Jätevesiuppopumppu ABS AS

Samankaltaiset tiedostot
Jätevesiuppopumppu ABS AS

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS MF Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha 08 & 09

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS MF Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha 08 & 09

Jätevesiuppopumppu ABS AS

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Robusta 200 ja 300

Kontrollipaneeli ABS CP

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Pumppaamo ABS Sanimax

Pumppaamo ABS Piranhamat 100 ja 120

Jätevesirepijäpumppu ABS Piranha S10 - PE125

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

Kevytrakenteinen uppopumppu ABS Coronada 250

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Victor S - sarja G, itseimevä keskipakopumppu (valurautapesä)

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Asennusohje v.2

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

Asennus- ja käyttöohje

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

SCHLOSSER LIESITUULETIN RH15 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Pumppaamo ABS Nirolift Pumppaamo ABS Sanisett

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

1,1 5,5 2, ,

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Malli: NF2500G / NF5000G

Tapas- ja Sushi lasikko

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

Kolmivaihemoottorit: suora-, tai tähtikolmiokäynnistys.

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

Suomi. turvallisuus. selitykset

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

TF 15HV TF 15 HV TF 15 HV

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX RC2000EGP

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

KÄYTTÖOHJE WME CH-200 Puoliautomaattinen kaasukeskus lääkkeellisille kaasuille

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Itserajoittuvien lämmityskaapelien PST W asennusohje

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Asennus- ja käyttöohjeet

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL

Pumppaamo ABS Sanimat Pumppaamo ABS Piranhamat 701 ja 1002

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh / PERHO www. varilasteel.

Transkriptio:

15975045 FI (08/2016) 1006-00 FI Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.o

2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Jätevesiuppopuppu ABS AS: 0530 0631 0830 0840 0630 0641 0831 0841 Sisällysluettelo 1 Käyttökohteet... 3 1.1 Hyväksynnät... 3 1.2 Räjähdyssuojaushyväksynnät... 3 2 Turvallisuus... 3 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen puppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ypäristössä... 3 2.2 Erityisehdot S-tyypin räjähdyssuojattujen oottoreiden turvalliselle käytölle... 3 3 Tekniset tiedot... 4 3.1 Tyyppikilpi... 4 4 Kuljetus... 5 5 Kokoainen ja asennus... 5 5.1 Virtausputki... 5 5.2 Asennusesierkki, seenttiallas... 5 5.3 Sähköinen liitäntä... 6 5.3.1 Kytkentäkaaviot... 7 5.4 Pyöriissuunnan tarkistus... 8 4.4.1 Pyöriissuunnan uutos... 8 6 Käyttöönotto... 9 7 Huolto ja kunnossapito... 9 7.1 Yleisiä huolto-ohjeita... 10 7.2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 12056 ukaisesti... 10 7.3 Öljyn lisäys ja vaihto... 11 7.4 Puhdistus... 11 7.5 Kierukan ilaus... 11 Sulzer pidättää itsellään oikeuden uuttaa teknisiä yksityiskohtia ja erittelyitä teknisen kehityksen yötä.

Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 3 1 Käyttökohteet Sulzer:n upotettavat AS-sarjan jätevesipuput on tarkoitettu kaupallisten ja teollisten jätevesien taloudelliseen ja luotettavaan puppaukseen. Puput voidaan asentaa ärkinä tai kuivina. Puput soveltuvat seuraavien nesteiden puppaaiseen: puhdas vesi ja poistovesi, joka sisältää kiinteitä ainesosia ja kuituaista ateriaalia ulosteet AS-sarjan puput soveltuvat nykyaikaisissa vieärijärjestelissä käytettäviksi. Pupattavan aineen korkein sallittu läpötila on 40 C. 1.1 Hyväksynnät AS-sarjan sähköturvallisuudella on CSA ja CSA(U)-hyväksyntä. 1.2 Räjähdyssuojaushyväksynnät AS-sarjan puppujen oottoreilla on räjähdyssuojaushyväksyntä FM Class 1 Div. 1 Luokkien C ja D (60 Hz, US), ATEX 2014/34/EC, II 2G Ex db IIB T4 Gb ukaisesti. 2 Turvallisuus Yleiset ja erityiset turvallisuusohjeet on annettu yksityiskohtaisesti erillisessä kirjasessa Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet ABS-tyypin tuotteille. Jos haluat lisätietoja turvallisuudesta, ota yhteys valistajaan. Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä rajoitetut fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt taikka puutteellisen kokeuksen ja tiedon oaavat henkilöt, jos heitä on opastettu tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he yärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjähuoltoa ilan valvontaa. 2.1 Erityistietoja räjähdyssuojattujen puppujen käytöstä räjähdysvaarallisessa ypäristössä 1. Räjähdyssuojattuja uppopuppuja saa käyttää vain kun niihin on liitetty läpötilavalvontajärjestelä. 2. Jos palloaisia kohokytkiiä käytetään, ne pitää liittää suojattuun virtapiiriin Suojausluokka EX (i) - luokituksen ja norin VDE 0165 ukaisesti. 3. Räjähdyssuojatun uppopupun saa purkaa ja korjata ainoastaan valtuutettu henkilö valtuutetussa korjaaossa. 2.2 Erityisehdot S-tyypin räjähdyssuojattujen oottoreiden turvalliselle käytölle. 1. Kiinteän virransyöttökaapelin pitää olla sopivalla tavalla suojattu ekaanisia vaurioita vastaan ja sen päässä pitää olla sopiva päälaite. 2. Sellaisilla pupun oottoreilla, jotka on tarkoitettu käytettäväksi 50/60 Hz siniuotoisella virralla, pitää olla niin kytketyt läpösuojalaitteet, että koneen virransaanti katkeaa staattorin saavuttaessa 130 C:n läpötilan. 3. Sellaisilla pupun oottoreilla, jotka on tarkoitettu käytettäväksi uuttuvalla taajuudella tai eisiniuotoisella virralla, pitää olla niin kytketyt läpösuojalaitteet, että koneen virransaanti katkeaa staattorin saavuttaessa 100 C:n läpötilan T4-luokan koneissa tai 160 C:n läpötilan T3-luokan koneissa. 4. Näitä oottoriyksiköitä ei ole tarkoitus käyttäjän huoltaa tai korjata. Kaikki toienpiteet, jotka saattavat vaikuttaa räjähdyssuojaoinaisuuksiin, pitää antaa valistajan suoritettavaksi. Suuriat sallitut liekkireittivälit ovat kapeapia kuin standardissa EN 60079-1:2014 on ääritelty.

4 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 3 Tekniset tiedot Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat luettavissa "" teknisten tietojen loakkeesta, joka on ladattavissa osoitteessa www.sulzer.o > Produts & Servies > Pups and Systes. Korkein elutaso 70 db. Taso voi ylittyä tietyissä olosuhteissa. 3.1 Tyyppikilpi Suosittelee, että tallennat vakioniikyltin tiedot alla olevaan loakkeeseen. Säilytä loake huolellisesti ja käytä sitä tietolähteenä tilatessasi varaosia, tehdessäsi toistuvia tilauksia tai lähettäessäsi kyselyjä. Mainitse aina pupun tyyppi, tuotenuero ja sarjanuero kaikissa yhteydenotoissa. Kuva 1: Ex-tyyppikilpi Kuva 2: Tyyppikilven standardiversio Baseefa 03ATEX07..X II 2G Ex db IIB T4 Gb 1001-04 1003-03 Selitys Typ Pupun tyyppi P1 Niellistuloteho kw Nr Mallinueron P2 Niellislähtöteho kw Sn Sarjanuero n Nopeus r/in xx/xxxx Tuotantopäivääärä (viikko/vuosi) Qax Maks. virtaus 3 /h Un Niellisjännite V Hax Maks. pää In Niellisvirta A Hin Min. pää Cos φ Tehokerroin pf Ø Ip. Siipirattaan halkaisija Ph Vaiheiden lukuäärä DN Virtausputken halkaisija Hz Taajuus Hz

Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5 4 Kuljetus Kuljettaisen aikana yksikkö ei saa pudota eikä iskeytyä ihinkään. Yksikköä ei saa koskaan nostaa tai laskea verkkojohdosta. Yksikössä on nostolaite, johon nostoketjun voi kiinnittää pupun kuljettaista varten. Kaikkien käytettävien nostolaitteiden itoituksen pitää riittää yksikön painolle. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varistettava. 5 Kokoainen ja asennus Ohjauspaneelille Erityisesti 5.1 Virtausputki Kaikkia ohjeita ja ääräyksiä, jotka koskevat vieäripupun asennusta ja käyttökohteesta riippuen räjähdyssuojattua asennusta, pitää ehdottoasti noudattaa. enevä johtokanava pitää tehdä kaasutiiviiksi täyttäällä se vaahdolla sen jälkeen kun virransyötön ja ohjauspiirin johdot on vedetty. pitää varistaa, että suljettuja alueita kuten jätevesiaseia koskevia turvallisuusohjeita ja -ääräyksiä sekä hyvää teknistä asennustapaa noudatetaan. Virtausputki on asennettava asiaan liittyvien ääräysten ukaisesti.standardit DIN 1986/100 ja EN 12056 koskevat erityisesti seuraavia seikkoja: Virtausputkeen on liitettävä takaisinvirtausestin (180 :n kula), joka on sijoitettava takaisinvirtaustasoa korkeaalle ja josta virtauksen on tapahduttava painovoialla koontiputkeen tai vieäriin. Virtausputkea ei saa liittää alaspäin vievään putkeen. Virtausputkeen ei saa liittää itään uuta tulevaa tai poistavaa putkea. Virtausputki on asennettava siten, ettei se jäädy pakkasella. 5.2 Asennusesierkki, seenttiallas Selitys 1 Allaskansi 2 Ilausputki 3 Allaskansi 4 Ohjauspaneelille vievän johtokanavan suoja 5 Ketju 6 Tuloputki 7 Kuulatyyppinen kohokytkin 8 Uppopuppu 9 Seenttiallas 10 Jalusta 11 Ohjainputki 12 Virtausputki 13 Takaiskuventtiili 14 Läppäventtiili 15 Virtajohto oottoriin 1000-00 Kuva 3 Asennusesierkki, seenttiallas

6 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5.3 Sähköinen liitäntä Ennen käyttöönottoa asiantuntijan on tarkistettava, että jokin tarvittavista sähköisistä suojalaitteista on asennettuna. Maadoituksen, nollajohdon, vikavirtasuojakytkiien jne. on täytettävä paikalliset viranoaisääräykset, ja aattitaitoisen henkilön on tarkastettava näiden osien toiinta. Käyttöpaikan virransyöttöjärjestelän on täytettävä VDE-standardin tai uiden paikallisten ääräysten vaatiukset suhteessa poikkipinta-alaan ja suuripaan sallittuun jännitehäviöön. Pupun tyyppikilvessä iloitetun jännitteen on vastattava verkkojännitettä. Virtajohto on suojattava oikean kokoisella hitaalla sulakkeella, jonka teho vastaa pupun niellisvirtaa. Pupun virransyötön ja ohjauspaneelin liitäntöjen on vastattava ohjauspaneelin kytkentäkaaviota ja oottorin kytkentäkaaviota. Liitännät saa tehdä vain aattitaitoinen henkilö. Kaikkia turvallisuusohjeita on noudatettava ja kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varistettava. Sovella ulkokäytössä seuraavia VDE-säädöksiä: Kun uppopuppuja käytetään ulkona, virtajohdon on oltava ainakin 10 pitkä. Määräykset saattavat vaihdella aittain. Pupuissa, jotka on tarkoitettu käytettäviksi ulkosuihkulähteissä, puutarhalaissa tai vastaavissa paikoissa, virransyötössä on käytettävä vikavirtasuojakytkintä, jonka niellinen vikavirran suuruus on korkeintaan 30 A. Vain kolivaiheinen kytkentä: Sähköiskuvaara. Älä poista liitäntäjohtoja ja vedonpoistoa. Älä kytke putkea puppuun. Tässä pupussa ei ole tehonsyötön liitintä, joten asentajan on asennettava jokin seuraavista tehonsyötön liittäiseksi: (1) Oikein itoitettu aadoitettu pistoke sähköverkkoon liittäiseksi, tai (2) hyväksytty kytkentärasia tai vastaava asianukaisine varusteineen. Tään suojauksen pitäisi vähentää veden sisäänpääsyä lyhytkestoisen veden alle joutuisen varalta. Vain pätevän henkilön tulisi asentaa puppu. Vain yksivaiheinen kytkentä: Sähköiskuvaara. Tässä pupussa on aadoitusjohdin ja aadoitettu pistoke. Varista sähköiskuvaaran vähentäiseksi, että se on kytketty ainoastaan asianukaisesti aadoitettuun liitäntään ja oottori on läpösuojattu. Vähentääksesi sähköiskuvaaraa, irrota pistoke ennen pupun huoltoa. Tätä puppua ei ole testattu uia-allaskäyttöä varten. Ota yhteys aattitaitoiseen sähköasentajaan.

Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 7 5.3.1 Kytkentäkaaviot 1013-01 1016-00 Kuva 4: kolivaiheinen kytkentä Kuva 7: yksivaiheinen kytkentä 1014-00 1017-00 Kuva 5: kolivaiheinen kytkentä läpötilarajoittiella Kuva 8: yksivaiheinen kytkentä läpötilarajoittiella 1015-00 1018-00 Kuva 6: kolivaiheinen kytkentä läpötilarajoittiella ja tiiviydenvalvontajärjestelällä Kuva 9: yksivaiheinen kytkentä läpötilarajoittiella ja tiiviydenvalvontajärjestelällä Kolivaiheinen kytkentä Yksivaiheinen kytkentä AS 50 Hz: AS 50 Hz: S12/2 D, S13/4 D, S17/2 D, S22/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S10/4 W, S12/2 W AS 60 Hz: AS 60 Hz: S10/4 D, S16/2 D, S13/4 D, S16/4 D, S17/2 D S18/2 D, S10/4 W, S16/2 W, S18/2 W S22/4 D, S25/4 D, S26/2 D, S30/2 D, S35/2 D HUOM.: HUOM.: USA U, V, W = Virta Di = Tiiviysvalvonta U, V, W = T1, T2, T3 PE = Maadoitus F1/F0 = Läpötunnistin F1 = 1 gr/yel = Vihreä/keltainen R = Käyttö F0 = 2 blk = Musta C = Neutraali Di = 3 gry = Haraa S = Käynnistys br = Ruskea Räjähdyssuojattua puppua saa käyttää räjähdysvaarallisella alueella vain, kun läpötunnistiet on liitetty (osat: F0, F1). Yksivaiheisissa pupuissa on tärkeää käyttää oikeaa kondensaattoria. Vääränlaisen kondensaattorin käyttö polttaa oottorin.

8 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5.4 Pyöriissuunnan tarkistus Edellisen osion turvallisuusohjeet on huoioitava! Kun kolivaihekytkentää käyttävä yksikkö otetaan ensiäisen kerran käyttöön joko ylipäänsä tai uudessa sijoituspaikassa, aattitaitoisen henkilön on tarkistettava pyöriissuunta. Kun tarkistat pyöriissuuntaa, yksikkö on varistettava siten, ettei sen pyörivä siipiratas tai siitä aiheutuva ilavirtaus aiheuta vaaraa kenellekään. Älä aseta kättäsi hydraulijärjestelään! Pyöriissuunnan Kun saa uuttaa vain aattitaitoinen henkilö. tarkistat pyöriissuuntaa tai käynnistät yksikköä, kiinnitä huoiota KÄYNNISTYSVAIHEESEEN. Käynnistyinen saattaa olla erittäin voiakas. HUOMIO Pyöriissuunta on oikein, jos siipiratas/propelli pyörii ylhäältä katsottuna yötäpäivään 1020-00 HUOMIO Käynnistysvaihe tapahtuu vastapäivään Kuva 10 roottorin liike Jos saaan ohjauspaneeliin liitetään useapi puppu, jokainen niistä on tarkistettava erikseen. Ohjauspaneelin verkkoliitäntä on tehtävä siten, että pyöriissuunta on yötäpäivään. Jos johdot liitetään kytkentäkaavion ja johtoerkintöjen ukaan, pyöriissuunta on oikea. 4.4.1 Pyöriissuunnan uutos Edellisen osion turvallisuusohjeet on huoioitava! Pyöriissuunnan saa uuttaa vain aattitaitoinen henkilö. Jos pyöriissuunta on väärä, se uutetaan kääntäällä ohjauspaneelin syöttöjohdon kaksi vaihetta. Tarkista sen jälkeen syöttösuunta vielä kerran. Pyöriisen ittauslaitteen suunta valvoo verkkovirran tai hätägeneraattorin pyöriissuuntaa

Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 9 6 Käyttöönotto Edellisen osion turvallisuusohjeet on huoioitava! g Räjähdysvaarallisilla alueilla on huolehdittava siitä, että pupun käynnistäisen ja käytön aikana puppuosa on täynnä vettä (käyttö kuivana) tai on veden alla (ärkäasennus). Varista tässä tapauksessa, että teknisissä tiedoissa ainittu pienin sallittu uppoaa täyttyy. Muun tyyppinen käyttö, kuten iutoiinto tai käyttö kuivana ei ole sallittua. Ennen käyttöönottoa yksikkö on tarkistettava ja sen toiinta on testattava. Erityistä huoiota on kiinnitettävä seuraaviin kohtiin: Onko sähköliitännät tehty ääräysten ja ohjeiden ukaisesti? Onko läpötunnistiet liitetty? Onko tiiviydenvalvontalaite (jos asennettu) oikein asennettu? Onko oottorin suojakytkin oikein säädetty? Onko virransyötön ja ohjauspiirin johdot oikein asennettu? Onko allas puhdistettu? Onko puppuasean tulo- ja poistoputket puhdistettu ja tarkastettu? Onko pupun pyöriissuunta oikea yös käytettäessä hätägeneraattorin kautta? Toiivatko tasovalvontakytkiet oikein? Ovatko tarvittavat läppäventtiilit (jos asennettu) auki? Toiivatko takaiskuventtiilit (jos asennettu) kevyesti? Onko hydrauliosat ilattu, jos puppu on kuiva-asennettu? 7 Huolto ja kunnossapito Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaran välttäiseksi annettava vaihdettavaksi valistajalle tai tään huoltoedustajalle tai vastaavasti pätevälle henkilölle. Ennen inkäänlaisen huoltotyön tekeistä aattitaitoisen henkilön on kytkettävä yksikkö irti verkkovirrasta. Lisäksi on varistettava, ettei kukaan voi epähuoiossa kytkeä puppua takaisin päälle. Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huoltotoiia. Kaikkien korjaus- tai huoltotöiden tekeisessä on noudatettava tarkasti turvallisuusääräyksiä, jotka koskevat vieäriasennuksiin liittyvien töiden tekeistä, ja lisäksi kaikinpuolinen tekninen turvallisuus on varistettava. Tässä oppaassa ainittuja huoltotoiia ei ole tarkoitettu tehtäväksi itse, sillä huoltotöiden tekeinen edellyttää erityistä teknistä tietäystä. Huoltosopiuksen tekeinen yyjäliikkeen huoltopisteen kanssa varistaa parhaiten, että pupun huolto ja korjaukset ovat aina osaavissa käsissä.

10 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 7.1 Yleisiä huolto-ohjeita Sulzer-uppopuput ovat luotettavia laatutuotteita, joista jokainen on tehtaalla huolellisesti lopputarkastettu. Kestovoidellut kuulalaakerit ja valvontajärjestelät varistavat, että puppu toiii pitkään luotettavasti edellyttäen, että puppu on liitetty oikein ja sitä käytetään käyttöohjeiden ukaisesti. Jos puppuun kuitenkin tulee vika, älä itse ryhdy korjaustöihin, vaan ota yhteys Sulzer-huoltoon. Tää on erityisen tärkeää silloin, jos läönohjausjärjestelän tai tiiviydenvalvontajärjestelän (DI) läpötunnistiet kytkevät pupun jatkuvasti pois päältä ohjauspaneelin ylikuorituksen vuoksi. Pitkän käyttöiän varistaiseksi suosittelee säännöllisiä tarkastuksia ja huolellista hoitoa. Sulzer-huolto-organisaatio neuvoo ielellään kaikissa pupun käyttöön liittyvissä kysyyksissä ja auttaa ratkaiseaan puppausongelat. Sulzer-takuu on voiassa ainoastaan, jos ahdolliset korjaustyöt on teetetty Sulzer:n valtuuttaassa korjaaossa ja jos korjauksissa on käytetty alkuperäisiä Sulzervaraosia. Korjaustöissä on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia, jotka valistaja on tilauksesta toiittanut. 7.2 Ohjeita nostoyksiköiden huoltoon standardin EN 12056 ukaisesti Suositae, että nostoyksikkö ja sen toiinta tarkastetaan kerran kuussa. Norin EN ääräysten ukaisesti aattitaitoisen henkilön pitää huoltaa nostoyksikkö seuraavin välein: teollisuuslaitoksessa kolen kuukauden välein. kerrostalossa kuuden kuukauden välein. oakotitalossa kerran vuodessa. Lisäksi suositae huoltosopiuksen tekeistä aattitaitoisen yrityksen kanssa.

Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 11 7.3 Öljyn lisäys ja vaihto Moottorin ja hydrauliikkaosan välinen öljykaio on tehtaalla täytetty voiteluöljyllä. AS Öljyntäyttöäärä Öljykaio AS 50 Hz AS 60 Hz Pupun tyyppi Litraa Pupun tyyppi Litraa AS 0530 S12/2 0.48 AS 0530 S16/2 0.48 AS 0530 S17/2 0.48 AS 0530 S18/2 0.48 AS 0530 S26/2 0.48 AS 0530 S30/2 0.48 AS 0630 S10/4 0.56 AS 0630 S10/4 0.56 AS 0630 S13/4 0.56 AS 0630 S16/4 0.56 AS 0630 S22/4 0.56 AS 0630 S25/4 0.56 AS 0631 S12/2 0.48 AS 0631 S16/2 0.48 AS 0631 S17/2 0.48 AS 0631 S18/2 0.48 AS 0631 S30/2 0.48 AS 0631 S35/2 0.48 AS 0641 S30/2 0.48 AS 0641 S35/2 0.48 AS 0830 S10/4 0.56 AS 0830 S10/4 0.56 AS 0830 S13/4 0.56 AS 0830 S16/4 0.56 AS 0830 S22/4 0.56 AS 0830 S25/4 0.56 AS 0831 S22/4 0.56 AS 0831 S25/4 0.56 AS 0840 S12/2 0.48 AS 0840 S16/2 0.48 AS 0840 S17/2 0.48 AS 0840 S18/2 0.48 AS 0840 S26/2 0.48 AS 0840 S30/2 0.48 AS 0841 S13/4 0.56 AS 0841 S16/4 0.56 AS 0841 S22/4 0.56 AS 0841 S25/4 0.56 Öljynvaihto on tarpeen vain jos vika ilenee. Räjähdyssuojattuja laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaao/henkilö käyttäen valistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Ex-todistus ei enää ole voiassa. Ex-hyväksyttyjen puppujen huoltoa ja korjausta koskevat yksityiskohtaiset neuvot, ohjeet ja ittapiirustukset ovat AS korjaaokäyttöohjeessa ja niitä on yös noudatettava. 7.4 Puhdistus Jos puppua käytetään siirreltävissä sovelluksissa, puppu on puhdistettava puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta pupun sisälle ei kerry likaa ja karstaa. Jos puppua käytetään kiinteästi asennettuna, suosittelee autoaattisen tasovalvontajärjestelän tarkistaista säännöllisesti. Kun kytket käyttötapavalitsien asentoon "HAND", allas tyhjenee. Jos likakertyiä näkyy kohojen pinnassa, puhdista kohot. Kun olet puhdistanut pupun, huuhtele se puhtaalla vedellä ja tee uutaa autoaattinen puppausjakso. 7.5 Kierukan ilaus Kun puppu lasketaan vettä täynnä olevaan altaaseen, kierukkaan saattaa syntyä puppausongelia aiheuttava ilalukko. Nosta tällöin puppua nesteessä ja laske sitten uudelleen. Toista tarvittaessa tää kierukan ilausenettely.

Sulzer Pup Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland Puh. +353 53 91 63 200. Faksi +353 53 91 42335. www.sulzer.o