III. (Tiedotteita) KOMISSIO. Euroopan unionin tuki kulttuurille. Kulttuuri 2000 -ohjelma (EAC 11/00)



Samankaltaiset tiedostot
(Ilmoitukset) HALLINNOLLISET MENETTELYT KOMISSIO

LUOVA EUROOPPA ( ) MEDIA-ALAOHJELMA EHDOTUSPYYNTÖ. EACEA 26/2016: Eurooppalaisten teosten edistäminen verkossa

YSTÄVYYSKUNTATOIMINTA HAKUOPAS 2004 KONFERENSSIT JA SEMINAARIT

Euroopan yhteisöjen virallinen lehti. (Säädökset, jotka on julkaistava)

LUOVA EUROOPPA ( ) MEDIA-ALAOHJELMA EHDOTUSPYYNTÖ. EACEA 30/2018: Eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten edistäminen verkossa

KOMISSIO III Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 230/5. (Tiedotteita) KULTTUURI 2000: EHDOTUSPYYNTÖ VUODELLE 2002 (2001/C 230/03)

HAKULOMAKKEEN TÄYTTÖOHJE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

HAKEMUKSEN KELPOISUUSEDELLYTYKSET EHDOTUSPYYNTÖ VP/1999/002

Opintovierailut. Euroopan unionin. poikittaisohjelma. opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

KOMISSIO. Euroopan unionin tuki kulttuurille Kulttuuri ohjelma. Ohjelman täytäntöönpano vuonna 2001 ja ehdotuspyyntö (2001/C 21/08)

EUROOPAN PARLAMENTTI

Täydentävät säännöt 1. Sisällys. - Oikeusapupyyntö (1 3 artikla) Maksuton oikeudenkäynti (4 ja 5 artikla)...000

LUOVA EUROOPPA ( ) MEDIA ALAOHJELMA EHDOTUSPYYNTÖ

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EHDOTUSPYYNTÖ EAC/S23/2019. Vaihto ja liikkuvuus urheilussa

KULTTUURI 2000: EHDOTUSPYYNTÖ VUODELLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO OSA IV. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

KULTTUURI 2000 EHDOTUSPYYNTÖ VUODELLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Tukea eurooppalaiselle kulttuuriyhteistyölle EU:N KULTTUURI-OHJELMA

EHDOTUSPYYNTÖ EAC/S20/2019. Urheilu pakolaisten integraation ja sosiaalisen osallistamisen välineenä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0156/153. Tarkistus. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EHDOTUSPYYNTÖ EAC/S19/2019

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITTEET. asiakirjaan. ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

LUOVA EUROOPPA ( ) Kulttuurin alaohjelma. Ehdotuspyyntö. Ehdotuspyyntö EACEA/34/2018: Tuki eurooppalaisille yhteistyöhankkeille 2019

Kulttuurilautakunnan päätös

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

L 172 virallinen lehti

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Lapuan kaupunki. Lapuan kaupungin avustusperiaatteet yhteisöille. Säännöt ja ohjeet nro 368. Hyväksytty: Kh

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE. Euroopan kehitysrahastoa koskevat rahoitustiedot

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

Lisäksi yli oppilaitosta ja organisaatiota voi tehdä yhteistyötä kansainvälisten kumppaniensa kanssa.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TUKIHAKEMUSLOMAKE 2000 Ehdotuspyyntö budjettikohta B KULTTUURIN PUITEOHJELMA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en)

JULISTUS I YHTEINEN JULISTUS COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2014 (OR. en)

Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut alkaen

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Oheismateriaali Kult

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO OSA X. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EHDOTUSPYYNTÖ EAC/S16/2017. Urheilu pakolaisten kotouttamisen ja sosiaalisen osallistamisen välineenä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin virallinen lehti L 285/37 PÄÄTÖKSET KOMISSIO

EHDOTUSPYYNTÖ EACEA/13/2019 EU:n vapaaehtoisapua koskeva aloite: Tekninen tuki lähettäville organisaatioille

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Ehdotus päätökseksi (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI * Neuvoston istunto (KULTTUURI/AUDIOVISUAALINEN ALA) Luxemburg, 28. kesäkuuta 1999

TULEEKO SINUN KOTIKAUPUNGISTASI ENSIMMÄINEN EUROOPAN ÄLYKKÄÄN MATKAILUN PÄÄKAUPUNKI?

Voittoa tavoittelemattomat eurooppalaiset urheilutapahtumat

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Erasmus+ Luova Eurooppa Kansalaisten Eurooppa Mauri Uusilehto Vastaava asiantuntija

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yleisten apurahojen yhteiset hakuohjeet

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

LEONARDO DA VINCI LIIKKUVUUS. Liite sopimukseen Hankkeen nimi ja numero: Yhteyshenkilön nimi: Organisaatio: Osoite: Puh. Faksi: Sähköposti:

Erasmus+ Kansalaisten Eurooppa Luova Eurooppa. Mauri Uusilehto Vastaava asiantuntija Kansainvälistymispalvelut

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

Kulttuuriperinnön eurooppalainen teemavuosi 2018 KULTTUURIPERINTÖMME: KUN MENNYT KOHTAA TULEVAN

Ehdotuspyyntö yhteistä etua koskevista hankkeista Euroopan laajuisten liikenneverkkojen alalla

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Yleisten apurahojen hakuohjeet

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

EUROOPAN YMPÄRISTÖKESKUS HAKULOMAKE

Euroopan alueiden komitea (AK): Paikallis- ja aluehallintoa edustava neuvoa-antava elin Euroopan unionissa

TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Elinikäisen oppimisen ohjelma - Lifelong Learning Programme, LLP

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Transkriptio:

8.4.2000 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 101/17 III (Tiedotteita) KOMISSIO Euroopan unionin tuki kulttuurille Kulttuuri 2000 -ohjelma (EAC 11/00) Ohjelman toimeenpano vuonna 2000 ja ehdotuspyyntö (2000/C 101/08) I. ESIPUHE Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat hyväksyneet uuden taidetta ja kulttuuria koskevan Euroopan laajuisen yhteisön tukiohjelman. Euroopan komissio panee toimeen tämän ohjelman, jonka nimi on Kulttuuri 2000. Tässä asiakirjassa annetaan tietoa ohjelman toimeenpanosta vuonna 2000. Asiakirjaan sisältyvät myös ehdotuspyynnöt, jotka koskevat yhteisön tukea vuonna 2000 alkaville kulttuurihankkeille ja -tapahtumille. Tausta Euroopan komissio esitteli vuonna 1997 Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen uudeksi Kulttuuri 2000 -yhteisöohjelmaksi, jolla korvataan entiset kulttuurialan ohjelmat Kaleidoskooppi, Ariane ja Rafael. Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät päätöksen taide- ja kulttuuritoimintaa koskevasta Euroopan laajuisesta tukiohjelmasta kuultuaan alueiden komiteaa. kulttuurin monimuotoisuuden korostaminen ja uusien kulttuurin ilmaisumuotojen kehittäminen, yhteisen eurooppalaisen kulttuuriperinnön jakaminen ja esiin tuominen Euroopassa; kulttuurin taitotiedon levittäminen ja kulttuuriperinnön säilyttämistä ja suojelemista koskevien hyvien toimintatapojen edistäminen, kulttuurin merkityksen huomioon ottaminen sosioekonomisessa kehityksessä, Euroopan kulttuurien ja Euroopan ulkopuolisten kulttuurien välisen vuoropuhelun ja keskinäisen vaihdon edistäminen, kulttuurin tunnustaminen nimenomaisesti sekä taloudelliseksi että sosiaaliseen integroitumiseen ja kansalaisuuteen vaikuttavaksi tekijäksi, kulttuurin saatavuuden parantaminen ja mahdollisimman monen Euroopan unionin kansalaisen pääseminen osalliseksi kulttuuritoiminnasta. Ohjelma on perustettu 1.1.2000 alkavaksi viiden vuoden pituiseksi kaudeksi. III. KULTTUURI 2000 -OHJELMASTA TUETTAVAT TOIMINTA- MUODOT Kulttuuri 2000 -ohjelma käsittää seuraavat toimet: II. KULTTUURI 2000 -OHJELMAN YLEISET TAVOITTEET Kulttuuri 2000 -ohjelmalla pyritään edistämään Euroopan kansojen yhteistä kulttuurialuetta. Ohjelmalla tuetaan luovien taiteilijoiden, kulttuurialan toimijoiden ja yksityisten ja julkisten rahoittajien, kulttuurialan verkostojen ja muiden osapuolten sekä jäsenvaltioiden ja muiden ohjelmaan osallistuvien valtioiden kulttuurilaitosten välistä yhteistyötä seuraavien tavoitteiden saavuttamiseksi: kulttuurivuoropuhelun ja Euroopan kansojen kulttuurin ja historian keskinäisen tuntemuksen edistäminen, luovuuden ja valtioiden rajojen yli tapahtuvan kulttuurin levittämisen edistäminen sekä taiteilijoiden, muiden luovan työn tekijöiden ja kulttuurialan toimijoiden ja ammattilaisten sekä heidän teostensa liikkuvuuden edistäminen, erityisesti nuoria ja sosiaalisesti epäedullisessa asemassa olevia sekä kulttuurien monimuotoisuutta painottaen, Toimintamuoto 1: erityiset innovatiiviset ja/tai kokeilevat toimet, Toimintamuoto 2: kulttuurialan yhteistyötä koskeviin rakenteellisiin ja monivuotisiin sopimuksiin sisältyvät yhteistoimet, Toimintamuoto 3: erityiset eurooppalaiset ja/tai kansainväliset kulttuuritapahtumat. Toimet voivat olla joko alakohtaisia (koskevat yhtä kulttuurin alaa) tai monialaisia (koskevat useita kulttuurin aloja) (ks. liite). Vuonna 2000 etusijalle asetetaan hankkeet jotka koskevat kulttuuritoimia, esimerkiksi julkaisuja, tapahtumia, näyttelyjä ja restaurointitöitä jotka suunnataan mahdollisimman suurelle yleisölle nuoret mukaan luettuina.

C 101/18 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 8.4.2000 Erityishuomiota kiinnitetään epäsuotuisassa asemassa oleviin ryhmiin. Toimijoille tiedotetaan lähiaikoina seuraaviksi vuosiksi määritellyistä ensisijaisista aiheista. Vuoden 2000 jälkimmäisen vuosipuoliskon aikana julkaistaan ehdotuspyyntö, joka koskee ohjelman toimeenpanoa vuonna 2001. Etusijalle asetetaan teokset, jotka on kirjoitettu harvinaisemmilla eurooppalaisilla kielillä (myös alueellisilla kielillä) tai käännetään näille kielille. Edellytyksenä on, että teoksia ei aiemmin ole käännetty kyseiselle kielelle. Teosten käännökset on julkaistava viimeistään 30. syyskuuta 2001. Yksittäisten tai yhteistyössä toimivien kustantajien hakemuksiin täytyisi sisältyä vähintään kolmen teoksen kääntäminen, TOIMINTAMUOTO 1: ERITYISET INNOVATIIVISET JA/TAI KOKEILE- VAT TOIMET Tämän toimintamuodon yhteydessä Euroopan yhteisö tukee kumppanuuden puitteissa tai verkkojen muodossa toteutettavia tapahtumia ja hankkeita, joihin osallistuu vähintään kolme toimijaa kolmesta Kulttuuri 2000 -ohjelmassa mukana olevasta valtiosta (ks. kohta IV a). Koska kirjallisuuden kääntämiseen liittyvät erityistarpeet on otettava huomioon, kirjallisuuden kääntämishankkeissa toimijoita voi olla vähemmän kuin kolme. ii) yhteistyöhankkeissa (joihin osallistuu vähintään kolme toimijaa) hankkeet, joiden yhteydessä toimitetaan usealla kielellä opetuskäyttöön soveltuvia kirjoja ja/tai multimediatuotteita, joissa tuodaan esille merkittäviä eurooppalaisia kirjallisuusvirtauksia tai joissa käsitellään vertailevaa Euroopan kansojen kulttuurihistoriaa. Hankkeissa on edistettävä keskinäistä kulttuurituntemusta sekä kulttuuritarjonnan ja kirjallisuuden saatavuutta varsinkin nuorten ja epäsuotuisassa asemassa olevien ryhmien keskuudessa, Tärkeysjärjestys vuonna 2000 Vuonna 2000 etusijalle asetetaan: kirjojen ja lukemisen alalla työskenteleviä henkilöitä koskevat täydennyskoulutus- ja/tai liikkuvuushankkeet kansainvälisten yhteistyöhankkeiden yhteydessä; a) kulttuuriperinnön alalla c) esittävän taiteen, kuvataiteen ja taideteollisuuden alalla yhteistyöhankkeet, joilla voidaan lisätä yhteisten kulttuuriteemojen tai kulttuurivirtausten arvostusta esimerkiksi yhteisiä teemoja käsittelevien kulttuuritapahtumien yhteistuotantojen ja niiden levittämisen avulla ja joissa hyödynnetään uusia teknisiä välineitä ja kehitetään monikielisyyttä, yleishyödylliset yhteistyöhankkeet, joiden tavoitteena on 1800- ja 1900-lukujen arkkitehtuuriperinnön restaurointiin, suojeluun ja arvostuksen lisäämiseen liittyvien hyvien toimintatapojen vaihto ja levittäminen, kulttuurin ammattilaisten täydennyskoulutushankkeet kulttuuriperinnön restauroinnin ja suojelun alalla, hankkeet, joissa pyritään lisäämään (koulua käyvien ja muiden) nuorten tietoisuutta kulttuuri- ja arkkitehtuuriperinnöstä; b) kirjojen ja lukemisen alalla i) kirjallisuuden kääntämisen yhteydessä (jolloin toimijoita voi olla vähemmän kuin kolme) vuodesta 1950 julkaistujen eurooppalaisten kirjailijoiden teosten käännöshankkeet, joiden tarkoituksena on toimittaa ja levittää kirjallisuuskäännöksiä sekä edistää kirjallisuuden liikkumista Euroopassa ja Euroopan (myös Keski- ja Itä-Euroopan) kulttuurin monimuotoisuutta. taiteilijoiden ja kulttuurialalla (esim. esittävän taiteen ja kuvataiteen ammateissa tai kulttuurihallinnossa) toimivien henkilöiden täydennyskoulutushankkeet (vaihdot, apurahat jne.), hankkeet, jotka koskevat esittävän taiteen uusien taidemuotojen yhteistuotantoa ja levittämistä vähintään kolmessa ohjelmaan osallistuvassa maassa, teatteria painotettava (myös katuteatteria), hankkeet, joiden kautta useasta ohjelmaan osallistuvasta maasta tulevat amatöörit tai nuoret ammattilaiset voivat osallistua Euroopan laajuisiin tapahtumiin ja täydentää koulutustaan yhteydessä kokeneisiin taiteilijoihin ja ammattilaisiin näyttämötaiteen (esim. teatteri-, tanssi-, musiikki- ja sirkustaiteen) alalla; d) kolmansissa maissa toteutettavan kulttuuriyhteistyön alalla enintään viisi tapahtumaa (festivaalia tai näyttelyä), joilla tuetaan Euroopan ja muiden kulttuurien välistä kulttuurin vuoropuhelua ja keskinäistä vaihtoa, jonka jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kulttuurilaitokset ja/tai muut toimijat yhteistyössä toteuttavat kolmansissa maissa kaikkia kiinnostavissa kulttuuriteemoissa. Hankkeisiin on osallistuttava kolme kulttuurilaitosta ja/tai muuta julkista kulttuurialan toimijaa kyseisestä kolmannesta maasta. Hanketta johtavan organisaation valtion toimivaltaiset viranomaiset toimittavat näitä toimia koskevat ehdotukset komissiolle Euroopan unionissa sijaitsevan pysyvän edustustonsa kautta.

8.4.2000 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 101/19 Jos asiantuntijaryhmä on arvioinut hankkeet laadultaan samanarvoisiksi, toimintamuodossa 1 etusijalle asetetaan yleisesti hankkeet, joita koskevat ehdotukset ovat peräisin toimijoilta, joiden samankaltaisia hankkeita ei aiemmin ole tuettu yhteisön kulttuuriohjelmista. Toiminnan kesto Tämän toimintamuodon puitteissa esitetyt hankkeet voivat kestää periaatteessa vuoden, ja niiden on alettava vuonna 2000, viimeistään 15. marraskuuta 2000. Tietyissä tapauksissa hanke voi kestää yli vuoden (korkeintaan kolme vuotta), jos hankkeen tavoitteet oikeuttavat siihen. Vuonna 2000 myönnettävä tuki myönnetään kuitenkin vain vuodeksi. Rahoitus Toimintaan on varattu yhteensä noin 16 miljoonan euron määräraha, josta voidaan myöntää tukea 100 300 hankkeelle. Yhteisön osuus erityistoimen kokonaiskustannuksista voi olla enintään 60 prosenttia. Useimmissa tapauksissa se on vähintään 50 000 euroa tai enintään 150 000 euroa. Käännöshankkeiden osalta yhteisön tuki kattaa kääntäjän/kääntäjien palkkiot sikäli kun ne eivät ylitä 60:tä prosenttia toimituskustannuksista. Tietyissä tapauksissa tuen määrä voi olla alle 50 000 euroa. Yhteisön tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että hallinnolliset ja rahoitusmenettelyt saatetaan asianmukaisesti päätökseen. Tärkeysjärjestys vuonna 2000 Vuonna 2000 etusijalle asetetaan: musiikin alaa koskevat (myös monialaiset) yhteistyösopimukset, joiden tarkoituksena on nykyisen musiikillisen kulttuuriperinnön arvon lisääminen tai musiikin uusien ilmaisumuotojen ja musiikin luomisen edistäminen, yhteistyösopimukset, joissa kehitetään kulttuurin sekä yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen, tutkimuksen ja uusien teknologioiden välistä yhteisvaikutusta ja joissa edistetään Euroopan kansojen kulttuurihistorian opiskelua ja tuntemusta. Mahdollisten julkaisujen on oltava monikielisiä. Yhteistyösopimuksiin sisältyvät kaikki seuraavat toimet tai osa niistä: kulttuuriteosten ja muiden suurten kulttuuritapahtumien (kuten näyttelyjen ja festivaalien) yhteistuotannot ja niiden levittäminen Euroopan unionissa siten, että mahdollisimman suuri määrä kansalaisia pääsee niistä osallisiksi, taiteilijoiden, luovan työn tekijöiden ja muiden kulttuurin ammattilaisten liikkuvuus, kulttuurialan ammattilaisten jatkokoulutus ja kokemusten vaihto sekä akateemisella että käytännön tasolla, yhteisön alueen kulttuurinähtävyyksien ja monumenttien esiin tuominen eurooppalaisen kulttuurin tunnettuuden lisäämiseksi, Euroopan kannalta tärkeisiin kulttuuriteemoihin liittyvät tutkimushankkeet, tiedotukseen, koulutukseen ja osaamisen levittämiseen liittyvät hankkeet sekä seminaarit, kongressit ja muut kokoukset, TOIMINTAMUOTO 2: YHDISTELM HANKKEET, JOTKA LIITTYV T KULTTUURIALAN KANSAINV LISIIN, RAKENTEELLISIIN JA MONI- VUOTISIIN YHTEISTYÖSOPIMUKSIIN Tämän toimintamuodon yhteydessä Euroopan yhteisö suosii ohjelmaan osallistuvista valtioista olevien kulttuurialan toimijoiden lähentymistä ja yhteistyötä, jonka tarkoituksena on kulttuurialan yhteistyöohjelmien suunnittelu ja toteuttaminen keskipitkällä ja pitkällä aikavälillä. Nämä yhteistyösopimukset koskevat konkreettisia, toisiaan täydentäviä ja johdonmukaisia kulttuuritoimia. Niiden tavoitteen on oltava mahdollisimman yleiseurooppalainen, ja ne on tehtävä vähintään viiden toimijan kesken, jotka ovat peräisin vähintään viidestä ohjelmassa mukana olevasta Euroopan valtiosta (ks. kohta IV a). Yhteistyösopimuksella on oltava jossakin ohjelmaan osallistuvassa valtiossa tunnustettu oikeudellinen muoto. uuden teknologian käyttö, hankkeet monikielisyyden ja kulttuurin moninaisuuden esiin tuomiseksi sekä Euroopan kansojen yhteisen historian, juurien ja kulttuuriarvojen sekä niiden yhteisen kulttuuriperinnön keskinäisen tuntemuksen edistämiseksi. Jos asiantuntijaryhmä on arvioinut hankkeet laadultaan samanarvoisiksi, toimintamuodossa 2 etusijalle asetetaan yleisesti hankkeet, joita koskevat ehdotukset ovat peräisin toimijoilta, joiden samankaltaisia hankkeita ei aiemmin ole tuettu yhteisön kulttuuriohjelmista. Kesto Monivuotisia yhteistyösopimuksia voidaan toteuttaa enintään kolmen vuoden ajan, ja toimista on annettava raportti vuosittain. Sopimusten on alettava vuonna 2000, viimeistään 15. marraskuuta 2000.

C 101/20 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 8.4.2000 Kerrannaisvaikutus Hankkeilla (yhteistyösopimuksilla) on oltava kerrannaisvaikutus. Niiden kautta on siis saatava aikaan pysyviä ja (yhteistyösopimusta laajemmalle ulottuvia) laajoja yhteistyömuotoja, niiden (kulttuuriin liittyvien, yhteiskunnallisten ja taloudellisten) vaikutusten on ulotuttava hankkeen omia toimia laajemmalle ja niitä on voitava käyttää esimerkkeinä. Rahoitus Toimintaan on varattu yhteensä noin 13 miljoonan euron määräraha, josta voidaan myöntää tukea noin 12 hankkeelle (yhteistyösopimukselle). Yhteisön tuki saa olla enintään 60 prosenttia kulttuuriyhteistyösopimuksen talousarviosta. Monivuotisille kulttuuriyhteistyösopimuksille myönnettävä tuki maksetaan useassa erässä sopimuskauden aikana, ja sen määrä voi olla enintään 300 000 euroa vuodessa. Maksut suoritetaan sen jälkeen, kun komissio on vastaanottanut ja hyväksynyt kunkin vuoden lopussa selvityksen toteutetuista toimista ja toimiin käytetyistä todellisista vuotuisista menoista. Yhteisön tuen määrää voidaan lisätä enintään 20 prosenttia kulttuuriyhteistyösopimuksen hallinto- ja koordinointikustannusten kattamiseksi. Tämä koskee ainoastaan uusia kulttuuriyhteistyösopimuksia, jotka on tehty nimenomaan esitetyn hankkeen toteutusta ja tarpeita varten. Yhteisön tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että hallinnolliset ja rahoitusmenettelyt saatetaan asianmukaisesti päätökseen. TOIMINTAMUOTO 3: ERITYISET EUROOPPALAISET JA/TAI KAN- SAINV LISET KULTTUURITAPAHTUMAT Tämän toimintamuodon puitteissa Euroopan yhteisö tukee vuonna 2000 laajoja ja merkittäviä tapahtumia, joiden tarkoitus on herättää laajalti huomiota Euroopan kansalaisten keskuudessa, lisätä tietoisuutta samaan yhteisöön kuulumisesta ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden kulttuurien monimuotoisuuden tuntemusta sekä edistää kulttuurienvälistä ja kansainvälistä vuoropuhelua. Lisäksi molemmille Euroopan vuoden 2001 kulttuuripääkaupungeille myönnetään 125 000 euron tuki ennakkona vuoden 2001 määrärahoista yhteistyössä toteutettaviin valmistelutoimiin. Euroopan kulttuuripääkaupungeiksi nimettyjen kaupunkien komissiolle osoittamat tukihakemukset arvioidaan, ja tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että hallinnolliset ja rahoitusmenettelyt saatetaan asianmukaisesti päätökseen. Toiminnan kesto Tämän toimintamuodon puitteissa esitetyt hankkeet voivat kestää enintään vuoden, ja niiden on alettava vuonna 2000, viimeistään 15. marraskuuta 2000. Yhteisön tuki Euroopan kulttuuriperinnön laboratorioille : Euroopan kannalta poikkeuksellisen merkittävät yleisön ulottuvilla olevan kulttuuriperinnön säilyttämis- ja suojeluhankkeet, jotka edistävät innovatiivisten menetelmien ja tekniikoiden kehittämistä ja levittämistä Euroopan tasolla. Erityishuomiota kiinnitetään hankkeisiin, jotka toteutetaan alueilla, joita on kohdannut luonnonkatastrofi (esim. maanjäristys, tulva tai myrsky) tai jokin muu katastrofi tai joiden ympäristö on saastunut. Hanketta johtavan organisaation valtion kulttuuriperinnöstä vastaavat viranomaiset toimittavat näitä hankkeita koskevat ehdotukset komissiolle Euroopan unionissa sijaitsevan edustustonsa kautta. Hankkeissa on tehtävä yhteistyötä vähintään kolmen ohjelmaan osallistuvan valtion välillä (ks. kohta IV a). Käytettävissä oleva yhteisön määräraha on noin 1 miljoona euroa. Yhteisön tukea myönnetään enintään neljälle eri maihin sijoittuvalle hankkeelle, ja tuen määrä hanketta kohden on 150 000 300 000 euroa. Tukihakemus arvioidaan, ja yhteisön tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että hallinnolliset ja rahoitusmenettelyt saatetaan asianmukaisesti päätökseen. 1. Suunnitellut toimet vuonna 2000 Tuki Euroopan kulttuuripääkaupungeille: Tuki Euroopan kulttuuripääkaupungeiksi nimettyjen yhdeksän kaupungin kulttuuriyhteistyölle. Euroopan kulttuuripääkaupunki vuonna 2000 -tapahtumaan on vuonna 2000 poikkeuksellisesti varattu noin 2 miljoonan euron määräraha. Toiminnan kesto Tämän toimintamuodon yhteydessä esitettyjen hankkeiden on alettava vuonna 2000, viimeistään 15. marraskuuta 2000. 2. Muut toimet Vuoden 2000 ensimmäisen vuosipuoliskon aikana käynnistetään Euroopan taiteellisen lahjakkuuden tunnustamista ja esiin tuomista koskeva ehdotuspyyntö, johon sisältyy kaksi toimintoa: Yhteisön tukea myönnetään yhteistyöhankkeille siten, että sen määrä kaupunkia kohden voi olla enintään 220 000 euroa. a) modernia arkkitehtuuria koskevan eurooppalaisen kilpailun järjestäminen;

8.4.2000 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 101/21 b) kirjallisuuden kääntämistä koskevan eurooppalaisen kilpailun järjestäminen. Symposiumit yleisesti kulttuurin kannalta merkityksellisistä aiheista: Vuoden 2000 ensimmäisen vuosipuoliskon aikana käynnistetään ehdotuspyyntö, jossa annetaan tarkemmat tiedot näistä hankkeista. Euroopan unionin puheenjohtajavaltion järjestämät symposiumit ja kulttuuritapahtumat: Symposiumin ja/tai kulttuuritapahtuman organisoimisesta vastuussa olevan jäsenvaltion kansalliset viranomaiset toimittavat hakemukset komissiolle Euroopan unionissa sijaitsevan edustustonsa kautta. Tukihakemus arvioidaan, ja yhteisön tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että hallinnolliset ja rahoitusmenettelyt saatetaan asianmukaisesti päätökseen. IV. T M N EHDOTUSPYYNNÖN YHTEYDESS ESITETTYJEN HANKKEIDEN YHTEISET TUKIKELPOISUUSPERUSTEET Hakijat/järjestäjät a) Hakijoiden/järjestäjien ( 1 ) on oltava julkisia tai yksityisiä kulttuuriorganisaatioita, joilla on oikeudellinen asema ja joiden pääasiallinen toiminta koskee kulttuuria ja kohdistuu suoraan yleisöön, kotipaikkana on oltava jokin jäljempänä lueteltu maa ( 2 ): Euroopan unionin 15 jäsenvaltiota: Alankomaat, Belgia, Espanja, Irlanti, Italia, Itävalta, Kreikka, Luxemburg, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Tanska, Yhdistynyt kuningaskunta, kolme ETA-/EFTA-maata (Islanti, Liechtenstein, Norja ( 3 ). b) Kansainväliset järjestöt Ohjelma mahdollistaa yhteiset toimet toimivaltaisten kulttuurialan kansainvälisten järjestöjen, kuten Unescon tai Euroopan neuvoston kanssa yhteisrahoituksen pohjalta ja noudattaen jokaisen toimielimen ja järjestön omia sääntöjä. Hakijoiden on kyettävä saattamaan tuettava toiminta päätökseen, kyettävä todistamaan taloudellinen (kolmen viimeksi kuluneen tilivuoden tarkastetut tilinpäätökset) ja ammatillinen ( 1 ) Vuonna 2000 muut kuin jäljempänä luetellut unionin ulkopuoliset maat eivät voi hakea tukea tai toimia järjestäjinä. ( 2 ) Organisaation perussäännön rekisteröintipaikka tai päätoimipaikka. ( 3 ) Niiden ehtojen mukaisesti, jotka on vahvistettu ETA- tai EFTA-sopimuksissa tai kyseisten maiden kanssa tehdyissä ETA- tai EFTAsopimusten lisäpöytäkirjoissa, jotka koskevat osallistumista yhteisön ohjelmiin. luotettavuutensa (hanketta johtavan organisaation perussääntö ja hankkeesta vastaavan henkilön ansioluettelo), oltava perehtynyt Kulttuuri 2000 -ohjelmaan ja Euroopan komission avustusten hallinnoinnin käsikirjaan (ks. Internetosoite http://europa.eu.int/comm/culture/index_fr.html). V. T M N EHDOTUSPYYNNÖN YHTEYDESS ESITETTYJEN HANKKEIDEN YHTEISET HYLK MISPERUSTEET Tässä ehdotuspyynnössä hylätään luonnollisten henkilöiden esittämät hankkeet, hankkeet, jotka alkavat 15. marraskuuta 2000 jälkeen, hankkeet, jotka ovat päättyneet ennen hakemusten jättöpäivää, hankkeet, jotka saavat tukea jostain muusta yhteisön ohjelmasta, hankkeet, joiden välitön tavoite on kaupallinen ja voittoa tuottava. VI. HANKKEIDEN VALINTAMENETTELY Hankkeet valitaan kolmessa vaiheessa: a) Hakemusten vaatimustenmukaisuuden ja hakukelpoisuuden tarkistus: Komission yksiköt tarkistavat esitettyjen hankkeiden vaatimustenmukaisuuden ja hakukelpoisuuden seuraavin perustein: asianmukaisesti täytettyjen hakemusten on oltava perillä asetetussa määräajassa (postileimaa tai kuriiripalvelun leimaa pidetään osoituksena lähetyspäivästä), hakemuksiin on sisällyttävä komissiolle osoitettu saatekirje, allekirjoitettu ja päivätty hakulomake (yksityiskohtainen alustava talousarvio ja järjestäjien rahoitusosuus), vastaanottoilmoitus, jossa on johtavan organisaation osoite, liitteessä 1 hanketta johtavan organisaation perussäännön tai vastaavan asiakirjan oikeaksi todistettu jäljennös (jos kyse on yksityisestä organisaatiosta),

C 101/22 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 8.4.2000 liitteessä 2 työohjelman yleisestä koordinoinnista vastaavan (hankkeesta vastaavan) henkilön ansioluettelo, liitteessä 3 johtavan organisaation viimeisin toimintakertomus (ei koske julkista organisaatiota), liitteessä 4 kolmen viime tilivuoden tarkastetut tilinpäätökset (paitsi jos johtava organisaatio ei ole vielä toiminut kolmea vuotta tai jos kyse on julkisesta organisaatiosta), seuraavat asiakirjat toimitetaan ainoastaan käännöshankkeista: liitteessä 5 jäljennös tekijänoikeuksien luovuttamista koskevasta sopimuksesta, liitteessä 6 jäljennös kustantamon ja teoksen kääntäjän välisestä sopimuksesta, liitteessä 7 kääntäjän (tai kääntäjien) ansioluettelo, liitteessä 8 kustantajan allekirjoittama, päivätty todistus siitä, että kääntäjän nimi ja yhteisön tuki mainitaan käännetyssä teoksessa selvästi, seuraava asiakirja toimitetaan ainoastaan toimintamuodosta 2: liitteessä 9 yhteistyösopimus, jolla on jossakin ohjelmaan osallistuvassa valtiossa tunnustettu oikeudellinen muoto. Hakemukset, joissa ei ole mukana mainittuja asiakirjoja, hylätään. b) Valinta Komissio valitsee hankkeet tässä ehdotuspyynnössä esitettyjen perusteiden ja Kulttuuri 2000 -ohjelman painopistealueiden mukaan. Komissio tekee valinnan riippumattomista asiantuntijoista koostuvan ryhmän lausunnon perusteella. Ryhmä on muodostettu ohjelmaan osallistuvien valtioiden esittämien ehdotusten ja jäsenvaltioiden edustajista koostuvan komitean lausunnon pohjalta. ETA-/EFTA-maiden (Islanti, Liechtenstein, Norja) edustajat osallistuvat komitean kokouksiin samoin oikeuksin ja velvollisuuksin kuin jäsenvaltioiden edustajat, mutta heillä ei ole äänioikeutta. c) Tulokset Hankkeiden valintaa koskevat tulokset ilmoitetaan heinäkuussa 2000. Mitään tietoja yksittäisiä hankkeita koskevista päätöksistä ei anneta ennen kyseistä päivämäärää. VII. MENOJEN TUKIKELPOISUUS JA S NNÖT YHTEISÖN TUEN MYÖNT MISEST Tukikelpoiset menot Komissio ottaa huomioon hakemuksen rekisteröintipäivästä alkaen aiheutuvat menot. Ainoastaan jäljempänä mainittavat kustannukset ovat tukikelpoisia. Menoista on pidettävä kirjaa yleisten markkinahintojen perusteella, ja niiden on oltava tunnistettavissa ja tarkistettavissa. Menojen on oltava välittömiä kustannuksia (jotka aiheutuvat suoraan toimesta ja jotka ovat välttämättömiä toimen panemisessa täytäntöön kustannustehokkuusperiaatteen mukaisesti): yksinomaan ehdotuksen kohteena olevan toimen toteuttamiseen osallistuvasta henkilöstöstä aiheutuvat henkilöstökulut, hankkeen toteuttamiseen liittyvät matka-, majoitus- ja oleskelukulut (kokoukset, eurooppalaiset tapaamiset, koulutusmatkat jne.), konferenssien järjestämiseen liittyvät kulut (salien vuokraus, tulkkaus jne.), julkaisu- ja levityskulut, materiaalikulut (kestohyödykkeitä hankittaessa voidaan ottaa huomioon ainoastaan hyödykkeiden poisto), kulutushyödykkeistä ja tarvikkeista aiheutuvat kustannukset, televiestintäkustannukset. Menot, jotka eivät ole tukikelpoisia Seuraavia menoja ei voida ottaa huomioon: kiinteät pääomakustannukset, yleiset varaukset (mahdollisia tappioita, tulevia vastuita yms. varten), velat, maksetut korot, epävarmat saatavat, vaihtokurssitappiot, ellei niiden osalta tehdä poikkeusta, kohtuuttomat kustannukset, kaupallisiin tarkoituksiin tarkoitetun materiaalin ja julkaisujen laatiminen; huomioon otetaan kuitenkin monografiat, kokoelmat, erikoisjulkaisut, levyt, CD-levyt, CD-ROM-levyt, vuorovaikutteiset laserlevyt ja videot, jos ne ovat erottamaton osa hanketta, niiden kulttuuriorganisaatioiden investointi- tai toimintakulut, jotka eivät ole erottamaton osa ehdotettua hanketta,

8.4.2000 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 101/23 luontoissuoritukset (tontit ja kiinteistöt joko kokonaisuudessaan tai osaksi, kestävät pääomahyödykkeet, raaka-aineet, ilmaiseksi tehtävä vapaaehtoistyö). Luontoissuoritukset otetaan kuitenkin huomioon tuen osuutta laskettaessa. Niiden osuus voi olla 20 % tukikelpoisista välittömistä kustannuksista. Ne on kirjattava tulopuolelle palvelujen tai materiaalien arvoa vastaavana summana. Sama summa on kirjattava menopuolelle erillisenä menoeränä, koska luontoissuoritukset eivät ole tukikelpoisia. VIII. YLEISET RAHOITUS- JA HALLINTOMENETTELYT 1. Hankkeen kesto Esitetyillä hankkeilla on oltava selkeät ja tarkat tavoitteet. Niiden toteuttamista koskevan ajan on oltava realistinen, eikä se saa olla pidempi kuin kunkin toimintamuodon (toimintamuoto 1, 2 ja 3) yhteydessä ilmoitettu aika. Niissä on mainittava selkeästi hankkeen alkamis- ja päättymispäivä. 5. Tuen maksaminen Yleensä tuki maksetaan 2 tai 3 osassa tuen määrän ja keston mukaan. Ensimmäinen erä suoritetaan kahden kuukauden kuluessa sopimuksen allekirjoittamisesta. Muiden erien maksu edellyttää, että komissio on ensin hyväksynyt tuensaajan toimittamat toiminta- ja talouskertomukset. Komission maksama rahoitusosuus on tietty prosenttiosuus hankkeen arvioiduista kokonaiskustannuksista. Tämän vuoksi lopullinen rahoitusosuus lasketaan ilmoitettujen toteutuneiden kustannusten perusteella. Laskennassa otetaan huomioon myös muu saatu rahoitus sekä tuensaajan mahdollinen oma rahoitusosuus. Jos toteutuneet kokonaiskustannukset osoittautuvat arvioituja kokonaiskustannuksia pienemmiksi, komissio vähentää omaa rahoitusosuuttaan samassa suhteessa ja perii liikaa maksamansa tuen takaisin. Missään tapauksessa hankkeista ei saa koitua voittoa. 6. Yleiset määräykset 2. Sopimusehdot Yhteisön tuki pannaan täytäntöön sopimuksella, jonka osapuolina ovat komissio ja hanketta johtava organisaatio. Hanketta johtava organisaatio nimetään tuensaajaksi. Komissio voi vaatia tuen myöntämisen ehtona, että tuensaaja ja muut hankkeeseen osallistuvat tekevät sopimuksen hakkeen toteuttamisesta ja rahoituksesta. Tuensaajien on noudatettava sopimukseen liittyviä sääntöjä erittäin tarkasti. Komissio pitää hankkeiden laadukasta hallintoa ja varainhoitoa hyvin tärkeänä. Komissio valvoo tuensaajille myönnettyjen tukien käyttöä. Jos hakijan todetaan osittain tai kokonaan jättäneen luovuttamatta sellaista tietoa, joka saattaisi vaikuttaa komission lopulliseen päätökseen, hakemus hylätään ilman muita toimenpiteitä. Jos asia todetaan vasta myöhemmin, komissiolla on oikeus yksipuolisesti purkaa tukisopimus sekä vaatia tuensaajaa maksamaan takaisin kaikki varat, joita tuensaajalle on maksettu kyseisen tukisopimuksen perusteella. Komissio ei ole oikeudellisesti vastuussa tuettavista hankkeista. Tuki ei ole komissiolta perittävä saatava, eikä sitä sen vuoksi voi siirtää kolmannelle osapuolelle. 3. Määräaikojen noudattaminen Sopimuksessa olevia määräaikoja on noudatettava tarkasti. Jos hanke viivästyy, sopimuskautta voidaan poikkeustapauksissa tarvittaessa jatkaa. Virallisessa hakemuksessa on mainittava haettu uusi määräaika sekä viivästymisen syyt, ja se on toimitettava viimeistään kuukautta ennen sopimuksessa mainitun sopimuskauden loppua. Sopimuskauden jatkamista voidaan hakea vain kerran. Tämä hakemus tutkitaan, ja se joko hyväksytään tai hylätään. 7. Hankkeet, joita ei ole valittu Hankkeita, joita komissio ei ole valinnut, koskevat hakemukset palautetaan hakijoille. Komissio ei säilytä jäljennöksiä näistä hakemuksista. IX. LOPPURAPORTTI JA LOPULLINEN TILISELVITYS Kun yhteisön tukea saanut hanke on toteutettu, järjestäjien on kahden kuukauden kuluessa toiminnan päättymisestä annettava raportti toiminnan tuloksista ja valmistauduttava toimittamaan komissiolle hankkeen arviointia varten tarvittavat tiedot. Raportissa on annettava tiivis mutta kattava kuvaus hankkeeseen sisältyvien toimien tuloksista, ja siihen on liitettävä hankkeeseen kytkeytyvät julkaisut. 4. Yhteisrahoitus Hakemukset, joiden talousarvio ei ole tasapainoinen (menojen ja tulojen kokonaissummat ovat yhtä suuret), hylätään automaattisesti. Yhteisön tuki myönnetään sillä edellytyksellä, että yhteisrahoituksen osallistuvien organisaatioiden sitoumuksesta on todisteet (yhteisrahoitukseen osallistuvan organisaation hyväksyntä ja rahoituksen määrä). Jos hanke tuottaa voittoa, komission myöntämät varat on palautettava saadun voiton määrältä. Jos aiheutuvat todelliset kustannukset ovat pienemmät kuin alkuperäisen arvion kokonaiskustannukset, komissio vähentää tukea suhteessa näiden kahden tuloksen erotukseen. Hakemuksen tekijän on siis syytä esittää kohtuullinen alustava talousarvio.

C 101/24 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 8.4.2000 X. TIEDOTTAMINEN Valittujen hankkeiden järjestäjien on sopimuksen mukaan varmistettava, että toimen yhteydessä tiedotetaan kaikin soveltuvin keinoin ja sopimuksessa määritellyin edellytyksin tuesta, jota Euroopan unioni on hankkeelle myöntänyt. XI. HAKEMUSTEN J TT MINEN Tukihakemuksia saa jäsenvaltioissa ja ETA-/EFTA-maissa sijaitsevista kulttuurin yhteyspisteistä (ks. luettelo jäljempänä), Euroopan komission edustustoista jäsenvaltioissa sekä Euroopan komission lähetystöistä ETA- ja EFTA-maissa tai politiikan kehittämisestä kulttuurialalla ja Kulttuuri 2000 -puiteohjelmasta vastaavasta yksiköstä seuraavassa osoitteessa: Commission europøenne DØveloppement de la politique dans le domaine culturel Programme Culture 2000 120, rue de TrŁves/Trierstraat Bureau 5/51 B-1049 Bruxelles/Brussel Hakulomakkeita on saatavilla myös Internetissä Europa-palvelimella osoitteessa: http://europa.eu.int/comm/culture/index_fr.html Asianmukaisesti täytetyt hakemukset on ehdottomasti esitettävä vakiolomakkeella. Sähköpostitse tai faksitse lähetetyt hakemukset hylätään. Käsin kirjoitettuja hakemuksia ei hyväksytä. Määräaika hakemusten jättämiselle: Hakemukset on lähetettävä edellä mainittuun osoitteeseen viimeistään 31. toukokuuta 2000 (postileimaa tai kuriiripalvelun leimaa pidetään osoituksena lähetyspäivästä). Määräaika on sitova, eikä siihen myönnetä pidennystä. Hakumenettelyn ohjeellinen aikataulu Hakumenettelyn aikataulu on seuraavanlainen: julkaisu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä: maaliskuun loppu 2000 ehdotusten jättämisen määräaika: toukokuun loppu 2000 asiantuntijaryhmän arvio saaduista hakemuksista: heinäkuun puoliväli 2000 hallintokomitean kokous: heinäkuun puoliväli 2000 hakijoille tiedottaminen: heinäkuu 2000 sopimusten lähettäminen tuensaajille: syyskuu 2000 LIITE 1. KULTTUURI 2000 -OHJELMAN TALOUSARVIO Kulttuuri 2000 -ohjelman toteuttamiseen tarkoitettu kokonaisrahoitus jaksoksi 1.1.2000 31.12.2004 on 167 miljoonaa euroa. Vuoden 2000 määrärahat ovat yhteensä 34 950 000 euroa. Käytettävissä olevat varat jaetaan seuraavia alustavia suuntaviivoja noudattaen: a) Toimintamuoto 1: enintään 45 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta; b) Toimintamuoto 2: enintään 35 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta; c) Toimintamuoto 3: noin 10 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta; d) Muut menot, myös yhteyspisteisiin liittyvät kulut: noin 10 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta. 2. KULTTUURI 2000 -OHJELMAN TOIMIEN ALAKOHTAINEN JA MONIALAINEN L HESTYMISTAPA Alakohtainen lähestymistapa Lähestymistavassa otetaan huomioon kunkin kulttuurialan erityistarpeet: a) Taiteellisen ilmaisun ala Musiikki, esittävät taiteet, kuvataiteet, arkkitehtuuri sekä muut taiteellisen ilmaisun muodot (esimerkiksi multimedia, valokuvaus, lastenkulttuuri ja katutaide). Tähän liittyvä kokonaisrahoitus voi olla noin 35 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta.

8.4.2000 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti C 101/25 b) Kirjojen, lukemisen ja kääntämisen ala Tähän liittyvä kokonaisrahoitus voi olla noin 11 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta. c) Euroopan kannalta merkittävän kulttuuriperinnön ala Henkinen ja aineellinen kulttuuriperintö, irtain ja kiinteä kulttuuriperintö, arkeologinen (maanpäällinen ja vedenalainen) kulttuuriperintö, arkkitehtoninen kulttuuriperintö, kulttuuripaikat ja -maisemat. Tähän liittyvä kokonaisrahoitus voi olla noin 34 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta. Monialainen lähestymistapa Tällä lähestymistavalla edistetään synergiaa kulttuurin eri alojen välillä ja kehitetään kulttuuriteosten luomista edistämällä alojen välistä toimintaa, jossa useat kulttuurin eri alat ovat mukana. Tähän liittyvä kokonaisrahoitus voi olla noin 10 % ohjelman vuosittaisesta talousarviosta ( 1 ). ( 1 ) Huom loput 10 % vuosittaisesta talousarviosta on varattu muihin menoihin (ks. liitteen kohta 1.d). Luettelo Euroopassa sijaitsevista kulttuurin yhteyspisteistä Itävalta Esittävät taiteet ja kirjallisuus Sigrid Hiebler Bundeskanzleramt/Kunst Sektion Schottengasse 1 A-1010 Wien Puh. (43-1) 531 20 75 31 Faksi (43-1) 531 20 75 28 Sähköposti: sigrid.hiebler@bmwf.gv.at http://www.art.austria.gv.at Kulttuuriperintö Liselotte Haschke Ministry for Education and Cultural Affairs Schrevogelgasse 2 A-1010 Wien Puh. (43-1) 531 20 36 26 Faksi (43-1) 531 20 36 09 Sähköposti: liselotte.haschke@bmuk.gv.at http://bmuk.gv.at/kultur Belgia Flaaminkielinen yhteisö Theo van Malderen VCVO vzw Gallaitstraat 86 B-1030 Brussel Puh. (32-2) 215 27 08 Faksi (32-2) 215 80 75 Sähköposti: theo.van.malderen@vcvo.be http://www.wvc.vlaanderen.be/ccpvlaanderen/ Ranskan- ja saksankieliset yhteisöt Claudine Lison ThØa¼tre Wallonie-Bruxelles Boulevard Adolphe Max 13 B-1000 Bruxelles Puh. (32-2) 219 39 08 oder 219 28 55 Faksi (32-2) 219 45 74 Sähköposti: Wbt@online.be Tanska Cultural Contact Point Denmark Rasmus Wiinstedt Tscherning The Ministry of Culture s Grants Secretariat Kulturministeriets Tilskudssekretariat Nybrogade 10 DK-1203 Copenhagen K Puh. (45-33) 92 30 40 Faksi (45-33) 14 64 28 Sähköposti: ccp@kulturtilskud.dk http://www.kulturtilskud.min.dk Suomi Kulttuurin yhteyspiste Suomi Ulla Holmlund Kansainvälisen henkilövaihdon keskus/centret för internationellt personutbyte CIMO PL/PB 343 Hakaniemenkatu 2/ Hagnäsgatan 2 FIN-00531 Helsinki/Helsingfors Puh. (358-9) 77 47 70 82 Faksi (358-9) 77 47 70 64 Sähköposti: ulla.holmlund@cimo.fi http://www.cimo.fi Ranska Relais Culture-Europe Claude Veron 17, rue Montorgueil F-75001 Paris Puh. (33-1) 53 40 95 10 Faksi (33-1) 53 40 95 19 Sähköposti: info@relais-culture-europe.org http://www.relais-culture-europe.org Saksa Sabine Bornemann Cultural Contact Point c/o Deutscher Kulturrat Weberstraße 59A D-53113 Bonn Puh. (49-228) 201 35 27 Faksi (49-228) 201 35 29 Sähköposti: ccp@kulturrat.de http://www.kulturrat.de/ccp/

C 101/26 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti 8.4.2000 Kreikka Cultural Contact Point Greece Georgios Liontos Ministry of Culture Directorate of European Affairs 17, rue Ermou GR-10563 Athen Puh. (30-1) 323 02 93 Faksi (30-1) 331 07 96 Sähköposti: Giorgios.Liontos@dseee.culture.gr Irlanti Cultural Contact Point Ireland Catherine Boothman The Arts Council/An Chomhairle Ealaion 70 Merrion Square Dublin 2 Ireland Puh. (353-1) 618 02 34 Faksi (353-1) 676 13 02 Sähköposti: catherine@artscouncil.ie http://www.artscouncil.ie Islanti Cultural Info Centre Iceland Svanbjörg Einarsdottir Tœngata 14 IS-101 Reykjavik Puh. (354) 562 63 88 Faksi (354) 562 71 71 Sähköposti: ccp@centrum.is http://centrum.is/ccp Italia Antenna Culturale Europea Giuliano Soria Istituto Universitario di Studi Europei di Torino Piazza Castello, 9 I-10123 Torino Puh. (39-11) 54 72 08 Faksi (39-11) 54 82 52 Sähköposti: iuse.antennacultura@arpnet.it http://www.arpnet.it/iuse/antenna.htm Luxemburg Relais Culture Europe-Luxembourg Marie-Ange Schimmer MinistŁre de la culture, de l enseignement supørieur et de la Recherche 20, montøe de la PØtrusse L-2912 Luxembourg Puh. (352) 478 66 29 Faksi (352) 29 21 86 Sähköposti: maschim@pt.lu Norja Cultural Contact Point Norway Ragnfrid Stokke Grev Wedels plass 1 N-0150 Oslo Puh. (47-22) 47 83 30 Faksi (47-22) 33 40 42 Sähköposti: kultur@kulturrad.no Alankomaat Cultural Contact Point-Netherlands Erica Kubic SICA Stichting Internationale Culturele Activiteiten Herengracht 609 1017 CE Amsterdam Nederland Puh. (31-20) 520 05 95 Faksi (31-20) 520 05 04 Sähköposti: ccpnl@sicasica.nl Internet: http://www.sicasica.nl/ccp Portugali Ponto de Contacto Cultural Portugal Ana Isabel Trigo Morais Ministerio da Cultura Palacio Foz Praça dos Restauradores P-1250-187 Lisboa Puh. (351-21) 347 86 40/2 Faksi (351-21) 347 86 12 Sähköposti: pontocontacto@min-cultura.pt Espanja Cultural Contact Point Spain Elena Hernando Gonzalo Consejera TØcnica Dirección General de cooperación y comunicación cultural Secretaría de Estado de Cultura Plaza del Rey nœm 1 E-28004 Madrid Puh. (34-91) 701 71 15 Faksi (34-91) 701 72 19 Sähköposti: elena.hernando@dgcc.mcu.es http://www.mec.es Ruotsi Esittävät taiteet ja kirjallisuus The National Council for Cultural Affairs Leif Sundkvist PO Box 7843 S-103 98 Stockholm Puh. (46-8) 679 31 15 Faksi (46-8) 611 13 49 Sähköposti: leif.sundkvist@kur.se http://www.kur.se Kulttuuriperintö Swedish National Heritage Board Maria Wikman PO Box 5405 S-114 84 Stockholm Puh. (46-8) 519 180 22 Faksi (46-8) 519 180 79 Sähköposti: maria.wikman@raa.se http://www.raa.se Yhdistynyt kuningaskunta Cultural Contact Point UK Geoffrey Brown EUCLID 46-48 Mount Pleasant Liverpool L3 5SD United Kingdom Puh. (44-151) 709 25 64 Faksi (44-151) 709 86 47 Sähköposti: euclid@cwcom.net http://www.euclid.co.uk