ole kunnolla paikallaan Epäsopiva kärki Likaa kärkikartion ja kärjen välissä Pipetti likainen Männässä ja O- renkaassa ei ole riittävästi rasvaa O-rengas ei ole paikallaan tai se on vioittunut Virheellinen toiminta Kalibrointi muuttunut tai pipetti ei näytä kyseisellä nesteellä OK Käytä alkuperäisiä Biohit kärkiä, ota uusi käri Kiinnitä uusi kärki Käytä alkuperäisiä kärkiä Puhdista kärkikartio, ota uusi kärki Puhdista ja rasvaa O-rengas ja mäntä, puhdista kärkartio* Rasvaa Vaihda O-rengas Noudata ohjeita huolellisesti Kalibroi pipetti Käyttöpainike jumittunut tai liikkuu huonosti Pipetti tukkeutunut, ottaa liian pieniä määriä Kärjenpoistaja on jumittunut tai liikkuu huonosti 14 Pipetti rikki Mäntä likainen Pipettiin on päässyt liuotinhöyryjä Kärkikartio ja mäntä likaantuneet Likaa kärkikartion ja kärjenpoistajan holkin välissä Lähetä huoltoon Puhdista ja rasvaa O-rengas ja mäntä, puhdista kärkikartio* Puhdista ja rasvaa O-rengas ja mäntä, puhdista kärkikartio* Puhdista ja rasvaa O-rengas ja mäntä, puhdista kärkikartio* Puhdista kärkikartio ja kärjenpoistajan holkki* (*) Puhdista Biohit Proline Biocontrol -Iiuoksella tai 75% etanolilla.

12. TAKUU Biohit Proline pipeteillä on kolmen vuoden takuu materiaalin ja työn osalta. Mikäli pipetissä ilmenee toimintahäiriöitä, ota yhteyttä myyjään tai valmistajaan. Takuu voi mitätöityä mikäli vian todetaan johtuvan pipetin väärinkäytöstä, epäpätevästä huollosta tai säännöllisen huollon ja ylläpidon puutteesta, tapaturmasta, virheellisestä säilytyksestä tai pipetin käytöstä sen käyttöalueen tai spesifikaatioiden ulkopuolella, vastoin käyttöohjetta tai muiden kuin valmistajan tarjoamien kärkien kanssa. Valmistaja on testannut jokaisen Biohit Proline pipetin ennen toimitusta. Laadunvarmistus on tae siitä, että hankkimasi pipetti on valmis käyttöön. 13. SPESIFIKAATIOT Valmistajan spesifikaatiot (s. 48) taataan ainoastaan käytettäessä valmistajan alkuperäisiä kärkiä. Valmistajan spesifikaatiot on tarkoitettu ohjeiksi omien ISO 8655 mukaisten spesifikaatioden laadintaan. 15

Specifications Biohit Proline Single Channel Adjustable Volume Pipettes Volume Inaccuracy Imprecision Cat.No. range Volume ± ± 720005 0.1-2.5 μl 2.5 μl 2.50% 2.00% 1.25 μl 3.00% 3.00% 0.25 μi 12.00% 6.00% 720000 0.5-10 μl 10 μl 1.00% 0.80% 5 μl 1.50% 1.50% 1 μl 2.50% 1.50% 700080 2-20 μl 20 μl 0.90% 0.40% 10 μl 1.20% 1.00% 2 μl 3.00% 2.00% 720020 5-50 μl 50 μl 0.60% 0.30% 25 μl 0.90% 0.60% 5 μl 2.00% 2.00% 700050 10-100 μl 100 μl 0.80% 0.20% 50 μl 1.00% 0.40% 10 μl 3.00% 1.00% 720070 20-200 μl 200 μl 0.60% 0.20% 100 μl 0.80% 0.30% 20 μl 2.50% 0.80% 720060 100-1000 μl 1000 μl 0.60% 0.20% 500 μl 0.70% 0.25% 100 μl 2.00% 0.70% 720110 1-5 ml 5 ml 0.50% 0.20% 2.5 ml 0.60% 0.30% 1 ml 0.70% 0.30% 48

Biohit Proline Multichannel Adjustable Volume Pipettes Inaccuracy Imprecision Cat.No. Volume range Volume ± ± 720210 8-ch 0.5-10 μl 10 μl 1.50% 1.50% 5 μl 2.50% 2.50% 1 μl 4.00% 4.00% 720220 8-ch 5-50 μl 50 μl 1.00% 0.50% 25 μl 1.50% 1.00% 5 μl 3.00% 2.00% 720240 8-ch 50-300 μl 300 μl 0.70% 0.25% 150 μl 1.00% 0.50% 50 μl 1.50% 0.80% 720310 12-ch 0.5-10 μl 10 μl 1.50% 1.50,% 5 μl 2.50% 2.50% 1 μl 4.00% 4.00% 720320 12-ch 5-50 μl 50 μl 1.00% 0.50% 25 μl 1.50% 1.00% 5 μl 3.00% 2.00% 720340 12-ch 50-300 μl 300 μl 0.70% 0.25% 150 μl 1.00% 0.50% 50 μl 1.50% 0.80% Biohit Proline Fixed Volume Pipettes Inaccuracy Imprecision Cat.No. Volume range Volume ± ± 722001 5 μl 5 μl 1.30% 1.20% 722004 10 μl 10 μl 0.80% 0.80% 722010 20 μl 20 μl 0.60% 0.50% 722015 25 μl 25 μl 0.50% 0.30% 722020 50 μl 50 μl 0.50% 0.30% 722025 100 μl 100 μl 0.50% 0.30% 722030 200 μl 200 μl 0.40% 0.20% 722035 250 μl 250 μl 0.40% 0.20% 722040 500 μl 500 μl 0.30% 0.20% 722045 1000 μl 1000 μl 0.30% 0.20% 722050 2000 μl 2000 μl 0.30% 0.15% 722055 5000 μl 5000 μl 0.30% 0.15% Liquid: Distilled water (grade 3, ISO 3696) Reference temperature: 22 C. constant to ± 0.5 C Tested: According to ISO 8655 using original Biohit tips

CHINA Biohit Biotech (Suzhou) Co., Ltd. Tel: +86-21-6248 5589 Fax: +86-21-6248 7786 E-mail: info.china@biohit.com FRANCE Biohit SAS Tel: +33-1-3088 4130 Fax: +33-1-3088 4102 E-mail: commercial.france@biohit.com GERMANY Biohit Deutschland GmbH Tel: +49-6003-82 820 Fax: +49-6003-82 8222 E-mail: info@biohit.de JAPAN Biohit Japan Co., Ltd. Tel: +81-3-5822 0021 Fax: +81-3-5822 0022 E-mail: sales@biohit.co.jp RUSSIA Biohit OOO, Saint-Petersburg Tel: +7-812-327 5327 Fax: +7-812-327 5323 E-mail: main@biohit.ru U.K. Biohit Ltd. Tel: +44-1803-315 900 Fax: +44-1803-315 530 E-mail: sales@biohit.demon.co.uk U.S.A. Biohit Inc. Tel: +1-732-922-4900 Fax: +1-732-922-0557 E-mail: pipet@biohit.com Proline Käyttöohje Bruksanvisning Instruction Manual Biohit Oyj Headquarters Laippatie 1, 00880 Helsinki, Finland Tel: +358-9-773 861 Fax: +358-9-773 86292 E-mail: info@biohit.com www.biohit.com Tämän julkaisun sisältämä informaatio on sen julkistamishetkellä ajanmukainen. Biohit Oyj ei kuitenkaan vastaa mahdollisista julkaisussa esiintyvistä virheistä tai puutteista. Biohit Oyj pidättää oikeuden tehdä tietoihin muutoksia ilmoittamatta. Kaikki julkaisussa mainitut tavaramerkit ovat Biohitin omaisuutta ellei toisin mainita. Patentteja on myönnetty ja patenttihakemuksia on vireillä. Alla uppgifter i denna publikation är aktuella vid tidpunkten för offentliggörandet. Biohit tar dock inte ansvar över eventuella fel eller bristfälliga uppgifter i innehållet och reserverar rättigheterna till ändringar utan anmälan. Alla varumärken ägs av Biohit, om inte annat nämns. Patent är beviljade eller under behandling. All information contained in this publication is current at the time of publication. However, Biohit will accept no responsibility for any errors or omissions and reserves the right to make changes without notice. All trademarks are Biohit property unless otherwise stated. Patents are granted and patent applications are pending. 400205.05 10/2010 Biohit Oyj