Ennätysmäärä EU:n Kulttuuri-ohjelman tukea Suomeen



Samankaltaiset tiedostot
MONIVUOTISET YHTEISTYÖHANKKEET (3-5 vuotta) Suomalaiset pääjärjestäjät (2)

EU:n Luova Eurooppa -ohjelma ( ) Kulttuurin alaohjelma. Musiikkitalo Aarne Toivonen CIMOn Kulttuurin yhteyspiste

EU-rahoitusta luovien alojen kv. yhteistyöhön Luova Eurooppa Erasmus+ Kansalaisten Eurooppa

Luova Eurooppa ( )

EU:n Luova Eurooppa -ohjelma ( ) Kulttuurin alaohjelma. Pirkanmaan kulttuurifoorumi Riikka Koivula CIMOn Kulttuurin yhteyspiste

EU:n Luova Eurooppa -ohjelma ( ) rahoitusvälineenä

EU:n Luova Eurooppa -ohjelma ( ) Kulttuurin alaohjelma

Luova Eurooppa ohjelma ( ) kulttuurille ja luoville aloille

Tukea eurooppalaiselle kulttuuriyhteistyölle EU:N KULTTUURI-OHJELMA

Kansainvälisyys kilpailuetu! CIMOn tarjonta yrityksille

Kulttuurialan eurooppalaista yhteistyötä

KOULUJEN YHTEISTYÖHANKKEET

Luova Eurooppa ( ) Kulttuurin alaohjelma

TYÖOLOJEN KEHITYS. Näin työmarkkinat toimivat EVA. Hanna Sutela Erikoistutkija, YTT

GRUNDTVIG. EU:n aikuiskoulutuksen ohjelma. Kansainvälinen rahoitus kulttuuriperintöhankkeille Helsinki Eija Wilen, CIMO

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Erasmus+ Kansalaisten Eurooppa Luova Eurooppa. Mauri Uusilehto Vastaava asiantuntija Kansainvälistymispalvelut

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

Pohjoismainen kulttuuripiste

APULAISOPETTAJAHARJOITTELU

(Ilmoitukset) HALLINNOLLISET MENETTELYT KOMISSIO

CoCreat -Enabling Creative Collaboration through Supporting Technlogies. Essi Vuopala, LET

Kulttuuri-ohjelma. EU:n kulttuurin puiteohjelma ( )

Arkkitehtuuri EU:n Luova Eurooppa -ohjelmassa ( ) ja ( )

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Opintovierailut. Euroopan unionin. poikittaisohjelma. opintovierailut koulutuksen asiantuntijoille

Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla

Euroopan unionin ohjelma kulttuurialan organisaatioille

Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO

Lisäksi yli oppilaitosta ja organisaatiota voi tehdä yhteistyötä kansainvälisten kumppaniensa kanssa.

Korkeakouluopiskelijoiden työharjoittelu ulkomailla Valokuvat: Jaana Mutanen_jaMu

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Eurooppalaisen kaunokirjallisuuden edistäminen

Nordisk kulturkontakt

Elinikäisen oppimisen ohjelma

Arviointi kuuluu kaikille CASE: Meeting the Odyssey Luova Eurooppa -hakemustyöpaja 2017

Opiskelu ja harjoittelu ulkomailla

Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta

Erasmus+ Luova Eurooppa Kansalaisten Eurooppa Mauri Uusilehto Vastaava asiantuntija

Soveltavan taiteen menetelmiä sosiaali- ja nuorisotyöhön Terttu Parkkinen, lehtori, Turun ammattikorkeakoulu

Jyväskylän kaupungin kansainväliset yhteistyöverkostot

Grundtvig. Euroopan unionin. ohjelma. aikuiskoulutukselle

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

Lapin TE-toimisto/EURES/P Tikkala

SOVELLETTAVAT KORVAUSMÄÄRÄT

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

EUBIONET III -selvitys biopolttoainevaroista, käytöstä ja markkinoista Euroopassa?

Karttahuoneen karttavalikoima 2009

Millaista rahoitusta on tarjolla? EU:n Luova Eurooppa -ohjelma

Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut alkaen

EU:n Luova Eurooppa ( )

Nordisk kulturkontakt

Kansainvälistä ammatillista osaamista Erasmus+ ammatilliselle koulutukselle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Cross-sectoral cooperation Yhteistyötä ja synergiaa - Eurooppalaiset hankeyhteistyömahdollisuudet Erasmus+ -ohjelmassa

Turun kulttuuripääkaupunkivuoden hanke jatkuu EU-tuella

Eurooppalaista kunnostusyhteistyötä ja hyviä käytäntöjä

Eräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.

Suomi EU:n 7. puiteohjelmassa. Tilanne

1 Pohjois-Pohjanmaan TE-toimisto/EURES-palvelut/TS

Erasmus-liikkuvuus Suomesta

Kansainvälisty kanssamme

LEHDISTÖTIEDOTE Kesäkuu 2018 EU:n 13 keskeistä elinkeinoalaa menettävät vuosittain 60 miljardia euroa väärennösten vuoksi.

LIITTEET. asiakirjaan. ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI

Integroitu paloturvallisuustekniikka

Työaika Suomessa ja muissa maissa. Joulukuu 2010 Työmarkkinasektori EK

MAURI OLAVI KEINÄNEN, CURRICULUM VITAE. Kuvataiteilija ja maisteri (TM). Mauri Olavi Keinänen / Wikipedia. . mauri.keinanen@hotmail.

Talouden rakenteet 2011 VALTION TALOUDELLINEN TUTKIMUSKESKUS (VATT)

EU:n Luova Eurooppa -ohjelma ( ) Kulttuurin alaohjelma

Talouskriisi sosiaaliindikaattoreiden

Nordplus Junior. Liikkuvuutta, yhteistyöhankkeita ja verkostoja kouluopetukselle Tavoitteet ja kohderyhmät.

Demografinen huoltosuhde. Mikä on hyvä huoltosuhde?

CV Anja Helminen, Kuvataiteilija ja mediataiteilija (KuM).

Töihin Eurooppaan EURES

PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN?

Alustava käyttösuunnitelma 2019 vs. 2018

Kauden museon koko toiminnan painopisteet valtakunnallinen tehtävä huomioiden

HELSINGIN MATKAILUTILASTOT TAMMIKUU 2016

Arvoja, asenteita, tietoa ja taitoa kansainvälisen toiminnan kautta

Turvallisuus meillä ja muualla

Turun yliopisto Kv-maisteriohjelmien uudet opiskelijat ohjelmittain aiemman tutkinnon maan mukaan

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 8/ (8) Kulttuuri- ja kirjastolautakunta Kupo/Kultj/

EU:N KULTUURI-OHJELMASTA TUKEA SAANEET HANKKEET VUONNA 2012

Lufthansa Private Jet

Panimo- ja virvoitusjuomateollisuusliitto

Kaiken maailman nuorille Erasmus+ Youth in Action

ALVA - Adults Learning Visual

Luova Eurooppa ( ) Kulttuurin alaohjelma

Eläkkeet ja eläkeläisten toimeentulo Susan Kuivalainen, Juha Rantala, Kati Ahonen, Kati Kuitto ja Liisa-Maria Palomäki (toim.

Ajankohtaista kunta- ja aluetiedoista

Suosituimmat kohdemaat

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0156/153. Tarkistus. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta

2015 Saimaan Ammattikorkeakoulu, kuvataide, -Master of Culture and Arts, YAMK

Kokemusasiantuntija mielenterveys- ja päihdepalveluja uudistamassa

PROJEKTI SAI ALKUNSA GRUNDTVIG- OHJELMAN KONTAKTISEMINAARI BRIGHTONISSA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Terveysosasto/nh. Sairaanhoito EU:ssa. Noora Heinonen

Ulkomailla asuvan eläkkeensaajan sairaanhoito

Transkriptio:

Tiedotusvälineille 5.4.2013/julkaistavissa Ennätysmäärä EU:n Kulttuuri-ohjelman tukea Suomeen Suomalaisten vetämille hankkeille myönnettiin tänä vuonna tukea ennätykselliset 2,4 miljoonaa euroa. Suomesta valittiin nyt ensimmäistä kertaa kaksi monivuotista hanketta, joita vetävät Teatteri Viirus ja Suomen suurin kansainvälinen taiteilijaresidenssi HIAP. Molemmille myönnettiin EU-tukea yli miljoona euroa. Lisäksi Suomen Sarjakuvaseura sai tukea lyhyelle hankkeelle, ja suomalaisia kulttuurialan organisaatioita on mukana yhteisjärjestäjänä 10 hankkeessa. EU:n Kulttuuri-ohjelma tukee tänä vuonna kaikkiaan 14 monivuotista (kesto 3-5 vuotta) ja 114 lyhyttä (kesto enintään 2 vuotta) eurooppalaista kulttuurialan yhteistyöhanketta. Teatteri Viiruksen Meeting the Odyssey tutkii eurooppalaista yhteiskuntaa teatterin kautta. Teatteria tuotetaan Itä- ja Välimerellä kiertävässä laivassa, jonka satamina toimivat teatterit ja festivaalit Pietarista Rodokselle, 10 maassa. HIAPin Frontiers in Retreat -hanke tuo yhteen Euroopan reuna-alueilla sijaitsevia taiteilijaresidenssejä 7 maassa ja käsittelee globaaleja ekologisia haasteita taiteen keinoin. Hankkeeseen osallistuu Suomesta myös Hyrynsalmella sijaitseva Mustarinda. Suomen Sarjakuvaseuran CUNE Comics-in-Residence on eurooppalaisille sarjakuvantekijöille suunnattu residenssiohjelma, johon liittyvä yhteisnäyttely nähdään myös Helsingin 2013 sarjakuvafestivaaleilla. Tukea urbaanille tanssille, arkkitehtuurille ja lasitaiteelle Sarjakuvan lisäksi tuetuissa hankkeissa on myös muita ohjelmasta harvemmin tuettuja taiteen ja kulttuurin aloja. Suomalaisista yhteisjärjestäjistä URB-festivaali on mukana urbaanin tanssin tunnettuutta ja sen tekijöiden liikkuvuutta ja työmahdollisuuksia edistävässä Réseau Européen de Danse Urbaine hankkeessa. Suomen arkkitehtuurimuseo on kartoittamassa arkkitehtuurin ja julkisen tilan suhdetta Europe City - hankkeessa. Suomen lasimuseo puolestaan osallistuu eurooppalaisten lasimuseoiden yhteishankkeeseen European Glass Experience, jossa kootaan museoiden kokoelmiin ja näyttelyihin uutta eurooppalaista lasitaidetta. Muut suomalaiset hankejärjestäjät ovat Circo Aereo, FILI - Finnish Literature Exchange, Kiasma-teatteri, Työväenmuseo Werstas, Radion kamarikuoron laulajat, Koulutuskeskus Salpaus ja ASDA ry. EU-tuki kattaa puolet yhteistyöhankkeiden kokonaisbudjeteista. Kaikkiaan EU tukee tänä vuonna kulttuuriyhteistyöhankkeita 43,5 miljoonalla eurolla. Noin 6,1 miljoonaa euroa kohdistuu hankkeille, joissa on mukana suomalaisia kumppaneita. Lisätietoja: Kulttuurin yhteyspiste, Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO vastaava asiantuntija Riikka Leskinen, p. 0295 338 509 ccp(a)cimo.fi, www.cimo.fi/kulttuuri-ohjelma Teatteri Viirus, hallinnollinen johtaja Matilda Sundström, p. 0400 419537 HIAP, ohjelmajohtaja Taru Elfving, p. 0500 424063 Suomen Sarjakuvaseura, projektivastaava Maura Manninen, p. 040 0456381 Euroopan unionin kulttuurin puiteohjelma vuosille 2007 2013 on nimeltään KULTTUURI. Ohjelma on tarkoitettu taide- ja kulttuuriperintöalan organisaatioille ja siitä myönnetään tukea eurooppalaisena yhteistyönä toteutettaville kulttuurialan hankkeille vuosittaisten hakukierrosten kautta. Kulttuuriohjelman koko seitsenvuotisen ohjelmakauden budjetti on yli 400 miljoonaa euroa. CIMO on opetus- ja kulttuuriministeriön alainen kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön asiantuntija- ja palveluorganiaatio. CIMO edistää suomalaisen yhteiskunnan kansainvälistymistä koulutuksen, työelämän ja kulttuurin alueilla sekä nuorison keskuudessa. CIMO toteuttaa vaihto-, harjoittelu- ja apurahaohjelmia ja vastaa Euroopan unionin koulutus- ja nuoriso-ohjelmien kansallisesta toimeenpanosta sekä Kulttuuri- ja Kansalaisten Eurooppa -ohjelmien tiedottamisesta. Lisäksi CIMO edistää Suomen kielen ja kulttuurin opetusta ulkomaisissa yliopistoissa.

MONIVUOTISET YHTEISTYÖHANKKEET (3-5 vuotta) Suomalaiset pääjärjestäjät (2) Frontiers in Retreat Koordinaattori: HIAP ry Yhteisjärjestäjät: Mustarinda-seura ry (Suomi), Amics del Centre d'art i Natura de Farrera (Espanja), Kulturni Front (Serbia), Scottish Sculpture Workshop (Iso-Britannia), Skaftfell - miðstöð myndlistar á Austurlandi (Islanti), Starpnozaru mākslas grupa SERDE (Latvia), Viesoji Istaiga Jutempus (Liettua) EU-tuki: 1 115 170 5-vuotisessa hankkeessa on mukana 7 yhteensä 8 maassa toimivaa taidealan organisaatiota. Hankkeen tavoitteena on laajentaa käsitystä globaaleista ekologisista haasteista taiteellisten ja monialaisten keinojen avulla. 7 partnereista on etäisissä kohteissa ympäri Eurooppaa sijaitsevia residenssikeskuksia. Hankkeeseen valitaan mukaan 20 taiteilijaa, jotka työstävät residensseissä uusia teoksia vastauksina alueen ekologiseen ympäristöön. Residenssien lisäksi hankkeessa tuotetaan näyttelyitä, workshoppeja, verkkotyökalu sekä loppujulkaisu. Lisätietoja: HIAP, Ohjelmajohtaja Taru Elfving, taru(at)hiap.fi, puh. 0500 424063 Mustarinda, Antti Majava, antti.majava(at)mustarinda.fi, puh. 0400 655 883 Meeting the Odyssey An Adventure Beyond Arts, Myths and Everyday Life in Europe Koordinaattori: Teatteri Viirus Yhteisjärjestäjät: Associazione Culturale Teatro della Limonaia (Italia), Cada Die Teatro società cooperative (Italia), Malta Council for Culture and the Arts (Malta), Opolski Teatr Lalki i Aktora im. Alojzego Smolki (Puola), ProFitArt Company (Tšekki), Regione Lombardia (Italia), Réseau en scène Languedoc-Roussillon (Ranska), Scarlattine Teatro (Italia), Teater Asterions Hus (Tanska), Teater Vanalinnastuudio (Viro), ΘΕΑΤΡΟ ΑΝΑΠΟΔΑ [Theatro Anapoda] (Kreikka) EU-tuki: 1 177 832 Sosiaalisessa ja taiteellisessa teatterihankkeessa on mukana 12 toimijaa ympäri Eurooppaa. Hankkeen tavoitteena on tutkia Eurooppaa taloudellisten intressien ulkopuolella: kulttuuria, identiteettiä ja historiaa. Välineenä tässä on Odysseus, Itä- ja Välimerellä kiertävä laiva, jossa teatteria tuotetaan. Laivan satamina toimivat teatterit ja festivaalit Pietarista Rodokselle. Hankkeessa tuotetaan kaikkiaan 4 teatteriesitystä, lisäksi 14 pienempää esitystä ja workshoppia. Lisätietoja: Hallinnollinen johtaja Matilda Sundström, matilda.sundstrom(at)viirus.fi, puh. 0400 419537 Suomalaiset yhteisjärjestäjät (2) SharedSpace: Music, Weather, Politics Hankkeen koordinaattori: Arts and Theatre Institute (Tšekki) Yhteisjärjestäjät: Academy of Performing Arts in Prague (Tšekki), Centre for Creative Actions IMPACT (Makedonia), Kiasma-teatteri (Suomi), New Theatre Institute of Latvia (Latvia), Santarcangelo dei Teatri (Italia), Silesian Museum (Puola), Stichting Hogeschool voor de Kunsten Utrecht (Alankomaat), The Central School of Speech and Drama (Iso-Britannia), University College of Østfold, Norwegian Theatre Academy (Norja), Victoria and Albert Museum (Iso-Britannia), Zbigniew Raszewski Theatre Institute (Puola) EU-tuki: 1 254 261 Kiasma-teatteri on yhteistyöjärjestäjänä mukana 3-vuotisessa EU-projektissa, joka tutkii skenografiaa niin tieteellisesti kuin taiteellisesti. Sen teemoina ovat ilmasto, politiikka ja musiikki. SharedSpace hyödyntää esityksissä luotavaa tilaa vuorovaikutuksen välineenä ja tarjoaa mahdollisuuksia luovalle dialogille. Hankkeessa toteutetaan aiheeseen liittyviä symposiumeja, tapaamisia ja näyttelyitä, joiden toivotaan tuovan yhteen esitystaiteen, kuvataiteen ja arkkitehtuurin taiteilijoita, tutkijoita, opiskelijoita sekä yleisöjä. Lisätietoja: Vastaava tuottaja Jonna Strandberg, jonna.strandberg(at)kiasma.fi, puh. 09 1733 6649

Tenso 14 18 from poetry to music Hankkeen koordinaattori: Stichting Cappella Amsterdam (Alankomaat) Yhteisjärjestäjät: Ars Nova Copenhagen (Tanska), Det Norske Solistkor (Norja), DR Vokalensemblet (Tanska), erda accentus (Ranska), Eric Ericsons Kammarkör (Ruotsi), Festival van Vlaanderen Mechelen vzw (Belgia), Fundació Orfeó Català- Palau de la Música Catalana (Espanja), Latvijas Radio Koris - SLLC Latvijas Koncerti (Latvia), Musicatreize Mosaiques (Ranska), Radion kamarikuoron laulajat ry/helsingin Kamarikuoro (Suomi), Rundfunk Orchester und Chöre GmbH Berlin (Saksa), Stichting Nederlands Kamerkoor (Alankomaat) Hankkeessa tuotetaan uutta kuoromusiikkia eurooppalaisesta runoudesta. Nuoret säveltäjät pääsevät toteuttamaan teoksia tilaustöinä. Uusien teosten lisäksi hankkeen tuloksena on julkaisu, äänitteitä, workshopeja ja seminaareja sekä ympäri Eurooppaa toteutettava konserttisarja. EU-tuki: 1 164 300 Lisätietoja: Toiminnanjohtaja Anna Huuskonen, toiminnanjohtaja@helsinginkamarikuoro.fi, puh. 044 5230 302 LYHYET YHTEISTYÖHANKKEET (enintään 2 vuotta) Suomalaiset pääjärjestäjät (1) CUNE Comics-in-Residence Programme Hankkeen koordinaattori: Suomen sarjakuvaseura ry Yhteisjärjestäjät: Biedriba Grafiskie stasti (Latvia), Seriefrämjandet (Ruotsi), Eesti Koomiksiselts (Viro) EU-tuki: 85 444 CUNE Comics-in-Residence (CiR) on eurooppalaisille sarjakuvantekijöille suunnattu residenssiohjelma. Vuosina 2013 2014 CUNE CiR järjestää yhteensä 16 taiteilijaresidenssiä Helsingissä, Malmössä, Riikassa ja Tallinnassa sekä 6 kansainvälistä seminaaria kulttuurienvälisestä yhteistyöstä eri eurooppalaisilla sarjakuvafestivaaleilla. Yksilönäyttelyiden lisäksi residenssitaiteilijat pääsevät osallistumaan kahteen suureen yhteisnäyttelyyn Helsingin sarjakuvafestivaaleilla 2013 sekä Erlangen Comics Salon 2014 - tapahtumassa. Lisätietoja: Maura Manninen, maura.manninen@sarjakuvaseura.fi, puh. 040 0456381 Suomalaiset yhteisjärjestäjät (8) Circus Art Research & Exchange (CARE) Koordinaattori: Cirkör AB (Ruotsi) Yhteisjärjestäjät: Circo Aereo (Suomi), Association Cahin-Caha (Ranska), Cirk La Putyka, o.p.s. (Tšekki), Cirkus Xanti AS (Norja), Compagnie LA LOUP POUR L'HOMME (Ranska), Pohjolan talo (Islanti) Hankkeessa taiteilijat tekevät yhteistyötä monialaisissa työlaboratoriossa, verkostotapaamisissa, seminaareissa ja residensseissä. Osanottajat pyrkivät löytämään innovatiivisia uusia lähestymistapaoja taiteelliseen työhönsä uuden sirkuksen parissa mm. fyysisen tutkimustyön avulla. CARE auttaa taitelijoita vahvistamaan luovia toimintatapojaan ja luo alustan uusien välineiden ja lähestymistapojen luomiseksi. Lisätietoja: Taiteellinen johtaja Maksim Komaro, maksim(at)circoaereo.net, puh. 050 3386986 European Glass Experience (EGE) Koordinaattori: Venetsian kaupunki (Italia) Yhteisjärjestäjät: Suomen lasimuseo (Suomi), Consorzio Promovetro Murano (Italia), Fondazione Musei Civici di Venezia (Italia), Fundación Centro Nacional del Vidrio (Espanja)

EU-tuki: 186 294 Hankkeen keskeinen sisältö on lasitaiteilijoiden ja -teosten liikkuvuus eurooppalaisen lasitaiteen kontekstissa. EGE:n painopisteisiin kuuluvat mm. lasiveistosten tunnettuuden lisääminen yleisesti ja nykytaiteen kentällä merkittävien eurooppalaisten lasimuseoiden verkoston avulla. Hankkeen kolme museota julistavat avoimen kilpailun nuorille lasitaiteilijoille ja valitsevat 80 luonnoksesta 20 työtä toteutettavaksi Venetsian Muranossa. Näyttelyihin valitaan kaiken kaikkiaan 40 teosta, ja museot hankkivat kilpailuteoksia myös omiin pysyviin kokoelmiinsa. Jokaisen näyttelyn yhteydessä järjestetään workshop nuorille lasitaitelijoille sekä kolmen taiteilijan yleisötapaaminen. Lisätietoja: Tutkija Uta Laurén, uta.lauren(at)riihimaki.fi, puh. 040 3304104 Europe City Koordinaattori: Centre de Cultura Contemporania de Barcelona (Espanja) Yhteisjärjestäjät: Suomen arkkitehtuurimuseo- ja tiedotuskeskussäätiö (Suomi), Museum of Architechture and Design (Slovenia), The Architecture Foundation (Iso-Britannia) Hankkeessa tutkitaan ja keskustellaan julkisen tilan haasteita Euroopassa. Europe City: Lessons from the European prize for Urban Public Space -näyttely nähdään Ljubljanassa, Barcelonassa, Helsingissä ja Lontoossa, ja hankkeeseen liittyy myös 6 konferenssia. 5 workshopissa perehdytetään lapsia ja nuoria julkisen tilan käsitteeseen sekä teatterin ja kaupunkitilan ymmärtämiseen. Osana hanketta tehdään myös vuonna 2000 perustetun European Prize for Urban Public Space -palkinnon arkistotutkimusta. Hankkeesta julkaistaan Europe City -kirja. Lisätietoja: Johtaja Juulia Kauste, juulia.kauste(at)fma.fi, puh. 045 77311233 Media Art for Inclusion Koordinaattori: Bürgerhaus Bennohaus - Arbeitskreis Ostviertel e.v. (Saksa) Yhteisjärjestäjät: AAR Social Development Association (ASDA ry) (Suomi), Gellerup TV (Tanska), Inclusive Arts - City of York council (Iso-Britannia) EU-tuki: 59 990 Hanke tähtää maahanmuuttajataustaisten nuorten kansalaisten digitaalisen luovuuden tukemiseen sekä sosiaalisen syrjäytymisen estämiseen. Se pyrkii myös taiteen ja digitaalisen median avulla korostamaan kulttuurien ja uskontojen välistä kommunikointia kaikilla elämän osa-alueilla. Hankkeen aikana toteutetaan nuorille median, taiteen ja kulttuurienvälisen vuoropuhelun seminaareja, työpajoja ja nuorisoaloitteita Saksassa, Tanskassa, Suomessa ja Isossa-Britanniassa. Hankkeessa tuotetut teokset ja näyttelyt dokumentoidaan mm. Art&Media-julkaisussa sekä verkkotelevisiossa (europeanweb.tv). Lisätietoja: Abdifatah Jama, jama(at)asdary.net, puh. 045 1308900 Réseau Européen de Danse Urbaine Koordinaattori: Lezarts Urbains (Belgia) Yhteisjärjestäjät: URB-festivaali/Kiasma-teatteri (Suomi), Banlieus d Europe (Ranska), Centre Choréographique National de Créteil Compagnie Käfig (Ranska), Danse Kapellet (Tanska), Fondation Spin Off (Alankomaat), Independence UK (Iso-Britannia) Hankkeen tavoitteena on kasvattaa urbaanin tanssin tunnettuutta ja tukea sen tekijöiden liikkuvuutta Euroopassa. Pyrkimyksenä on myös lisätä tekijöiden työmahdollisuuksia ja siten tukea alan ammattimaistumista. Hankkeessa alan toimijoille järjestetään mm. residenssejä ja mestariluokka sekä esitetään näiden tuloksena syntyneitä teoksia eri puolilla Eurooppaa. Lisätietoja: URB-festivaalin tuottaja Mikael Aaltonen, mikael.aaltonen(at)kiasma.fi, puh. 09 1733 6659

Schwob A European Gateway To The Best Unknown Books Koordinaattori: Stichting Nederlands Letterenfonds (Alankomaat) Yhteisjärjestäjät: FILI Finnish Literature Exchange (Suomi), Institut Ramon Llull (Espanja), Instytut Książki (Puola), La Société européenne des Auteurs (Ranska), Vlaams Fonds voor de Letteren (Belgia), Wales Literature Exchange, Aberystwyth University (Iso-Britannia) Schwob-hanke kerää tietoja unohdetuista moderneista kirjaklassikoista, jotka ovat jääneet lähes kansallisiksi aarteiksi ja luo näistä eurooppalaisen kirjaston lukijoille ja kustantajille. Hankkeessa mukana olevat 7 kirjallisuusalan toimijaa edistävät teosten kääntämistä, julkaisua ja näkyvyyttä ympäri Eurooppaa. Lisätietoja: Johtaja Iris Schwank, iris.schwank(at)finlit.fi, puh. 040 5080 331 TOQQORTUT - Circus Effects Network (CEN) Koordinaattori: Circus Arts AB (Ruotsi) Yhteisjärjestäjät: Koulutuskeskus Salpaus (Suomi), AtempoCirc (Espanja), Grönlannin kansallisteatteri (Tanska), Grenland Friteater (Norja), The Academy for Untamed Creativity (Tanska), Vesturport Theater & Films (Islanti) EU-tuki: 58 170 Hankkeessa yhdistetään sirkusalan esityksiä ja workshop-työskentelyä. Toimijaverkosto jakaa keskenään tietoa mm. taiteilijoiden kiinnitys- ja pyrotekniikkaosaamisen alueilla työpajojen avulla. CEN tutkii myös tapoja toteuttaa esityspaikkasidonnaisia tuotantoja. Hanke huipentuu esitykseen Nuukissa, Grönlannissa vuonna 2014. Työskentelyn pohjana on inuiittien historia, mytologia ja nykyaika, ja esitysten suunnittelussa pohditaan myös mm. luonnon ja teknologian suhdetta ja ilmaston lämpenemisen vaikutuksia. Lisätietoja: tutkintovastaava Petri Heikkilä, petri.heikkila(at)salpaus.fi, puh. 044 7080263 Work with Sounds Koordinaattori: Arbetets Museum (Ruotsi) Yhteisjärjestäjät: Työväenmuseo Werstas (Suomi), La Fonderie (Belgia), LWL-Industriemuseum (Saksa), Museum of Municipal Engineering in Krakow (Puola), Technical Museum of Slovenia (Slovenia) Kulttuuriperintöhankkeen 6 museota tallentavat työhön liittyviä äänimaisemia eri puolilla Eurooppaa. Hankkeessa kootaan yleisölle avoin tietokanta, joka koostuu katoavien työmenetelmien ja työympäristöjen äänimaailmasta. Aineisto kootaan nykydokumentointien avulla, jolloin tallennetaan myös valokuvia, videoita ja haastatteluaineistoa. Tallenteita voidaan hyödyntää esimerkiksi opetuksessa tai mediassa. Lisätietoja: Kokoelmapäällikkö Teemu Ahola, teemu.ahola(at)tyovaenmuseo.fi, puh. 050 440 1164