Asennusohje. DSA 2 MAXI (Oiva) - lämmönjakokeskus. 1.0 Sisältö

Samankaltaiset tiedostot
Asennusohje. Oiva - lämmönjakokeskus. 1.0 Sisältö

Oy Danfoss Ab PL Leppävirta Puh: Fax:

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Oiva. Käyttäjän opas. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Käyttäjän opas. Danfoss District Energy

ECL Comfort 210/310. Käyttäjän opas *087H9008* *VIKTY120*

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort V a.c. ja 24 V a.c.

Näytesivut. Kaukolämmityksen automaatio. 5.1 Kaukolämmityskiinteistön lämmönjako

UNIS RF, 100-3RF, 150-2RF, 200-2RF pientalojen lämmönjakokeskukset.

UNIS. pientalojen lämmönjakokeskukset.

Kaukolämpö on lähilämpöä

ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. G-Power kaukolämmönjakokeskukset

Versio Fidelix Oy

Asennusohje alashunttaukselle NIBE F1145/F1245

Pientalokeskus PKL-112 Classic

Pientalokeskus PKL-113

Lahti Energian ohje hybridikytkennästä kaukolämpölaitteiston rinnalle

Mukavampaa asumista ECL Comfort -elektroninen säätölaite

Istukkaventtiilit (PN 16) VS 2 2-tieventtiili, ulkokierre

Asennusohje AXC 40 IHB FI AXC 40 IHB FI 1

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

POISTOILMALÄMPÖPUMPPUJEN ASENTAJAN OPAS

Uponor Push 23B-W. Lattialämmityksen pumppuryhmä

Nereus lattiaviileä Asuntojen viilennykseen

ECL Comfort 110 on 1-piirinen säätölaite, jota käytetään kaukolämmön lämmönjakokeskuksissa ja kaukolämpöjärjestelmissä sekä kattilajärjestelmissä.

Uponor Push 23A Pumppu- ja sekoitusryhmä

ComfortZone CE50/CE65

ECL Comfort V a.c. ja 24 V a.c.

KAUKOLÄMMÖN ALAJAKOKESKUS KAUKO 20/60 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ECL Comfort 110 on 1-piirinen säätölaite, jota käytetään kaukolämmön lämmönjakokeskuksissa ja kaukolämpöjärjestelmissä sekä kattilajärjestelmissä.

Istukkaventtiilit (PN 16) VS 2 2-tieventtiili, ulkokierre

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

Lattialämmityksen jakotukki

Vitocal 200 pikaohje asennusliikkeelle

NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen

Asennus- ja käyttöohje

ESBE CRD122. Käyttöohje. Esbe CRD122 lämmönsäädin langattomalla ohjaimella. Kompakti lämmönsäädin paketti

Asennusohje. Lämmityksen säätöryhmä LSR Si

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Rakennusten kaukolämmitys, määräykset ja ohjeet, julkaisu K1/2013 keskeiset uudistukset

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

Asennusohje ilmaiskylmälle NIBE F1145/F1245

Akva Lux VX2 PTC Lämmönjakokeskus pientalojen kaukolämmitykseen

Asennusohje. Lämmityksen säätöryhmä LSRSi 1-6

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE EX35/EX50/EX65

Rakennusten kaukolämmitys, määräykset ja ohjeet, julkaisu K1/2013 keskeiset uudistukset (päivitetty )

PITKÄNPATTERIN KYTKENTÄ

Energia- ilta Pakkalan sali

Kiinteistöhuolto taloyhtiössä ja säästötoimenpiteet

Lattialämmitysjakotukki 1

Lämmönvaihdinpaketti TMix E

ECL Comfort V AC ja 24 V AC

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje

TiiMi Talotekniikka. LATTIALÄMMITYS- TERMOSTAATTI TiiMi 7250TL. v. 1.0

KTX-3 -lämmityselementti

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX

KOLMITIEVENTTIILI LAIPPALIITÄNNÄLLÄ, PN 16 STAZ-16, STBZ-16, STCZ-53 TIETOSIVU

Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki

MIX Lattia- ja seinäasenteiset sekoituspiirit lämmitykseen sekä jäähdytykseen

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

SUNDIAL FLOW+ - OHJAUSYKSIKKÖ

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

Toimintakokeet toteutus ja dokumentointi Janne Nevala LVI-Sasto Oy

Lvi -koodi nimiketunnus: LÄMMÖNJAKOKESKUKSEN LAITTEIDEN MITOITUS Kohde: UNIS 200-2RF-O (lattialämmitys) LÄMMÖNSIIRTIMET

Gebwell Käyttöpääte UI400 Pikaohje

Painetasapainotetut venttiilit (PN 25)

Sarjasäätö jäähdytykseen ja lämmitykseen

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennusohje. LSR Aries - Lämmityksen säätöryhmä

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

LK Lämmönvaihdinpaketti 10 - n

TSS21 huoltovapaa termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

Lämmityksen pumppu- ja venttiiliryhmät V enttiilit, säätimet + järjestelmät

KÄYTÄ KAUKOLÄMPÖÄ OIKEIN

Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015

Asennusohje. Meltex lattialämmitysjärjestelmä JAKOKESKUS 7035TOPAC / 7035TOP / 7035

F11. ECL Comfort. Käyttäjän käsikirja. Asennus ja ylläpito. ECL Comfort F11. Käyttäjän käsikirja. Asennus ja ylläpito *VIBBS320* *087R8122* *087R8122*

Lvi -koodi nimiketunnus: LÄMMÖNJAKOKESKUKSEN LAITTEIDEN MITOITUS Kohde: UNIS 25-2R-O (lattialämmitys) LÄMMÖNSIIRTIMET

Jopa 35% pienempi painehäviö ja 10% parempi lämmönsiirtokyky. Danfoss mikrolevylämmönsiirtimet patentoidulla Micro Plate -teknologialla

VD215-VD232 2-tieventtiili/PN25

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

m2 ja Micromon erot Sami Tikkanen Micromon Ei laajennettavissa Laajennettavissa 99 pisteeseen m2 + yksiköllä

Asennusohjeet. devireg 316

Toimintatiedot Virtausaine Kylmä ja lämmin vesi, glykolia enintään. 50% Paineluokka ps 1600 Sulkupaine ps 1400 Paine-ero pmax

Asennusohje. ECL Comfort 210, sovellus A Sisällysluettelo. 1.0 Sisällysluettelo Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja...

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENTAJAN KÄSIKIRJA. Jäspi Lisäwatti sähkökattila. Kaukora Oy

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

ASENNUSOHJE. Vikavirtasuojattu termostaatti RCD-2030

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

KAUKOJÄÄHDYTYKSEN JÄRJESTELMÄOHJE

Transkriptio:

DSA 2 MAXI (Oiva) - lämmönjakokeskus 1.0 Sisältö 1.0 Sisältö...1 2.0 Turvallisuusohjeet...2 3.0 Järjestelmäkuvaus...2 3.1 Yleistä lämmönjakokeskuksista...2 3.2...2 3.3 DSA 2 MAXI - esimerkkikytkentäkaavio...3 3.4 Sähkökytkentäkaaviot...4 4.0 Lämmönjakokeskuksen näkyvät komponentit...8 5.0 Asentaminen ja käyttöönotto - Askel askeleelta...8 5.1 Suojapeltien poistaminen...8 5.2 Suojapahvi...9 5.3 Keskuksen irroittaminen lavasta...9 5.4 Lämmönjakokeskuksen siirtäminen asennuspaikalle...9 5.5 Asennuspaikka... 10 5.6 Korkeuden säätäminen... 11 5.7 Putkikytkennät... 11 5.7.1 Kytkentäsuunnat... 11 5.7.2 Putkistolähtöjen mitat... 12 5.8 Sähköistys... 13 5.9 Säätölaitteen asetukset... 13 5.9.1 Säätölaitteen näyttö ja symbolit... 14 5.9.2 Säätölaitteen käyttäminen... 14 5.9.3 Ajan ja päivämäärän asettaminen... 15 5.9.4 Lämmityskäyrän asettaminen... 16 5.9.5 Menoveden lämpötilarajojen asettaminen... 17 5.9.7 Käyttöönotto yhdellä piirillä... 19 5.9.8 Anturinäytöt... 20 5.9.9 Hälytykset... 20 5.9.10 Suosikkinäytön muuttaminen loppukäyttäjälle... 22 5.9.11 Huonelämpötilan asettaminen... 22 5.9.12 Lämpimän käyttöveden lämpötilan säätäminen... 22 5.10 Perusparametrit, tehdasasetukset... 23 5.11 Käynnistäminen... 24 6.0 Ongelmatilanteet... 24 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 26 Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 1

2.0 Turvallisuusohjeet Danfoss ei ota vastuuta vaurioista, jotka ovat aiheutuneet virheellisestä asennuksesta tai varastoinnista. On erittäin tärkeää lukea kaikki ohjeet läpi ennen lämmönjakokeskuksen asentamista ja käynnistämistä. Jotta vältettäisiin tapaturmat ja laitteiston vioittuminen, on erittäin tärkeää lukea ohjeet läpi huolellisesti. Lämmönjakokeskuksen asentamisen, käynnistämisen ja huollon saa tehdä vain ammattitaitoiset asentajat. Käyttämättömät liitännät ja sulkuventtiilit on oltava suljettuina tulpilla. Vain ammattitaitoinen asentaja saa poistaa tulpat. Varoitus kuumista pinnoista Lämmönjakokeskuksessa on kuumia pintoja, jotka koskettaessa aiheuttaa palovammoja. Lämmönjakokeskuksen läheisyydessä on noudatettava erityistä varovaisuutta. Varoitus korkeasta lämpötilasta ja paineesta Kaukolämpövesi voi olla erittäin kuumaa ja korkean paineen alaista. Lämmönjakokeskus on tyhjennettävä ennen lämmönsiirtimen irroittamista. Tarkista laitekilvestä laitteistolle asetetut maksimi paine- ja lämpötila-arvot. Henkilövahinkojen ja laitteiden vaurioitumisen riski lisääntyy huomattavasti, jos ei noudateta laitteelle asetettuja raja-arvoja. Lämmönjakokeskuksessa on varoventtiilit, joiden toiminta täytyy tarkistaa säännöllisesti. Varoitus kuljetusvahingosta Ennen laitteiston käyttöönottoa on varmistettava, ettei lämmönjakokeskus ole vaurioitunut kuljetuksessa. Suurta ja painavaa lämmönjakokeskusta nostettaessa tai siirrettäessä on oltava erityisen varovainen. 3.0 Järjestelmäkuvaus 3.1 Yleistä lämmönjakokeskuksista Kiinteistön lämmitysjärjestelmä liitetään kaukolämpöverkkoon lämmönjakokeskuksen avulla. Kaukolämpöverkostossa virtaava kuuma vesi kulkee lämmönjakokeskuksen lämmönsiirtimien läpi. Kaukolämpövesi ei kierrä kiinteistön sisäisissä verkostoissa, vaan kaukolämpöveden lämpö siirretään lämmönsiirtimen välityksellä kiinteistön sisäisiin verkostoihin (lämmitys- ja lämpimän käyttöveden verkostot). Lämmönjakokeskuksen toimintaa ohjataan säätölaitteen avulla. Lämmönjakokeskuksen automatiikka ottaa ulkoanturin avulla huomioon ulkolämpötilan ja säilyttää huonelämpötilan ja lämpimän käyttöveden lämpötilan haluttuina. Säätölaitteelta tehdään tarvittavat kiinteistökohtaiset asetusten muutokset (esim. lämmityskäyrä, menoveden lämpötila), tarkistetaan lämpötiloja, muutetaan asetuksia, tehdään aikaohjelmia jne. 3.2 on tiettyyn pisteeseen asti standardoitu, mutta lopulliset komponenttivalinnat ja lämmönsiirrinten mitoitus tehdään asiakkaan toiveiden ja kohteen vaatimusten mukaisesti. Asennusohje sisältää tiettyjä yleisiä ohjeistuksia. Tarkemmat tuotekohtaiset tiedot löytyvät luovutusaineiston tuotekohtaisilta sivuilta. Kaukolämmön tuotanto Lämmin kaukolämpövesi Jäähtynyt kaukolämpövesi Kuva Energiateollisuus ry Kaukolämpöasiakas Lämmin käyttövesi Lämmitys 2 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

3.3 DSA 2 MAXI - esimerkkikytkentäkaavio - 2-piirinen, esimerkkikytkentäkaavio Jälkijäähdytyskytkentä: lämmin käyttövesi ja lämmitys 25 25a 7 15 7 13 TE1B TE1A TV1 TV2 TE2A TE2B 30 27 30 27 7 29 29 7 46 26 7 6 P1 27 64 46 LS1 2 27 18 TE2C LS2 1 P2 7 15 7 6 13 27 12 15 8 66 18 Mittaustiedot ja hälytykset ovat luettavissa säätökeskuksen näytöltä. 28 PE2 5 7 11 65 PS 16 Tehdasvalmiin lämmönjakokeskuksen toimitusraja Lisävarusteet 1 Lämmityksen lämmönsiirrin 2 Käyttöveden lämmönsiirrin 5 Lianerotin 6 Takaiskuventtiili 7 Sulkuventtiili 8 Lämmityksen kiertovesipumppu 11 Lämmityksen varoventtiili 12 Käyttöveden varoventtiili 13 Lämpömittari 15 Painemittari 16 Paisunta-astia 18 Tyhjennysventtiili 25 Elektroninen säädin 25a Pumppujen ohjauskeskus 26 Ulkolämpötila-anturi 27 Lämpötila-anturi 28 Paineanturi 29 Toimimoottori 30 Säätöventtiili 46 Linjasäätöventtiili 64 Käyttöveden kiertovesipumppu 65 Huoltosulku 66 Täyttöventtiili Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 3

3.4 Sähkökytkentäkaaviot DSA 2 MAXI ECL-säätölaitteella 4 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

3.4 Sähkökytkentäkaaviot DSA 2 MAXI ECL-säätölaitteella Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 5

3.4 Sähkökytkentäkaaviot DSA 2 MAXI ilman säätölaitetta 6 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

3.4 Sähkökytkentäkaaviot DSA 2 MAXI ilman säätölaitetta Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 7

4.0 Lämmönjakokeskuksen näkyvät komponentit 1. Säätölaitteelta ohjataan kaikkia lämmönjakokeskuksen toimintoja ja seurataan lämmönjakokeskuksen toiminta-arvoja. 2. Monitoimivalitsin: liikkuminen valikoissa näytön ohjeiden mukaisesti ja säätöarvojen muutokset. 5 3. Näyttö: suomenkieliseltä graafiselta näytöltä löytyvät kaikki lämpötilatilatiedot, säätölaitteen tila sekä valikoissa liikkuen voidaan tehdä säätöihin muutoksia. 4. Säätöjalkojen avulla lämmönjakokeskus saadaan asennettua suoraan ja oikeaan korkeuteen. Säätöjalkojen säätövara 6 cm. 1 5. Yhteet kaukolämpö-, lämmitys-, lämpimän käyttöveden verkostoihin. 6. Suojapellit suojaavat lämmönjakokeskuksen komponentteja ja lisäävät käytön turvallisuutta. Asennuksen ja huollon aikana suojapellit otetaan pois paikoiltaan. 6 3 2 4 5.0 Asentaminen ja käyttöönotto - Askel askeleelta 5.1 Suojapeltien poistaminen Suojapellit otetaan pois paikoiltaan ennen keskuksen paikalleen siirtämistä ja asentamista. Pellit poistetaan nostamalla niitä ylöspäin. 1. Ensin otetaan pois vaaleat pellit edestä ja takaa. 2. Seuraavaksi otetaan harmaat sivupellit pois paikoiltaan. Suojapellit laitetaan paikoilleen vasta kun keskus on kokonaan asennettu ja käyttövalmiina. Pellit laitetaan takaisin paikoilleen käänteisessä järjestyksessä. 2 1 1 2 8 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

5.2 Suojapahvi Paketin päällä oleva suojapahvi tulee olla paikoillaan siirtämisen ja asentamisen aikana. 5.3 Keskuksen irroittaminen lavasta Keskus on kiinnitetty kiinnitysjaloilla lavaan kiinni. Irroita kuvassa osoitetut ruuvit pois paikoiltaan. 5.4 Lämmönjakokeskuksen siirtäminen asennuspaikalle voidaan siirtää paikoilleen usein eri tavoin riippuen asennuspaikasta ja sinne johtavasta reitistä. Suunnittele edullisin kuljetusreitti, varo rikkomasta lattia- ja seinäpinnoitteita, portaita, ovenpieliä jne. Lämmönjakokeskuksessa on helposti särkyviä komponentteja. Älä vaurioita itseäsi tai lämmönjakokeskusta nostaessasi sitä! 1. Siirtäminen pumppukärryillä. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 9

2. Nosturilla nostaminen Lämmönjakokeskuksen ylänurkkiin voidaan kiertää paikoilleen nostosilmukat, joista keskus voidaan nostaa nostoliinojen avulla. Paikat nostosilmukoille löytyvät kulmista, irrotettavien palasten alta. 5.5 Asennuspaikka DSA 2 MAXI:n asennuspaikka ja putkistot voidaan suunnitella jo etukäteen putkiston vakiomittojen ansiosta. DSA 2 MAXI voidaan haluttaessa asentaa lähelle seinää, sillä putkilähdöt ovat ylöspäin. DSA 2 MAXI:n suojapeltien ansiosta keskuksessa ei ole näkyvissä kuumia pintoja, joten asennustilaa voidaan käyttää myös muihin tarkoitukseen. 10 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

5.6 Korkeuden säätäminen Aseta lämmönjakokeskus suoraan ja oikealle korkeudelle säätöjalkojen avulla. Säätöjalkoja kiertämällä saat säätövaraa 6 cm. 5.7 Putkikytkennät Lämmönjakokeskus liitetään kaukolämpöverkkoon, huoneiston lämmitys- ja lämpimän käyttöveden ja kiertovesiputkistoihin noudattaen kuvan kytkentöjä ja virtaamasuuntia. Liittimin kiinnitettävät putkistot on irrotettava ja hitsattava jossain muualla kuin keskuksen yläpuolella. Kytkettävät putkistot tulee asentaa niin, ettei lämmönjakokeskukseen kohdistu rasitteita, esim. lämpölaajeneminen on huomioitava. Putket tulee kannakoida, jotta vältytään vääntöjännitteiltä. Kaukolämmön kytkentätyön saa suorittaa ainoastaan energiayhtiön hyväksymä urakoitsija. Ennen käynnistämistä kaikki putkistot ja liitokset on tarkistettava. 5.7.1 Kytkentäsuunnat Jälkijäähdytyskytkentä: 1. Kaukolämpö tulo 2. Kaukolämpö paluu 3. Lämmitys: meno 4. Lämmitys: paluu 5. Kylmä käyttövesi 6. Lämmin käyttövesi 7. Lämmin käyttövesikierto 5. 6. 7. 2. 1. 4. 3. Suorakytkentä: 6. 7. 2. 1. 5. 4. 3. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 11

5.7.2 Putkistolähtöjen mitat Putkistolähdöt ovat standardoituja ja niiden paikat vaihtelevat vaaditun tehon ja keskuksen koon mukaan. Putkistojen paikat ovat erilaiset jälkijäähdytys- ja suorakytkentäisissä keskuksissa. Jälkijäähdytyskytkennässä kylmän veden että kaukolämpö paluu lähtö ovat riippuvaisia käytetyn siirtimen koosta. Mittakuvassa on annettu vaihteluväli, jonka sisään lähtö asettuu. Jälkijäähdytyskytkentä 1090 mm runko 0 220-280 400 560 650-710 920 1090 0 Jälkijäähdytyskytkentä 1350 mm runko 0 300-420 550 720 880-1000 1240 1350 100 100 460 460 220 370 0 250 470 Suorakytkentä DN32 Suorakytkentä DN50 0 90 120 0 330 490 640 850 960 1090 0 90 100 120 0 330 490 640 860 950 1090 460 460 740 0 150 300 740 0 150 300 0 90 100 120 Suorakytkentä DN65 0 240 470 560 730 890 1080 1190 1350 460 740 12 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

5.8 Sähköistys Koska sisäiset sähkökytkennät on tehty tehtaalla valmiiksi, keskuksen kytkemiseen ei välttämättä tarvita sähköasentajaa. Pistotulppaliitäntä toimii lämmönjakokeskuksen pääkytkimenä. Ulkoanturi asennetaan kiinteistön pohjoisseinälle n. 3 m:n korkeuteen, jossa se mittaa ulkolämpötilaa. Mittauspaikan lähellä ei tulisi olla tuuletusikkunoita. Ulkoanturijohdon toinen pää kiinnitetään liittimellä säätökoteloon. Ulkoanturin kytkennän ajaksi on katkaistava virta pistotulpasta. Mikäli ulkoanturin johdon pituus ei ole kiinteistöön riittävä, on suositeltavaa vaihtaa koko johto. Näin vältytään ylimääräisiltä liitoksilta. Johtimen minimi poikkipinta-ala on 0,4 mm2 ja maksimipituus 125 m. Jos ylimääräistä liitosta kuitenkin aiotaan käyttää, jatkoholkit on syytä suojata kutisteletkulla. 20 m 20 m Kytke pistoke kiinteistön pistorasiaan, jonka sulakekoko on 10A/220V. Odota 10 s, kytke kiertovesipumput P1 (käyttövesipumppu) ja P2 (lämmityksen kiertovesipumppu) päälle pumppujen käyttökytkimistä. Pumppujen kuivakäynti on kielletty. 5.9 Säätölaitteen asetukset Kuvaus Ulkolämpötilan mukaan säätävät ECL Comfort - elektroniset säätölaitteet soveltuvat käytettäviksi kaukolämpö-, keskuslämmitys- ja jäähdytysjärjestelmiin. Säätölaitteella saavutetaan energiasäästöjä ulkoilmakompensoinnilla, aikaohjelmilla sekä lämpötilan, virtauksen ja tehon optimoinnilla ja rajoituksella. Säätölaitteessa on tiedonkeruu- ja hälytystoimintoja. Kiinteistökohtaiset säätölaitteen asetukset Säätölaitteelle tulee tehdä kiinteistökohtaisia muutoksia ennen lämmönjakokeskuksen käyttöönottoa. Paketin mukana on täydellinen säätölaitteen käyttöohje sekä tässä käyttöohjeessa tärkeimmät kohdat. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 13

5.9.1 Säätölaitteen näyttö ja symbolit Asentajan perusnäyttö Komponenttien tila Ensiö paluulämpötilat: mitattu ja laskennallinen Kursori, jonka avulla näytöllä liikutaan Käyttäjän perusnäyttö Päiväys 1 = lämmityspiiri = LKV-piiri = säätölaiteasetukset Ulkolämpötila Kellonaika Aikaohjelmajaksot Siirtyminen eri valikoihin Lämmitys menolämpötila: mitattu ja laskennallinen Siirtyminen eri valikoihin Lämmitys paluulämpötila: mitattu Lämpöjohdon paluupaine Kursori, jonka avulla näytöllä liikutaan Haluttu huonelämpötila 1 = lämmityspiiri = LKV-piiri = säätölaiteasetukset Toimintamuoto = Käsikäyttö = Aikaohjelma = Normaalilämpötila = Pudotuslämpötila = Jäätymisen esto Näytön valinta Toimintamuoto = Aikaohjelma = Normaalilämpötila = Pudotuslämpötila = Jäätymisen esto Näytön valinta Symboli Kuvaus Kursori Tila Piiri Lämpötilat Säädettävät komponentit Hälytys Näytön valinta Ulkolämpötila Sisälämpötila LKV-lämpötila Aikaohjelma Normaalitila Pudotuslämpötila Jäätymisen esto lämpötila Käsikäyttö Lämmitys Lämmin käyttövesi Säätölaitteen asetukset Pumppu PÄÄLLÄ Pumppu POIS PÄÄLTÄ Moottoriventtiili aukeaa Moottoriventtiili sulkeutuu 5.9.2 Säätölaitteen käyttäminen Säädöt tehdään lukemalla säätölaitteen graafista näyttöä. Kursori liikkuu näytöllä monitoimivalitsimen avulla. Säätölaitteessa kaikki säädöt tehdään pyöreällä monitoimivalitsimella. Monitoimivalitsinta pyörittämällä myötä- tai vastapäivään liikutaan valikoissa ja muutetaan arvoja. Kun arvon ympärille ilmestyy neliö, voidaan siihen tehdä valitsinta pyörittämällä myötä- tai vastapäivään muutoksia. Painamalla monitoimivalitsinta keskeltä päästään tekemään muutoksia esim. säätöarvoihin ja hyväksytään tehdyt valinnat, OK-painike. Oletusnäyttöön pääsee aina menemällä näytön yläreunaan pyörittämällä valitsinta niin monta kertaa, että näytön yläreunaan ilmestyy Koti. Lisäksi säätölaite palaa oletusnäyttöön, kun se on ollut jonkin aikaa käyttämättömänä. 14 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

5.9.3 Ajan ja päivämäärän asettaminen Aseta säätölaitteeseen oikea aika ja päivämäärä. Asettaminen samoin kuin tuntien osalla. Päivämäärän asettaminen samoin kuin kellonajan. Valikosta poistuminen. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 15

5.9.4 Lämmityskäyrän asettaminen Sopivan lämmityskäyrän muoto riippuu kiinteistön lämmitysmuodosta, eristyksestä, mitoituksesta jne. Säädä lämmityskäyrä aina LVI-suunnitelman mukaan (Lämmitysverkoston toimintalämpötila). Sieltä löydät laskennallisen menoveden lämpötilan eri ulkolämpötiloille. [oc] 150 140 1.8 130 120 110 1.4 100 90 1.0 80 70 0.6 60 50 0.4 0.3 40 0.2 30 0.1 20 2.2 2.6 3.0 3.5 4.0 10-40 -30-20 -10 0 10 20 30 [oc] Lämmityskäyrän tehdasasetus: Säätölaitteen oletusarvona on tyypillinen patterilämmityksen lämmityskäyrä, n. 1,0 Meno veden lämpötila C Lukema säätö laitteen näytöllä -30 75 (-30,75) -15 60 (-15,60) -5 50 (-5,50) 0 45 (0,45) 5 40 (5,40) 15 28 (15,28) Esimerkkikäyrä lattialämmitykselle: Ulkolämpötila C Lattialämmityksessä käytetty tyypillinen lämmityskäyrä, n. 0,4 Ulko lämpötila C Meno veden lämpötila C Lukema säätö laitteen näytöllä -30 45 (-30,45) -15 38 (-15,38) -5 34 (-5,34) 0 31 (0,31) 5 28 (5,28) 15 22 (5,22) Lämmityskäyrän muutokset piste kerrallaan. Aseta haluttu lämpötila-arvo. Siirry seuraaviin pisteisiin. Asetetaan samoin kuin edellisessä pisteessä. 16 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

Uuden käyrän tallentaminen. Valikosta poistuminen. 5.9.5 Menoveden lämpötilarajojen asettaminen Menoveden maksimirajoitus estää liian kuuman menoveden pääsyn lämmityspiiriin, esim. lattialämmityspiiriin. Esim. lattialämmitystä ensimmäistä kertaa käyttöönotettaessa voidaan menoveden maksimilämpötila raja asettaa 27 C. Rajoituslämpötila leikkaa asetetun lämmityskäyrän asetetussa lämpötilassa. Myöhemmin, kun betonilattia on kuivunut, voidaan menoveden maksimilämpötilaraja nostaa tyypillisesti lattialämmityksessä käytettyyn 45 C. Patterilämmityspiirin maksimilämpötilarajoitus on tyypillisesti 90 C. Tyypilliset menoveden lämpötilarajoitukset eri lämmitysmuodoissa Meno veden lämpötila minimi C maksimi C Patterilämmitys 20 90 Lattialämmityksen käyttöönotto (betonilaatan kuivatus) 20 27 Lattialämmitys 20 45 Menoveden maksimirajoituksen asettaminen. Tyypillinen menoveden maksimirajoitus: lattialämmitys 45 C. Esimerkkikuva, mitä lämmityskäyrälle tapahtuu: lattialämmityskäyrä, menoveden maksimirajoitus 45 C. Tyypillinen menoveden maksimirajoitus: patterilämmitys 90 C. Lämmityskäyrä-näyttö luvun 5.9.4 Lämmityskäyrän asettaminen ohjeiden mukaan. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 17

Tyypillinen menoveden maksimirajoitus: lattialämmityksen aloituslämmitys betonilaatan kuivatukseen 27 C. Esimerkkikuva, mitä lämmityskäyrälle tapahtuu: lattialämmityskäyrä, menoveden maksimirajoitus 27 C. Valikosta poistuminen. Lämmityskäyrä-näyttö luvun 5.9.4 Lämmityskäyrän asettaminen ohjeiden mukaan. Menoveden minimirajoituksen asettaminen. Valikosta poistuminen. Tyypillinen menoveden minirajoitus on 20 C. 5.9.6 Käsikäyttö Käsikäyttöä käytetään vain asennettaessa tai huollettaessa. Älä jätä säätölaitetta asennuksen tai huoltotyön jälkeen Käsikäyttö - asetuksille. Tavallisesti käytössä Normaali Aikaohjelma - asetukset. tai Venttiili auki. 18 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

Venttiili kiinni. Toiminnosta pois lähtiessä. Käsikäytöstä normaalitilaan siirtyminen. 5.9.7 Käyttöönotto yhdellä piirillä Lämmönjakokeskusta käyttöönottaessa voi olla tarpeen laittaa toinen, esim. LKV-piiri pois käytöstä. Halutun piirin säätöventtiili voidaan ajaa pakkoajolla kiinni. Pumppu pysäytetään pumpun käyttökytkimestä. M1, P1 M2, P2 A1 Lämpimän käyttöveden piirin säätöventtiili ja kiertovesipumppu Lämmityspiirin säätöventtiili ja kiertovesipumppu Hälytysrele Esimerkkinä LKV-piirin säätöventtiilin pakkoajo kiinni. Suljetaan venttiili pakkoajolla. STOP jättää venttiilin suljettuun asentoon. Valikosta poistuminen. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 19

5.9.8 Anturinäytöt Säätölaitteen näytöltä löydät lämpötila- ja painetiedot. Valikossa alaspäin rullaamalla kaikki mittaukset näkyviin. Valikosta poistuminen. 5.9.9 Hälytykset Säätölaitteen hälytyksiä: painehälytys, pumpun hälytys ja ylilämpörajoitus (rajoitintermostaattitoiminto). Hälytyksen merkkinä säätölaitteen näytölle ilmestyy symboli. Hälytystila-valikosta näkyy, mistä hälytyksestä on kyse. 20 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

Painehälytys. Hälytyksen ylä- ja alarajat säädettävä kohteen mukaisiksi. Ala V ja Ylä V rajat on asetettu keskukseen sisältyvän painelähettimen mukaan. Ei muuteta! Pumpun hälytys. Hälytys poistuu näytöltä, kun pumppu on kunnossa. Hälytysarvo: 1=avautuva hälytyskosketin (esim. Wilo) 0= sulkeutuva hälytyskosketin (esim. Grundfos) Ylilämpörajoitus (rajoitintermostaattitoiminto). Ylilämpörajoitus pysäyttää lämmityksen kiertovesipumpun, kun menoveden lämpötila ylittää asetetun lämpötilan ja ei putoa asetetun hälytysviiveen kuluessa. Valikosta poistuminen. Lattialämmitysjärjestelmässä pysäytystermostaattitoiminto voidaan asettaa 50 C. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 21

5.9.10 Suosikkinäytön muuttaminen loppukäyttäjälle Kun asennuksen aikaiset asetukset on tehty, on hyvä muuttaa suosikkinäyttö loppukäyttäjän tarpeisiin paremmin sopivaksi. 5.9.11 Huonelämpötilan asettaminen Huonelämpötilan asettaminen on tärkeää vaikkei huonelämpötila-anturia olisi asennettuna, sillä se vaikuttaa kiinteistön lämpötilaan. 5.9.12 Lämpimän käyttöveden lämpötilan säätäminen Piirin vaihtaminen. 22 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

Halutun lämpötilan valitseminen. Valikosta poistuminen. 5.10 Perusparametrit, tehdasasetukset Lämmityspiiri Asetus Tehdasas. Oma asetus Kommentti Huonelämpötila ja pudotuslämpötila 20 C/ 16 C Lämmityskäyrä 1,0 Huom! Lattialämmitysjärjestelmässä tyypillinen arvo on 0,4 Lämmityksen keskeytyslämpötila 18 C Menoveden lämpötilan alaraja 20 C Menoveden lämpötilan yläraja 90 C Huom! Muuta lattialämmitysjärjestelmässä 45 C Suhdealue Xp 85 K Integrointivakio Tn 25 s Moottoriventtiilin ajoaika 120 s Neutraalialue Nz 2 K Painehälytys yläraja 2,3 Painehälytys alaraja 0,8 Painehälytys hälytysviive 30 s Pumpun hälytys, hälytysarvo 1 1= kun avautuva hälytyskosketin (esim. Wilo) 0= kun sulkeutuva hälytyskosketin (esim. Grundfos) Pumpun hälytys, hälytysviive 20 s Menovedenrajoitus, maksimilämpötila 90 C Huom! Muuta lattialämmitysjärjestelmässä 50 C (rajoitintermostaattitoiminto) Hälytysviive, ΔT ALARM 60 s LKV-piiri Asetus Tehdasas. Oma asetus Kommentti LKV lämpötila ja LKV yölämpötila 58 C/ 55 C Menoveden lämpötilan alaraja 45 C Menoveden lämpötilan yläraja 65 C Suhdealue Xp 9 K Integrointivakio Tn 13 s Moottoriventtiilin ajoaika 15 s Neutraalialue Nz 3 K Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 23

5.11 Käynnistäminen Tarkista seuraavat kohdat ennen käynnistystä: Tarkistuslista ennen lämmönjakokeskuksen käyttöönottoa Putkikytkennät ovat suunnitelmien mukaiset. Tyhjennysventtiilit on suljettu. Lämmin käyttövesi on säädetty +58 C. Lämmityksen säädön ulkoanturi on asennettu ja johto kytketty. Säätölaitteen asetukset. Yhteet on kiristetty. Varoventtiilien toiminta on tarkastettu. Täytä lämmönjakokeskus virtausaineella ja nosta paineet hitaasti käyttöpaineeseen. Lämmönjakokeskus on käynnistämisen yhteydessä ilmattava. Ensiöpuolen sulku paluupuolelta aukaistaan ja tulopuolen sulku suljetaan. Ilmat saadaan poistettua aukaisemalla kaukolämmön ilmaushana. Tämän jälkeen lämmönjakokeskuksen toimintaa seurataan. Jos lämmönjakokeskus toimii suunnitelmien mukaisesti, se voidaan ottaa jatkuvaan käyttöön. Kaikki Danfoss lämmönsiirtimet ja lämmönjakokeskukset on painetestattu painelaitedirektiivin PED 97/23/EC (module H) mukaan. Huolehdi käyttöhenkilöstön koulutuksesta. Tarkistuskohdat käyttöönoton jälkeen Lämpötilat. Paineet. Lämpölaajeneminen. Pumppujen toiminta. Virtaussuunnat. Säätölaitteiden toiminta 6.0 Ongelmatilanteet Vikatilanteet Lämmitys Huonelämpötila on liian matala ts. menoveden lämpötila on liian matala. Kaukolämmön jakelussa on häiriö. Suodatin on tukkeutunut. Säätimen säätökäyrä ei ole kohdallaan. Lämmitysverkon säätölaitteissa on vika. Kiertovesipumppu on pysähtynyt. Lämmitysverkon paine on liian alhainen. Lämmitysverkossa on ilmaa. Lämmönsiirrin on tukkeutunut. Patteriventtiili on jumissa tai rikki. Säätöventtiili on jumissa. Ota yhteys kaukolämmön toimittajaan. Ota yhteys kaukolämmön toimittajaan tai Danfoss huoltoon. Tarkista säätölaitteen lämmityskäyrän asetukset. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Käynnistä pumppu, tarkista esim. lämpörele. Lisää vettä täyttöventtiilin kautta. Kirjaa täyttöpäivämäärä muistiin. Poista ilma pattereista, lisää tarvittaessa vettä. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Ota yhteyttä asennusyritykseen. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Huonelämpötila on liian korkea ts. menolämpötila on liian korkea. Säätimen säätökäyrä ei ole kohdallaan. Lämmitysverkon säätölaite on viallinen Säätöventtiili on jumissa. Tarkista säätölaitteen lämmityskäyrän asetukset. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Lämmityksen säätö ei toimi. Säätölaite on jäänyt Käsikäyttö -asentoon. Säätökeskus, jokin sen anturi tai moottoriventtiili on viallinen. Säätöventtiili on jumiutunut tai rikkoutunut. Aseta säätölaite Normaalilämpötila - tai Aikaohjelma -asentoon. Ota yhteys Danfoss huoltoon. 24 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

Lämmitysverkoston vesimäärä näyttää kasvavan ja ylimääräinen vesi poistuu paisuntasäiliön varoventtiilistä. Lämmitysverkoston paine on alhainen. Lämmitysverkoston paluulämpötila on korkea. Lämmönsiirrin vuotaa sisäisesti. Lämmitysverkoston täyttöventtiili vuotaa lämmitysverkostoon. Lämmitysverkostossa on liian vähän vettä tai verkostossa on vuoto. Siirtimen asteisuus (=kaukolämpöveden paluulämpötilan ja lämmitysverkoston paluulämpötilan ero) on suuri. Ota yhteys kaukolämmön toimittajaan ja/tai Danfoss huoltoon. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Lisää vettä verkostoon täyttöventtiilin kautta. Kirjaa täyttöpäivämäärä muistiin. Jos sama toistuu usein, ota yhteys Danfoss huoltoon. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Vikatilanteet Lämmin käyttövesi (LKV) Käyttövesi haisee pahalle tai on värjäytynyttä. Käyttöveden lämpötila vaihtelee tavallista enemmän. Käyttöveden lämmönsiirrin vuotaa sisäisesti. Käyttöveden säätö ei toimi tai säätöventtiili on viallinen. Käyttöveden säätöventtiili on liian suuri vallitseviin olosuhteisiin. Käyttöveden kierto on puutteellinen. Kaukolämmön tuloputken mudanerotin on tukossa. Paine-ero on liian suuri. Säätöventtiilin välissä on roskia. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Ota yhteys asennusliikkeeseen. Ota yhteyttä kaukolämmön toimittajaan. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Muita ongelmatilanteita Pumpun ääni kuulostaa oudolta. Säätöventtiilistä kuuluu voimakas ujeltava ääni. Pumpussa on ilmalukko. Pumpun laakeri on rikkoutunut. Säätöventtiilissä on vika. Kaukolämpöverkon paine-ero on liian suuri. Pysäytä pumppu hetkeksi, jolloin ilmalukko poistuu. Voi olla tarpeen ilmata pumppu. Ota yhteys Danfoss huoltoon. Ota yhteys kaukolämmön toimittajaan. Vettä vuotaa lämmönjakohuoneen lattialle tai lämmönsiirtimen eristys kostuu. Lämmönsiirrin vuotaa ulkoisesti. Ota yhteys kaukolämmön toimittajaan ja/tai Danfoss huoltoon. Kaukolämpöveden paine tai lämpötila poikkeaa huomattavasti normaalista. Kaukolämmön jakelussa on häiriö. Ota yhteys kaukolämmön toimittajaan. Ulkolämpötila ei näy säätimellä. Ulkoanturi on laitettu paikoilleen niin, että virta on ollut lämmönjakokeskukseen kytkettynä. Irroita sähköpistoke pistorasiasta ja kytke virta uudestaan. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 25

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hyvän konepajakäytännön mukaiset painelaitteet (Painelaitedirektiivi 97/23/EC, Article 3.3) Painelaitteet, luokka I (Painelaitedirektiivi 97/23/EC, Article 9.) 26 DEN-SMT/PL VI.GE.K3.20 Danfoss District Energy

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Painelaitteet, luokat II - III (Painelaitedirektiivi 97/23/EC, Article 9.) Tuotteen hävittäminen jätteenä: Mikäli mahdollista tämä tuote tulee purkaa ja lajitella puretut osat ennen niiden kierrättämistä tai hävittämistä jätteenä. Noudata aina paikallista lainsäädäntöä ja jätehuoltomääräyksiä jätteiden hävittämisestä. Danfoss District Energy VI.GE.K3.20 DEN-SMT/PL 27

Oy Danfoss Ab PL 19 79101 Leppävirta Puh: 0207 010 600 Fax: 0403 092 289 myynti@danfoss.com www.lampo.danfoss.fi Produced by Danfoss A/S 05/2012