Photometer-System MD200

Samankaltaiset tiedostot
9500 FOTOMETRIN mittausohjeet


testo 610 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

Käyttöohje HI98127 / HI Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) Turku, puh (02) , fax (02)

testo Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

testo Käyttöohje

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

OHJELMOINTILAITE 10/50

testo 510 Käyttöohje

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95

Käyttöpaneelin käyttäminen

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

FullHD herätyskello-valvontakamera

Terveysmonitori. Tyyppi BC-543 Käyttöohje

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2

testo Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

Älykäs huoneyksikkö. Tekniset tiedot: Mittaustarkkuus Mittauselementti Näyttö Käyttöjännite Virrankulutus Tiiveysluokka Mitat

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

Monipuolinen vesimittari

Käyttöpaneelin käyttäminen

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

Käyttöohje. Painikkeet:

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Käyttöopas (ver Injektor Solutions 2006)

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

CAL. Z018 (R23 SERIES) KÄYTTÖOPAS

psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

1. Sisällysluettelo 2

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

testo 511 Käyttöohje

Käyttöopas. Sangean PR-D4

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

testo 206 ph- / lämpömittari Käyttöohje fin

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

Tapas- ja Sushi lasikko

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

ABT KERÄILYVAAKA PAKVAAKA2

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Lämpömittari TTX100/110/120

Fortum Fiksu Etäohjattava roiskeveden kestävä sähkökytkin (IP44) Käyttöohjeet

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Sisällysluettelo. PREXISO P b 1

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

FINNISH DENVER CRP-515

KTX-3 -lämmityselementti

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Kannettavat Monitoimimittarit

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JW0124 cal. U700. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Pikaohje Ohjelmistoversio V KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöohje. Model #s: / / / / (US) / / / / (EU) Lit# / 07-08

KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE KRONOGRAFI Malli: CB5020, cal. E660 (Radio control)

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

HI HI Vedenpitävä ph testeri vaihdettavalla anturilla

Verkkoasetusten ohjeet

Transkriptio:

Lovibond Water Testing Tintometer Group Photometer-System MD200 Cl ph Stab DE FIN FR Käyttöohje - lyhennelmä IT ES Istruzioni d uso Pagina 69 89 Instrucciones Página 91 111 www.lovibond.com

Sisältö Huomioitavaa... 3 Kuinka fotometrinen mittaus suoritetaan... 3 Käytöstä huomioitavaa... 3 Pattereiden vaihto... 4 Laitteen toiminta... 5 Käyttö... 5 OTZ (One Time Zero)... 5 Näytön taustavalo... 6 Tallennettujen tietojen haku... 6 Viive... 6 M i t t aus... 7 Kloorinmittaus tablettia käyttäen... 7 ph-arvon mittaus tabletilla... 9 Valikko... 10 Valikko... 10 Tallennetun tiedon palauttaminen... 10 Tallennetun tiedon siirtäminen... 10 Päivämäärän ja ajan asettaminen... 11 Kali b roi nti... 12 Käyttäjäkalibrointi... 12 Tehdaskalibroinnin palauttaminen.....13 Teknisiä tietoja... 14 Toimintailmoitukset... 15 Virheilmoitukset... 15 MD200_1a 08/2011 2

Huomioitavaa Kuinka fotometrinen mittaus suoritetaan 1. Kyvetit, korkit ja tabletinmurskaimet tulee puhdistaa huolellisesti jokaisen mittauksen jälkeen jotta mittaustuloksesta tulee oikea. Jopa erittäin pienet reagenssijäämät saattaavat aiheittaa vääristymiä mittaustuloksessa. 2. Kyvetin ulkopinnan tulee olla puhdas ja kuiva, kun mittaus suoritetaan. Kyvetit puhdistetaan ulkopuolelta kankaalla pyyhkien pois sormenjäljet ja muut tahrat. 3. Nollakalibrointi ja mittaus tulee suorittaa samalla kyvetillä, koska kyvettien optisessa toiminnassa saattaa olla pieniä eroavaisuuksia. 4. Kyvetit asetetaan näytekammioon nollakalibrointia ja mittausta varten siten, että kyvetissä oleva merkki tulee kohdakkain laitteessa olevan merkin kanssa. 5. Nollakalibrointi ja mittaus suoritetaan aina niin, että kyvetin korkki on tiiviisti suljettu. Käytä ainoastaan korkkeja joissa on tiivisterengas. 6. Kuplat kyvetin sisäpinnassa johtavat virheelliseen mittaustulokseen. Kuplat voi poistaa pyörittämällä kyvettiä ennen mittauksen suorittamista. 7. Vältä läikyttämästä vettä näytekammioon sillä se voi johtaa virheelliseen mittaustulokseen. 8. Jos näytekammion lasi on likainen, saattaa mittaustulos olla väärä. Tarkasta näytekammion lasi säännöllisesti ja mikäli tarpeen puhdista se pyyhkimällä kostealla liinalla tai pumpulilla. 9. Suuri lämpötilaero itse laitteen ja sitä ympäröivän tilan välillä saattaa johtaa väärään mittaustulokseen tämä johtuu höyryn tiivistymisestä näytekammioon tai kyvetin pinnalle. 10. Valonsäde saattaa aiheuttaa virheen mittaustulokseen älä käytä laitetta kirkkaassa auringonvalossa. 11. Reagenssitabletit lisätään vesinäytteeseen aina suoraan foliopakkausesta niihin ei saa koskea sormin. 12. Reagenssitabletit tulee lisätä oikeassa järjestyksessä. Käytöstä huomioitavaa Ennen mittauksen suorittamista on varmistettava, että näyte soveltuu analysoitavaksi (vedessä itsessään ei ole mittausta häiritseviä ominaisuuksia) eikä se vaadi mitään toimenpiteitä, esim. ph-arvon säätämistä, suodatusta ym. Reagenssitabletit on tarkoitettu käytettäviksi ainoastaan kemiallisissa analyyseissa eikä niitä saa säilyttää lasten ulottuvilla. Varmista, että reagenssinesteet hävitetään oikein. Material Safety Data on saatavilla pyynnöstä. (Internet: www.lovibond.com) 3 MD200_1a 08/2011

Huomioitavaa Aseta kyvetti näin (Ø 24 mm): Täytä kyvetti näin: Pattereiden vaihto: HUOM!: Varmista, että laite on vesitiivis: (B) battery compart ment cover (E) seal ring (A) screw (F) instrument back (D) batteries (C) notch for IR data transfer tiivisterengas (E) tulee olla hyvin paikoillaan patterikotelon kansi (B) kiinnitetään neljällä ruuvilla Mikäli patterikotelo on tyhjillään pidempään kuin minuutin ajan, laitteen näyttöön tulee automaattisesti päivämäärän ja ajan asetusvalikko, kun laite seuraavan kerran käynnistetään. MD200_1a 08/2011 4

Laitteen toiminta On Off METHOD Käyttö Kytke laite päälle [ON/OFF] painikkeesta. Näytölle ilmestyy seuraavaa: Valitse haluttu mittaustoiminto [MODE] painikkeella. METHOD Zero Test METHOD 0.0.0 Scroll Memory (SM) Laitteen muistiin jää mittaustoiminto joka on ollut valittuna ennen kuin virta on edellisen kerran katkaistu laitteesta näin vältytään eri mittaustoimintojen selaamiselta valikossa. Kun laitteeseen jälleen kytketään virta, näyttöön tulee lista mittaustoiminnoista ja ylimmäisenä listalla on viimeksi käytetty toiminto. Näytölle ilmestyy seuraavaa: Täytä puhdas kyvetti näytevedellä 10 ml:n merkkiin asti, kierrä korkki kiinni ja aseta kyvetti näytekammioon varmistu, että kyvetin ja laitteen merkit ovat kohdakkain. Paina [ZERO/TEST] painiketta (ks. OTZ). "Method"-teksti vilkkuu n. 8 sek. ajan. Näytölle ilmestyy seuraavaa: Kun nollakalibrointi on tehty, ota kyvetti pois näytekammiosta. Ominaisarvon väritys ilmestyy reagenssitablettien lisäämisen jälkeen. Kierrä korkki takaisin kyvettiin ja laita kyvetti näytekammiion varmistu, että kyvetin ja laitteen merkit ovat kohdakkain. Zero T METHOD RESULT Paina [ZERO/TEST] painiketta. (Reaktioaika, ks. s. 29) "Method"-teksti vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle. Tulos jää automaattisesti laitteen muistiin. Mittauksen toistaminen: Paina [ZERO/TEST] painiketta uudelleen. OTZ (One Time Zero): Nollakalibrointi jää muistiin, kunnes laitteesta katkaistaan virta. Nollakalibrointia ei ole tarpeen tehdä joka kerta, mikäli näytevesi otetaan samasta vesimassasta ja mittausolosuhteet ovat samat. Nollakalibrointi voidaan tehdä joka kerta, mikäli se on tarpeellista. Nollakalibroinnin toistaminen: Paina [ZERO/TEST] painiketta 2 sekunnin ajan. 5 MD200_1a 08/2011

Laitteen toiminta Näytön taustavalo Painamalla [!] painiketta voidaan näytön taustavalo kytkeä päälle tai pois päältä. Taustavalo on automaattisesti kytkettynä pois päältä mittaustapahtuman aikana. Tallennettujen tietojen haku Kun laitteeseen on kytketty virta ja [!] painiketta painetaan yli 4 sekunnin ajan, päästään tallennettujen tietojen valikkoon. Viive / Reaktioaika Mikäli mittauksessa halutaan käyttää reaktioaikaa, voidaan laitteen viivetoiminto ottaa käyttöön: Paina [!] painiketta ja pidä se painettuna. Paina [ZERO/TEST] painiketta. Vapauta [!] painike; viiveaika alkaa. Kun viiveaika on kulunut, mittaus alkaa automaattisesti. Viiveajan kuluminen voidaan keskeyttää painamalla [ZERO/TEST] painiketta. Mittaus alkaa välittömästi. Huom: Jos reaktioaika keskeytetään, saatetaan saada virheellinen mittaustulos. MD200_1a 08/2011 6

Mittaus CL 6 Kloorinmittaus tabl. 0.01 6.0 mg/l 0.0.0 a) vapaa kloori Täytä puhtaaseen kyvettiin (24 mm Ø) 10 ml näytevettä ja suorita nollakalibrointi (katso Käyttö ). Ota kyvetti pois näytekammiosta ja tyhjennä se, jätä kuitenkin muutama tippa näytevettä kyvetin pohjalle. Lisää yksi DPD No. 1 tabletti suoraan foliopakkauksesta näyteveteen ja hienonna tabletti tabletinmurskaimella. Lisää näytevettä 10 ml merkkiviivaan asti. Sulje kyvetti tiiviisti korkilla ja pyörittele kyvettiä kunnes tabletti on kokonaan sulanut veteen. Aseta kyvetti näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit Paina [ZERO/TEST] painiketta. ovat kohdakkain. CL 6 RESULT Mittauksen symbolli vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle: mg/l vapaata klooria. b) kokonaiskloori Lisää yksi DPD No. 3 tabletti suoraan foliopakkauksesta samaan vesinäytteeseen ja hienonna tabletti puhtaalla tabletinmurskaimella. Sulje kyvetti tiiviisti korkilla ja pyörittele kyvettiä kunnes tabletti on kokonaan sulanut veteen.! CL 6 Zero Test RESULT Aseta kyvetti näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit ovat kohdakkain. Odota reaktioajan kuluminen, 2 minuuttia. (Viivetoiminto voidaan aktivoida, ks. s. 29) Mittauksen symboli vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle: mg/l kokonaisklooria. c) sidottu kloori sidottu kloori = kokonaiskloori vapaa kloori Toleranssialueet: 0 1 mg/l: ± 0.05 mg/l > 1 2 mg/l: ± 0.10 mg/l > 2 3 mg/l: ± 0.20 mg/l > 3 4 mg/l: ± 0.30 mg/l > 4 6 mg/l: ± 0.40 mg/l 7 MD200_1a 08/2011

Mittaus Huomioitavaa: 1. Kyvetin puhdistaminen: Useissa kodin puhdistusaineissa (mm. tiskipesuaine) on pelkistäviä ainesosia ja kloorin mittauksessa saatetaan näin saada todellista alhaisempi tulos. Mittausvirheet voidaan välttää käyttämällä lasisia testaustarvikkeita joissa ei ole tulokseen vaikuttavia jäämiä. Valmistelut: Upota kaikki mittauksessa käytettävät lasiset tarvikkeet natriumhypokloriittiin (0.1 g/l) tunnin ajaksi, huuhtele ne sen jälkeen huolellisesti puhtaalla vedellä. 2. Mikäli vapaan ja kokonaiskloorin määrä halutaan mitata erikseen, mittaus kannattaa tehdä käyttäen eri kyvettisettejä (EN ISO 7393-2, 5.3). 3. Näytteen valmistelu: Kun vesinäytettä valmistellaan mittaukseen, kloorin häviämistä näyteestä tulee välttää. Klooria saattaa hävitä näytteestä, mikäli vettä pipetoidaan tai ravistetaan. Mittaus on suoritettava välittömästi sen jälkeen, kun näytevesi on kerätty. 4. Näytteen DPD-värjäys tapahtuu ph-arvon ollessa 6.2-6.5. Reagenssissa on puskuriaine joka mahdollistaa ph-arvon säätämisen. Vahvasti alkaalisen tai happaman vesinäytteen ph-arvo täytyy säätää välille 6 ja 7 ennen kuin reagenssi lisätään (käytä 0.5 mol/l sulfuurihappoa tai 1 mol/l natriumhydroksidiä). 5. Mittausrajojen ylittyminen: Yli 10 mg/l klooripitoisuus näytevedessä saattaa johtaa mittaustulokseen 0 mg/l. Tässä tapauksessa näytevesi on laimennettava kloorittomalla vedellä ja mittaus on suoritettava uudelleen. 6. Sameus (saattaa johtaa virheelliseen mittaustulokseen): DPD No. 1 tabletin käyttäminen näytevedessä jossa on korkea kalsiumi-ioni pitoisuus ja/tai korkea konduktiivisuus saattaa johtaa veden sameuteen ja tämä puolestaan virheelliseen mittaustulokseen. Tässä tapauksessa näytevedessä pitäisi käyttää DPD No. 1 High Calcium -reagenssitablettia. Mikäli näytevedessä esiintyy sameutta sen jälkeen, kun DPD No. 3 tabletti on lisätty, voidaan sameus estää käyttämällä DPD No. 1 HIGH CALCIUM -tablettie sekä DPD No. 3 High Calcium -tablettia. DPD No. 1 High Calcium tablettia käytetään ainoastaan yhdessä DPD No. 3 High Calcium tabletin kanssa. * Tarkkoja arvoja on mahdoton määritellä, koska sameuden muodostuminen riippuu näyteveden laadusta. 7. Hapettavien aineiden kuten bromin, otsonin jne. vaikutus näytevedessä on sama kuin kloorin. MD200_1a 08/2011 8

Mittaus PH ph-arvo tabletilla 6.5 8.4 0.0.0 Täytä puhtaaseen kyvettiin (24 mm Ø) 10 ml näytevettä ja suorita nollakalibrointi (ks. Laitteen toiminta ). Lisää yksi PHENOL RED PHOTOMETER tabletti suoraan foliopakkauksesta 10 ml:an näytevettä ja hienonna tabletti käyttäen puhdasta tabletinmurskainta. Sulje kyvetti tiiviisti korkilla ja pyörittele kyvettiä kunnes tabletti on kokonaan sulanut veteen. Aseta kyvetti näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit ovat kohdakkain. PH RESULT Paina [ZERO/TEST] painiketta. Mittauksen symboli vilkkuu n. 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näytölle: ph-arvo. Toleranssialue: ± 0.1 ph Huomioitavaa: 1. Käytä ph-arvojen fotometriseen mittaukseen ainoastaan PHENOL RED -tabletteja jotka on pakattu mustaan foliopakkaukseen ja joissa on teksti PHOTOMETER. 2. Jos vesinäytteessä on alhainen emäksisyyspitoisuus (alle 35 mg/l CaCO 3), ph-arvon mittaustulos saattaa olla virheellinen. 3. Jos ph-arvo on alle 6.5 ja yli 8.4, voi mittaustulokseksi tulla lukema joka on mittausrajojen sisällä. Tarkastusmittauksen (ph-mittari) tekeminen on suositeltavaa. 4. ph-arvon mittaustuloksen oikeellisuuteen vaikuttavat useat mittausolosuhteisiin liittyvät seikat (näytteen puskurikapasiteetti, suolapitoisuus jne.). 5. Suolapitoisuus: Näyteveden sisältämän suolapitoisuuden mukaan mittaustulos voidaan oikaista seuraavasti (ka): Indikaattori Phenol red 1 molaar. 0.21 Suolapitoisuus 2 molaar. 0.26 3 molaar. 0.29 Parsonin ja Douglasin arvot (1926) perustuvat Clark ja Lubs puskuriaineiden käyttöön. 1 Mol NaCl = 58.4 g/l = 5.8 % 9 MD200_1a 08/2011

Mode On Off! Valikko 2 3 4 Valikko Pidä [MODE] painike painettuna. Date Kytke laite päälle [ON/OFF] painikkeesta. Cal Odota, kunnes näyttöön tulee kolme pistettä ennen kuin vapautat [MODE] painikkeen. [!] painikkeella voit valita seuraavista vaihtoehdoista: palauttaa tallennetut mittaustulokset Store Time Store Date Cal Date tallennetun tiedon tulostaminen päivämäärän ja ajan asettaminen 4 käyttäjäasetukset Näytössä on nuoli valitun toiminnon kohdalla. dis Tallennetun tiedon palauttaminen Kun valikosta on valittu [MODE] painikkeella tallennettujen tietojen selaaminen, fotometri näyttää viimeisimmät 16 mittaustulosta seuraavasti (siirtyy automaattisesti 3 sek. välein, kunnes toiminto lopetetaan ): Järjestysluku n xx (xx: 16...1) Vuosi YYY (esim. 2011) Pvm mm.dd (kuukausi:päivämäärä) Aika hh:mm (tunnit:minuutit) Testi Tapa Tulos x,xx Zero Test Mode [ZERO/TEST] painike näyttää mittaustuloksen. [MODE] painikkeella voit selata tallennettuja tietoja.! Poistu valikosta [!] painikkeella. Prt Tallennetun tiedon siirtäminen (tulostaminentai siirto tietokoneelle) Huom: Tulostaaksesi mittaustuloksen tai siirtääksesi sen tietokoneelle on lisävarusteena saatava IRiM (Infrared Interface Module) oltava asennettu. 10 MD200_1a 08/2011

Valikko notch for I R data transfer PrtG IRiM Module ja tulostin / PC on oltava asennettuina ja virta kytkettynä. Paina [MODE] painiketta tiedonsiirron aloittamiseksi, näyttöön ilmestyy PrtG (tulostaa) noin 1 sek. ajaksi, sen jälkeen laite näyttää järjestysnumeron ensimmäiselle tallennetulle mittaustulokselle. Jokainen mittaustulos siirretään vuoron perään. Kun kaikki mittaustulokset on siirretty, laite kytketyy testaustilaan. Tulostus voidaan keskeyttää painamalla [On/Off] painikkeesta. Laite kytkeytyy pois päältä. E 132 Mikäli laitteen yhteys IRiMin ei toimi, tiedonsiirto toiminto kytkeytyy pois päältä noin 2 minuutin kuluttua. Näyttöön tulee virheilmoitus E 132 noin 4 sek. ajaksi. Seuraavaksi laite kytkeytyy testaustilaan (ks. myös IRiM-ohjekirja). 2 - Päivämäärän ja ajan asettaminen (24- tunnin näyttö) SET DATE YYYY (2 sec.) Kun [MODE] painikkeella on siirrytty sen asetuksen kohdalle jota halutaan muokata asetus viipyy näytöllä 2 sek. ajan. Asetuksien muokkaaminen aloitetaan vuosiluvusta (YYY). Sama tehdään kuukaudelle (mm), päivälle (dd), tunneille (hh) ja minuuteille (mm). Minuuttien asetus tehdään ensin 10 minuutin tarkkuudella, paina sen jälkeen [!] painiketta asettaaksesi ajan yhden minuutin tarkkuudella. Mode Zero Test! Luku suurenee, kun painetaan [MODE] painiketta. Luku pienenee, kun painetaan [ZERO/TEST] painiketta. Siirry seuraavaan muokattavaan asetukseen painamalla [!] painiketta. Kun minuutit on asetettu ja [!] painiketta on painettu, näyttöön ilmestyy IS SET ja laite palaa testaustilaan. MD200_1a 08/2011 11

Kalibrointi Store Cal Time Date 4 Cal 4 Käyttäjäkalibrointi Huom: cal CAL CAL METHOD Zero Test METHOD 0.0.0 CAL käyttäjäkalibrointi (näytöllä kalibrointivalikossa) tehdaskalibratointi (näytöllä kalibrointivalikossa) Kun valikosta on valittu toiminto painamalla [MODE] painiketta, näyttöön tulee CAL/ Method. Valikkoa voidaan selata [MODE] painikkeella. Täytä puhdas kyvetti 10 ml:n merkkiin asti, sulje kyvetti korkilla ja aseta se näytekammioon varmista, että kyvetissä ja laitteessa olevat merkit ovat kohdakkain. Paina [ZERO/TEST] painiketta. Menetelmän symboli vilkkuu noin 8 sek. ajan. Näytössä vuorottelevat seuraavat: Suorita kalibrointi tunnetulla puskuriliuoksella (ks. "Laitteen toiminta"). Paina [ZERO/TEST]. METHOD RESULT CAL Menetelmän symboli vilkkuu noin 3 sek. ajan. Mittaustulos tulee näkyviin näyttöön; tulos ja CAL vuorottelevat näytössä. Mikäli lukema vastaa kalibrointistandardia (määritellyn toleranssialueen sisällä), poistu valikosta painamalla [ON/OFF] painiketta. Näytön lukeman muuttaminen: Mode Zero Test CAL RESULT + x : : Painamalla [MODE] painiketta kerran näytössä näkyvä lukema suurenee yhdellä numerolla. Painamalla [ZERO/TEST] painiketta kerran näytössä näkyvä lukema pienenee yhdellä numerolla. Paina jompaa kumpaa painiketta, kunnes lukema vastaa kalibrointistandardia. Painamalla [ON/OFF] painiketta laite määrittelee uuden korjauskertoimen ja tallentaa sen käyttäjäkalibroinnin ohjelmistoon. Vahvista kalibrointi (3 sek). 12 MD200_1a 08/2011

Kalibrointi Store C a l RESULT Time Date Ca Tehdaskalibroinnin resetointi Alkuperäisen tehdaskalibroinnin palauttaminen laitteeseen resetoi myös kaikki mittausmenetelmät ja raja-arvot. Jos laitteessa on käyttäjäkalibrointi päällä, sen merkiksi näytössä on nuoli, kun laite näyttää testituloksen. Mode On Off Zero Test Kalibrointi resetoidaan painamalla sekä [MODE] että [ZERO/TEST] painikkeista ja pitämällä ne painettuina. Kytke laite päälle [ON/OFF] painikkeesta. Vapauta [MODE] ja [ZERO/TEST] painikkeet n. 1 sek. kuluttua. SEL CAL Näyttöön ilmestyy seuraava teksti: The factory setting is active. (SEL = valitse) tai: SEL cal Käyttäjä on kalibroinut laitteen. (Jos käyttäjäkalibrointi halutaan säilyttää, kytke laitteesta virta pois [ON/OFF] painikkeella). Kalibroinnin tehdasasetus palautetaan [MODE] painikkeella. Näyttöön SEL CAL tulee vuorotellen näkyviin seuraava: Kytke laite pois päältä [ON/OFF] painikkeella. MD200_1a 08/2011 13

Laite Teknisiätietoja Teknisiä tietoja kaksoisaallonpituus, automaattinen aallonpituuden valinta, suoraluku kolorimetri Valon lähde: LED, interferenssisuodattimet (IF) ja fotosensorit läpinäkyvässä näytekammiossa. IF:n tekniset tiedot: 530 nm = 5 nm 560 nm = 5 nm Aallonpituuden tarkkuus ± 1 nm Fotometrinen tarkkuus* 3% FS (T = 20 C 25 C) Fotometrinen resoluutio 0.01 A Virtalähde Käyttöikä 4 patteria (AA/LR6) 53 h käyttöikä tai 15000 mittauskertaa, kun näytön taustavalo on pois päältä Auto-OFF Näyttö Muisti Liitäntä Aika Kalibraatio Mitat Paino automaattinen virrankatkaisu 10 minuuttia viimeisimmän painikkeen painalluksen jälkeen taustavalaistu LCD (painikkeesta) sisäinen piirimuisti 16 mittaukselle IR liitäntä tiedon siirrolle reaaliaikainen kello ja pvm käyttäjä- ja tehdaskalibrointi tehdaskalibroinnin resetointimahdollisuus 190 x 110 x 55 mm (LxWxH) n. 455 g (ei sis. pattereita) Ympäröivät olosuhteet 5 40 C suht. kosteus: 30 90% (ei kondensoituva) Vesitiiviys kuten IP 68 (1 h per 0.1 meter); kelluva laite *mittauksessa käytetään norminmukaisia liuoksia Jotta varmistutaan mahdollisimman tarkasta testituloksesta, suositellaan laitteessa käytettäväksi ainoastaan laitteen valmistajan toimittamia reagenssiaineita. 14 MD200_1a 08/2011

MD200_1a 08/2011 15 Toimintailmoitukset Virheilmoitukset Toimintailmoitukset Store Hı Lo btlo C a l RESULT Time Date Ca Mittausalue ylitetty tai näyte liian samea. Tulos jää alle mittausalueen alimman arvon. Vaihda patterit, mittaaminen ei mahdollista. Pattereiden teho on liian heikko, että näyttöön tulisi valo; mittaaminen kuitenkin mahdollista. Kun laitteessa on käyttäjäkalibrointi, sen merkiksi näyttöön tulee nuoli, kun mittaustulos ilmoitetaan (ks. "Tehdaskalibroinnin resetointi"). Virheilmoitukset E27 / E28 / E29 E 10 / E 11 E 20 / E 21 E23 / E24 / E25 E 22 Valon absorptio liian suuri. Syy: esim. likainen optiikka. Kalibrointi menee "asteikon yli". Tunnistimeen pääsee liikaa valoa. Tunnistimeen pääsee liikaa valoa. Pattereiden teho liian heikko mittaukseen. Vaihda patterit. E 70 E 71 E 72 CL 6: CL 6: CL 10: Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä E 73 E 74 E 75 E 76 E 77 CL 10: Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä ph: Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä ph: Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä CyA: Tehdaskalibrointi väärä / ei käytössä CyA: Käyttäjäkalibrointi väärä / ei käytössä