ABLOY 0 3 EL480, EL482, PE480 C Solenoidilukko C Solenoidl 0 2s C Magnetl 0 2s C Solenoid Lock C і 0 4 є 0 6

Samankaltaiset tiedostot
ABLOY 0 3 EL580, EL582, PE580 C Solenoidilukko C Solenoidl 0 2s C Magnetl 0 2s C Solenoid Lock C


ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок

ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930

ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930

Asennusohje AL581 / AL480. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

ABLOY EL580L Low energy lock


HELOITUSTUNNUS OP-S7-1. Ulkopuolinen painike ohjataan käyttöön lukijaa käyttämällä. Mekaanisesti käyttölukko on ulkopuolelta avattavissa avaimella ja

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT

ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980

ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

ABLOY EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

anna minun kertoa let me tell you

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Besam Automaattinen Ovijärjestelmä

TRIMFENA Ultra Fin FX

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

16. Allocation Models

STANDARDIT ABLOY moottorikäyttölukot on testattu EN ja pren1446 standardien mukaisesti. on maailman johtava sähköisen lukituksen kehittäjä. Katt

Venttiilit ja Automaatio

21~--~--~r--1~~--~--~~r--1~

Capacity Utilization

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

Installation instruction PEM

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT

LINC 17. sanka.fi A

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO

Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

SPARE PART LIST FINN-POWER. P20X version 1.5. Released 9/2010

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

La a d u l l in en in d ik a a t t o r i

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Varia Home Collection. Varia

F-SECURE TOTAL. Pysy turvassa verkossa. Suojaa yksityisyytesi. Tietoturva ja VPN kaikille laitteille. f-secure.com/total

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Installation / Asennusohje SO-3396-V

SIDEAINE: Alkydisidos, vesipohjainen

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

ABLOY EXIT. Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet. An ASSA ABLOY Group brand

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Asennusohjeet. Turbovex TX Airmir Oy Murtoniementie Itäkyla +358 (0400)

An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EXIT PIKAVALINTAOPAS

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

2_1----~--~r--1.~--~--~--,.~~

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Sisällysluettelo Table of contents


Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

LINC Niagara. sanka.fi A

Rekisteröiminen - FAQ

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

abloy exit Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

N-sarja Ntm 14 /

Installation instruction PEM

Methods S1. Sequences relevant to the constructed strains, Related to Figures 1-6.

Transkriptio:

ABLOY 0 3 EL480, EL482, PE480 Solenoidilukko Solenoidl 0 2s Magnetl 0 2s Solenoid Lock 0 5 0 6 0 5 0 2 0 6 0 1 0 4 і 0 4 є 0 6 An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY

Sis 0 1llysluettelo SUOMI 0 5 0 6 0 1 0 2 0 8 0 3 є 0 2 0 3 0 2-0 4 0 7 0 5 0 5 0 8 0 6 TEKNISET TIEDOT... 3 STANDARDIT... 4 POISTUMISTIESTANDARDIN EN 179 MUKAINEN ASENNUS... 5 H 0 2T 0 2POISTUMISTIESTANDARDIN EN 1125 MUKAINEN ASENNUS... 5 KYTKENT 0 2KAAVIO... 6 PORAUSKAAVIO... 7 MANIPULOINTISUOJA A... 8 SOLEIDIN TOIMINTASUUNNAN VAIHTO B... 8 TELJEN K 0 2TISYYDEN VAIHTO... 9 POISTUMISPAINIKKEEN PUOLEN VALINTA (EL480, PE480) D... 9 ASENNUSOHJE... 10-11 Inneh 0 2llsf 0 2rteckning SVENSKA 0 6 0 3 0 9 0 1 0 6 а 0 3 0 5 0 8 0 8 0 8 0 5 0 3 0 3 0 0 0 6 0 8 0 6 0 8 0 8 0 0 0 6 0 8... 3 0 6 0 3 0 5 0 6 0 6 0 4 0 2 0 0 0 8 0 1 0 6 0 3 0 5 0 2 0 1 0 9 0 8 0 5 0 1 0 2 0 5 0 6 0 8 0 1 0 2 0 8 0 4 0 6 0 8 0 0... 4 0 7 0 5 0 6 0 8 0 1 0 2 0 0 0 8 0 8 0 7 0 5 0 6 0 4 0 2 0 7 0 5 0 6 0 0 0 2 0 9 0 8 0 5 0 8 0 3 0 8 0 5 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 0 5 0 2 0 1 0 9 0 8 0 5 0 1 0 2 0 5 0 6 0 8 0 1 0 2 0 8 0 4 0 6 0 7 EN 179... 5 0 7 0 5 0 6 0 8 0 1 0 2 0 0 0 8 0 8 0 7 0 5 0 6 0 4 0 2 0 7 0 5 0 6 0 0 0 6 0 0 0 8 0 8 0 7 0 8 0 0 0 6 0 2 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 0 5 0 2 0 1 0 9 0 8 0 5 0 1 0 2 EN 1125... 5 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 2 0 3 0 2 0 6 0 1 0 3 0 1 0 6 0 7... 6 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 0 0 3 0 4 0 9 0 3 0 1 0 6 0 8... 7 0 8 0 4 0 4 0 1 0 8 0 8 0 5 0 5 0 8 0 2 0 6 0 6 0 2 0 7 0 2 0 6 0 0 0 8 0 1 0 6 0 3 0 7 0 9 0 8 0 0 0 6 0 7 A... 8 0 1 0 8 0 5 0 6 0 4 0 2 0 7 0 8 0 8 0 6 0 9 0 3 0 8 0 6 0 4 0 6 а 0 3 0 5 0 8 0 6 0 9 0 8 0 7 0 1 0 8 0 0 0 6 0 7: 0 1 0 2 0 4 0 0 0 8 0 9 0 5 0 1 0 2 0 5 0 8 0 8 0 4 0 4 0 6 0 1 0 2 0 4 0 0 0 8 0 9 0 5 0 1 0 2 0 2 0 6 0 8 0 4 0 4 0 6 B... 8 0 6 0 5 0 0 0 3 0 1 0 3 0 1 0 6 0 3 0 1 0 8 0 3 0 4 0 8 0 0 0 9 0 3 0 1 0 6 0 8 0 2 0 6 0 8 0 4 0 4 0 0 0 8 0 1 0 6 0 8 0 8 0 2 0 5 0 2 0 1 0 2 0 4 0 6 0 1 0 3 0 9 0 8... 9 0 7 0 5 0 6 0 8 0 1 0 2 0 0 0 8 0 8 0 5 0 6 0 2 0 4 0 2 0 1 0 4 0 4 0 7 а 0 8 0 6 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 (EL480, PE480) D... 9 0 6 0 1 0 5 0 6 0 4 0 7 0 8 0 0 0 6 0 8 0 3 0 2 0 0 0 2 0 1 0 6 0 8 0 4 0 7... 10-11 TEKNISK SPEIFIKATION... 3 STANDARDS... 4 N 0 0DUTRYMNINGSTRYKE INSTALLATION ENLIGT EN179... 5 PANIKUTRYMNINGSBESLAG, INSTALLATION ENLIGT EN 1125... 5 KOPPLINGSSHEMA... 6 BORRSHEMA... 7 MANIPULATIONSSKYDDSK 0 3PA A... 8 0 2NDRING AV SOLEIDENS FUNKTION R 0 2TTV 0 2ND -> OMV 0 2ND B... 8 0 2NDRING AV FALLKOLV H 0 0GER -> V 0 2NSTER... 9 0 2NDRING AV MEKANISKT / ELEKTRISKT STYRD SIDA (EL480, PE480) D... 9 MONTERINGSANVISNING... 10-11 Indholdsfortegnelse DANSKA TEKNISK SPEIFIKATION... 3 STANDARDS... 4 INSTALLATION AF N 0 1DUDGANGSBESLAG I HENHOLD TIL EN 179... 5 PANI EXIT DEVIES INSTALLATION AORDING TO EN 1125... 5 EL-DIAGRAM... 6 BORESKABELON... 7 BESKYTTELSESKAPPE A... 8 0 4NDRING AF ELEKTROMAGNETENS FUNKTION (Retvendt / Omvendt) B... 8 0 4NDRING AF FALLENS RETNING (H/V)... 9 S 0 3DAN VENDES FALLEN H 0 1JRE ELLER VENSTR (EL480, PE480) D... 9 MONTERINGSVEJLEDNING... 10-11 ontents ENGLISH TEHNIAL DATA... 3 STANDARDS... 4 EMERGENY EXIT DEVIES INSTALLATION AORDING TO EN 179... 5 PANI EXIT DEVIES INSTALLATION AORDING TO EN 1125... 5 WIRING DIAGRAM... 6 DRILLING SHEME... 7 MANIPULATION PROTETION OVER A... 8 SETTING ELETRIAL FUNTION: FAIL LOKED / FAIL UNLOKED B... 8 HANGING THE HANDING OF THE LATH BOLT... 9 SETTING THE EXIT HANDLE SIDE (EL480, PE480) D... 9 INSTALLATION SHEMATI... 10-11 2

U: 12 (-10%) 24 (+15 %) V D STAB I : Max. FI Lepovirta Max Maks. Max. 0 0 є 0 9. SE Vila DK I hvile UK Idle RU 0 9 0 6 0 5 0 6 0 9 0 6 0 0 0 6 0 1 0 6 0 1 є 12 VD 550 ma 270 ma 24 VD 270 ma 110 ma Lukkorungosta valittavissa: Mekaaniset toiminnot FI -teljen k 0 1tisyys -poistumispainikkeen/-puomin puoli (EL480, PE480) S 0 1hk 0 2inen toiminto -virta p 0 1 0 1ll 0 1 -> ohjattu painike avaa lukon tai -virta p 0 1 0 1ll 0 1 -> ohjattu painike ei avaa lukkoa Poistumispainikkeesta lukko aina avattavissa (EL480, PE480) Tilatiedot: -teljen takalukituksen tilatieto -painikek 0 1yt 0 2n tilatieto 2.5-5.5 mm EL480, EL482, PE480 29 / 35 mm EA307, EA308, 4613, 4614 > 6 mm Lukkorungon kanssa tulee k 0 1ytt 0 1 0 1 palautusjousella varustettuja painikkeita oven molemmin puolin. St 0 1llbara funktioner: Mekanisk funktion SE -h 0 2ger / v 0 1nsterh 0 1ngd -mekaniskt / elektriskt styrd sida (EL480, PE480) Elektrisk funktion -r 0 1ttv 0 1nd / omv 0 1nd funktion L 0 2set kan alltid 0 2ppnas med den mekaniskt styrda sidans trycke (EL480, PE480). Indikeringar: -f 0 2rregling (st 0 1ngd / 0 2ppen d 0 2rr) -trycke (vila / r 0 2relse) Anv 0 1nd trycke med returfj 0 1der p 0 2 b 0 2da sidor av d 0 2rren. 14 mm 25 mm EA210 (6 m), EA220 (10 m) 18 x 0.14 mm2 Valgte funktioner p 0 2 l 0 2sekassen: Mekaniske funktioner: DK - Vendbar h 0 3jre venstre - Udgangsgrebet side kan indstilles (EL480, PE480) Elektrisk funktion: -retvendt / omvendt funktion L 0 2sen vil altid kunne 0 2bnes med indvendigt d 0 3rgreb (EL480, PE480). Tilbagemelding: Forrigling af falle Indikering for brug af greb P 0 2 denne type l 0 2sekasse anbetales det at anvende returtieder p 0 2 begge sider at r 0 3grebene. -20 Ц - +60 Ц 8 x 8 mm Functions selected on the lock case: Mechanical functions -handing of latch bolt -exit handle side (EL480, PE480) Electrical function -fail locked / fail unlocked UK Lock can always be opened by exit handle (EL480, PE480). Monitoring outputs: -deadlocking status of latch bolt -indication of handle use Use handles with return springs on both sides of the door. 0 8 0 2, 0 9 є є 0 9 0 5 0 9 є 0 2 0 4 0 2 є 0 6 0 8 0 7 0 9 0 2: RU 0 0 0 2 0 1 є б 0 2 0 9 0 2 0 0 0 2-0 6 0 8 0 4 0 9 є 0 2 0 7 0 4 0 4 б є 0 6 0 9 0 6 0 0 0 6 0 8 0 0 0 2 0 5 0 7-0 9 0 6 0 8 0 6 є 0 8 б 0 9 0 4 0 1 0 6 0 1 є (EL480, PE480) 0 6 0 5 0 2 0 8 б 0 2 0 9 0 2 0 0 0 2-0 6 0 8 є 0 5 0 6 0 4 є 0 8 0 4 / 0 6 0 8 є 0 5 0 6 0 6 0 8 0 4 0 5 є 0 6 0 9 0 9 0 2 0 0 0 1 є 0 6 0 8 0 4 0 9 є 0 2 0 9 0 7 0 6 0 8 б 0 9 0 4 0 1 0 6 0 1 є (EL480, PE480). 0 0 0 4 0 9 0 6 0 1 0 4 0 1 є 0 2 : - 0 4 є Є 0 0 0 5 0 6 0 2 0 7 0 6 0 5 0 6 0 3 0 2 0 2 0 6 0 9 0 6 0 0 0 6 0 8 0 0 0 2 0 5 0 7-0 1 є 0 2 0 7 0 9 0 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 9 є 0 7 0 8 б 0 7 0 9 є 0 6 0 9 0 2 0 9 0 6 0 4 0 9 0 8 є 0 4 0 2 0 7 0 8 0 3 0 4 є 0 6 0 2 0 9 0 6 0 8 0 6 0 4 0 1 0 9 0 2 0 8 0 4 0 1 0 8 б 0 2. 3

A(IN) B(OUT) 40-54 mm 47 mm 50 mm 8 mm EA288 001000 47-66 mm 57 mm 50 mm 8 mm EA288 002000 61-80 mm 67 mm 60 mm 8 mm EA288 003000 66-80 mm 74 mm 50 mm 8 mm EA288 004000 88 mm - 120 mm 120 mm 8 mm EA288 005000 70-87 mm 90 mm 50 mm 8 mm EA288 006000 B A EN 179: 2008 3 7 6 B 1 3 4 2 A B/D Exit (EL480) 0 0 0 4 0 1 0 6 0 1 (EL480) EN 1125: 1997/A1: 2001 3 7 6 1 1 3 3 2 A Panic exit (PE480) 0 6 0 9 є є 0 2 0 6 0 4 і 0 9 0 4 0 1 0 6 0 1 (PE480) EN 1634-1 Fire 0 3 0 6 0 3 є 0 8 EN 61000-6-1:2007 EM 0 6 0 5 0 2 0 8 0 6 є 0 0 є 0 7 0 9 0 6 0 9 0 2 0 9 0 6 0 9 EN 61000-6-3:2007 EM 0 6 0 5 0 2 0 8 0 6 є 0 0 є 0 7 0 9 0 6 0 9 0 2 0 9 0 6 0 9 EN 12209: 2004 Mechanical strength 0 0 0 2 0 1 є б 0 2 0 9 є 0 7 0 7 0 8 0 6 б 0 6 0 9 0 1 0 2 0 5 0 6 0 4 4

R R EN 179 EN 1125 EL480 PE480 3-20/0645 3-20/0650 3-19/0650 3-19k/0650 13/0650 PBE001 >1/a >1/a F < 70N (7 kg) 100 mm F < 80N (8 kg) 25 mm Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 25mm 25mm max. 200 kg max. 200 kg max. 2520 mm 900 mm - 1100 mm L=max. 1320 mm max. 2520 mm 900 mm - 1100 mm L=max. 1320 mm l=60%*l FI SE DK UK RU T 0 1m 0 1n tuotteen standardin EN 179/EN 1125 mukainen vastaavuus edellytt 0 1 0 1 ehdottomasti, ett 0 1 sen turvalaitteisiin ei tehd 0 1 mit 0 1 0 1n muita kuin t 0 1ss 0 1 ohjevihkossa sallittuja muutoksia. S 0 1kerhetsegenskaperna p 0 2 denna produkt 0 1r avg 0 2rande f 0 2r dess 0 2verensst 0 1mmelse med EN 179/EN 1125. Ingen modifiering eller 0 1ndring av n 0 2got slag, annat 0 1n de som beskrivs i denna instruktion 0 1r till 0 2tna. Sikkerheds funktionen p 0 2 dette produkt er i henhold til EN 179/EN 1125. Dog m 0 2 der ikke foretages 0 3ndringer eller modifikationer I forhold til produktet og denne vejledning. The safety features of this product are essential to its compliance with EN 179/EN 1125. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted. 0 2 б 0 2 0 9 є 0 3 0 6, б 0 6 0 4 0 4 є Є 0 4 0 2 0 9 0 9 0 6 і 0 9 0 9 є 0 4 0 1 0 2 0 5 0 7 0 9 0 6 0 6 0 9 0 2 0 9 0 9 0 6 0 9 є 0 5 0 9 є 0 1 є 0 8 EN 179/EN 1125. 0 9 0 6 0 4 0 2 0 6 0 1 0 0 є 0 2 0 4 є 0 7 0 8 0 2 Є 0 2 0 4, 0 4 є 0 9 0 5 0 6 б 0 2 0 2 0 6 0 7 0 9 є 0 4 0 1 0 9 0 1 є 0 4 0 1 0 9 0 8 0 2 0 7 0 1. 5

R EL480, EL482, PE480 KYTKENT 0 2KAAVIO + N N Yhteinen Lukittu Auki - Painike painettu Yhteinen Painiketta ei painettu punainen musta keltainen sininen vihre 0 1 ruskea oranssi harmaa SUOJADIODIT LUKKORUNGON SIS 0 2LL 0 2. MAKSIMIARVOT MIKROKYTKIMILLE: max. 0.4 A 30 V A / V D resist. max. 10 W. MIT 0 2 0 2N ARVOA EI SAA YLITT 0 2 0 2. FI VAROITUS: Painikkeen tilatietoja ei saa k 0 1ytt 0 1 0 1 lukon ohjaukseen. INKOPPLING + N N Gemensam L 0 2st Ol 0 2st - Tryckesr 0 2relse Gemensam Trycke i vila SE r 0 2d svart gul bl 0 2 gr 0 2n brun orange gr 0 2 L 0 3SET HAR INBYGGD SKYDDSDIOD. MAX. BELASTNING MIKROBRYTARE: max. 0.4 A 30 V A / V D resist. max. 10 W. V 0 2RDENA F 0 3R INTE 0 0VERSKRIDAS. VARNING: Anv 0 1nd inte trycket f 0 2r att styra l 0 2set. EL-DIAGRAM + N N F 0 3lles Rigel ude Rigel inde - Grebet er nede F 0 3lles Grebet er oppe DK R 0 3d Sort Gul Bl 0 2 Gr 0 3n brun orange gr 0 2 L 0 3SEN ER FORSYNET MED INDBYGGEDE BESKYTTELSESDIODER. maks. V 0 4RDIER FOR MIKROKONTAKTER: 0.4 A 30 V A / 0.4 A 30 V D; MAKS. 10 W ohmsk belastning. INGEN V 0 4RDIER M 0 3 OVERSKRIDES. ADVARSEL: Bruge ikke greb anvendt tilbagemeldingen til at 0 2bne l 0 2sen elektrisk. Denne tilbage melding er ment for anvendelse sammen med adgangskontrol for at forhindre en ulovlig 0 2bning af d 0 3ren. Nogle alarmsystemer styre forbikoblingen af alarm og 0 2bning af l 0 2sen p 0 2 sammen indgang. Kan disse indgange ikke skilles ad m 0 2 tilbagemeldingen fra greb anvendt ikke benytte til at styre denne indgang. Dette ville kunne medf 0 3re uautoriseret adgang. WIRING DIAGRAM + N N ommon Locked Open - Handle down ommon Handle not down UK red black yellow blue green brown orange grey LOK ASE INLUDES PROTETION DIODES. MAXIMUM VALUES FOR MIRO SWITHES: max. 0.4 A 30 V A / V D resist. max. 10 W. VALUES TO BE EXEEDED. WARNING: Do not use handle down indication to lock s control. It is made for access control and prevention of the burglary alarm. In some burglary alarm systems prevention of the alarm and lock s control are working at the same time. If you can not separate these functions, it is not allowed use handle down indication to prevention of the burglary alarm. That might cause unauthorized entrance. 12-24 V D -10% / +15% STAB N N 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 2 0 3 0 2 0 6 0 1 0 3 0 1 0 6 0 7 + N N 0 1 0 8 0 4 0 7 0 4 0 1 0 4 0 3 0 5 0 8 0 2 0 6 0 6 0 1 0 4 0 3 0 2 0 6 0 2 0 2 0 4 0 1 0 3 0 1 0 7 0 4 0 1 0 4. 0 0 0 8 0 5 0 6 0 0 0 8 0 9 0 5 0 1 0 4 0 3 0 0 0 3 0 9 0 6 а 0 6 0 1 0 4 0 2 0 9 0 8 0 0 0 6 0 8 0 4 0 2 0 3 0 3 0 4 0 3 0 8 0 9 0 7 а 0 8 0 6 0 3 0 9 0 3 0 7/ 0,4 A 30 0 0 0 7 0 2 0 8 0 2 0 2 0 6 0 0 0 6 0 4 0 3 0 5 0 6 0 5 0 6.; 0,4 0 8 30 0 0 0 7 0 6 0 9 0 6 0 7 0 6 0 0 0 6 0 4 0 3 0 5 0 6 0 5 0 6.; 0 0 0 8 0 8 0 5. 10 0 0 0 1 0 6 0 8 0 8 0 8 0 6 0 3 0 0 0 3 0 9 0 6 а 0 6 0 1 0 4 0 1 0 3 0 9 0 5 0 5 0 8 0 3 0 3 0 4 0 0 0 4 0 1 0 8 0 6 0 5. 0 2 Є і 0 4 0 0 0 2 0 5 є 0 8 0 3 0 4 0 0 0 2 0 5 0 9 0 8-0 4 б є 0 3 є 0 5 0 2 Є і 0 4 б 0 2 є 0 3 є 0 5 RU 0 8 є 0 9 0 4 і б 0 2 0 8 0 4 і 0 3 0 2 0 5 0 4 і 0 9 і 0 4 0 2 0 5 0 2 0 4 і 0 6 0 8 б 0 2 0 9 0 4 і 0 6 0 8 є 0 3 0 2 0 9 0 4 і 0 9 0 2 0 8 0 4 і 0 0 0 1 0 6 0 0 0 8 0 1 0 6 0 3 0 1 0 2 0 5 0 4 0 7 0 9 0 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 9 є 0 1 є 0 2 0 6 0 8 б є є 0 3 є є 0 1 0 5 0 7 0 7 0 8 є 0 9 0 5 0 2 0 7 0 4 є 0 6. 0 2 є 0 9 0 1 0 2 0 5 є є 0 1 0 5 0 7 0 7 0 8 є 0 9 0 5 0 2 0 7 0 1 0 6 0 9 0 7 0 6 0 7 0 8 0 2 0 1 0 6 0 9 0 8 є Є 0 2 0 7 0 9 0 0 є 0 5 0 4 є 0 2 0 6 0 9 0 4 0 5 0 6 0 2. 0 0 0 2 0 6 0 6 0 8 0 4 0 1 0 9 0 8 0 6 і 0 9 0 9 є 0 1 0 9 0 0 є 0 5 0 4 є 0 2 0 6 0 9 0 4 0 5 0 6 0 2 0 7 0 8 0 2 0 1 0 6 0 9 0 8 є Є 0 2 0 2 0 9 0 0 є 0 5 є 0 8 0 2 0 9 0 6 0 0 0 7 0 8 є 0 9 0 5 0 2 0 2 0 4 є 0 6 0 8 є 0 6 є 0 6 0 6 0 1 0 6 0 9 0 8 0 2 0 2 0 6. 0 3 0 9 0 5 0 9 0 4 0 2 0 6 0 3 0 2 0 2 0 8 є 0 4 0 1 0 2 0 5 0 5 0 1 0 9 0 2 0 0 0 2, 0 6 0 2 0 5 0 4 0 7 0 9 0 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 9 є 0 1 є 0 2 0 6 0 8 б є є 0 3 є є 0 1 0 5 0 7 0 7 0 8 0 2 0 1 0 6 0 9 0 8 є Є 0 2 0 7 0 9 0 0 є 0 5 0 4 є 0 2 0 6 0 9 0 4 0 5 0 6 0 2. 0 6 0 4 0 4 є 0 5 0 6 0 0 0 6 0 6 0 3 0 2 0 7 0 8 0 6 0 4 0 6 і 0 2 0 9 є 0 2 0 6 0 8 0 6 0 9 є 0 4 і 0 9 0 1 0 6 0 1. opyright 0 8 Abloy Oy Joensuu Factory 6

R PORAUSKAAVIO BORRSHEMA BORESKABELON DRILLING SHEME 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 0 0 3 0 4 0 9 0 3 0 1 0 6 0 8 4613,4614 + 8400 ABLOY / OVAL 0 8 0 9 0 9 0 2 0 7 / 0 2 0 0 0 8 0 9 0 5 0 1 0 4 0 7 ASSA AA 4613,4614 EA307, EA308 *) 0 1 16 ABLOY PAINIKE KILPIRAKENTEELLA 0650 *) 0 1 16 WITH ABLOY HANDLE FITTING 0650 ASSA AA 7

A 2 1 B 1 2 1 2 3 8

1 2 3 D EL480, PE480 FI Tarvittava ty 0 2kalu: 2 mm kuusiokoloavain 1. Kierr 0 1 pid 0 1tinruuvia kuusiokoloavaimella (koko 2mm) vastap 0 1iv 0 1 0 1n kunnes ruuvi ottaa kiinni kanteen. Kierr 0 1 ruuvia takaisinp 0 1in yksi kierros. 2. Jos poistumispuoli on vaihdettava takaisin pes 0 1n puolelle, kierr 0 1 pid 0 1tinruuvia my 0 2t 0 1p 0 1iv 0 1 0 1n kunnes ruuvi ottaa kiinni pes 0 1n pohjaan. Kierr 0 1 ruuvia takaisinp 0 1in yksi kierros. 3. Tarkista painikkeen toiminta. SE DK UK RU Verktyg: 2mm insexnyckel 1. Lokalisera insexskruvskallen under tryckesroddaren p 0 2 l 0 2shusets lock-sida. Skruva ut skruven (moturs) tills det tar stopp, skruva sedan tillbaka 1 varv (medurs). L 0 2set 0 1r nu mekaniskt styrt fr 0 2n l 0 2shusets lock-sida 2. F 0 2r att 0 2terg 0 2 till mekanisk styrning fr 0 2n l 0 2shusets kist-sida, skruva in skruven (medurs) till det tar stopp, skruva sedan tillbaka c:a 1 varv. 3. Funktionsprova N 0 3dvendigt v 0 3rkt 0 3j: 2 mm unbrakon 0 3gle 1. Find skruehovedet p 0 2 det indvendige d 0 3rgreb under faller 0 3ret p 0 2 l 0 2sekassens side. Skru unbrakoskruen mod uret, indtil den stopper. Skru herefter unbrakoskruen en omgang bagl 0 3ns (med uret). 2. Hvis det er n 0 3dvendigt at skifte side p 0 2 det indvendige d 0 3rgreb tilbage, skru unbrakoskruen med uret, indtil den stopper. Skrue herefter unbrakoskruen en omgang bagl 0 3ns (mod uret). 3. Kontroll іr, at d 0 3rgrebene virker. Tool: Allen key 2 mm 1. Locate the exit handle screw-head below handle follower on the cover side of the lock case. Screw the Allen screw counter-clockwise until it stops. Then screw the Allen screw one cycle backwards (clockwise). 2. If it is needed to set the exit handle side back, screw the Allen screw clockwise until it stops. Then screw the Allen screw one cycle back (counter-clockwise). 3. heck the function of handles. 0 1 0 2 0 6 0 1 0 6 0 1 0 4 і 0 9 0 8 0 2 : 0 8 0 5 0 6 б - 0 3 0 2 0 9 0 0 0 8 є 2 mm 1. 0 1 є і 0 1 0 2 0 0 0 6 0 5 0 6 0 9 0 9 є 0 8 б 0 9 0 4 0 1 0 6 0 1 є 0 3 0 2 0 0 0 2 0 4 0 1 є 0 3 0 6 є 0 8 б є 0 9 0 6 0 8 0 6 0 2 0 8 0 4 0 3 0 6 0 8 0 7 0 9 є 0 4 є є. 0 0 0 8 є Є є і 0 2 0 3 0 2 0 9 0 0 0 8 є 0 6 0 9 0 7 0 8 0 6 0 9 б є 0 9 0 6 0 9 0 6 і 0 9 0 8 0 2 0 5, 0 7 0 6 є 0 6 0 2 0 6 0 9 є 0 6 0 9 0 9 0 7. 0 5 є 0 2 0 6 0 9 0 5 є 0 2 0 9 є 0 6 0 1 0 6 0 6 0 8 0 6 0 7 0 6 б є 0 9 0 6 0 9 0 6 і 0 9 0 8 0 2 0 5 0 2. 2. 0 3 0 9 0 5 0 2 0 6 0 1 0 6 0 1 0 6 0 9 є 0 6 0 9 0 9 0 6 0 8 0 6 0 4 0 8 б 0 9 0 4 0 1 0 6 0 1 є 0 9 0 1 0 8 0 0 0 6 і 0 9 0 6 0 8 0 6 0 4, 0 9 0 8 є Є є і 0 2 0 9 0 3 0 2 0 9 0 0 0 8 є 0 6 0 7 0 6 б є 0 9 0 6 0 9 0 6 і 0 9 0 8 0 2 0 5 0 2, 0 7 0 6 є 0 6 0 2 0 6 0 9 є 0 6 0 9 0 9 0 7. 0 5 є 0 2 0 6 0 9 0 5 є 0 2 0 9 є 0 6 0 1 0 6 0 6 0 8 0 6 0 7 0 8 0 6 0 9 б є 0 9 0 6 0 9 0 6 і 0 9 0 8 0 2 0 5. 3. 0 3 0 8 0 6 0 9 0 2 0 8 0 2 0 8 є 0 6 0 8 б 0 2. 9

EL480 ABLOY EL482 ABLOY EL482 ABLOY EL480 OVAL EL482 OVAL EL482 OVAL 10

EL480 ASSA EL482 ASSA EL482 ASSA PE480 11

1 3Tuote sis 0 1lt 0 1 0 1 erilliskierr 0 1tyst 0 1 vaativia materiaaleja mm. elektroniikkaa. Kun tuote poistetaan k 0 1yt 0 2st 0 1, tuote on purettava osiin ja eri materiaalit on lajiteltava sek 0 1 kierr 0 1tett 0 1v 0 1 voimassa olevien kierr 0 1tysm 0 1 0 1r 0 1ysten mukaisesti. Denna produkt inneh 0 2ller material, bland annat elektronikkomponenter, som beh 0 2ver special 0 2tervinning. N 0 1r produkten avst 0 1lls, demontera den och sortera och 0 2tervinn de olika material enligt den g 0 1llande 0 2tervinningsinstruktionen. Dette produktet inneh 0 2ller matriell, blandt annat elektronikkomponenter, som beh 0 3ver spesialgjennvinning. N 0 2r produktet skal kastes, m 0 2 den demonteres og den skal sorteres for gjennvinning av de ulike delene i forhold til gjeldende gjennvinnings instruksjon. This product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques. When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions. ї їяїцїдїн їчїяїдїжїбїзїяїщїюїс, їдїяїэїзїж їэїяїэ їоїщїжїэїдїбїюїъїъїмїж їэїюїчїаїюїъїжїъїдїм, їдїбїжїрїеїпїд їцїаїжїхїзїяїщїнїъїюїш їдїжїгїъїюїщїюїтїзїз їаїжїбїжїбїяїрїюїдїэїз. ї їюїтїуїя їзїыїуїжїщїзїж їцїъїяїдїю їц їоїэїцїаїщїеїяїдїяїхїзїз, їбїяїыїрїжїбїзїдїж їжїтїю, їюїдїцїюїбїдїзїбїеїшїдїж їз їаїжїбїжїбїяїрїяїдїмїсїяїшїдїж їбїяїыїщїзїиїъїмїж їчїяїдїжїбїзїяїщїм їс їцїюїюїдїсїжїдїцїдїсїзїз їц їуїжїшїцїдїсїеїпїкїзїчїз їзїъїцїдїбїеїэїхїзїяїчїз їаїю їзїг їаїжїбїжїбїяїрїюїдїэїж. Pid 0 1t 0 1mme oikeuden tehd 0 1 muutoksia t 0 1ss 0 1 ohjeessa esitettyihin tuotteisiin. Vi f 0 2rbeh 0 2ller oss r 0 1tten att vidareutveckla v 0 2ra produkter utan f 0 2reg 0 2ende avisering. Vi forbeholder oss retten til 0 2 vidreutvikle v 0 2re produkter uten videre forrvarsling. We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet. ї їм їюїцїдїяїсїщїяїжїч їыїя їцїюїрїюїш їаїбїяїсїю їсїъїжїцїжїъїзїя їзїыїчїжїъїжїъїзїш їс їзїыїуїжїщїзїж, їюїаїзїцїяїъїъїюїж їс їуїяїъїъїюїч їрїеїэїщїжїдїж. 952240 01/2010 STR/05.01.2010/InD Nimike P 0 1iv 0 1ys www.abloy.com R Abloy Oy Wahlforssinkatu 20 P.O. Box 108 FI-80101 JOENSUU FINLAND Tel. +358 20 599 2501 Fax +358 20 599 2209 ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 ERTIFIED ORGANISATION An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word 0 7s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.