LEHDISTÖTIEDOTE. Neuvoston istunto. Maatalous ja kalastus. Bryssel, marraskuuta 2006 L E H D I S T Ö

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

11552/08 VHK/phk DG B III

PUBLIC. Bryssel, 9. joulukuuta 1999 (10.01) (OR. f) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

L 172 virallinen lehti

LEHDISTÖ EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/06/ /06 (Presse 323) (OR. en) LEHDISTÖTIEDOTE

LEHDISTÖ LEHDISTÖTIEDOTE. Yleiset asiat ja ulkosuhteet EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO /09 (Presse 361) (OR. en) Neuvoston ylimääräinen istunto

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON ASETUS

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Intian valtameren tonnikalatoimikunnassa (IOTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

LIITTEET. asiakirjaan. Komission ehdotus neuvoston asetukseksi

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE FI

13060/17 ADD 1 1 DPG

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissiossa (IATTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

8795/2/16 REV 2 ADD 1 team/rir/ts 1 DRI

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

KOMISSION TIEDONANTO

ELINTARVIKETURVALLISUUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

9951/16 ADD 1 1 GIP 1B

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

PUBLIC. Bryssel, 26. maaliskuuta 2003 (07.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 14408/02 LIMITE PV/CONS 60

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUBLIC 15693/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. joulukuuta 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE PV/CONS 76 RELEX 1114

RESTREINT UE. Strasbourg COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Kaakkois-Aasian kalatalousjärjestössä (SEAFO) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. marraskuuta 2001 (30.11) (OR. fe) 13103/01 LIMITE PVCONS 57 AGRI 209

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Sinievätonnikalan suojelukomissiossa (CCSBT) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJELMÄ UM EUR-14 Nikula Piia,Koikkalainen Anna JULKINEN. EDUSKUNTA Suuri valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15025/06 (Presse 310) (OR. en) LEHDISTÖTIEDOTE Neuvoston 2763. istunto Maatalous ja kalastus Bryssel, 20. 21. marraskuuta 2006 Puheenjohtaja Juha KORKEAOJA Suomen maa- ja metsätalousministeri L E H D I S T Ö R u e d e l a L o i 1 7 5 B 1 0 4 8 B R Y S S E L P u h. : + 3 2 ( 0 ) 2 2 8 1 6 2 1 9 / 9 7 7 6 / 6 3 1 9 F a k s i : + 3 2 ( 0 ) 2 2 8 1 8 0 2 6 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 15025/06 (Presse 310) 1

Neuvoston istunnon tärkeimmät tulokset Neuvosto pääsi poliittiseen yhteisymmärrykseen kolmesta merkittävästä kalastusalan asetusehdotuksesta: syvänmeren lajien suurimmat sallitut saaliit vuosina 2007 ja 2008 kalastusta koskevat hoitotoimenpiteet Välimerellä ja kalastustoimia koskevien tietojen sähköinen kirjaaminen ja toimittaminen. Neuvosto kävi periaatekeskustelun EU:n banaanialan uudistuksesta ja energiakasvijärjestelmästä. Neuvosto vahvisti keskusteluitta yhteisen kannan Korean demokraattista kansantasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä vastauksena ydinkokeeseen, jonka Pohjois-Korea ilmoitti tehneensä 9.10. 15025/06 (Presse 310) 2

SISÄLLYSLUETTELO 1 OSALLISTUJAT... 5 ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA SYVÄNMEREN LAJIEN SUURIMMAT SALLITUT SAALIIT (TAC) VUOSINA 2007 JA 2008... 7 KALASTUS VÄLIMERELLÄ*... 10 KALASTUSTOIMIA KOSKEVIEN TIETOJEN KIRJAAMINEN JA TOIMITTAMINEN*... 12 KESTÄVÄ ENIMMÄISTUOTTO... 13 YHTEISEN KALASTUSPOLITIIKAN YKSINKERTAISTAMINEN... 14 BIOLOGINEN MONIMUOTOISUUS... 15 BANAANIALAN UUDISTUS... 17 ENERGIAKASVIJÄRJESTELMÄ... 19 MUUT ASIAT... 21 EU:n ja Norjan kalastus: vuotta 2007 koskevat vuotuiset neuvottelut... 21 Muuntogeeniset elintarvikkeet ja rehut... 21 Lintuinfluenssa (H5N1)... 21 Sokerialan rakenneuudistusjärjestelmä... 21 Kasvien suojelu... 21 Bluetongue-tauti... 22 Venäjän Puolasta peräisin oleville eläin- ja kasvituotteille asettama tuontikielto... 22 Kissojen ja koirien turkisten kauppa... 22 Tulevat istunnot... 22 1 Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä. Asiakirjoihin, joiden viitenumero on mainittu, voi tutustua neuvoston www-sivuilla osoitteessa http://www.consilium.europa.eu. Säädökset, joihin liittyy neuvoston pöytäkirjaan merkittäviä julkistettuja lausumia, on merkitty tähdellä. Lausumat ovat saatavissa neuvoston www-sivuilta tai lehdistöpalvelusta. 15025/06 (Presse 310) 3

MUUT HYVÄKSYTYT ASIAT KALASTUS Eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset...23 Tariffikiintiöt*...23 ULKOSUHTEET Pohjois-Korea Rajoittavat toimenpiteet...23 Pohjoinen ulottuvuus...25 EUROOPAN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA Palestiinalaisalueet EU:n poliisioperaatio Vuoden 2007 talousarvio...25 TALOUS- JA RAHOITUSASIAT Euron suojaaminen rahaväärennöksiltä...25 LAAJENTUMINEN Romania - Teollisuustuotteet...26 Bulgaria ja Romania EU:n lainsäädännön mukauttaminen...26 YMPÄRISTÖ Vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva konferenssi (Nairobi, 27.11. 1.12.2006) Neuvoston päätelmät...27 YDINALAKYSYMYKSET Radioaktiivisen jätteen ja käytetyn ydinpolttoaineen siirtojen valvonta...32 AVOIMUUS Asiakirjojen julkisuus...32 Euroopan unionin virallisen lehden sisältö...33 15025/06 (Presse 310) 4

OSALLISTUJAT Jäsenvaltioiden hallitukset ja Euroopan komissio olivat edustettuina seuraavasti: Belgia: Yves LETERME Sabine LARUELLE Tšekki: Milena VICENOVÁ Tanska: Hans Christian SCHMIDT Saksa: Gerd LINDEMANN Viro: Rain VÄNDRE Kreikka: Evangelos BASIAKOS Espanja: Elena ESPINOSA MANGANA Ranska: Dominique BUSSEREAU Irlanti: Mary COUGHLAN John BROWNE Italia: Paolo DE CASTRO Kypros: Photis PHOTIOU Latvia: Laimdota STRAUJUMA Liettua: Kazimira Danut PRUNSKIENö Luxemburg: Fernand BODEN Unkari: József GRÁF Malta: George PULLICINO Alankomaat: Cees VEERMAN Flanderin hallituksen pääministeri sekä Flanderin hallituksen institutionaalisten uudistusten ministeri, maatalous-, merikalastus- ja maaseutuministeri Pk-yritystoiminnan ja itsenäisen ammatinharjoittamisen ministeri sekä maatalousministeri Maatalousministeri Elintarvike-, maatalous- ja kalastusministeri Valtiosihteeri, elintarvike-, maatalous- ja kuluttajansuojaministeriö Maatalousministerin sijainen Maaseudun kehitys- ja elintarvikeministeri Maatalous-, kalastus- ja elintarvikeministeri Maatalous- ja kalastusministeri Maatalous- ja elintarvikeministeri Varaministeri maatalous- ja elintarvikeministeriössä (erityisvastuualueenaan metsätalous) Maa- ja metsätalousministeri Maatalous-, luonnonvara- ja ympäristöministeri Valtiosihteeri, maatalousministeriö Maatalousministeri Maatalouden, viininviljelyn ja maaseudun kehittämisen ministeri, pk-yritysten, itsenäisten yrittäjien ja vapaiden ammattien asioiden sekä matkailu- ja asuntoministeri Maatalous- ja maaseudun kehittämisen ministeri Maaseutu- ja ympäristöministeri Maatalous-, luonto- ja elintarvikeministeri 15025/06 (Presse 310) 5

Itävalta: Josef PRÖLL Puola: Andrzej LEPPER Portugali: Jaime SILVA Slovenia: Marija LUKAČIČ Slovakia: Miroslav JUREŇA Suomi: Juha KORKEAOJA Ruotsi: Eskil ERLANDSSON Yhdistynyt kuningaskunta: Ben BRADSHAW Ross NNIE Maa- ja metsätalous-, ympäristö- ja vesihuoltoministeri Varapääministeri, maatalous- ja maaseudun kehittämisen ministeri Maatalous-, kalastus- ja maaseudun kehittämisministeri Maa- ja metsätalous- sekä elintarvikeministeri Maatalousministeri Maa- ja metsätalousministeri Maatalousministeri Paikallis- ja meriympäristöstä sekä eläinten hyvinvoinnista vastaava parlamentaarinen valtiosihteeri Ympäristöasioiden ja maaseudun kehittämisen ministeri (Skotlannin hallitus) Komissio: Joe BORG Mariann SCHER BOEL Markos KYPRIANOU Jäsen Jäsen Jäsen Liittyvien valtioiden hallituksia edustivat: Bulgaria: Roussi IVANOV Romania: Nicolae Flaviu LAZIN Pysyvän edustajan sijainen Valtiosihteeri, maa- ja metsätalous- ja maaseudun kehittämisen ministeriö 15025/06 (Presse 310) 6

ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA SYVÄNMEREN LAJIEN SUURIMMAT SALLITUT SAALIIT (TAC) VUOSINA 2007 JA 2008 Neuvosto pääsi yksimielisesti poliittiseen yhteisymmärrykseen puheenjohtajavaltion välitysehdotuksen pohjalta, jonka komissio hyväksyi, asetusehdotuksesta eräiden syvänmeren kalakantojen suurimpien sallittujen saaliiden (TAC) ja kiintiöiden vahvistamisesta vuosiksi 2007 ja 2008 1, kuten hait, mustahuotrakalat, keilat ja luikeroturskat. Neuvosto antaa asetuksen jossakin tulevassa istunnossaan sen jälkeen, kun teksti on viimeistelty. Komission vahvistaman puheenjohtajan välitysratkaisun pääkohdat ovat: TACien suurimmat vähennykset vuosina 2007 ja 2008 koskevat syvänmeren haita, tylppäpyrstömolvaa ja keltaroussia. TACien vertailutaulukko on liitteenä. Vuosina 2005 ja 2006 samana säilytettyjä TACeja sovelletaan mustahuotrakaloihin, limapäihin, punaraitapargoihin, suomuturskiin ja lestikaloihin alueilla I, II, IV ja Va. Yleisesti ottaen neuvoston hyväksymät TACien vähennykset ovat pienempiä kuin komission alkuperäisessä ehdotuksessa, erityisesti lestikalan osalta alueilla VIII, IX, X, XII, XIV ja V (Grönlannin vedet). Keilojen TACeja päätettiin käsitellä kalastusmahdollisuuksien vahvistamista vuodelle 2007 koskevassa asetuksessa, jonka neuvosto antaa joulukuussa. Kansainvälinen merentutkimusneuvosto (ICES) toimittaa syvänmeren kantoja koskevan lausunnon joka toinen vuosi. Tuorein lausunto annettiin kesäkuussa 2006. Lausunto osoittaa, että eniten hyödynnettyjen syvänmeren lajien kalastus ei ole tällä hetkellä kestävää, ja ICES on suositellut vähentämään nykyistä syvänmeren kalastusta viipymättä, ellei sen voida osoittaa olevan kestävällä pohjalla. Mikään syvänmeren kalastus ei tällä hetkellä ole kestävällä pohjalla. Alkuperäisessä ehdotuksessaan komissio ehdotti 33 prosentin vuosittaista vähennystä vuodeksi 2007 ja 33 prosentin vähennystä vuodeksi 2008 sellaisten kantojen osalta, joiden kalastus olisi lopetettava välittömästi kansainvälinen merentutkimuslaitoksen lausunnon mukaisesti. 1 Syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuudet vuosiksi 2005 ja 2006 vahvistettiin 22.12.2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2270/2004. 15025/06 (Presse 310) 7

Lajin yleisnimi Lajin latinankielinen nimi ICES kalastusalue EY:n TAC 2005-2006 tonneissa Komission ehdotus EY:n TACiksi 2007 tonneissa Neuvoston päätös EY:n TACiksi 2007 tonneissa Ero vuosien 2005-2006 EY:n TACiin (%) Komission ehdotus EY:n TACiksi 2008 tonneissa Neuvoston päätös EY:n TACiksi 2008 tonneissa Ero vuoden 2007 TACiin (%) Eräiden syvänmeren kalakantojen TACit ja kiintiöt vuosiksi 2007 ja 2008: Neuvosto päätös ja komission alkuperäinen ehdotus Syvänmeren hait 1 V, VI, VII, VIII, IX (EU ja kansainväliset vedet) 6763 2207 2472-63,44% 1087 1646-25% Syvänmeren hait X (EU ja kansainväliset vedet) 120 20 20-83,3% 20 20 0% Syvänmeren hait Deania histricosa and XII (EU ja kansainväliset vedet) 243 99 99-59,2% 49 49-50% Deania profondorum Mustahuotrakala Aphanopus carbo I, II, III and IV (EU ja kansainväliset vedet) 15 15 15 0% 15 15 0% Mustahuotrakala 2 Aphanopus carbo V, VI, VII and XII (EU ja kansainväliset vedet) 3042 1994 3042 0% 982 3042 0% Mustahuotrakala Aphanopus carbo VIII, IX and X (EU ja kansainväliset vedet) 4000 2700 4000 0% 2700 4000 0% Mustahuotrakala Aphanopus carbo CECAF 34.1.2 (EU ja kansainväliset vedet) 4285 3200 4285 0% 3200 4285 0% Limapäät Beryx spp I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV 328 300 328 0% 300 328 0% (EU ja kansainväliset vedet) Lestikala Coryphaenoides rupestris I, II, IV, Va (EU ja kansainväliset vedet) 20 13 20 0% 13 20 0% Lestikala Coryphaenoides rupestris III 1590 1000 1060-33,3% 1000 1000-0,57% Lestikala Coryphaenoides rupestris Vb, VI, VII (EU ja kansainväliset vedet) 5253 4600 4600-12,4% 4600 4600 0% Lestikala Coryphaenoides rupestris VIII, IX, X and V (Grönlannin vedet) 7190 3116 6114-15% 1467 6114 0% Keltaroussi Hoplostethus atlanticus VI (EU ja kansainväliset vedet) 88 45 51-42% 22 34-33,4% Keltaroussi 3 Hoplostethus atlanticus VII (EU ja kansainväliset vedet) 1148 174 193-83,2% 86 130-32,7% Keltaroussi Hoplostethus atlanticus I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII, XIV (EU ja 102 40 44-57% 20 30-40% kansainväliset vedet) Tylppäpyrstömolva Molva dypterygia II, IV, V (EU ja kansainväliset vedet) 119 18 95-20% 9 78-20% 1 2 3 4 2007, 2008: ainoastaan sivusaaliit. Kohdistettu kalastus on kielletty. 2007, 2008: ainoastaan sivusaaliit. Kohdistettu kalastus on kielletty. 2007, 2008: ainoastaan sivusaaliit. Kohdistettu kalastus on kielletty. 2007, 2008: ainoastaan sivusaaliit. Kohdistettu kalastus on kielletty. 15025/06 (Presse 310) 8

Lajin yleisnimi Lajin latinankielinen nimi ICES kalastusalue EY:n TAC 2005-2006 tonneissa Komission ehdotus EY:n TACiksi 2007 tonneissa Neuvoston päätös EY:n TACiksi 2007 tonneissa Ero vuosien 2005-2006 EY:n TACiin (%) Komission ehdotus EY:n TACiksi 2008 tonneissa Neuvoston päätös EY:n TACiksi 2008 tonneissa Ero vuoden 2007 TACiin (%) Eräiden syvänmeren kalakantojen TACit ja kiintiöt vuosiksi 2007 ja 2008: Neuvosto päätös ja komission alkuperäinen ehdotus Tylppäpyrstömolva Molva dypterygia III (EU ja kansainväliset vedet) 25 10 20-20% 10 15-25% Tylppäpyrstömolva Molva dypterygia VI and VII (EU ja kansainväliset vedet) 3137 2054 2510-20% 1012 2009-20% 12 Punaraitapargo Pagellus bogaraveo VI, VII and VIII (EU ja kansainväliset vedet) 298 220 298 0% 220 298 0% Punaraitapargo Pagellus bogaraveo IX (EU ja kansainväliset vedet) 1080 430 1080 0% 430 1080 0% Punaraitapargo 3 Pagellus bogaraveo X (EU ja kansainväliset vedet) 1136 1136 1136 0% 1136 1136 0% Luikeroturska Phycis blennoides I, II, III and IV (EU ja kansainväliset vedet) 36 15 36 0% 15 36 0% Luikeroturska Phycis blennoides V, VI and VII (EU ja kansainväliset vedet) 2028 1545 2028 0% 1545 2028 0% Luikeroturska Phycis blennoides VIII and IX (EU ja kansainväliset vedet) 267 267 267 0% 267 267 0% Luikeroturska Phycis blennoides X and XII (EU ja kansainväliset vedet) 63 36 63 0% 36 63 0% 1 2 3 2007, 2008: ainoastaan sivusaaliit. Kohdistettu kalastus on kielletty. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tylppäpyrstömolvan kalastusta valvotaan tieteellisesti, ja näin erityisesti niiden kalastusalusten toiminnan osalta, jotka vuonna 2005 purkivat enemmän kuin 30 tonnia tylppäpyrstömolvaa. Kyseisten alusten on annettava purkamisesta ennakkoilmoitus eivätkä ne saa purkaa enemmän kuin 25 tonnia tylppäpyrstömolvaa kalastusmatkan päätteeksi. Joulukuussa 2007 voidaan ottaa 10 prosenttia vuoden 2008 kiintiöstä. 15025/06 (Presse 310) 9

KALASTUS VÄLIMERELLÄ* Neuvosto pääsi määräenemmistöllä poliittiseen yhteisymmärrykseen puheenjohtajavaltion välitysehdotuksen pohjalta, jonka komissio hyväksyi, asetusehdotuksesta kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä. Neuvosto antaa asetuksen jossakin tulevassa istunnossaan sen jälkeen, kun teksti on viimeistelty. Ranskan valtuuskunta ilmoitti pidättyvänsä äänestämästä. Ehdotuksen tavoitteena on tehdä kalastuksesta tällä alueella kestävää parantamalla veden elollisten luonnonvarojen hyödyntämistä ja suojelemalla herkkiä luontotyyppejä ottaen samalla huomioon Välimeren pienimuotoisen rannikkokalastuksen erityisluonne. Ehdotuksesta on keskusteltu neuvostossa melkein kolme vuotta sen jälkeen, kun komissio esitti ehdotuksensa. Komission vahvistaman puheenjohtajan välitysratkaisun pääkohdat ovat: 40 mm:n neliösilmän käyttöönotto pohjatrooleissa ja (joissakin olosuhteissa) 50 vinoneliösilmän käyttöönotto viimeistään 1.7.2008 mennessä. Yleinen sääntö on edelleen se, että trooliverkkoja ei saa käyttää 1,5 meripeninkulman sisällä. Troolaustoiminta rannikkoalueilla (0,7 1,5 meripeninkulmaa) voidaan kuitenkin sallia joissakin olosuhteissa (12 artiklan 6 kohdan b alakohta). Kurenuottaa voidaan väliaikaisesti käyttää 31.12.2007 asti enintään 300 metrin päähän rannikosta ulottuvalla alueella tai 50 metrin syvyyskäyrään asti, mutta ei alle 30 metrin syvyyskäyrän. Erityisesti ehdotuksessa otetaan käyttöön uusia teknisiä toimenpiteitä nykyisten 40 millimetrin silmäkoon vedettävien verkkojen valikoivuuden parantamiseksi; vahvistetaan voimassa olevaa vedettävien verkkojen käyttökieltoa rannikkoalueilla; rajoitetaan eräiden pyydysten kokonaiskokoa, mikä vaikuttaa pyyntiponnistukseen; otetaan käyttöön menettely, jolla perustetaan tiettyjä pyyntimenetelmiä koskevia väliaikaisia tai pysyviä pyyntikieltoalueita joko yhteisön tai kansainvälisillä vesillä; 15025/06 (Presse 310) 10

säädetään sellaisten hoitosuunnitelmien käyttöönottamisesta Välimeren alueella, joihin sisältyy sekä pyyntiponnistuksen hallinnointi että tekniset toimenpiteet; siirretään jäsenvaltioille toimivalta säännellä tietyillä edellytyksillä aluevesillään sellaista kalastustoimintaa, joka ei ole merkittävää yhteisön tasolla tai ympäristövaikutustensa vuoksi, kuten yhteisölainsäädännön mukaisesti nykyisin hyväksytyt tietyt paikalliset kalastusmuodot. 15025/06 (Presse 310) 11

KALASTUSTOIMIA KOSKEVIEN TIETOJEN KIRJAAMINEN JA TOIMITTAMINEN* Neuvosto pääsi yksimielisesti poliittiseen yhteisymmärrykseen asetusehdotuksesta kalastustoimia koskevien tietojen sähköisestä kirjaamisesta ja toimittamisesta sekä kaukohavaintokeinoista. Neuvosto antaa tämän asetuksen jossakin tulevassa istunnossaan sen jälkeen, kun teksti on viimeistelty. Vuonna 2004 komissio hyväksyi tämän ehdotuksen, jossa esitetään vähimmäisvaatimukset, joilla korvataan nykyinen manuaalinen kalastustoimia koskevien tietojen kirjaamis- ja toimittamisprosessi sähköisellä järjestelmällä. Sähköisellä ilmoitusjärjestelmällä (Electronic Reporting System, ERS) mahdollistetaan se, että kalastusalukset voisivat toimittaa päivittäin kalastustoimiin liittyviä merkittäviä tietoja. Kaukohavainnointitekniikalla saataisiin satelliittikuvia valtameren tietyistä osista, millä mahdollistettaisiin kalastusalusten tunnistaminen, jos se on yhdistetty sähköiseen ilmoitusjärjestelmään. Neuvoston tarkistamassa asetusehdotuksessa säädetään seuraavista kohdista: Kokonaispituudeltaan yli 24 metriä pitkien kalastusalusten on sähköisesti kirjattava ja toimitettava tietoja 24 kuukauden kuluttua täytäntöönpanosääntöjen voimaantulosta. Kokonaispituudeltaan yli 15 metriä pitkien kalastusalusten siirtymäkausi on 36 kuukautta täytäntöönpanosääntöjen voimaantulosta. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden kalastuksen seurantakeskuksilla on tarvittavat tekniset valmiudet, jotta ne voivat vertailla satelliitin tai muiden vastaavien järjestelmien maahan lähettämiin kaukohavainnointikuviin perustuvaa aluksen sijaintia ja alusten seurantajärjestelmän vastaanottamia tietoja keskenään sen arvioimiseksi, onko jollakin tietyllä alueella kalastusaluksia, 1 päivästä tammikuuta 2009 ja jos on selvää näyttöä siitä, että näin koituu kustannushyötyä laittomasti toimivien kalastusalusten havaitsemisessa käytettyihin perinteisiin valvontamenetelmiin verrattuna. Komissio antoi lausuman sähköisen ilmoitusjärjestelmän ja kaukohavaintokeinojen täytäntöönpanosta johtuvista rahoitusvaikutuksista. Lausumassaan komissio ilmoitti, että sähköiseen ilmoitusjärjestelmään ja alusten paikannusjärjestelmään ja kaukohavainnointiin liittyvät pääoma- ja koulutuskustannukset ovat tukikelpoisia yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoa ja kansainvälisen merioikeuden alaa koskevista yhteisön rahoitustoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 nojalla. 15025/06 (Presse 310) 12

KESTÄVÄ ENIMMÄISTUOTTO Neuvosto vaihtoi puheenjohtajavaltion laatimien kysymysten pohjalta (14217/06) näkemyksiä komission tiedonannosta EU:n kalastusalan kestävyyden edistäminen kestävän enimmäistuoton avulla (11373/06). Tämä on pitkän aikavälin toimintapoliittinen kysymys. Kalakantojen kestävän enimmäistuoton saavuttaminen viimeistään vuonna 2015 on yksi kestävän kehityksen huippukokouksessa Johannesburgissa vuonna 2002 sovituista viidestä konkreettisesta tavoitteesta. Komission tiedonantoa voidaan pitää lähtökohtana keskustelun aloittamiselle ottaen huomioon, että edistyminen näiden viiden tavoitteen saavuttamisessa on osa kestävää kehitystä koskevaa EY:n strategiaa, jota tarkastellaan vuosittain Eurooppa-neuvoston kevätkokouksessa. Komissio vahvistaa tiedonannossaan uuden poliittisen lähestymistavan yhteisön kalastuksenhoidolle suuntaamalla sitä nopeammin kohti pitkän aikavälin hoitojärjestelmää, jossa keskitytään siihen, miten meren elollisten luonnonvarojen tuotantopotentiaalia voidaan Euroopassa parhaiten hyödyntää vaarantamatta tulevien sukupolvien mahdollisuuksia hyödyntää näitä luonnonvaroja. 15025/06 (Presse 310) 13

YHTEISEN KALASTUSPOLITIIKAN YKSINKERTAISTAMINEN Neuvosto pani merkille komission laatiman selvityksen siitä, miten yhteisen kalastuspolitiikan yksinkertaistamisessa on edistytty Suomen puheenjohtajakaudella. Komissio esitti 9.12.2005 tiedonannon Yhteisen kalastuspolitiikan yksinkertaistamista ja parantamista koskeva toimintasuunnitelma vuosiksi 2006 2008. Tiedonanto on jatkoa huhtikuussa 2005 annetuille neuvoston päätelmille, joissa komissiota kehotetaan käynnistämään yhteisön lainsäädännön uudelleenjärjestelyyn johtavia toimia, kuten komission tiedonannossa Yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevan lainsäädännön yksinkertaistamisesta ja parantamisesta 1 ehdotetaan. Toimintasuunnitelmassa esitetään kolmivuotinen muokattava ohjelma vuosiksi 2006 2008 yhteisen kalastuspolitiikan ja eräiden säännösten yksinkertaistamiseksi ensisijaisena asiana. Kun toimintasuunnitelma esitettiin 20.12.2005, neuvosto totesi, että kunkin puheenjohtajakauden aikana olisi ainakin kerran tehtävä selvitys yhteisen kalastuspolitiikan yksinkertaistamisen edistymisestä. 1 14514/04. Tämä kalastuspolitiikan yksinkertaistamista koskeva tiedonanto seurasi toimielinten välisestä parempaa lainsäädäntöä koskevasta sopimuksesta, jossa määritellään kokonaisvaltainen EU:n strategia ja luodaan institutionaaliset puitteet, joiden avulla voidaan päästä konkreettisiin tuloksiin yhteisön lainsäädännön yksinkertaistamisessa (EUVL C 321, 31.12.2003). 15025/06 (Presse 310) 14

BIOLOGINEN MONIMUOTOISUUS Neuvosto vaihtoi näkemyksiä 22.5.2006 annetusta komission tiedonannosta Biologisen monimuotoisuuden vähenemisen pysäyttäminen vuoteen 2010 mennessä ja sen jälkeen (9769/06+ADD1, ADD2). Komissio vastaa tiedonannollaan sekä Göteborgissa vuonna 2001 kokoontuneen Eurooppaneuvoston sitoumuksiin EU:n biologisen monimuotoisuuden köyhtymisen pysäyttämiseksi vuoteen 2010 mennessä että Johannesburgissa vuonna 2002 pidetyssä kestävän kehityksen huippukokouksessa annettuihin sitoumuksiin vähentää merkittävästi biologisen monimuotoisuuden köyhtymistä maailmanlaajuisesti. Puheenjohtajavaltio pitää tärkeänä, että asiaa käsitellään ympäristöneuvostossa, jonka on määrä antaa tiedonantoa koskevat päätelmät joulukuussa, mutta myös maatalous- ja kalastusneuvostossa, jonka alaa tiedonannon tietyt osat suoraan koskevat. Keskustelu perustui kahteen puheenjohtajavaltion asiakirjaan (13873/1/06 REV 1, 14200/1/06 REV 1) ja rakentui seuraavan, puheenjohtajavaltion laatiman kysymyksen ympärille: Oletteko yhtä mieltä siitä, että komission tiedonannossa mainitut tavoitteet ja toimenpiteet biologisen monimuotoisuuden suojelun ja kestävyyden varmistamiseksi kala- ja maatalousalalla ovat oikeansuuntaisia ja että ne voidaan toteuttaa tehokkaasti? Kaikki valtuuskunnat voivat tukea tiedonannossa esitettyjä tavoitteita ja keskeisiä toimenpiteitä, ja ne kannattivat komission aloitetta. Valtuuskunnat totesivat myös, että äskettäin uudistetuilla yhteisön maatalous- ja kalastuspolitiikalla sekä maaseudun kehittämistä koskevalla yhteisön politiikalla voidaan vaikuttaa merkittävästi biologisen monimuotoisuuden köyhtymisen pysäyttämiseen ja ekosysteemien suojeluun. Useat valtuuskunnat korostivat erityisesti perintöaineksen säilyttämisen ja käytön merkitystä biologisen monimuotoisuuden keskeisenä osatekijänä sekä kansainvälisten välineiden roolia. Tiedonannossa esitetään EU:n toimintasuunnitelma, joka tarjoaa konkreettisia toimenpiteitä ja täsmentää EU:n toimielinten ja jäsenvaltioiden vastuualueet eri toimien osalta. Toimintasuunnitelmassa yksilöidään myös seurantaan, arviointiin ja raportointiin liittyviä toimia ja tavoitteita. 15025/06 (Presse 310) 15

Tiedonannossa yksilöidään seuraavat neljä keskeisintä toiminta-aluetta: biologinen monimuotoisuus EU:ssa, EU ja maailmanlaajuinen biologinen monimuotoisuus, biologinen monimuotoisuus ja ilmastonmuutos sekä tietopohja. Siinä asetetaan näillä eri toiminta-alueilla kymmenen ensisijaista tavoitetta, joita ovat tärkeimpien luontotyyppien ja lajien suojelu, toimet maaseudulla ja meriympäristössä, aluekehityksen ja luonnon yhteensopivuuden parantaminen, vieraiden tulokaslajien vaikutusten vähentäminen, kansainvälisen hallinnon tehokkuus, biologisen monimuotoisuuden tukeminen kansainvälisessä kehitystyössä, kansainvälisen kaupan kielteisten vaikutusten vähentäminen, sopeuttaminen ilmastonmuutokseen ja tietopohjan vahvistaminen. Komissio täsmensi neljä tukitoimenpidettä, jotka liittyvät riittävään rahoitukseen, EU:n päätöksenteon vahvistamiseen, kumppanuuksien muodostamiseen sekä yleisön koulutuksen, tietoisuuden ja osallistumisen kehittämiseen. 15025/06 (Presse 310) 16

BANAANIALAN UUDISTUS Neuvosto kävi periaatekeskustelun ehdotuksesta asetukseksi asetusten (ETY) N:o 404/93, (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 247/2006 muuttamisesta banaanialan osalta (13000/06 + ADD1, ADD2). Neuvoston on määrä antaa asetus 19. 21. joulukuuta pidettävässä istunnossaan. Euroopan parlamentin odotetaan antavan lausuntonsa joulukuun puoliväliin mennessä. Ehdotuksella korvataan banaanialan yhteisen markkinajärjestelyn tukijärjestelmä korottamalla Posei-järjestelmän talousarviota niin, että määrärahat, joilla tuetaan paikallista banaanintuotantoa asiaankuuluvilla syrjäisimmillä alueilla, siirretään Posei-järjestelmään, sekä sisällyttämällä samalla tavalla määrärahasiirron avulla Posei-järjestelmään kuulumattomilla alueilla sijaitsevat banaanintuotantoalueet tilatukijärjestelmään (Kreikka ja Portugali vuodesta 2007 alkaen ja Kypros sitä seuraavina vuosina). Ehdotukseen sisältyvät määrärahat perustuvat banaanintuottajille vuosina 2000 2002 jaettuun keskimääräiseen tukeen. Ehdotuksen mukaiset kokonaismäärärahat ovat 280 miljoonaa euroa kaikille tuottajajäsenvaltioille (Kreikka, Espanja, Ranska ja Portugali) Kyprosta lukuun ottamatta ja ne sisältävät 58,5 prosentin varmuusmarginaalin. Kyprosta varten, jossa banaanintuottajat saavat nykyisin yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaista tukea, ehdotetaan 3,4 miljoonan euron lisämäärärahoja. Neuvosto keskittyi periaatekeskustelussaan niihin tärkeimpiin kysymyksiin, jotka ovat kokonaismäärärahojen osalta vielä ratkaisematta. Useiden valtuuskuntien mielestä ehdotetut kokonaismäärärahat olivat liian suuret. Ne kritisoivat erityisesti valittua viitekautta ja varmuusmarginaalin tasoa. Yksi jäsenvaltio halusi tietää, voisiko se edelleen soveltaa osittaista tuen irrottamista tuotannosta tilatukijärjestelmään siirryttyään. Komissio korosti ehdottamaansa talousarvioon liittyen alan ja kyseeseen tulevien alueiden erityislaatua ja ehdotuksessa huomioon otettua yhteisvastuullisuutta. Se kiinnitti huomiota siihen, että viitekaudeksi oli valittu sama viitekausi kuin mitä oli käytetty vuoden 2003 uudistuksen yhteydessä ja että nykyiseen tilanteeseen verrattuna talousarviosta tulisi varma ja vakaa ehdotuksen avulla. Se selitti, että varmuusmarginaalin tarkoituksena oli ottaa huomioon tuontijärjestelmän muutoksista johtuvat banaanin hintojen vaihtelut. 15025/06 (Presse 310) 17

Tämän lisäksi komissio korosti, että ehdotuksella varmistettaisiin EU:n banaaneja koskevan järjestelmän yhdenmukaisuus WTO-sääntöjen kanssa. Puheenjohtajavaltio totesi lopuksi, että neuvosto palaa tähän asiaan seuraavassa istunnossaan. EU:ssa kulutettavista banaaneista 16 prosenttia on tuotettu yhteisössä. Banaanit tuotetaan pääasiassa trooppisilla tai subtrooppisilla vyöhykkeillä sijaitsevilla neljällä yhteisön syrjäisimmällä alueella (Kanariansaaret, Martinique, Guadeloupe ja Madeira). Jonkin verran (alle 2 prosenttia kokonaistuotannosta) banaaneja tuotetaan Kyproksessa, Kreikassa ja Manner-Portugalissa. Ehdotuksen tavoitteina on erityisesti: auttaa varmistamaan banaanin tuotantoalueiden maatalousväestön kohtuullinen elintaso ja samalla vakauttamaan julkiset menot mukauttaa järjestelmä uudistetun yhteisen maatalouspolitiikan pääperiaatteisiin, joita ovat kestävä kehitys, kilpailukyky ja markkinasuuntautuneisuus ottaa riittävällä tavalla huomioon tuotantoalueiden erityispiirteet, joita ovat syrjäinen sijainti, saaristoluonne, pieni koko ja vaikea pinnanmuodostus. 15025/06 (Presse 310) 18

ENERGIAKASVIJÄRJESTELMÄ Neuvosto kävi puheenjohtajavaltion laatiman tekstin (14967/06) pohjalta periaatekeskustelun ehdotuksesta asetuksen (EY) N:o 1782/2003 1 muuttamisesta ja oikaisemisesta sekä asetuksen (EY) N:o 1698/2005 2 muuttamisesta (13217/06 + ADD1). Ehdotuksella on tarkoitus tehdä asetuksen N:o 1782/2003 mukaiseen energiakasvijärjestelmään useita kiireellisesti kaivattuja muutoksia, joita sovellettaisiin vuodesta 2007 alkaen. Näihin kuuluvat erityisesti järjestelmän ulottaminen yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää soveltaviin uusiin jäsenvaltioihin ja taatun enimmäispinta-alan lisääminen koko yhteisössä 1,5 miljoonasta hehtaarista 2 miljoonaan hehtaariin. Ehdotuksessa on myös useita muutoksia asetuksen N:o 1782/2003 mukaiseen suorien tukien järjestelmään, joista mainittakoon erityisesti yhtenäisen pinta-alatuen soveltaminen vuoteen 2010 asti uusissa jäsenvaltioissa, oliivitarhoja koskevien tukikelpoisuussääntöjen yksinkertaistaminen ja sokerialan virallisia suoria tukia koskevien sääntöjen selkeyttäminen. Neuvosto oli yleisesti tyytyväinen puheenjohtajavaltion laatimaan tekstiin, jossa esitettiin useita lisämuutoksia asetuksen N:o 1782/2003 tiettyjen osien yksinkertaistamiseksi. Se pyysi maatalouden erityiskomiteaa viimeistelemään tekstin ministerien antaminen poliittisten ohjeiden perusteella, jotta neuvosto voisi antaa asetuksen 19. 21. joulukuuta pidettävässä istunnossaan. Ministerit keskittyivät keskustelussaan erityisesti seuraavin seikkoihin: yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisen jatkaminen vuoteen 2013 asti yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää soveltaville uusille jäsenvaltioille annettava mahdollisuus alkaa soveltaa asteittain lakisääteisiä täydentäviä ehtoja mahdollisuus luopua asetuksen 44 artiklan 3 kohdan mukaisesta 10 kuukauden säännöstä, jonka aikana viljelylohkot ovat viljelijän käytössä ja voivat saada tukea yhtenäisen pinta-alan tuen järjestelmästä 1 2 Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003 yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1., asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 953/2006, EUVL L 175, 29.6.2006, s. 1). Asetus (EY) N:o 1698/2005 Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen. 15025/06 (Presse 310) 19

mahdollisuus lyhentää asetuksen 45 artiklan mukaista kolmen vuoden määräaikaa, jonka jälkeen käyttämättömät tukioikeudet luovutetaan kansalliseen varantoon. Tämän lisäksi useat valtuuskunnat pyysivät komissiota säätämään, että kansallisella tuella voidaan täydentää energiakasvipalkkioita. Jotkin muut valtuuskunnat taas suhtautuivat epäilevästi energiakasveille annettaviin kansallisiin tukiin. Vastauksena jäsenvaltioiden kommentteihin komissio totesi, että yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mahdollisesta jatkamisesta vuoden 2010 jälkeen ja jäsenvaltioiden ehdottamista lisämuutoksista voitaisiin keskustella vuoden 2008 yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevan yleisen tarkastelun yhteydessä. Komission jäsen ilmoitti, että täydentävien ehtojen soveltamista uusissa jäsenvaltioissa ja 10 kuukauden säännön mahdollista poistamista voitaisiin käsitellä jo ensi vuonna siinä yhteydessä, kun täydentävistä ehdoista keskustellaan laajemmin niin kuin tulevalla Saksan puheenjohtajakaudella on suunniteltu. 15025/06 (Presse 310) 20

MUUT ASIAT EU:n ja Norjan kalastus: vuotta 2007 koskevat vuotuiset neuvottelut Neuvosto pani merkille komission jäsenen Joe Borgin tiedonannon yhteisön ja Norjan välisten neuvottelujen ensimmäisestä kierroksesta, joka käytiin Bergenissä 6. 10.11.2006. Toinen neuvottelukierros pidetään Brysselissä 27.11. 1.12.2006. Muuntogeeniset elintarvikkeet ja rehut Neuvosto pani merkille komission kertomuksen muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1829/2003 soveltamisesta (14668/06), jonka komission jäsen Markos Kyprianou esitteli. Esittelyn jälkeen neuvosto keskusteli lyhyesti kertomuksesta kannattaen erityisesti ei-luvallisten muuntogeenisten organismien tiukempaa valvontaa. Lintuinfluenssa (H5N1) Neuvosto pani merkille komission jäsen Markos Kyprianoun toimittamat tiedot lintuinfluenssatilanteesta Euroopassa ja kolmansissa maissa. Vaikka tauti näyttää olevan hallinnassa EU:ssa ja suurimmassa osassa kolmansia maita, komission jäsen Kyprianou kehotti jäsenvaltioita pysymään valppaina ja turvautumaan edelleen asianmukaisiin bioturvallisuustoimenpiteisiin, varhaishavaintajärjestelmiin ja tiukkaan tuonnin valvontaan. Sokerialan rakenneuudistusjärjestelmä Neuvosto pani merkille komission esittelemät tiedot sokerialan rakenneuudistusjärjestelmän täytäntöönpanon nykyisestä vaiheesta (15533/06). Kasvien suojelu Neuvosto pani merkille Saksan valtuuskunnan pyynnön, joka koski kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta annetun direktiivin 91/414/ETY mukaisten "vanhojen" tehoaineiden tarkistusta (15452/06). Itävallan, Alankomaiden, Ranskan, Saksan, Kreikan, Unkarin, Luxemburgin ja Espanjan valtuuskunnat kannattivat pyyntöä. 15025/06 (Presse 310) 21

Bluetongue-tauti Neuvosto pani merkille Ranskan valtuuskunnan esittämän pyynnön, joka liittyi bluetongue-taudin johdosta määrättyjen liikkumisrajoitusten aiheuttamiin taloudellisiin vaikutuksiin. Belgia kannatti pyyntöä (15450/06). Venäjän Puolasta peräisin oleville eläin- ja kasvituotteille asettama tuontikielto Neuvosto pani merkille Puolan valtuuskunnan toimittamat tiedot, jotka koskivat Venäjän joulukuussa 2005 Puolasta peräisin oleville eläin- ja kasvituotteille asettamaa tuontikieltoa (15453/06). Tiedonannossaan Puolan valtuuskunta pyysi tukea sekä neuvostolta että komissiolta. Alankomaiden, Viron, Ranskan, Saksan ja Espanjan valtuuskunnat ilmoittivat tukevansa Puolan pyyntöä ja kehottivat komissiota tekemään kaikkensa, jotta tyydyttävään ratkaisuun päästäisiin. Puheenjohtajavaltio lisäsi, että se ottaisi asian esille seuraavassa EU:n ja Venäjän välisessä huippukokouksessa, joka pidetään 24.11.2006. Kissojen ja koirien turkisten kauppa Neuvosto pani merkille komission jäsen Markos Kyprianoun ilmoituksen, jonka mukaan komissio on päättänyt tehdä ehdotuksen kissojen ja koirien turkisten kaupan kieltämisestä. Sekä neuvosto että Euroopan parlamentti olivat pyytäneet tällaista kieltoa. Maatalousministerit pyysivät komissiota tekemään ehdotuksia kissojen ja koirien turkisten kaupan kieltämiseksi Euroopan unionissa, ja kesäkuussa 2006 kokoontuneen maatalousneuvoston puheenjohtajan päätelmissä jäsenvaltiot olivat nimenomaisesti pyytäneet EU:n kieltoa, joka olisi niiden mielestä tehokkaampi kuin kansalliset kiellot. Tulevat istunnot Maatalous- ja kalastusneuvoston seuraava istunto pidetään Brysselissä 19. 21.12.2006. 15025/06 (Presse 310) 22

MUUT HYVÄKSYTYT ASIAT KALASTUS Eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuudet ja niihin liittyvät edellytykset Neuvosto antoi asetuksen eräiden kalakantojen kalastusmahdollisuuksista ja niihin liittyvistä edellytyksistä. Asetuksella muutettiin seuraavaa kahta asetusta (14363/06): Neuvoston asetus (EY) N:o 51/2006 yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2006. Tätä asetusta oli muutettava yhteisön äskettäin tekemien kansainvälisiä sopimuksia koskevien päätösten johdosta ja koska tekniset tarkennukset olivat tarpeen. Neuvoston asetus (EY) 2270/2004 yhteisön aluksiin sovellettavien eräiden syvänmeren kalakantojen kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuosiksi 2005 ja 2006. Yhteisön ja Norjan 31.1.2006 käymien neuvottelujen johdosta ja tieteellisten lausuntojen perusteella lestikalan kalastus on rajoitettava ICES-alueella III, Norjan vedet mukaan luettuina, vuosien 1996 2003 keskisaaliiseen. Tariffikiintiöt* Neuvosto antoi asetuksen (EY) N:o 379/2004 muuttamisesta eräisiin kalastustuotteisiin sovellettavien vuodelle 2006 määriteltyjen tariffikiintiöiden määrän korottamisen osalta (13998/06, 14291/06 ADD1). ULKOSUHTEET Pohjois-Korea Rajoittavat toimenpiteet Neuvosto vahvisti yhteisen kannan Korean demokraattista kansantasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä vastauksena ydinkokeisiin, joita Pohjois-Korea oli ilmoittanut tehneensä 9.10. ja pannakseen täytäntöön YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman (UNSCR) 1718 (2006) (14364/06). 15025/06 (Presse 310) 23

Neuvosto päätti erilaisista toimenpiteistä seuraavasti: asetetaan sellaisten aseiden ja kaikkien tuotteiden, tarvikkeiden, laitteiden, tavaroiden ja teknologian vientikielto Pohjois-Koreaan, jotka voisivat edistää Pohjois-Korean ydinohjelmia, ballistisia ohjusohjelmia tai muita joukkotuhoaseohjelmia kielletään ylellisyystuotteiden toimittaminen, myynti tai siirto Pohjois-Koreaan rajoitetaan niiden henkilöiden ja heidän perheenjäsentensä pääsyä Euroopan unioniin, joiden katsotaan olevan vastuussa Pohjois-Korean ydinohjelmiin, ballistisiin ohjusohjelmiin tai muihin joukkotuhoaseohjelmiin liittyvästä politiikasta, mukaan lukien sen tukeminen tai edistäminen jäädytetään kaikki varat ja taloudelliset resurssit, jotka ovat sellaisten henkilöiden tai yhteisöjen, tai heidän puolestaan tai johdollaan toimivien henkilöiden tai yhteisöjen suorassa tai välillisessä omistuksessa tai määräysvallassa, jotka osallistuvat Pohjois-Korean ydinohjelmiin, ballistisiin ohjusohjelmiin tai muihin joukkotuhoaseohjelmiin tai tukevat ohjelmia muun muassa laittomien keinoin. EU:n jäsenvaltiot ryhtyvät yhteistyöhän tarkastamalla muun muassa tarvittaessa Pohjois-Koreaan menevän ja sieltä tulevan rahtitavaran ydinaseiden, kemiallisten aseiden, biologisten aseiden, ballististen ohjusten, niiden maaliinsaattamisjärjestelmien ja niihin liittyvien tarvikkeiden ja teknologian laittoman kaupan estämiseksi. Neuvosto tuomitsi 17.10.2006 jyrkästi Pohjois-Korean ydinräjähteillä suorittaman kokeen ja esitti Pyongyangille vetoomuksen siitä, että se palaisi välittömästi kuusikantaneuvotteluihin, luopuisi kaikista ydinaseista ja nykyisistä ydinohjelmista ja täyttäisi ydinsulkusopimuksen mukaiset velvoitteensa, joihin kuuluu sen kaikkien ydinalan toimien saattaminen Kansainvälisen atomienergiajärjestön (IAEA) tarkastettaviksi. Tässä yhteydessä neuvosto totesi myös aikovansa panna täysimääräisesti täytäntöön kaikkien asiaa koskevien YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmien ja erityisesti päätöslauselman 1718(2006) ja päätöslauselman 1695(2006) määräykset. 15025/06 (Presse 310) 24

Pohjoinen ulottuvuus Neuvosto hyväksyi seuraavat kaksi asiakirjaa: asiakirja pohjoisen ulottuvuuden poliittisesta kehyksestä ja pohjoista ulottuvuutta koskeva poliittinen julistus. Asiakirjat on laadittu Helsingissä 24.11.2006 pidettävää pohjoisen ulottuvuuden kokousta varten. EUROOPAN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA Palestiinalaisalueet EU:n poliisioperaatio Vuoden 2007 talousarvio Neuvosto teki päätöksen, jolla palestiinalaisalueilla toteutettavan EU:n poliisioperaation lopullisiksi määrärahoiksi vuonna 2007 vahvistettiin 2,8 miljoonaa euroa (14318/06). Päätöksellä pannaan täytäntöön 14.11.2005 hyväksytty yhteinen toiminta 2005/797/YUTP, jolla neuvosto perusti poliisioperaation (EUPOL-COPPS) kolmeksi vuodeksi. EUPOL-COPPS aloitti toimintansa 1.1.2006. (ks. myös lehdistökatsaus 14402/05). TALOUS- JA RAHOITUSASIAT Euron suojaaminen rahaväärennöksiltä Neuvosto teki päätöksen tietojenvaihtoa, avunantoa ja koulutusta koskevan EU:n toimintaohjelman euron suojaamiseksi rahanväärennykseltä (Perikles-ohjelma) muuttamisesta ja sen voimassaolon jatkamisesta (14314/1/06). Euro-alueen maita koskevassa päätöksessä vahvistetaan 7 miljoonan euron rahoitusohje Periklesohjelman täytäntöönpanoa varten. Rahoitusohje koskee vuosien 2007 ja 2013 välistä kautta. Neuvosto teki myös päätöksen Perikles-ohjelman muuttamisesta ja ulottamisesta koskemaan jäsenvaltioita, joissa euro ei ole virallinen valuutta, jotta voitaisiin taata yhtenäisen suojan taso kaikkialla EU:ssa (14315/06). 15025/06 (Presse 310) 25

Perikles-ohjelmaa on toteutettu vuodesta 2002 alkaen ja sen tarkoituksena oli tukea ja täydentää jäsenvaltioiden toteuttamia toimenpiteitä ja muita olemassa olevia ohjelmia, joilla suojellaan euroa rahanväärennyksiltä. Tällaisiin toimenpiteisiin kuuluvat tietojen vaihto, henkilöstön työharjoittelu ja henkilöstön vaihto sekä teknisen, tieteellisen ja operationaalisen avun antaminen. LAAJENTUMINEN Romania - Teollisuustuotteet Neuvosto teki päätöksen Romanian assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen liitettävän teollisuustuotteiden vaatimustenmukaisuuden arviointia ja hyväksymistä koskevan lisäpöytäkirjan hyväksymisestä. Pöytäkirjan tarkoitus on osapuolten välisen teollisuustuotteiden kaupan teknisten esteiden poistamisen helpottaminen Romanian hyväksyessä ja pannessa vähitellen täytäntöön EU:n lainsäädäntöä vastaavaa kansallista lainsäädäntöään. Bulgaria ja Romania EU:n lainsäädännön mukauttaminen Neuvosto antoi asetuksen tiettyjen asetusten ja päätösten mukauttamisesta tavaroiden vapaan liikkuvuuden, henkilöiden vapaan liikkuvuuden, yhtiöoikeuden, kilpailupolitiikan, maatalouden (eläinlääkintä- ja kasvinsuojelulainsäädäntö mukaan luettuna), liikennepolitiikan, verotuksen, tilastojen, energian, ympäristön, oikeus- ja sisäasioiden yhteistyön, tulliliiton, ulkosuhteiden, yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan sekä toimielinten aloilla Bulgarian ja Romanian EU:hun liittymisen johdosta (14044/06 + ADD 1-8). Neuvosto antoi myös useita direktiivejä Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta mukauttaen seuraavia aloja koskevia direktiivejä: tavaroiden vapaa liikkuvuus (14046/06 ja 14047/06), verotus (14048/06), yhtiöoikeus (14049/06), henkilöiden vapaa liikkuvuus (14051/06), palveluiden tarjoamisen vapaus (14052/06), vaarallisten aineiden luokitus, pakkaaminen ja merkinnät (14053/06), liikennepolitiikka (14055/06), maatalous (eläinlääkintä- ja kasvinsuojelulainsäädäntö) (14056/06), ympäristö (14057/06), Euroopan unionin kansalaisten kunnallista äänioikeutta ja vaalikelpoisuutta koskevat yksityiskohtaiset säännöt (14058/06), ihmisravinnoksi tarkoitetut pakastetut elintarvikkeet ja elintarvikkeiden merkinnät, esillepano ja mainonta (14059/06), energia (14060/06), eurooppalaisen yritysneuvoston perustaminen tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn käyttöönotto yhteisönlaajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä (14061/06) ja tilastot (14062/06). 15025/06 (Presse 310) 26

YMPÄRISTÖ Vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskeva konferenssi (Nairobi, 27.11. 1.12.2006) Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO: 1. TOTEAA, että vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa koskevan Baselin yleissopimuksen tehokas täytäntöönpano ja sen valvonta on tärkeää, ja TOISTAA olevansa sitoutunut tähän täytäntöönpanoon. 2. ILMAISEE VAKAVAN HUOLENSA Norsunluurannikon äskettäisistä tapahtumista, jotka ovat uusi varoitus laittomista jätteiden siirroista kehitysmaille aiheutuvista vakavista seurauksista, ja MUISTUTTAA, että EU on edelleen valmis antamaan yhdessä Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa apua ihmisten terveyden sekä vahinkoja kärsineiden alueiden ympäristön suojelemiseksi. 3. MUISTUTTAA, että Euroopassa ja kansainvälisellä tasolla ohjaavana periaatteena on saastuttaja maksaa -periaate. 4. TOTEAA, että jätteiden tuottajan ja niiden haltijan on jätettä käsitellessään tärkeää toimia tavalla, joka takaa ihmisten terveyden ja ympäristön suojelun korkean tason. 5. TOTEAA, että Baselin yleissopimukseen vuonna 1995 tehty muutos, jolla kielletään Baselin yleissopimuksen osapuolilta EU:lta, OECD:n jäsenvaltioilta ja Liechtensteinilta vaarallisten jätteiden vienti loppusijoittamista ja hyödyntämistä varten mihinkään muuhun Baselin yleissopimuksen osapuolena olevaan maahan ("kieltävä muutos"), on voimassa kaikissa jäsenvaltioissa, koska se on pantu kokonaisuudessaan täytäntöön jätteiden siirtoja koskevalla asetuksella. 6. KANNUSTAA valtioita, jotka eivät ole sitä vielä tehneet, ratifioimaan tämän kieltävän muutoksen, jotta se voisi tulla voimaan mahdollisimman pian. 15025/06 (Presse 310) 27

7. ILMAISEE HUOLENSA siitä, että vaikka EU noudattaa tiukkoja jätteiden käsittelyä, hyödyntämistä ja kierrätystä koskevia vaatimuksia, jätteiden viennin valvonta ei ole pysynyt tämän kehityksen tasalla. 8. MUISTUTTAA jätteiden siirtoja koskevan EU:n asetuksen, jossa tällaiset siirrot yksiselitteisesti kielletään, suuresta merkityksestä; TOTEAA huolestuneena, että asetuksen säännösten noudattaminen ja niiden noudattamisen valvonta on riittämätöntä ja että vakavien tapausten riski ei ole poistunut, kuten äskettäiset tarkastuskampanjat ovat osoittaneet; TOTEAA, että vaikka asetukseen äskettäin tehtyjen muutosten takia valvontaa ja yhteistyötä sekä kansallisella että EU:n tasolla voidaan parantaa, noudattamista ja tarkastuksia olisi nopeasti tehostettava kaikissa jäsenvaltioissa ja erityisesti EU:n satamissa, jotta vaarallisten jätteiden vientikielto voitaisiin todella panna täytäntöön, ja KOROSTAA, että jätteiden laittomia siirtoja olisi nopeasti pystyttävä merkittävästi vähentämään. 9. KATSOO, että tarvittaessa nykyisiä ponnisteluja täytäntöönpanon parantamiseksi, tietoisuuden lisääminen ja koulutus mukaan luettuna, on ehkä tehostettava sen varmistamiseksi, että erityisesti merisatamissa toteutetaan tarvittavat toimenpiteet riittävien valvontavoimavarojen perustamiseksi seuraamaan ja valvomaan jätteiden siirtoja. 10. KANNUSTAA jäsenvaltioita vahvistamaan yhteistyötään IMPEL TFS-verkon (Euroopan unionin verkko ympäristölainsäädännön voimaansaattamiseksi ja täytäntöönpanemiseksi jätteiden siirto rajan yli) puitteissa tarkoituksena parantaa jätteiden siirtoja koskevan EU:n asetuksen noudattamista jätteiden laittomien siirtojen osalta. 11. Tulevaa Nairobissa järjestettävää kahdeksatta osapuolten konferenssia (COP 8) silmällä pitäen SUOSITTELEE, että Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot pyrkivät saavuttamaan seuraavat COP 8:n esityslistalla oleviin asioihin ja vastaaviin kysymyksiin liittyvät tavoitteet: Kieltävä muutos (päätös III/1) ja jätteiden laittomat siirrot a) VAHVISTAA, että Baselin yleissopimuksen ja siihen vuonna 1995 tehdyn muutoksen määräysten tehokas täytäntöönpano on EU:n ensisijaisena tavoitteena. Vuoden 1995 muutos on EY:n lainsäädännön osa ja näin ollen sitovaa lainsäädäntöä Euroopan unionissa, mutta EU toteaa pahoitellen, että muutos ei ole kuitenkaan vielä tullut voimaan kansainvälisellä tasolla. EU jatkaa ponnistelujaan tässä suhteessa pyrkien siihen, että muutos tulisi mahdollisimman pian voimaan. 15025/06 (Presse 310) 28

Alusten romutus b) KOROSTAA, että jäte- ja merenkulkualan välineitä on tutkittava perusteellisesti Baselin yleissopimuksen ja Kansainvälisen merenkulkujärjestön välisen yhteistyön tehostamiseksi, jotta oikeudellisella ja käytännön tasolla voidaan lisätä johdonmukaisuutta ja parantaa koordinointia jätteiden laittomien siirtojen ja sellaisen toiminnan ehkäisemiseksi, joka vahingoittaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä; KEHOTTAA komissiota arvioimaan ja tarkistamaan nykyisten toimenpiteiden riittävyyden EU:sta tapahtuvien laittomien siirtojen estämiseksi. c) KOROSTAA MYÖS, että tietojenvaihtoa satamaoperaattorien kesken ja jäsenvaltioiden merenkulku- ja ympäristöhallintojen välillä on parannettava edelleen erityisesti kehitysmaihin suuntautuvien jätteiden laittomien siirtojen estämiseksi. d) KOROSTAA, että ympäristön kannalta hyväksyttävä alusten romutus on Euroopan unionin kannalta keskeinen kysymys. Useat äskettäiset tapahtumat ja lähitulevaisuudessa romutettavia alustonneja koskevat ennusteet edellyttävät kansainväliseltä yhteisöltä, EU mukaan lukien, nopeita ja asianmukaisia toimia. e) PANEE TYYTYVÄISENÄ MERKILLE, että komissio pyrkii laatimaan alusten romuttamista koskevan EU:n laajuisen strategian. Tällä strategialla vahvistetaan yhteisön voimassaolevan lainsäädännön noudattamista ja tunnustetaan merenkulkualan erityisluonne, alan kehitys erityisesti kansainvälisen merenkulkulainsäädännön osalta sekä perimmäinen tavoite saavuttaa globaalisti kestävä ratkaisu. Tässä yhteydessä komissiota pyydetään arvioimaan tarvetta luoda EU:hun riittävä romutuskapasiteetti; KATSOO, että EU:n olisi suhtauduttava myönteisesti kehitysmaiden esittämiin teknistä apua koskeviin pyyntöihin. f) SUHTAUTUU MYÖNTEISESTI Kansainvälisen merenkulkujärjestön toimiin kansainvälisen ja oikeudellisesti sitovan välineen laatimiseksi turvallista ja ympäristön kannalta hyväksyttävää alusten kierrätystä varten; KANNUSTAA jäsenvaltioita tukemaan aktiivisesti Kansainvälistä merenkulkujärjestöä tehokkaan yleissopimuksen laatimiseksi alusten turvallisesta ja ympäristön kannalta hyväksyttävästä kierrätyksestä ja KOROSTAA, että kansallinen koordinointi on tätä ajatellen tärkeää. g) TOTEAA, että i) Baselin yleissopimuksen osapuolten seitsemännen konferenssin päätöksessä VII/26 todettiin, että alus voi muuttua Baselin yleissopimuksen 2 artiklassa määritellyksi jätteeksi, ja silti se saatetaan muiden kansainvälisten sääntöjen nojalla samanaikaisesti määritellä alukseksi. 15025/06 (Presse 310) 29

ii) neuvoston päätelmissä 24. kesäkuuta 2005 katsottiin, että Kansainvälisen merenkulkujärjestön on vahvistettava alusten ilmoitusjärjestelmää koskevat pakolliset vaatimukset, joilla varmistetaan, että valvonnan taso vastaa Baselin yleissopimuksessa vahvistettua tasoa. Ilmoitusjärjestelmässä otetaan huomioon ennakkosuostumusperiaate ja siihen kuuluu muun muassa sopimus, aluksen kierrätyssuunnitelma, ns. vihreä passi ja luettelo aluksella olevista vaarallisista aineista; KATSOO lisäksi, että voitaisiin ottaa huomioon myös jonkinlainen menettely aluksen valmistelemiseksi ennen sen kuljettamista romutettavaksi. h) KOROSTAA, että alusten kierrätyslaitoksilla tapahtuvaa ympäristön kannalta hyväksyttävää käsittelyä varten olisi mahdollisimman varhaisessa vaiheessa asetettava asianmukaiset vaatimukset ja luotava tehokkaasti valvottu ilmoitusjärjestelmä; tietoa olisi annettava riittävästi, jotta toimivaltainen sääntelyviranomainen pystyisi ajoissa puuttumaan asioihin tarvittavien valvontatoimien toteuttamiseksi; tässä yhteydessä olisi otettava huomioon myös Baselin yleissopimuksen ohjeet alusten romuttamisesta. i) KOROSTAA, että aluksiin, jotka ovat jätettä, sovelletaan edelleenkin EU:n asetusta jätteiden siirroista ja Baselin yleissopimusta niin kauan kuin ei ole olemassa kansainvälisesti sitovaa ja tehokasta oikeudellista välinettä, jossa ottaen huomioon alusten mahdolliset erityispiirteet taataan Baselin yleissopimuksen mukaista tasoa vastaava valvonnan ja noudattamisen valvonnan taso. j) KATSOO, että alusten turvallisesta ja ympäristön kannalta hyväksyttävästä kierrätyksestä laadittavan Kansainvälisen merenkulkujärjestön yleissopimuksen olisi myös johdettava todelliseen muutokseen käytöstä poistettujen alusten romuttamisolosuhteissa työntekijöiden ja ympäristön suojelemiseksi vaarallisten jätteiden ja työmenetelmien aiheuttamilta haittavaikutuksilta. k) KOROSTAA, että tärkeää alusten romuttamista koskevien asioiden käsittelyssä on tarvittaessa järjestöjen välinen jatkuva yhteistyö Kansainvälisen työjärjestön (ILO), Kansainvälisen merenkulkujärjestön ja Baselin yleissopimuksen kesken. Tekniset suuntaviivat pysyviä orgaanisia yhdisteitä sisältävistä jätteistä ja yleiset yhdenmukaistetut lomakkeet, joilla ilmoitetaan jätteistä ja niiden siirroista l) ODOTTAA myönteisiä tuloksia Baselin yleissopimuksen yhteydessä aloitetusta työstä, jossa laaditaan tekniset suuntaviivat orgaanisia yhdisteitä sisältävien jätteiden ympäristön kannalta hyväksyttävälle käsittelylle sekä yleiset yhdenmukaistetut lomakkeet ja niihin liittyvät ohjeet jätteitä ja niiden siirtoja koskevia ilmoituksia varten. 15025/06 (Presse 310) 30