Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Samankaltaiset tiedostot
HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Arkeologian valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

Puola, tšekki ja eteläslaavi Latvia ja liettua

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset

Matkustaminen Majoittuminen

Alue- ja kulttuurintutkimus

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Maahanmuutto Dokumentit

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

PANE AL PANE I-1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti

Taidehistorian valintakoe 2015

Maahanmuutto Opiskelu

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Finlandese

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Maahanmuutto Dokumentit

2.000 EUR. Pieve Ligure, GE MLS ID: Kaikki huoneet: Kerrokset: Makuuhuoneet: Kerros: Kylpyhuoneet: Total SqM: Year Build:

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Minun kieleni, sinun kielesi, meidän kielemme... Mitä kaksikielisyys tarkoittaa?

ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Kansatieteen valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Marco Vichi Fan Club Finlandia

Ullavan metsäautoteiden nimeämiset

Kehoa kutkuttava seurapeli

Eduskunnan puhemiehelle

Matkustaminen Majoittuminen

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Valitusviranomainen ja valitusaika

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

Perusopinnot I ja II voi suorittaa samanaikaisesti yhden lukuvuoden aikana.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

1. Luettele 10 naapurivaltiota, joiden kanssa Venäjällä on maarajaa. 2. Paljonko on Venäjän tuloveroprosentti ja mikä on tuloverotuksen progressio?

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Matkustaminen Yleistä

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Eduskunnan puhemiehelle

Matkustaminen Terveys

Eduskunnan puhemiehelle

Alue- ja kulttuurintutkimuksen valintakoe 2015

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Viaggi Mangiare fuori

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

Eduskunnan puhemiehelle

SOMMAR- FRÅGOR KESÄISET KYSYMYKSET. Käyttöideoita

il fratello e le sorelle di nonno Gabriele Gabriele-vaarin sisarukset cugini di Giulia e Raffaele Giulian ja Raffaelen serkkuja

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

Latvia ja liettua Puola, tšekki ja eteläslaavi. Lettiska och litauiska Polska, tjeckiska och sydslaviska

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Henkilötunnus Personbeteckning. Postinumero ja -toimipaikka Postnummer och -anstalt. Ammattinimike Yrkesbeteckning

TALVISET KYSYMYKSET VINTER- FRÅGOR. Käyttöideoita

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Eriksnäs. Katsaus historiallisiin karttoihin Översikt av de historiska kartorna

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

Hakemus Suosituskirje

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

calza sukka una strega con la sua scopa

SIBBE VESIHUOLTO-OSUUSKUNTA SIBBE VATTENSERVICEANDELSLAG INFO-TILLFÄLLE TIEDOTUSTILAISUUS KL 18.00

Eduskunnan puhemiehelle

Transkriptio:

Italia Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen. Italienska Rör inte dessa uppgiftspapper innan övervakaren ger tillstånd att börja besvara uppgifterna.

Italialainen filologia - Italiensk filologi Valintakoe ja sivuainekoe 2013 - Urvalsprov och biämnesprov 2013 Kokeessa on kolme osaa: I II III Tiivistelmä ja analyysi (suomeksi / ruotsiksi). Italiankielisestä tekstistä on tehtävä tiivistelmä ja sitä koskeviin kysymyksiin on vastattava. Voit saada osasta 0 30 pistettä. Käännös suomesta / ruotsista italiaan. Voit saada osasta 0 30 pistettä. Teoriaosa, jonka avokysymykseen vastataan suomeksi, ruotsiksi tai italiaksi. Voit saada osasta 0 40 pistettä. Olet suorittanut kokeen hyväksyttävästi, jos saat osasta I vähintään 10 pistettä, osasta II vähintään 10 pistettä, osasta III vähintään 20 pistettä ja koko kokeesta yhteensä vähintään 50 pistettä. Provet består av tre delar: I II Sammandrag och analys (på svenska / finska). Den italienska texten skall resumeras och frågorna som berör den skall besvaras (0 30 p.). En översättning från svenska / finska till italienska (0 30 p.). III En teoretisk del, som förutsätter svar på svenska, finska eller italienska (0 40 p.). För godkännbart resultat måste den sökande få minst 10 poäng i del I, 10 poäng i del II och 20 poäng i del III; totalantalet poäng måste vara minst 50. Sukunimi / Efternamn: _ Kaikki etunimet / Samtliga förnam: _ Henkilötunnus (tai syntymäaika) / Personbeteckning (eller födelsedatum): _ 1 (10)

I. RIASSUNTO E ANALISI DEL TESTO (0-30 p.) IA. RIASSUNTO (0-16 p.) Legga con attenzione il testo e ne faccia un riassunto di 100-120 parole in finnico o in svedese. Il riassunto va scritto su un foglio separato. Lasci sulla destra un margine di tre quadretti per le correzioni. Calcoli il numero delle parole e lo scriva in fondo al Suo riassunto. Sarà penalizzato di 5-10 punti se il riassunto è troppo breve o troppo lungo. Senza un cane non c è famiglia [Teksti on jätetty pois tehtäväpaperin verkkoversiosta tekijänoikeuksia koskevan lainsäädännön vuoksi.] [Texten har uteslutits i uppgiftspapprets web-version på grund av lagstiftningen som berör upphovsrätt.] (Fonte: La Stampa del 9 aprile 2011) 2 (10)

IB. ANALISI DEL TESTO (0-14 p.) 1. Risponda alle seguenti domande in finnico o in svedese (0-2 p.): a) Quale sostantivo / quali sostantivi funzionano, nel testo, come sinonimi di cane? b) Quale costrutto funziona, nel testo, come sinonimo di in casa? 2. Traduca in finnico / svedese le seguenti frasi tenendo conto del contesto in cui si trovano (0-6 p.): a) Il cane (è) una presenza indispensabile in ogni famiglia che abbia deciso di averne uno. b) Soprattutto i più piccoli soffrono per la mancanza di gesti affettuosi; allora un bau! e una carezza sono sufficienti per farli sentire amati. 3 (10)

c) Un altro parla del vecchio cane cieco, la cui sola presenza rende meno vuota la casa. d) Insomma, genitori, acconsentite a prendere un cane in casa, ma non pensate che le responsabilità saranno equamente divise. 3. Faccia l analisi logica delle seguenti frasi (0-6 p.): a) L arrivo di un cane è una piccola rivoluzione. b) Porterete voi Fido al parco mattina e sera. c) Tutti sono presi da mille impegni. 4 (10)

II. KÄÄNNÖS SUOMESTA ITALIAAN / ÖVERSÄTTNING FRÅN SVENSKA TILL ITALIENSKA (0-30 p.) Segua le seguenti istruzioni: - traduca tutto il testo in italiano; - dia una sola traduzione del testo; - la traduzione va scritta su un foglio separato. Lasci sulla destra un margine di tre quadretti per le correzioni. HS sata vuotta sitten Toukokuussa 1912 Helsinkiin saapui pyöräilijä, joka oli aloittanut matkansa Roomasta seitsemän kuukautta aikaisemmin. Kaupungissamme vierailee parhaillaan italialainen Enrico Toti. Hän matkustaa polkupyörällä, mutta polkee (= pedalare, verbo intransitivo) vain yhdellä jalalla, Helsingin Sanomissa kerrottiin. Totin toinen jalka on jäänyt Italiaan, jossa se katkesi pyöräkilpailussa muutama vuosi sitten. Juuri tämä seikka on saanut hänet lähtemään matkalle maailman ympäri. Hänelle on luvattu 100.000 liiran palkinto, jos onnistuu toteuttamaan suunnitelmansa. Tästä tarinasta oli totta vain osa. Esimerkiksi kohtalokas onnettomuus tapahtui, kun Toti, joka oli Italian valtion rautateiden virkailija, öljysi (= lubrificare, verbo transitivo) Colleferron asemalle pysähtynyttä veturia. Innokkaana patrioottina Toti toivoi, että hänen matkansa tekisi Italiaa tunnetummaksi. Hän toivoi selviytyvänsä urakasta (= impresa) kolmessa vuodessa, mikä oli hyvin optimistista. Matka keskeytyi ilmeisesti jo kesällä 1912 Venäjällä, vaikka varmoja tietoja asiasta ei ole. Ensimmäisen maailmansodan puhjettua Toti värväytyi (= arruolarsi in, verbo riflessivo) armeijaan vapaaehtoisena. Kun hän kuoli taistelussa itävaltalaisia vastaan vuonna 1916, hänestä tuli Italiassa kansallissankari. Lähde: Helsingin Sanomat, 23. toukokuuta 2012 HS för hundra år sedan I maj 1912 kom en cyklist till Helsingfors. Han hade startat i Rom, sju månader tidigare. Vår stad har för närvarande besök av italienaren Enrico Toti, han reser omkring på cykel, men trampar (= pedalare, verbo intransitivo) med bara ett ben, skrev Helsingin Sanomat. Det andra benet blev kvar i Italien, efter att han förlorade det i en cykelolycka för några år sedan. Det är det som fått honom att ge sig av på en resa jorden runt. Han har lovats en belöning på 100.000 lira om han lyckas förverkliga sin plan. Den här historien var dock sann bara till en del. Den ödesdigra olyckan ägde nämligen rum då Toti, som var tjänsteman hos det statliga järnvägsbolaget i Italien, skulle olja (= lubrificare, verbo transitivo) ett lok som stannat på stationen i Colleferro. Som den patriot han var hoppades Toti att hans resa skulle göra Italien känt. Han hoppades klara av bedriften (= impresa) på tre år, vilket var väldigt optimistiskt. Synbarligen tog resan slut i Ryssland redan under sommaren 1912, även om säkra uppgifter saknas. När Första världskriget bröt ut trädde Toti frivilligt (= arruolarsi in, verbo riflessivo) in i armén. Då han stupade 1916 i striderna mot österrikarna blev han nationalhjälte i Italien. Källa: Helsingin Sanomat, 23 maj 2012 5 (10)

III. DOMANDE DI TEORIA (0-40 p.) III A. Risponda alla seguente domanda in finnico, in svedese o in italiano (è consentito l uso di una sola lingua) (0-10 p.): Tutti sappiamo che le lingue vengono prima di tutto parlate e che solo in un secondo tempo vengono scritte. Quali problemi comporta il rapporto tra lingua parlata e lingua scritta? 6 (10)

7 (10)

III B. Ecco 20 domande a scelta multipla. Scelga la risposta giusta per ogni domanda e la indichi mettendo una croce nella casella corrispondente del formulario allegato. Solo una delle alternative è corretta (20 x 1,5 = 30 p.; le risposte errate riceveranno 0 p.). 1. Quali sono i due elementi che compongono un segno linguistico? A Langue e Parole B Significato e Significante C Grafema e Fonema D Mittente e Destinatario 2. Che cos è il ceppo indoeuropeo? A Un gruppo di lingue romanze B Un fenomeno linguistico che riguarda anche l ungherese C L insieme delle lingue derivate dall antico indoeuropeo D Una norma grammaticale comune alle lingue indiane ed europee 3. In quale di queste regioni italiane esiste un importante minoranza linguistica? A Alto Adige B Liguria C Toscana D Lazio 4. Che cos è il ladino? A Un sinonimo di latino volgare B Un dialetto usato nell Italia settentrionale C Un vecchio termine ormai in disuso D L unica lingua agglutinante parlata in Italia 5. Quale delle seguenti categorie non è una tipologia testuale? A Testo descrittivo B Testo performativo C Testo narrativo D Testo argomentativo 6. Che cosa si intende per supporto di scrittura? A Qualcosa su cui si appoggia il foglio per scrivere B Il sostegno che gli Stati danno all alfabetizzazione C Il materiale sul quale concretamente si scrive D I diversi tipi di alfabeto usati nel mondo 7. Quale settore della linguistica si occupa dell analisi conversazionale? A La morfologia B La pragmatica C La linguistica testuale D La dialettologia 8. Che cos è un lessema? A Un sinonimo più tecnico di parola B L unità minima della lettura C Un dizionario speciale D La parte finale di un vocabolo 8 (10)

9. Come si individuano i fonemi che costituiscono una lingua? A Attraverso un analisi accurata della pronuncia B Con metodi come la prova di commutazione C Facendone l analisi grammaticale D Per mezzo di microfoni e macchine speciali 10. Il costrutto vino rosso che cos è dal punto di vista grammaticale? A Una parola composta B Un anacoluto C Un sintagma nominale D Un complemento oggetto 11. Un verbo transitivo... A regge un complemento oggetto B significa movimento C è preso in prestito da un altra lingua D ha una posizione fissa nella frase 12. Quale tra queste popolazioni non ha invaso l Italia nel Medioevo? A Ostrogoti B Longobardi C Etruschi D Franchi 13. Chi erano i Ghibellini nell Italia del Duecento? A Così erano chiamati i tedeschi che ci vivevano B I difensori del potere temporale del Papa C Quelli che sostenevano la politica dei Comuni D I sostenitori dell Imperatore in Italia 14. Quale potenza straniera ha l egemonia in Italia nel 1600? A Spagna B Francia C Inghilterra D Austria 15. In che anno Roma diventa concretamente la capitale dello Stato italiano? A 1860 B 1861 C 1870 D 1918 16. Quando compaiono i primi documenti scritti dell italiano? A Alla fine del Medioevo B Subito dopo la caduta dell Impero romano C Intorno al 1100 D Poco dopo la metà del X secolo 17. Con quale letterato si può fare iniziare l Umanesimo? A Dante Alighieri B Lorenzo il Magnifico C Francesco Petrarca D Alessandro Manzoni 9 (10)

18. Che cosa si intende con Questione della lingua? A L insieme delle discussioni teoriche sul modello di italiano da usare B La polemica scoppiata tra Alessandro Manzoni e i suoi avversari C La lotta tra i prìncipi italiani per imporre agli altri il proprio volgare D Il dibattito sull origine del linguaggio umano 19. Che cosa si può dire dell espressione macchia solare? A È un neologismo del Seicento B È stata proposta da Galileo C È un calco dal greco D È un arcaismo 20. Chi è l autore della Coscienza di Zeno? A Italo Calvino B Niccolò Tucci C Italo Svevo D Enrico Brizzi Formulario per le risposte delle domande a scelta multipla domanda A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Totale punti 10 (10)