EK 200 ENERGIAKOURA Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet, varaosaluettelo NOKKA OY Forest Line PL 4, 40951 Muurame Puhelin 044 7624 510 Telefax 014 3100 206 Forest Line FIN-40950 Muurame, Finland Tel. +358 44 7624 510 Fax +358 14 3100 206
SISÄLLYS sivu Alkulause... 1 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus... 1 1. Ennen käyttöönottoa... 2-3 Mittayksiköt... 2 Suunnat... 2 Valmistusnumero... 2 Turvallisuusohjeet... 2-3 Henkilökohtaiset suojaimet... 3 Vähimmäisetäisyydet jännitteellisestä johtimesta... 3 Tarkastukset käytön yhteydessä... 3 Rakenteen muuttaminen... 3 2. Koneen käyttäminen... 4-8 Koneen ominaisuudet lyhyesti... 4 Tekniset tiedot... 4 Energiakouran asennus kuormaimeen... 5 Asennustarkastus... 6 Työskentelyohjeita... 7-8 Kuljetusasento... 8 3. Huolto... 9-13 Turvallisuus huollossa... 9 Yleistä huollosta... 9 Voiteluohjeet... 10 Sekvenssiventtiileiden säätäminen... 10 Vianetsintä... 11 Hydrauliikka... 11 Hydrauliletkun vaihtaminen... 11 Varaosien tilaaminen... 12 Valmistusnumero... 12 Säilytys... 13 Koneen poistaminen käytöstä... 13 Takuuehdot... 14 Varaosaluettelo... 15
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nokka Oy Pl 4 40951 MUURAME Teknisen tiedoston kokoaja: Pekka Ratilainen Teollisuustie 4 40951 Muurame vakuuttaa, että markkinoille saatettu Nokka Energiakoura EK 200 täyttää konedirektiivin 2006/42/EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten vaatimukset. Tämä vakuutus koskee koneita alkaen valmistusnumerosta: Nokka EK 200, nro 100 Muurame 05.01.2011 Petteri Nokkala Toimitusjohtaja
1. ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA MITTAYKSIKÖT Asennus- ja käyttöohjeessa käytetään kansainvälisen SI-mittajärjestelmän mukaisia yksiköitä. SUUNNAT Asennus- ja käyttöohjeessa tarkoitetaan koneen oikeata ja vasenta sivua sekä etu- että takapäätä ajosuunnan mukaan. VALMISTUSNUMERO Valmistaudu ilmoittamaan kaikissa tiedusteluissasi ja tilauksissasi koneesi malli ja valmistusnumero. Valmistusnumero on merkitty energiakouran rungossa sijaitsevaan konekilpeen. TURVALLISUUSOHJEET Kirjassa olevat turvallisuusohjeet on merkitty tällä merkillä. Lue nämä ohjeet erityisen tarkasti. 1. Tutustu käyttöohjeeseen ja lue huolellisesti turvallisuusohjeet sekä kaikki koneen ohjekilvet. Ennen kuin luovutat kuormaimen toisen käytettäväksi huolehdi, että käyttäjä tutustuu käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. 2. Käyttäjän tulee olla 18-vuotias, kunnoltaan terve henkilö. 3. Koneen käyttäjä ei saa olla päihdyttävien, huumaavien tai lääkeaineiden vaikutuksen alaisena. 4. Poista kaikki irralliset koneeseen kuulumattomat osat. 5. Asenna suojat paikoilleen ja huolehdi että ne ovat paikoillaan aina konetta käytettäessä. 6. Tutustu kaikkiin hallintalaitteisiin. 7. Huollon, puhdistuksen, säätämisen, lisävarusteiden asentamisen tai säilytyksen ajaksi aseta tai tue kuormaimen puomisto sellaiseen asentoon, että se ei pääse liikkumaan. Laske tukijalat alas. Sammuta traktori ja kytke seisontajarru. 8. Älä muuta koneen rakennetta siten, että koneen turvallisuus vaarantuu. 9. Älä käytä konetta käyttötarkoituksiin joihin se ei ole suunniteltu. 10. Vaara-alue on 50 m. Huomioi vaara-alue myös käyttäessäsi lisävarusteita, huolehdi että ketään ei ole vaara-alueella, tarkkaile erityisesti lapsia. 11. Älä koskaan jätä kuormainta siten, että puomisto on ilmassa, ellet itse jää valvomaan kuormainta. 12. Älä käytä löysiä tai repeytyneitä vaatteita. 13. Älä koskaan mene puomiston tai taakan alle. Käytä kuormainta ja enregiakouraa ainoastaan traktorin ohjaamosta. 14. Muista turvaetäisyydet jännitteellisistä johtimista käyttäessäsi konetta.
15. Tarkista ensimmäisen käyttötunnin jälkeen kaikkien muttereiden ja ruuvien kireys. Tarkista kireydet aika-ajoin myös myöhemmin. 16. Tarkkaile mahdollisia hydrauliikan vuotokohtia työskentelyn aikana, korjaa viat välittömästi. Älä päästä öljyä luontoon. 17. Käytä ainoastaan alkuperäisvaraosia. 18. Käytä aina tukijalkoja käyttäessäsi kuormainta. Ennen työskentelyn aloittamista varmistu, että yhdistelmä on vakaa kaatumista vastaan. 19. Tarkkaile kaatopään liikkeitä siirtoajossa. 20. Käytä ainoastaan alkuperäislisävarusteita. HENKILÖKOHTAISET SUOJAIMET Pitkäaikainen melu aiheuttaa kuulon heikkenemisen tai jopa kuuroutumisen. Melutaso työskentelypaikalla riippuu traktorin äänieristyksestä sekä venttiilistön asennustavasta. Käytä tarvittaessa sopivia ja riittävän tehokkaita melunsuojaimia tai korvatulppia. Hydrauliikan huollon aikana käytä hansikkaita estääksesi öljyn pääsyn iholle. VÄHIMMÄISETÄISYYDET JÄNNITTEELLISESTÄ JOHTIMESTA Nimellisjännite Vähimmäisetäisyys eristä- Vähimmäisetäisyys (kv) mättömästä johtimesta eristetystä johtimesta (m) (m) < 0,5 2 0,5 0,5-45 3 1,5 >110 5 TARKASTUKSET KÄYTÖN YHTEYDESSÄ Varmistaaksesi moitteettoman toiminnan sinun on tehtävä välillä tarkastuksia koneeseesi. Tarkista ensimmäisen käyttötunnin jälkeen mahdolliset öljyn vuotokohdat letkuista, liittimistä sekä sylintereistä. Tarkkaile myös käytön aikana edellä olevia seikkoja. Jos energiakourassa on varusteita ja suojuksia joita kirjassa ei ole esitetty, ne eivät ole tehtaan tavanomaisessa toimitusohjelmassa. RAKENTEEN MUUTTAMINEN Älä muuta koneen rakennetta ilman valmistajan lupaa, jotta koneen toiminta- tai käyttöturvallisuus ei heikkenisi tai koneen käyttöikä ei lyhenisi.
2. KONEEN KÄYTTÄMINEN KONEEN OMINAISUUDET LYHYESTI Nokka EK 200 energiakoura on tarkoitettu puiden, joiden maksimityviläpimitta on pienempi kuin 20 cm, katkaisuun, kaatoon ja kuormaamiseen. Käyttö muuhun tarkoitukseen on kielletty sekä johtaa takuun raukeamiseen. TEKNISET TIEDOT EK 200 Max katkaisuläpimitta... 20 cm(sula puu) Korkeus kaatoasennossa... 72 cm Ilman katkaisu yksikköä... 57 cm Kouran avauma... 640 mm Paino...... n. 200 kg Katkaisusylinterin työntövoima...11 kn Max. työpaine...17.5 MPa Minimi pumpun tuotto... 40 l/min Ruuvikiinnitteinen katkaisuterä...kulutusteräs 500 Irrotettava katkaisuyksikkö Lisävarusteet: Soviteholkki NR3 kääntäjään... 3KP1035
ENERGIAKOURAN ASENNUS KUORMAIMEEN Nokka EK 200 energiakoura asennetaan maatila- tai puutavarakuormaimen kourankääntäjään puutavarakouran tilalle. Varmistu, että kuormaimen asennusohjeissa määritelty varmuus kaatumista vastaan saavutetaan. Energiakoura on varustettu vakiona kiinnitysholkilla jonka mitat ovat samat kuin Finn-Rotor FR10 A:ssa. Muihin kourankääntäjiin kiinnitettäessä tulee käyttää soviteholkkia, jolla mitat muutetaan kourankääntäjään sopivaksi. Kourankääntäjän akseli tulee asentaa holkkiin niin päin että 0-merkitty hydrauliliitäntä tulee kytketyksi kouran sylintereiden varren puolelle, siis kouran avaukseen.(kuva)
ASENNUSTARKASTUS Koekuormitus on suoritettu tehtaalla ja siitä on tehty merkintä pöytäkirjaan. Varustelu Tarkastettava, että kaikki tapit, sokat yms. turvallisuuden kannalta tärkeät osat ovat paikallaan lukittuna ja kierreliitokset kiristettynä. Hydraulivarusteet: Tarkastettava letkujen ja liittimien kunto ja että letkut eivät joudu hankautumaan ja vääntymään. Kilvet/ tarrat: Tarkista, että koneessa on: valmistekilpi Vakavuus: Tarkastettava, että kuormain/traktoriyhdistelmä on riittävän vakaa kaatumista vastaan. Vakavuus on selvitettävä laskemalla mallin mukaan tai kokeellisesti standardin SFS 4677 mukaan. Seisontavakavuuden määrittäminen kokeellisesti: Kuormainnosturin katsotaan olevan vakaa, jos kokeen aikana irtoaa maasta korkeintaan yksi nosturin tukipisteistä. Koeolosuhteet: Kokeen ajaksi ajoneuvoa kallistetaan 5 astetta kaatumisreunan suuntaan. Ajoneuvo on kokeen aikana normaalissa käyttökunnossa ilman kuormaa. Kokeen suoritus: Koe suoritetaan vakavuuden kannalta epäedullisimmalla ulottumalla käyttäen 10%:n ylikuormaa. Kokeessa on nosturilla tehtävä kaikki normaalikäytön mukaiset liikkeet noudattaen kuitenkin erityistä varovaisuutta.
TYÖSKENTELYOHJEITA 1. Kytke seisontajarru päälle käyttäessäsi kuormainta ja energiakouraa. 2. Varmista, ettei kuormaimen toiminta-alueella ole ihmisiä. Muista vaara-alue 50m 3. Huolehdi, että näet esteettä koko toiminta-alueen. 4. Valitse kaatosuunta siten että et vahingoita jäävää puustoa 5. Tartu kouralla puuhun kaatosuunnan vastakkaiselta puolelta siten että katkaistava puu on katkaisuterän ja puristusleuan välissä. Puut jotka ovat tyviläpimitaltaan yli 14 cm tulee katkaista puristusleuan ja katkaisuterän juuressa. (Kuva) 6. Lisää kierroksia peruskoneeseen ja purista kouraa kiinni niin pitkään, että katkaistava puu on katkennut ja puu kaatunut maahan. 7. Kun puu on katkennut voit siirtää puun kasaan ja ottaa seuraavan, avaamalla kouran täysin auki jolloin kaatolaite nostaa koneen takaisin kaatoasentoon. 8. Pitkät puut suositellaan kaatamaan siten, että ensin katkaistaan latvaosa puusta jonka jälkeen katkaistaan pystyyn jäänyt tyviosa. Maahan kaadetut pitkät rungot voidaan katkaista avaamalla koura siten, että kaatolaite ei nosta konetta ylös kaatoasentoon. 9. Kun energiakouraa käytetään kuormaukseen irrotetaan katkaisuyksikkö kouraosasta. Laske koura maahan ja sammuta peruskone. Irrota tämän jälkeen 2kpl pikaliittimiä sekä rengassokka ja tappi 4KP1052. Tämän jälkeen katkaisuyksikkö irtoaa kourasta vetämällä kouraa taaksepäin. Seuraavaksi purista koura kiinni jolloin koura kääntyy kuormaus asentoon ja sulje kaatolaitteessa sijaitseva pallohana.(kuva)
10. Katkaisuyksikkö kiinnitetään takaisin avaamalla ensi pallohana ja nostamalla koura kaatoasentoon. Seuraavaksi siirretään koura katkaisuyksikössä olevaan kiinnikkeeseen ja laitetaan lukitustappi 4KP1052 ja rengassokka paikoilleen. Sammuta peruskone ja kytke katkaisuyksikön pikaliittimet paikoilleen.(kuva) 11. Pakkasaikaan, aina ennen työskentelyn aloittamista, varmistu venttiilin hallintavipujen toiminnasta. Kokeile, että vivut palautuvat keskiasentoonsa otteen irrottua. Venttiilien ollessa jäykät pakkasella, kierrätä kuormaimessa öljyä niin kauan, että venttiilistö lämpiää. 12. Noudata erityistä varovaisuutta työskennellessäsi sähköjohtojen läheisyydessä. Huomioi suojaetäisyydet sähköjohtimesta. 13. Tutustu kuormaimen sekä energiakouran ominaisuuksiin kaatamalla aluksi pieniä puita. Huom! Älä koskaan jätä kuormainta (taakan kanssa tai ilman) siten, että puomisto on ilmassa, ellet itse jää valvomaan kuormainta. KULJETUSASENTO Käytä aina hitaanajoneuvon turvakolmiota ja tieliikennelain määräämiä valolaitteita. Kiinnitä energiakoura metsävaunun runkoon tai kuorman päälle.
Kuljetettaessa varo yhdistelmän korkeudesta aiheutuvaa vaaraa, sähkölinjoja ym. 3. HUOLTO TURVALLISUUS HUOLLOSSA Ennen huoltoa, säätöä, puhdistusta tai kuormaimen tai sen varusteiden kytkemistä: Kytke hydrauliikan ulosotto pois päältä. Laske nostolaitteet ala-asentoon Sammuta moottori. ODOTA, kunnes kaikki osat ovat täysin pysähtyneet. Tue kuormain siten, että vaikka venttiilistön vipuja liikutetaan kuormain ei liiku. Jos huolto tai kytkentätöissä joudutaan käyttämään kuormaimen hydrauliikkaa suorita liikkeet erityistä varovaisuutta noudattaen. YLEISTÄ HUOLLOSTA Huolellisesti ja oikeaan aikaan tehty huolto varmistaa energiakourasi toimivuuden sekä kestävyyden. Noudata kaikissa huoltotöissä aina ehdotonta puhtautta. Älä päästä hydrauliikkaöljyä maahan. Käytä aina oikeita työkaluja asennusvaurioiden välttämiseksi. Pyri paikallistamaan vika mahdollisimman tarkasti. Näin vältyt turhalta työltä ja mahdollisilta lisävaurioilta. Tarkkaile sylintereitä, letkuja ja putkia, sekä korjaa kaikki vuodot välittömästi. Käytä aina alkuperäisvaraosia.
VOITELUOHJEET Suorita voitelu päivittäin ennen töiden aloittamista, vaseliiniä puristetaan niin paljon, että se pursuaa hieman ulos. Käytä ainoastaan korkealaatuisia voiteluaineita esim. NESTE OH GREASE. Energiakourassa on rasvanippoja on 15 kpl 6 kpl kourassa 2 kpl kouran sylinterissä 2 kpl kaatolaitteen sylinterissä 2 kpl kaatolaitteen tapin päissä 2 kpl katkaisupihdin sylinterissä 1 kpl katkaisupihdissä Energiakoura rasvataan koura suljettuna ja kaatolaite alhaalla. SEKVENSSIVENTTIILEIDEN SÄÄTÄMINEN Energiakoura EK200 on varustettu 2-toimisella kouran toimintaan kytketyllä kaatosylinterillä. Sylinteri saa hydrauliöljyn kouran avaus- ja sulkuliikkeestä. Sekvenssiventtiilillä on varmistettu se että energiakoura avautuu ja sulkeutuu ennen kuin kaatosylinteri liikkuu. Sekvenssiventtiileiden säätö: Jos energiakoura nousee kaatoasentoon ennen kuin koura on avautunut, on kouran avauslinjaan kytketyn sekvenssiventtiilin säätöä kiristettävä: - avaa lukitusmutteri - kiristä säätöruuvia - Kiristä lukitusmutteri Jos energiakoura ei nouse tai nousee hitaasti kaatoasentoon, täytyy sekvenssiventtiilin säätöä löysätä: Sekvenssiventtiili - avaa lukitusmutteri - löysää säätöruuvia - kiristä lukitusmutteri Vastaavasti säädetään puristuslinjaan kytketty sekvenssiventtiili, joka päästää öljyn kaatosylinteriin kun riittävä puristuspaine on saavutettu. Puristuslinjaan kytketty sekvenssiventtiili säädetään niin että koura ehtii saada pitävän otteen kaadettavasta puusta ennen kuin kaatoliike alkaa.
VIAN ETSINTÄ - Selvitä aluksi, onko laite päällisin puolin kunnossa tai onko olemassa jokin mekaaninen este, joka aiheuttaa toimintahäiriön. - Ovatko hydrauliikkaletkut ehjät. - Tarvittaessa ota yhteys huoltoon vian paikallistamiseksi ja korjaamiseksi. HYDRAULIIKKA Hydrauliletkut, -putket ja -liittimet tulee aika ajoin tarkistaa mahdollisten murtumien ja vuotojen varalta. Vaihda kuluneet tai murtuneet osat uusiin vahinkojen välttämiseksi. Paineletkut 3/8" (1/4 ) SAE 100 R2SC tyyppiä. Noudata aina ehdotonta puhtautta huoltaessasi hydrauliikka komponentteja, puhdista letkut sisältäpäin pölystä, kuminpurusta yms. ennen asennusta. HYDRAULILETKUN VAIHTAMINEN Oikein asennettuna hydrauliletkun käyttöikä pitenee huomattavasti, kun joudut vaihtamaan hydrauliletkun noudata seuraavia ohjeita: Tarkista, että hydrauliletkun paineenkesto on riittävä asennukseen. Puhdista letku liasta myös sisältä päin. Katso että letku kulkee oikeata reittiä. Kun asennus on suoritettu varmista, että letku pääsee vapaasti liikkumaan kaikilla letkuun vaikuttavilla työliikkeillä. Tarkista, että letku ei ole kierteellä, kierteellinen letku on huomattavasti lyhytikäisempi, kuin oikein asennettu kierteetön letku. Tarkista asennuksen jälkeen, että letku ei vuoda liitoksistaan.
VARAOSIEN TILAAMINEN Varaosia tilatessanne ilmoittakaa aina seuraavat tiedot: Koneen nimi Koneen valmistus numero Varaosan tilausnumero Varaosan nimi Tilaajan nimi ja osoite Varaosan toimitustapa Älä tilaa ainoastaan kuvan mukaan, vaan vertaa aina varaosan nimitykseen. Tilaa tarvitsemasi varaosat hyvissä ajoin kauppiaaltasi. Jos varaosaluettelo katoaa, lähetä kulunut tai särkynyt osa näytteeksi. Esimerkki: Nokka EK200 Energiakoura EK 200 XXXX (valmistusnumero) 1 kpl 0170090 laakeriholkki 45/50-40 WB 802 Nimi Osoite Toimitustapa VALMISTUSNUMERO Merkitse Energiakourasi valmistusnumero alla olevaan kohtaan. Energiakourassa valmistusnumero on merkitty kouran vasemmalla puolella sijaitsevaan konekilpeen. Valmistusnumero
SÄILYTYS Jos energiakouraa ei käytetä, toimivuutta ja jälleenmyyntiarvoa parantaa kunnollinen säilytys. Puhdista ja paikkamaalaa energiakoura huolellisesti ennen säilytykseen asettamista. Voitele kaikki rasvauspaikat ja sivele ohutta voiteluainetta paikkoihin joita ei voi paikkamaalata tai rasvata. Säilytyspaikan tulee olla kuiva viileähkö paikka. Ennen puhdistusta aseta kuormain siten, että puomisto ei pääse liikkumaan, aseta tukijalat maahan. Ota hydrauliikan ulosotto pois päältä ja sammuta traktori. KONEEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Koneen purkaminen tulee suorittaa asiantuntevan purkaamon toimesta. Toimita myös konetta huollettaessa tulevat jätteet asianmukaisiin keräyspisteisiin.
TAKUUEHDOT Nokka Oy (valmistaja) myöntää valmistamilleen tuotteille takuun, joka on voimassa 12 kk koneen luovutuspäivästä asiakkaalle. Takuuta voidaan kuitenkin soveltaa ehtojen mukaan ainoastaan reklamaatioihin, jotka on tehty valmistajalle kolmen vuoden kuluessa tuotteen luovuttamisesta tehtaan edustajalle tai jälleenmyyjälle. Takuu koskee osoitettuja valmistus-, raaka-aine- ja materiaalivikoja. Takuuna korvataan takuun alainen vaurioitunut osa, mutta ei siitä aiheutunutta, muulle kuin itse koneelle tullutta lisävahinkoa eikä myöskään välillistä vahinkoa tai menetystä. Tällaista välillistä vahinkoa tai menetystä voivat olla työn keskeytymisen tai kuljetusten aiheuttamat kustannukset, korvaavan koneen vuokra jne. Takuuna korvattava osa toimitetaan ostajan kustannuksella siihen maahan, johon kone on alunperin toimitettu. Takuuna ei myöskään korvata maahantuonnista mahdollisesti aiheutuneita kustannuksia eikä sen jälkeisiä sisäisiä jatkorahteja. Epäselvissä tapauksissa takuunantajalla on oikeus pyytää palauttamaan takuuna korvattavaksi anottu osa tehtaalle takuukäsittelyä varten valmistajan pyytämine lisätietoineen. Tällöin valmistaja vastaa paluurahdista. Takuuna ei korvata normaalista kulumisesta, huolimattomuudesta, tahallisuudesta, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä, ylikuormituksesta eikä myöskään puutteellisesta huollosta johtuneita vikoja. Takuu ei koske kuluvia osia kuten renkaita, laakereita, letkuja, liittimiä, suodattimia, sähkökaapeleita, tiivisteitä yms. Takuu ei myöskään korvaa tulipalon, liikennevahingon tai muun onnettomuuden koneelle aiheuttamia vaurioita. Takuun ehtona on, että tuotteesta on luovutuksen yhteydessä täytetty luovutus- ja takuutodistus. Lisäksi havaittu vika tulee lisävahinkojen välttämiseksi ilmoittaa joko valmistajalle tai tämän edustajalle kirjallisena viipymättä ja aina ennen takuuajan umpeutumista. Ehtona on myös, että muissa korjaustöissä on käytetty alkuperäisiä tai valmistajan etukäteen kirjallisesti hyväksymiä osia. Takuuanomukseen tulee liittää seuraavat tiedot: koneen tyyppi, valmistusnumero, luovutuspäivä, ostajan nimi ja osoite. Takuu ei ole voimassa, mikäli alkuperäistä konetta tai sen käyttötarkoitusta on muutettu tai siihen on liitetty lisävarusteita ilman valmistajan kirjallista suostumusta. Takuu raukeaa, mikäli kone vaihtaa omistajaa takuuaikana.
Varaosaluettelo Energiakoura EK 200
5 1 3 4 2
EK 200 2KP1007i Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1005 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 2 1 2KP1006 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 3 1 4KP1052 Tappi Tapp Zapfen Bush 4 1 0006040 Rengassokka Ringsprint Ringsplint Ring pin Ø9 5 1 3AE5121 Kiinnitin Fäste Aufnahme Fastener Mitat Mått Mabe Dimension
19 21 23 44 20 7 17 3 22 16 4 28 10 1 20 37 38 9 18 13 8 14 43 5 15 40 30 24 27 31 6 34 11 33 29 2 12 32 35 36 25
Koura 2KP1005i Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1004 Runko Ram Bett Frame 2 1 3KP1019 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 3 1 3KP1020 Hydraulisylinteri Hydraulcylinder Hydraulik zylinder Hydraulic cylinder Ø63/30-118 4 1 3KP1015 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 5 1 3KP1018 Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Ø70/50-200 6 1 3KP1028 Reaktiotanko Reaktionsstang Schubstange Reaction rod 7 1 4KP1023 Tappi Tapp Zapfen Bush 8 1 4KP1025 Tappi Tapp Zapfen Bush 9 1 3KP1024 Välirunko Mellanram Zwissengestell Frame 10 1 4KP1021 Tappi Tapp Zapfen Bush 11 5 0005770 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x55 DIN 1481 12 1 0005750 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x45 DIN 1481 13 1 4KP1034 Tappi Tapp Zapfen Bush 14 1 4KP1035 Tappi Tapp Zapfen Bush 15 2 0001330 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-6 90 R3/8"-R3/8"K 16 2 0345590 Venttiili Ventil Ventil Valve 17 2 0017420 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-4 90 R1/4"-R1/4"K 18 1 4KP1045 U-profiili U-profil U-profilung U-profile 19 6 0025020 Usit-rengas Usit-ring Usit dichtung Usit seal 217-6 (R3/8") 20 4 0001290 Kaksoisnippa Duppelnippel Einsteckteil Double nipple 3/8"-3/8" 201-6 21 4 0006550 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X70 S 8.8 DIN931 22 4 0043910 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M10 S 8.8 DIN934 23 8 0006280 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M8 S NYLOC DIN985 24 2 4KP1054 Tappi Tapp Zapfen Bush 25 1 4KP1049 Tappi Tapp Zapfen Bush 26 1 0005780 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x60 DIN 1481 27 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 28 6 0332850 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 35x39-30 WB 802 29 2 0385160 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 35x39-40 WB 802 30 2 0003850 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 30 ES 31 2 0309130 Nippa Nippel Nippel Nipple 2011-6 3/8" 32 2 0001440 Pikaliitinrunko Snabbkopling Schnellkupplung Quick coupler 1/2" 33 2 0001430 Pikaliitin Snabbkoppling Schnellkupplung Quick-coupling Pistoke 1/2" 34 2 0305360 Yhdysnippa Skarvnippel Nippel Adaptor 705-8-6 R1/2"-R3/8" 35 4 0007390 Usit-rengas Usit-ring Usit dichtung Usit seal 217-8 (R1/2") 36 2 0001310 Supistusnippa Duppelnippel Einsteckteil Double connector 202-6-8 3/8"-1/2" 37 1 0345670 Venttiili Ventil Ventil Valve 38 1 0061260 Supistusnippa Duppelnippel Einsteckteil Double connector 202-4-6 1/4"-3/8" 39 1 0050870 Yhdysnippa Skarvnippel Nippel Adaptor 705-6-6 R3/8"-R3/8" 40 1 4KP1089 Levy Plåt Platte Sheet 41 3 0000000 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X20 S 8.8 DIN933 42 1 0044170 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X20 M 8.8 DIN933 43 2 0000000 T-nippa T-koppling T-nippel T-connector 30312NL 44 2 0347070 T-liitin T-koppling T-fügung T-connector 713-06
2 13 11 3 1 8 14 5 6 12 16 7 15 10 9 4 17
Katkaisulaite 2KP1006i Katkaisulaite #PUUTTUU! #PUUTTUU! #PUUTTUU! Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1001 Runko Ram Bett Frame 2 1 4KP1037 Tappi Tapp Zapfen Bush 3 1 3KP1006 Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Ø90/50 4 1 4KP1040 Tappi Tapp Zapfen Bush 5 1 4KP1036 Tappi Tapp Zapfen Bush 6 1 3KP1009 Leuka Griparm Greifer Grap arm 7 1 0176880 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M30 S NYLOC DIN985 8 2 0005770 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x55 DIN 1481 9 2 4KP1043 Holkki Hylsa Hülse Bushing 10 4 0006380 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M16 S NYLOC DIN985 11 2 0006950 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M16X40 S 8.8 DIN933 12 2 0181280 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M16X180 S 8.8 DIN931 13 2 0001330 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-6 90 R3/8"-R3/8"K 14 2 0156460 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 50x55-40 WB 802 15 1 4AE4090 Aluslevy Bricka Unterplatte Washer 16 1 0005790 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x70 DIN 1481 17 1 3KP1062 Terä Blad Schneide Blade 18 1 W00891030 Kuusiokoloruuvi Sexkantnyckelskruv Inbusschraube Hexagon screw M10x30 M 10,9 DIN 7991 19 1 0006310 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M10 S NYLOC DIN985
1 10 4 11 9 7 8 3 2 5 6
Sylinteri 90/50 3KP1006i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1007 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 3KP1008 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4B1810 Mäntä Kolv Kolben Piston 4 1 3B1290 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 5 2 0209430 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 40 ES 6 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 7 1 0159910 O-rengas O-ring O-ring O-ring 84,5x3 90SH 8 1 0159870 Kompaktitiiviste Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal 9 1 0159880 Kompaktiurarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 50/60-10 10 1 0159890 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 50/60-7/10 11 1 0159900 Ohjainrengas Styrring Steverungsring Slip ring ALDI 50/56-13
6 14 4 15 16 13 12 8 17 10 2 11
Sylinteri 3KP1018i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1016 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 3KP1071 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4AE1980 Mäntä Kolv Kolben Piston 4 1 4Y3215 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 5 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 6 1 0094770 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 35 ES 7 1 0332380 Kompaktitiiviste Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal 70/50*22,4 TPM 8 1 0190780 O-rengas O-ring O-ring O-ring 64,5x3 90SH 9 1 0159890 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 50*60*7-10 10 1 0159905 Ohjainrengas Styrring Steverungsring Slip ring ALDI 50*56*10 11 1 0159880 Urarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 50*60*10L 12 2 0332850 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 35x39-30 WB 802
5 1 6 4 7 3 8 9 2
Hydraulisylinteri Ø63/30 3KP1020i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1021 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 4KP1013 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4Z0010 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 4 1 4Z0030 Mäntä Kolv Kolben Piston 5 2 0003850 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 30 ES 6 1 0017410 Kompaktitiiviste Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal 63*47*19,4 TPM 7 1 0000880 Urarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 30*40-10L 8 1 0000671 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 30*40*7-10 9 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A
NOKKA OY Forest Line PL 4, 40951 Muurame Puhelin 044 7624 510 Telefax 014 3100 206 Forest Line FIN-40950 Muurame, Finland Tel. +358 44 7624 510 Fax +358 44 3100 206