NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA. www.karcher.com 5.960-354 A2006372 07/03



Samankaltaiset tiedostot
NT 773 I / 993 I A /01

NT 27/1 / NT 27/1 Me A /04

NT 72/2 Eco Tc NT 65/2 Eco Tc F /03

NT 65/2 Eco A /03

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Manual de instrucciones. Easy-Pull

KM 85/50 W Comfort KM 85/50 W Classic KM 85/50 W P Comfort KM 85/50 W P Classic

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

2010/2011. Tuoteluettelo Siirreltävät laitteet ja Kiinteät imujärjestelmät.

Veden- ja pölynimurit NT 35/1 Tact *EU

Veden- ja pölynimurit NT 25/1 Ap

AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS

I E DK NL N S SF. AL-KO safety AK 160 / AK 300 / AKS 1300 AKS 2004/3004 j

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Tact 2. Tuplasti tehoa. Imuroi enemmän, pidempään ja tehokkaammin

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

A /04

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 FIN

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

Suosituimmat kohdemaat

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

BDS 33/190 C BDS 43/150 C BDP 43/410 C BDS 43/Duo C

Veden- ja pölynimurit ammattikäyttöön

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

HD 645 HD 650/SX HD 658 HD 690/SX A /04

Aloittaminen. Aloittaminen

Märkä-kuivaimurit. Imutehoa monipuoliseen käyttöön

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

My50 E/B Matala Hinta, Korkea Laatu. Laskimme tuotteidemme hintoja. Mutta, emme luopuneet hyvästä laadusta.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

RITA CLEANING KUIVA-/MÄRKÄIMURIT

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Center H2600 Käyttöohje

Huolto-opas Kuivausrumpu

S9 Escape. Welcome Guide. Suomi POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Suomi. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

IVB 3-M/5-M/7-M. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

Asennus- ja käyttöohjeet

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

testo 510 Käyttöohje

Valaistus jälkivarustesarja

Malli: NF2500G / NF5000G

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

User manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Instructiehandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Istruzioni per l uso Manual del

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Elektra V GB NO DE PL

METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN

NL UK F D E I S DK N SF GR. Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso...

RG , Art.nr 13040

Diesel-käyttöinen suurteho imurikontti

GD 910 Operating Instructions

E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Sijoita ulkoyksikkö siten, että se on mahdollisimman hyvin tuulelta suojassa. Tämä edesauttaa laitteen toimintaa sulatusvaiheessa.

Käyttöohje NEYCR PET-910

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

METSÄ GROUP LASKUTUSOSOITTEET YKSIKÖITTÄIN

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Transkriptio:

www.karcher.com 5.960-354 A2006372 07/03

Inhaltsverzeichnis DE Seite Inbetriebnahme 4 Betriebsanleitung 5 Kärcher-Niederlassungen 77 Technische Daten / Schaltplan / Ersatzteilliste 78/79/80 Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise Nr. 5.956-251 unbedingt lesen! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.b. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Lists of contents EN Page Commissioning 4 Operating Instructions 11 Kärcher branches 77 Technical Data / Wiring diagram / Spare Parts List 78/79/80 Prior to initial startup, operating manual and safety instructions no. 5.956-251 must be consulted! This machine is suitable for industrial use, for instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire. Tables des matières FR Page Mise en service 4 Notice d'utilisation 16 Filiales Kärcher 77 Caractéristiques techniques / Schéma de câblage / Liste des pièces de rechange 78/79/80 Avant la première mise en service, lire absolument le mode d emploi et les. 5.956-251 remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations. Indici IT Pagina Messa in funzione 4 Istruzioni per l'uso 21 Filiali Kärcher 77 Dati tecnici / Schema elettrico / Elenco pezzi di ricambio 78/79/80 Inhoudsopgave NL Pagina Inbedrijfstelling 4 Gebruiksaanwijzing 27 Kärcher filialen 77 Technische gegevens / Schakelschema / Reserveonderdelenlijst 78/79/80 Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies nr.: 5.956-251 beslist lezen! Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels, scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven. Índices ES Paginación Puesta en servicio 4 Instrucciones de servicio 33 Filiales de Kärcher 77 Datos técnicos / Diagrama de conexiones / Lista de piezas de requesto 78/79/80 Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-251 se deben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio! Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centros escolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas al alquiler. Índices PT Página Colocação em funcionamento 4 Manual de instruções 39 Filiais da Kärcher 77 Dados técnicos / Esquema de ligações / Lista de pecas sobresselentes 78/79/80 Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente. o manual de instruções e as indicações de segurança nº5.956-251! Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer. Ðßíáêåò ðåñéå ïìýíùí EL óåëßäá ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá 4 Οδηγίες λειτουργίας 45 Áíôéðñïóùðåßåò Kärcher 77 Ôå íéêü áñáêôçñéóôéêü/êõêëùìáôéêü äéüãñáììá/áíôáëëáêôéêá 78/79/80 Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le istruzioni per l uso e le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-251! Questo apparecchio è adatto per settori commerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi. Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èýóç ëåéôïõñãßáò äéáâüóôå ïðùóäþðïôå ôéò Ïäçãßåò ñþóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöüëåéáò. áñ. 5.956-251! ÁõôÞ ç óõóêåõþ åßíáé êáôüëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêþ ñþóç, ð.. óå îåíïäï åßá, ó ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôüóéá, êáôáóôþìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïý óõóêåõþí. 2

Indholdfortegnelser DA Side Idrifttagning 4 Driftsvejledning 51 Kärcher agenturer 77 Tekniske data / Strømskema / Reservedelsliste 78/79/80 Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningerne nr. 5.956-251 læses! Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler, sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger. Sisällysluettelo FI Sivu Käyttöönotto 4 Käyttöohje 66 Kärcher-toimipisteet 77 Tekniset tiedot / Kytkentäkaavio / Varaosalista 78/79/80 Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje ja turvallisuusohjeet numero. 5.956-251 ehdottomasti luettava! Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä. Innholdsfortegnelser NO Side Igangsetting 4 Bruksveiledning 56 Kärcher filialer 77 Tekniske data / Koplingsskjema / Reservedelsliste 78/79/80 Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisning nr. 5.956-251 ubetinget leses! Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker. Innehållsförteckningar SV Sid Idrifttagning 4 Driftinstruktion 61 Kärcher filialer 77 Tekniska data / Kopplingsschema / Reservdelslista 78/79/80 Spis treści PL Strona Uruchomienie 4 Instrukcja obsługi 71 Filie firmy Kärcher 77 Dane techniczne / Schemat ideowy / Lista części zamiennych 78/79/80 Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. Instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr 5.956-251! do zasysania substancji płynnych. Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach. Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarna nr.: 5.956-251 innan aggregatet tas i bruk! Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer. 3

4

Käyttöohje NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA Suomi Kuivaimurointi Käsikäyttö Automaattikäyttö paineilmatyökalun ja/tai sähkötyökalun kanssa Huomio! Imukäytöllä laskossuodattimen on ehdottomasti oltava paikallaan. Jos imettävä pöly on erittäin hienoa, varusteena voi käyttää lisäksi erillistä paperisuodatinpussia tai kalvosuodatinta (erikoisvaruste).. Paperisuodatinpussin asennus! Työnnä pistotulppa pistorasiaan! Kytke laite manuaaliselle käytölle (1)! Kytke laite päälle (2) ja ota käyttöön! Kytke laite automaattikäytölle (2)! Liitä imurin sähkötyökalun (3) tai paineilmatyökalun (4) verkkopistoke pistorasiaan ja avaa paineilman syöttö! Kytke laite päälle (1) Sovita liitäntämuhvi työkalun liitännän mukaan.! Avaa imupään lukitus ja ota imupää pois! Aseta paperisuodatinpussi paikalleen! Laita imupää paikoilleen ja lukitse kiinni Ohje: Imuri kytkeytyy työkalun mukana automaattisesti päälle ja pois. Imurin viiveaika käynnistyksella on kork. 0,5 s ja jälkikäyntiaika korkeintaan 15 s. Työkalujen teholiitäntätiedot, ks. sivu - Tekniset tiedot.! Irrota taivutettu imutanko! Kiinnitä liitäntäkappale imuletkuun 66

Käyttöohje NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA Suomi Erikoisvarusteet paineilmatyökalujen liittämiseksi Imuletku, johon on yhdistetty paineilmaletku Huomio! Letkua 2.860-198 saa käyttää vain yhdessä paineilmatyökalun kanssa. Lian suora imurointi johtaa letkun vaurioitumiseen. Hiontavarusteet 2.639-484 Hiontavarusteet, sähköä johtavat 2.639-485 Suodattimen puhdistus Power Filter Clean! Liitä liitäntämuhvi sähkötyökaluun Jos työkalu on paineilmatyökalu! Liitä paineilmaletku 2.860-197 Imuletku, johon on liitetty paineilmaletku, erityisesti Festo-paineilmatyökaluille 2.860-198 Imurissa on uudentyyppinen suodattimen puhdistustoiminto, jolla saadaan poistettua tehokkaasti varsinkin hieno pöly. Kun painat kahvaosassa olevaa kaukosäädintä useamman sekunnin ajan, se käynnistää paineilmasuihkun, joka puhdistaa laskossuodattimen (tunnistaa sykinnästä) 67

Käyttöohje NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA Suomi Power Filter Clean - käynnistys Liukukytkimen (1) asento - alaspäin Huomio! Käynnistä Power Filter Clean säännöllisin välein sekä imutoiminnon aikana että sen päätteeksi. Märkäimu Kumikampojen asennus! Harjaliuskojen irrottaminen (1)! Kumitiivisteiden kiinnitys (2) Ohje: Kumitiivisteen kuvioidun puolen on tultava ulospäin.! Poista paperisuodatinpussi! Kytke laite manuaaliselle käytölle (1)! Työnnä pistotulppa pistorasiaan! Kytke laite päälle (2) ja ota käyttöön Huomio! Imukäytöllä laskossuodattimen on ehdottomasti oltava paikallaan. Kun imuroidaan märkää likaa, on poistettava aina paperisuodatinpussi tai membraanisuodatin (erikoisvaruste). Suositamme käyttämään märkäimulle suunniteltua erikoissuodatinpussia (ks. suodatinjärjestelmät). Kun imuroidaan nesteitä, jotka eivät johda sähköä (esimerkiksi porausemulsio, öljyt ja rasvat), laite ei kytkeydy pois päältä säiliön täyttyessä. Nestetasoa on valvottava jatkuvasti ja säiliö tyhjennettävä ajoissa.! Poista likavesi poistoletkulla (Vain NT 611 Eco TEA) 68

Käyttöohje NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA Suomi Power Filter Clean - Katkaiseminen! Liukukytkimen (1) asento - ylöspäin. Hoito ja huolto Vaara! Irrota pistotulppa aina puhdistusja huoltotöiden ajaksi. Ennen kuin imurissa tehdään töitä, verkkopistoke on vedettävä ensiksi irti. Puhdista elektrodit Virheiden korjaaminen Imuturbiini ei käy! Tarkasta kaapeli, pistoke, sulake ja pistorasia.! Kytke laite päälle. Imuturbiini kytkeytyy pois päältä! Tyhjennä säiliö. Ohje: Kun imuroidaan huonekalu- tai rakosuuttimella tai kun imetään pääasiassa vettä säiliöstä, on suositeltavaa kytkeä - Power Filter Clean - toiminto pois päältä. Imuri pysähtyy automaattisesti, jos säiliön nestetaso nousee maksimilukemaan. Katkaise virta ja tyhjennä säiliö. Märkäimuroinnin päätteeksi laskossuodatin, eletkrodit ja säiliö on puhdistettava ja kuivattava. Laakalaskossuodattimen tai poistoilmasuodattimen vaihtaminen! Avaa suodatinkotelon kansi (1)! Laakalaskossuodattimen (2) tai poistoilmasuodattimen (3) vaihtaminen! Sulje suodattimen päällyskansi, sen täytyy lukittua kuuluvasti paikalleen! Avaa imupään lukitus ja ota imupää pois! Puhdista elektrodit! Laita imupää paikoilleen ja lukitse kiinni Puhallinpyörä ei käynnisty, vaikka säiliö on tyhjennetty! Katkaise virta ja odota 5 s, käynnistä imuri uudelleen 5 s kuluttua.! Puhdista elektrodit ja niiden välit. Imuteho laskee! Tarkasta, onko suuttimessa, imuputkessa, Power Filter Clean kahvassa, imuletkussa tai laskossuodattimessa tukoksia, poista ne.! Vaihda paperisuodatinpussi.! Suodattimen puhdistustoiminto: Käytä Power Filter Clean toimintoa useaan kertaan sen kahvassa olevasta säätimestä.! Katso, että suodatinkansi menee kunnolla kiinni.! Vaihda laskossuodatin uuteen. 69

Käyttöohje NT 361 Eco TEA / NT 611 Eco TEA Suomi Pölyä tulee ulos imuroitaessa! Katso, että laskossuodatin on oikeassa asennossa.! Vaihda laskossuodatin uuteen. Märkäimun pysäytysautomatiikka ei toimi! Puhdista elektrodit ja niiden välit.! Tarkasta toistuvasti täyttymiskorkeus sähköä johtamattomia nesteitä imuroidessasi. Power Filter Clean käynnistyy toistuvasti! Avaa kiinni imeytynyt imusuutin tai letkunpää.! Lopeta jatkuva imu nestesäiliöstä tai kytke - Power Filter Clean - toiminto pois päältä (ks. luku Märkäimurointi).! Tarkasta, onko suuttimessa, imuputkessa, Power Filter Clean kahvassa, imuletkussa tai laskossuodattimessa tukoksia, poista ne.! Vaihda laskossuodatin uuteen. EYvaatimustenmukaisuusil moitus Täten ilmoitamme, että seuraavassa nimetty kone vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän liikenteeseen laskemassamme muodossa alla mainittujen EYdirektiivien asianomaisia perustavanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos konetta muutetaan, ilman että siitä sovitaan kanssamme, tämä ilmoitus menettää voimassaolonsa. Tuote: Märkä-/kuivaimuri Tyyppi: 1.145-xxx 1.146-xxx 1.184-xxx Asianomaiset EY-direktiivit EY-konedirektiivi (98/37/EY) EY-pienjännitedirektiivi (73/23/ETY), muutosversio 93/68/ETY EY-direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (89/336/ETY), muutosversiot 91/263/ETY, 92/31/ETY, 93/68/ETY Sovelletut harmonisoidut standardit DIN EN 60335-1 mukaan DIN EN 60335-2-69 DIN EN 61000-3-2:2000 DIN EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 DIN EN 55014-2:1997 mukaan DIN EN 55014-1:2000 + A1:2001 Sisäisten toimenpiteiden avulla on varmistettu, että sarjavalmisteiset laitteet vastaavat aina ajankohtaisten EU-direktiivien ja sovellettujen normien vaatimuksia. Allekirjoittaneet toimivat liikkeenjohdon toimeksiannosta ja valtuudella. 5.957-602 (02/03) Alfred Kärcher Kommanditgesellschaft. Kotipaikka Winnenden. Rekisterioikeus: Waiblingen, HRA 169. Henkilökohtaisesti vastaava osakas. Kärcher Reinigungstechnik GmbH. Kotipaikka Winnenden, 2404 rekiströintioikeus Waiblingen, HRB Toimitusjohtajat: Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz Alfred Kärcher GmbH & Co. KY Cleaning Systems Alfred-Kärcher-Straße 28-40 P.O.Box 160 D-71349 Winnenden Puh.:++49 7195 14-0 Fax :++49 7195 14-2212 70

AT Alfred Kärcher Ges. m.b.h. Lichtblaustraße 7 A-1220 Wien AU Kärcher (Pty.) Ltd. 2/158 Browns Road Noble Park 3174 Melbourne, Vict. BE, LU, NL Kärcher Benelux Industrieweg 12 2320 Hoogstraden BR Kärcher Industria e Comércio Ltda. Av. Prof. Benedicto Montenegro n 419 Paulinia Estado de Sao Paulo CEP 13.140-000 CA Kärcher Cleaning Systems Inc. 1770 Alstep Drive Mississauga, Ontario L5S1W1 CH Kärcher Variorapid AG Industriestr. 16 CH - 8101 Dällikon CZ Kärcher spol. S. r. a. Za Mototschnou 155 00 Praha Stodůlky DE Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Vertrieb Deutschland Friedrich - List - Straße 4 D - 71364 Winnenden DK Kärcher A/S Gejihavegaard 5 DK 6000 Kolding ES Kärcher S.A. Pol. Industrial Font del Radium Calle Doctor Trueta 6-7 E - 08400 Granollers (Barcelona) FR Kärcher S.A. Z.A. des Petits Carreaux 5, avenue des Coquelicots F - 94865 Bonneuil s. Marne/CEDEX FI Kärcher Oy Yrittäjäntie 17 FIN - 01800 Klaukkala GB Kärcher (U.K.) Ltd. Kärcher House Beaumont Road Banbury Oxon, OX 16 7TB GR Kärcher S.A. Cleaning Systems 99 Aristoutelous & Ioanninon GR - 136 71 Aharnes HU Kärcher Hungaria Kft. H-2051 Biatorbagy (Vendelpark) Tormasret ut 2 Tel.: +36/23530 Fax.: +36/23530-341 E-mail: info@kaercher.hu HK Kärcher Ltd. Unit 10, 17/FL. APEC Piaza 49 Hoi Yuen Road Kwun Tong, Kowloon IT Kärcher S.p.A. Via Elvetia 4 I - 25050 Cantello (VA) JP Kärcher (Japan) Co., Ltd. Irene Kärcher Building No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome Taiwa-cho, Kurokawa-gun Miyagi, 981-34, Japan NO Kärcher AS PO Box 114 Grorud N - 0905 Oslo PT Neoparts Comercio e Indústria Autómovel, Lda Largo Vitorino Damásio. 10 1200 Lisabon PL Kärcher Poland Ltd. Sp. zo. o. Ul. Godlewskiego 22 30-198 Kraków SE Kärcher AB Box 24 S - 42502 Hisings - Kärra USA Alfred Kärcher Inc. P.O. Box 6510 1600 Cottontail Lane Somerset, NJ 08875 ZA Kärcher (Pty.) Ltd. P.O. Box 2417 Kempton Park 1620 77

EUR: 230 V/1~50/60 Hz 1.184-xxx 1.146-xxx 34 l 55 l 1.184-xxx 505 mm x 370 mm x 535 mm P: EUR: 100-2200 W 7,5 m H 07 RN F3 x 1,5 mm² 6.648-584 1.184-xxx 1.146-xxx 20 l 44 l 1.146-xxx 570 mm x 370 mm x 860 mm min. max. min. 4 bar 6 bar 200 l/min. 1.184-xxx: 1.146-xxx: 63 db (A) 63 db (A) 1.184-xxx 1.146-xxx max. 78 l/s max. 56 l/s 1.184.xxx: 1.146-xxx: 10,5 kg 15,0 kg P max: P nom: 1380 W 1200 W 1.184-xxx 1.146-xxx max. 178 mbar max. 235 mbar 35 mm 78

100/120 V 1~50/60 Hz 230/240 V 1~50/60 Hz X1 L1 L2 PE M1 S1 13 12 11 10 1 2 3 4 X5 X2 X4 24V 24V X3 9 8 7 15 14 6 5 S2 2 1 2 B1 1 C1 N1 B1 C1 M1 N1 S1 S2 S3 X1 X2 X5 X6 Elektroden Electrodes Electrodes Entstörkondensator Suppression Capacitor Condensateur Antiparasites Saugturbine Suction Turbine Turbine d aspiration Platine Circuit Board Platine Schalter Turbine Switch Suction Turbine Interrupteur de Turbine Umschalter Betriebsart Switch Inverseur Reedschalter Reed Switch Interrupter Reed Stecker Plug Fiche Steckkupplung Plug-In Coupling Raccord Prise Steckdose Socket Prise de Courant X6 S3 79

80

81