SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 19. KOKOUS 24.11.2001



Samankaltaiset tiedostot
Aika keskiviikko , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton pieni neuvotteluhuone A3.43

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN TOINEN KOKOUS

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta Pirkko Nuolijärvi (klo ) viittomakielentulkit Virpi Thurén (klo ) Lea Tuomaala (- " -)

Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi.

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 20. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 16. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS

Matti Räsänen ja tulkit olivat paikalla pykälien 1 5 ja osittain myös pykälän 6 käsittelyn aikana.

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 24. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 29. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 31. KOKOUS

VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 41. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 25. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNTAA ENNAKOIVAN TYÖRYHMÄN KOKOUS

Aika perjantai , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 11. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 23. KOKOUS

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 13. KOKOUS

puheenjohtaja jäsen jäsen jäsen jäsen jäsen sihteeri

3. Lautakunnan edellisen kokouksen ( ) suomenkielisen ja viitotun pöytäkirjan sekä kokouksen viitotun pöytäkirjan tarkistaminen.

Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi. 4. Lautakunnan edellisen kokouksen pöytäkirjojen tarkistaminen.

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 12. KOKOUS

Aika perjantai kello Paikka Kuurojen Liitto ry:n suuri neuvotteluhuone A3.44

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS Puheenjohtaja Markku Jokinen avasi kokouksen klo

poistui 25 käsittelyn ajaksi

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 22. KOKOUS

Aika Tiistaina , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 21. KOKOUS

, iso neuvotteluhuone, Ilkantie 4 Valkea talo, Helsinki.

LAUSUNTO VIITTOMAKIELTÄ KOSKEVISTA KIELIOLOISTA. Keskustelua viittomakielisten tekstien ja palvelujen laadusta

Aika perjantai kello Paikka Kuurojen Liitto ry:n suuri neuvotteluhuone A3.44

Turun seudun musiikkiopiston kannatusyhdistys- Understödsföreningen för Åbonejdens musikinstitut Mestarinkatu 2, Turku

Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi. 4. Lautakunnan edellisen kokouksen pöytäkirjojen tarkistaminen.

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 18. KOKOUS

Kielellisten palvelujen toimikunta PÖYTÄKIRJA 2/2015

PÖYTÄKIRJA 1 (5) Päätösesitys Kokous todetaan laillisesti koolle kutsutuksi ja päätösvaltaiseksi (Espoon kaupungin hallintosääntö I osa 2 luku 3 ).

NUORET LAKIMIEHET RY UNGA JURISTER RF (NULA) PÖYTÄKIRJA 4/2006 HALLITUKSEN KOKOUS

Aika lauantai klo Paikka Ruissalon Kylpylä, Ruissalon puistotie 640, Turku

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus

Cecilia Hanhikoski Jari Kärkkäinen Salla Lähteenmäki poissa Jari Malkamäki Juha Oksanen Sanna Paasonen Nina Sivunen poistui kohdan 70 jälkeen

Aaltonen Jaana puheenjohtaja paikalla kohdat 68-73

VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 44. KOKOUS

PYHÄJOEN NUORISOVALTUUSTON JÄRJESTÄYTYMISKOKOUS

Aika Torstaina , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

Hallituksen kokous Pöytäkirja 2/2018

Läsnä jäsenet Heinonen Heikki kirkkoherra, puheenjohtaja Lehtomäki Elina varapj., puheenjohtaja Raskinen Marjatta jäsen

NUORET LAKIMIEHET RY UNGA JURISTER RF (NULA) PÖYTÄKIRJA 5/2007 HALLITUKSEN KOKOUS

SÄÄNTÖMÄÄRÄINEN SYYSKOKOUS PÖYTÄKIRJA 2 /2017

FORSSAN EV.-LUT. SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 1/2017. Kirkkovaltuusto

Kokous 7/2011 Sivu 1. Paikka ja aika Keskustan seurakuntatalo, takkahuone, klo

PL Y Helsinki

MONIKULTTUURIASIAIN NEUVOTTELUKUNNAN KOKOUS 2/2017

Esteestä pyydämme ilmoittamaan aluesihteeri Terhi Takkiselle p tai sähköpostitse

4 48 Lausunto luottamushenkilöorganisaatiota tarkastelevan työryhmän loppuraportista (liite)

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 30. KOKOUS

Aika Perjantai klo Vampulan seurakuntatalo

Tähtitieteellinen yhdistys Ursa ry PÖYTÄKIRJA 1. Ursan puheenjohtaja Tapio Markkanen avasi kokouksen klo

Esteestä pyydämme ilmoittamaan aluesihteeri Leena Syrjälälle, p tai sähköpostitse

Aika maanantaina , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

JYVÄSKYLÄN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 3/ Keltinmäen alueseurakunta PÖYTÄKIRJA ALUENEUVOSTO

Aika keskiviikko , klo Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

Paikka: (myös katuosoite) avasi kokouksen klo.

KÄRSÄMÄEN SEURAKUNTA Kokouspäivämäärä Asia Sivu. Kirkkovaltuusto

1.1.Kokouksen avaus, puheenjohtaja (edellinen puheenjohtaja) 1.2. Kokouksen puheenjohtajan valinta Kokouksen sihteerin valinta

JYVÄSKYLÄN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 3/ Säynätsalon alueseurakunta PÖYTÄKIRJA ALUENEUVOSTO

KAUHAVAN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 5/ (6) KIRKKONEUVOSTO kirkkovaltuuston varapuheenjohtaja

OULUN YLIOPISTON YLIOPPILASKUNNAN HALLITUKSEN KOKOUS 26/2012. Ylioppilaskunnan toimisto, Erkki Koiso-Kanttilankatu 1, X-ovi, 2.

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 17. KOKOUS

Paikka: (myös katuosoite) avasi kokouksen klo.

Vieremän seurakunta Kokouspöytäkirja 4/2015 Kirkkovaltuusto torstaina 3. päivänä joulukuuta 2015 klo alkaen tarjoilua

aika tiistaina , klo paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44

JYVÄSKYLÄN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 3/ Säynätsalon alueseurakunta PÖYTÄKIRJA ALUENEUVOSTO

29. Kokouksen avaus Alkuvirren jälkeen puheenjohtaja avasi kokouksen klo

Aalto-yliopiston kauppatieteiden ylioppilaat ry:n hallituksen järjestäytymiskokous 1/2017

NUORET LAKIMIEHET RY UNGA JURISTER RF (NULA) PÖYTÄKIRJA 5/2005 HALLITUKSEN KOKOUS

4 48 Lausunto luottamushenkilöorganisaatiota tarkastelevan työryhmän loppuraportista (liite)

Reserviupseerit ry pöytäkirja syksy / Kaisa Kurenniemi Hans Saijets Milja Kärkimaa Pekka Sillanpää (saapui kohdassa 14)

HAKUNILAN SEURAKUNNAN SEURAKUNTANEUVOSTON KOKOUS

Otsikko Sivu. 1 Kokouksen avaus ja pöytäkirjantarkastajien valinta 4. 2 Uudenmaan liiton kieliohjelman toteutumisen arviointi 5

JYVÄSKYLÄN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 8/ Keltinmäen alueseurakunta PÖYTÄKIRJA ALUENEUVOSTO

Vammaisneuvosto KÄSITELLYT ASIAT

JYVÄSKYLÄN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 4/ Säynätsalon alueseurakunta PÖYTÄKIRJA ALUENEUVOSTO

LEMPÄÄLÄN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA k:nro 01/2019 Kirkkovaltuusto

SOTKAMON SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA N:O 1 /2019 Kirkkovaltuusto 1 ( 5 ) Karjalainen Heikki jäsen. Kotilainen Heidi. Kämäräinen Jukka jäsen.

Vieremän seurakunta Kokouspöytäkirja n:o 14/2009 Kirkkoneuvosto KOKOUSPÖYTÄKIRJAN NUMERO 14/2009

SAMMATIN ALUESEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 1. Kokouspaikka ja aika Sammatin seurakuntatalo klo Annikki Brown Kaisa Rinne

PÖYTYÄN KUNTA. Aika: klo Palvelukeskus Kotikarpalo, Talvitie 1, KYRÖ

Kotimaisten kielten tutkimuskeskus

1 Kokouksen avaus Hallituksen puheenjohtaja Mikko Ahokas avasi kokouksen ja toivotti osanottajat tervetulleiksi.

PÖYTÄKIRJA HÄMÄLÄIS OSAKUNNAN JOULUKUUN YLEISKOKOUKSESTA 2014

SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 15. KOKOUS

NordLabin yhtymähallinnon neuvotteluhuone, Medipolis 5b krs., Kiviharjuntie 11, Oulu. Otsikko Sivu

Otsikko Sivu. 8 julkaisutapa 7 Pöytäkirjan tarkastajien valinta 9 8 Työnantajan korvaushakemus työterveyshuollon

Puheenjohtaja Heinonen iloitsi uusien opintovaliokunnan jäsenten läsnäolosta kokouksessa ja kehotti jäseniä nauttimaan kokouksen ruokatarjoiluista.

PELKOSENNIEMEN KUNTA PÖYTÄKIRJA Sivu. Kokouspäivä SIVISTYSLAUTAKUNTA

Kokousaika Maanantaina klo 18:00-19:40 Enontekiön Kehitys Oy:n neuvotteluhuone, Virastotalo, Hetta

Kielellisten palvelujen toimikunta PÖYTÄKIRJA 1/2013

NAANTALIN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 7/2016 Seurakuntaneuvosto (7)

Suomen Nuorisovaltuustojen Liitto Nuva ry:n Hämeen piiri ry pöytäkirja Asialistan hyväksyminen kokouksen työjärjestykseksi

Transkriptio:

PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 19. kokouksesta 24.11.2001. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan viittoi Päivi Mäntylä. SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 19. KOKOUS 24.11.2001 Aika lauantai 24.11.2001, kello 10.30-13.15 Paikka Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44 Läsnä: jäsenet Karin Hoyer sihteeri Pirkko Johansson Markku Jokinen puheenjohtaja Harry Malmelin Päivi Rainò (saapui klo 10.35) Terhi Rissanen vieras Mikaela Tillander Yleisradio Oy Poissa: Esa Toom 1. Kokouksen avaus. Puheenjohtaja avasi kokouksen klo 10.30. 2. Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus. Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi. 3. Kokouksen esityslista. Esityslistan pykälä 6 (Uudisviittomien kartoitus ja keruu) ja pykälä 7 (Periaatekeskustelua lautakunnan työstä ja tavoitteista) päätettiin yhdistää. Muutoin esityslista hyväksyttiin muutoksitta. 4. Ilmoitusasiat.

a) Sihteerin sairasloman takia lautakunta on pitänyt kolme kokousta, suunnitellun neljän sijaan vuonna 2001. Sihteerin määräaikainen sijaisuus päättyy 9.1.2002. Koska vakituinen sihteeri palaa työhön vasta 1.9.2002, lautakunnan seuraava kokous pidetään syksyllä 2002. b) Päivi Rainò on kirjoittanut kaksi artikkelia viittomanimistä. Toinen artikkeli on julkaistu Ritva Liisa Pitkäsen 60-vuotispäivän kunniaksi tehdyssä juhlakirjassa, ja toinen artikkeli nimistöntutkimukseen liittyvässä julkaisussa. (ks. tekstiliite 1) c) Merkittiin tiedoksi yhteensä 15 artikkelia, yksi kirja, yksi Internetsivu, ja yksi videotiedote. (ks. tekstiliite 1) d) Kirkolliskokous on hyväksynyt viittomakieliset käännökset keskeisistä kirkkokäsikirjan osista. Käännökset otetaan käyttöön ensimmäisenä adventtisunnuntaina 2001. e) Viittomakielisen viikon päätteeksi järjestettiin valtakunnallinen viittomakieliseminaari 10.-11.11. Taideteollisessa korkeakoulussa Helsingissä. f) Suomenruotsalaisten kuurojen kulttuuriseminaari pidettiin Vaasassa 15.-16.9. g) European Union of the Deaf (EUD) on järjestänyt koulutusta euro-rahaan siirymisestä. Suomella oli kaksi edustajaa mukana koulutuksessa Brysselissä. Suomessa edustajat kouluttavat edelleen kymmenen kuuroa, jotka opettavat euro-asiaa kuuroille ympäri maata. Lautakunta päätti tarkistaa, viittovatko koulutuksen saaneet euro ja sentti lautakunnan suositusten mukaisesti. h) Edellisen kokouksen jälkeen lautakunnan jäsenet ovat kiinnittäneet huomiota siihen, että kielenkäyttäjät jo osittain viittovat euro ja sentti lautakunnan suositusten mukaisesti. Koska euroon ei olla vielä siirrytty, ja suositusten antamisesta on kulunut niin vähän aikaa päätettiin seurata kielenkäyttöä tässä asiassa. i) EUD järjestää Viittomakielten päivän 6.12. Euroopan parlamentissa Brysselissä. Päivän tarkoituksena on käynnistää avoin vuoropuhelu päätöksentekijöiden kanssa viittomakielistä ja viittomakielisten asemasta. Päivää seuraa kielten teemavuoden virallinen päätöstilaisuus, joka pidetään 7.-8.12. Brysselissä. j) Sociolinguistics Symposium 14 järjestetään Gentissä, Belgiassa, 4.-6.4.2002. Viittomakielillä on symposiumissa oma sektio otsikolla "The Standardisation and Codification of Sign Languages". Sektiosta vastaa Myriam Vermeerbergen. Olisi toivottavaa, että lautakunnalla olisi edustus symposiumissa. k) Hannele Korhonen on lähettänyt lautakunnalle kyselyn koskien lautakunnan kokoonpanoa ja jäsenten valintakriteereitä. Sihteeri on vastannut Korhosen kyselyyn sähköpostitse.

5. Lautakunnan edellisen kokouksen (6.4.2001) pöytäkirjan tarkistus. Lautakunnan edellisen kokouksen suomenkielinen ja viittomakielinen pöytäkirja hyväksyttiin muutoksitta. 6. Uudisviittomien kartoitus ja keruu, sekä periaatekeskustelua lautakunnan työstä ja tavoitteista. Keskusteltiin lautakunnan roolista uudisviittomien luomisessa. Millä tavalla lautakunta voi olla mukana vaikuttamassa viittomien valintaan, ennen kuin uudisviittomat leviävät laajempaan käyttöön kielenkäyttäjien keskuudessa? Esimerkiksi otettiin uuden projektin nimeämisprosessi. Koska lautakunta on suomalaisen viittomakielen asiantuntijaelin, on tärkeää, että se olisi mukana keskustelemassa, kun uudelle projektille mietitään viittomaa. Ehdotettiin, että voitaisiin pyytää asianomaista projektivastaavaa mukaan lautakunnan kokoukseen keskustelemaan eri viittomavaihtoehdoista. Lautakunta voisi esittää oman näkemyksensä siitä, mikä ratkaisu olisi kielenkäytön ja esimerkiksi viittoman muodon suhteen sopiva. Lopullisen viittomavalinnan tekisi kuitenkin asianomainen itse. Lautakunta päätti ajanpuutteen vuoksi jatkaa uudisviittoma-aihetta seuraavassa kokouksessa. Muita käsiteltäviä asioita seuraavassa kokouksessa olisi keskustelu kielellisen variaation vaikutuksista opetukseen. Lautakunnan pitäisi pohtia viittomakielen opetusta kouluissa. Millä tavalla kouluissa pitäisi käsitellä kielen rekisteri- ja tyyliasioita, kuten viittomien valintaa ja käyttöä? Myös puhutun ja viitotun kielen suhde vaatisi lisäkäsittelyä. Suomalainen viittomakieli elää jatkuvassa kontaktissa enemmistökieleen; suomen kieleen. Mitkä ovat ne menetelmät, joiden avulla viitottu kieli ohjaa puhutusta kielestä tulevia vaikutuksia? Mitkä kielen säännöt säätelevät esimerkiksi puhutusta kielestä peräisin olevan huulion käyttöä?

7. Muut esille tulevat asiat. Sihteeriä pyydettiin lähettämään lautakunnan nimissä kirjoitus sihteerin kokemuksistaan vuonna 2001 Kotuksen johtajalle, Pirkko Nuolijärvelle. Työmäärään nähden viittomakielen tutkimuksella pitäisi Kotuksessa olla kaksi vakanssia. Toisen vakanssin toimenkuvaan kuuluisi kielenhuolto ja lautakuntaan liittyvät tehtävät, toinen vakanssi taas olisi tutkimuspainotteinen. 8. Seuraava kokous. Palattuaan työhön 1.9.2002 vakituinen sihteeri Leena Savolainen kutsuu lautakunnan koolle. 9. Kokouksen päättäminen. Puheenjohtaja päätti kokouksen klo 13.15. Vakuudeksi Markku Jokinen puheenjohtaja Karin Hoyer sihteeri

Tekstiliite 1 / Suomalaisen viittomakielen lautakunnan 19. kokous 24.11.2001 / 4. Ilmoitusasiat Döva kräver bättre rättigheter. Hufvudstadsbladet 10.11.2001:1&5. (juttu liittyen viittomakielisten marssiin) Handbok på teckenspråk. Hufvudstadsbladet 6.11.2001:3. Kauppinen, Liisa & Markku Jokinen. Viittomakielen käyttö auttaa onnistumaan. Helsingin Sanomat 3.11.2001:A5. Laakso, Leino & Raukko (toim.) 14.10.2001. Postcards, Implicitness, Constructions. Jan-Ola Östmanin 50-vuotisjuhlakirja. Sisältää mm. Kimmo Leinosen ja Karin Hoyerin (Dövhet och teckenspråk öppnar nya dörrar) artikkelit. Leiwo, Matti. Suomen romanikielen asemasta ja huollosta. Virittäjä 2/2001: 281-290. Lyytikäinen, Erkki. Hiljainen vähemmistö. Hiidenkivi 2/2001:35. ("Viittomakieliset Suomessa" kirjaarvostelu) Ollikainen, Tapio. Oma kieli, oma mieli. Yliopisto 8/2001:42. (juttu 6.4 seminaarista säätytalolla) Rainò, Päivi. 2001. Venäjänvoista kovahampaiseksi. Suomi-viittomien etymologioista. Nimien maailmasta. Helsingin yliopiston suomen kielen laitoksen 14. Kielijulkaisu. Mallat, Ainiala & Kiviniemi (toim.), 122-136. Rainò, Päivi. 2001. Personnamn i det finska teckenspråket. Teoksessa Namn i en föränderlig värld. Studier i Nordisk Filologi 78. Gunilla Harling-Krank (toim.), Svenska Litteratursällskapet i Finland, 217-245. Uotinen, Jenni. Kieli muiden joukossa. Keski-Uusimaa 14.10.01. (Kaisa Alanteen haastattelu) Uskon perustekstien käännökset videoitu viittomakielelle. Helsingin Sanomat 6.11.2001:A11. Östman, Jan-Ola. Teckenspråken är riktiga språk. Hufvudstadsbladet 20.09.01: debatt s. 13. Lautakunnan suositus koskien euron ja sentin viittomavastineita on julkaistu seuraavasti: Info 4/2001 (Kuurojen Liiton henkilöstölehti) Kuurojen Lehti, Dövas Tidskrift /Viittomakielen kehitystyötä4/2001:22-23 & Utvecklingsarbete gällande teckenspråk 4/2001: 50-51. Kuurojen Liiton videotiedote 10/2001 (Suomalaisen viittomakielen lautakunta tiedottaa/ Päivi Johansson viittoo) Kuurojen Liiton verkkosivut (www.kl-deaf.fi/portaali/info/uutiset/euroraha.html) Käsillä Kääntäjät 2/2001/Suomalaisen viittomakielen lautakunta tiedottaa s.4-5 & Språknämnden för finländskt teckenspråk informerar s. 6-7. Nappi 4/2001/ Suomalaisen viittomakielen lautakunta tiedottaa s.26-27 & Språknämnden för finländskt teckenspråk informerar s. 28-29. Lisäksi lautakunnan sihteeri on koonnut erillisen suosituksia koskevan tiedotteen, joka on lähetetty mm. yhdistyksille, kouluille ja tulkkikeskuksille.