Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM2007-00440 VO Vuojela Hanna 09.08.2007 JULKINEN EDUSKUNTA SUURI VALIOKUNTA Viite Asia Ehdotus neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevaan sopimukseen Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi U/E-tunnus: EUTORI-numero: EU/2007/1133 Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys ehdotuksesta neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevaan sopimukseen Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Hallinto- ja kuntaministeri Mari Kiviniemi Ylitarkastaja Hanna Vuojela LIITTEET EU-perusmuistio VM2007-00441, KOM(2007) 309 lopullinen (FI ja SV)
2(2) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi San Marino, tulliliitot, Bulgaria, Romania UM, VM EUE, KTM, OPM, SM, TH, TPK, VNEUS Lomakepohja: Eduskuntakirjelmä
Valtiovarainministeriö PERUSMUISTIO VM2007-00441 VO Vuojela Hanna 09.08.2007 JULKINEN Asia EU; Ehdotus neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevaan sopimukseen Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi Kokous Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: EU/2007/1133 U-tunnus / E-tunnus: - Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Asiakirjat: Komissio sai 25.4.2006 neuvostolta valtuudet neuvotella Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen muuttamisesta Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Neuvottelut San Marinon kanssa on saatu päätökseen. Komissio on 8.6.2007 antanut ehdotuksen neuvoston päätökseksi pöytäkirjan tekemisestä Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevaan sopimukseen Bulgarian ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Päätösehdotusta käsitellään neuvoston EFTA-työryhmässä. KOM(2007) 309 EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: EY:n perustamissopimuksen 133 ja 308 artikla sekä 300 artiklan 2 kohdan toinen virke ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta Käsittelijä(t): VM, ylitarkastaja Hanna Vuojela, p. 1603 4921 Suomen kanta/ohje: Suomi pitää komission päätösehdotusta tarpeellisena, eikä sillä ole huomauttamista ehdotuksen sisältöön.
Pääasiallinen sisältö: 2(4) Taustaa Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskeva sopimus on allekirjoitettu 16.12.1991 ja se on tullut voimaan 1.4.2002. Sopimuksella on perustettu tulliliitto, jonka alueella tuotetut tavarat ja kolmansista maista tuodut tavarat, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen, voivat liikkua vapaasti. Yhteisön ja San Marinon välinen kauppa on vapautettu kaikista tuonti- ja vientitulleista tai muista vaikutuksiltaan vastaavista maksuista eräitä poikkeuksia lukuun ottamatta. Sopimuksella myös edistetään sopimuspuolten yhteistyötä mm. talouden, ympäristönsuojelun, matkailun, viestinnän ja kulttuurivaihdon aloilla. Lisäksi sopimuksessa on sosiaalialaa koskevia määräyksiä. Sopimus on sekasopimus eli jaetun toimivallan sopimus, jonka määräykset kuuluvat osittain Euroopan yhteisön ja osittain kunkin jäsenvaltion toimivaltaan. Bulgarian ja Romanian liityttyä Euroopan unioniin sopimusta on muutettava, jotta niistä tulee sopimuksen sopimuspuolia. Sopimuksen muuttaminen on teknisluonteinen toimenpide. Sopimuksen muuttaminen tehdään pöytäkirjalla, joka liitetään osaksi sopimusta. Komission päätösehdotus Päätösehdotuksen 1 artikla sisältää määräyksen pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta. Päätösehdotuksen 2 artiklassa säädetään pöytäkirjan allekirjoitusvaltuutuksesta ja 3 artiklassa pöytäkirjan hyväksymisasiakirjan toimittamisesta. Päätösehdotuksen liitteenä on pöytäkirja. Pöytäkirjan 1 artiklan mukaan uusista jäsenvaltioista tulee sopimuksen osapuolia. Pöytäkirjan 2 artiklan mukaan pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta. Pöytäkirjan 3 artiklassa on määräykset pöytäkirjan hyväksymismenettelystä ja 4 artiklassa pöytäkirjan voimaantulosta. Pöytäkirjan 5 artiklassa määrätään sopimuksen ja sen liitteenä olevien julistusten laatimisesta bulgarian ja romanian kielillä sekä niiden todistusvoimaisuudesta. Pöytäkirjan 6 artiklan koskee pöytäkirjan kieliversioita ja niiden todistusvoimaisuutta. Vaikutukset Kansallinen käsittely: Eduskuntakäsittely: Sopimuksen muutoksella on vaikutuksia vain San Marinon sekä Bulgarian ja Romanian välisissä suhteissa. Sillä ei ole vaikutuksia Suomessa. - Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä koskevista ehdoista ja menettelyistä tehdyn pöytäkirjan 6 artiklan 2 kohdan nojalla Bulgarian ja Romanian liittymisestä sopimuksiin, jota unioni ja nykyiset jäsenvaltiot ovat tehneet tai allekirjoittaneet yhdessä tiettyjen kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestön kanssa, sovitaan pöytäkirjalla, jonka neuvosto tekee yksimielisesti jäsenvaltioiden puolesta
3(4) kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen kanssa. Sopimuksentekovaltaa on siten delegoitu neuvostolle edellä tarkoitettujen sekasopimusten osalta. Eduskunta on 19.6.2006 hyväksynyt Bulgarian ja Romanian liittymistä unioniin koskevan sopimuksen (SopS 115/2006) Sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset on saatettu voimaan lailla (652/2006), joka on tullut voimaan 1.1.2007. Hyväksyessään Bulgarian ja Romanian unioniin liittymistä koskevan sopimuksen liittymisasiakirjoineen eduskunnan voidaan katsoa samalla antaneen perustuslain 94 :n 1 momentin mukaisen hyväksymisensä sille, että Bulgarian ja Romanian liittymisestä tässä kirjelmässä tarkoitettuun sopimukseen sovitaan edellä mainitun liittymispöytäkirjan 6 artiklan 2 kohdassa säädetyssä järjestyksessä. Näin ollen pöytäkirjan hyväksymiselle ei erikseen tarvita eduskunnan hyväksymistä siinäkään tapauksessa, että siihen katsottaisiin sisältyvän lainsäädännön alaan kuuluvia säännöksiä. Samasta syystä asiassa ei myöskään toimiteta eduskunnalle perustuslain 96 :n 2 momentissa tarkoitettua kirjelmää. Käsittely Euroopan parlamentissa: Euroopan parlamentti ei ole vielä antanut lausuntoa. Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema: Taloudelliset vaikutukset: - Päätöksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät: -
4(4) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi Lomakepohja: Perusmuistio, EU-ohje
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 8.6.2007 KOM(2007) 309 lopullinen 2007/0105 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumista sopimuspuolina Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta tehtyyn sopimukseen koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi (komission esittämä) FI FI
PERUSTELUT Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskeva sopimus tuli voimaan 1. huhtikuuta 2002. Sopimusta on muutettava uusien jäsenvaltioiden sisällyttämiseksi sopimukseen sopimuspuolina. Komissio sai neuvotteluvaltuudet 25. huhtikuuta 2006, ja sopimuksen mukauttamista koskevat neuvottelut San Marinon tasavallan kanssa on saatu päätökseen. Pöytäkirjan tekemistä koskevan ehdotetun neuvoston päätöksen oikeusperusta on sama kuin sopimuksen oikeusperusta. Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä koskevista ehdoista ja menettelyistä tehdyn pöytäkirjan 6 artiklan 2 kohdan mukaan komissio antaa neuvostolle ehdotukset pöytäkirjojen tekemistä varten. Ehdotuksessa esitetään, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan päätöksen, joka koskee pöytäkirjan tekemistä Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevaan sopimukseen EU:n laajentumisen vuoksi. FI 2 FI
2007/0105 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumista sopimuspuolina Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta tehtyyn sopimukseen koskevan pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 ja 308 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen sekä 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa, ottaa huomioon Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä koskevista ehdoista ja menettelyistä tehdyn pöytäkirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 1, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 2, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio sai neuvotteluvaltuudet 25 päivänä huhtikuuta 2006, ja neuvottelut San Marinon tasavallan kanssa Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumista sopimuspuolina Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta tehtyyn sopimukseen koskevan pöytäkirjan tekemisestä kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi on saatu päätökseen. (2) Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä koskevista ehdoista ja menettelyistä tehdyn pöytäkirjan 6 artiklan 2 kohdan mukaan komissio on antanut neuvostolle ehdotuksen pöytäkirjaksi. (3) Olisi tehtävä kyseinen pöytäkirja, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Hyväksytään Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumista sopimuspuolina Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan 1 2 EUVL C,, s.. Euroopan parlamentin lausunto FI 3 FI
yhteistyöstä ja tulliliitosta tehtyyn sopimukseen koskeva pöytäkirja, jäljempänä pöytäkirja, kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä. 2 artikla Valtuutetaan neuvoston puheenjohtaja nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa pöytäkirja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta. 3 artikla Neuvoston puheenjohtaja toimittaa pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitetun hyväksymisasiakirjan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta. Tehty Brysselissä päivänä kuuta. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 4 FI
LIITE RAHOITUSSELVITYS PÄIVÄYS: 1. BUDJETTIKOHTA ei ole MÄÄRÄRAHAT: 2. TOIMENPITEEN NIMI: Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumista sopimuspuolina Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta tehtyyn sopimukseen koskeva pöytäkirja kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi 3. OIKEUSPERUSTA: EY:n perustamissopimuksen 133 ja 308 artikla yhdessä 300 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen sekä 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymistä koskevista ehdoista ja menettelyistä tehdyn pöytäkirjan 6 artiklan 2 kohta 4. TOIMENPITEEN TAVOITE: 5. TALOUDELLISET VAIKUTUKSET Ei vaikutuksia 5.0 MENOT - EY:N TALOUSARVIOSTA (TUET/INTERVENTIOT) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA - MUISTA LÄHTEISTÄ 5.1 TULOT - EY:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) - KANSALLISELLA TASOLLA 12 KUUKAUDEN JAKSO (milj. euroa) Ei menoja Ei tuloja KULUVA VARAINHOI- TOVUOSI [n] (milj. euroa) Ei menoja Ei tuloja SEURAAVA VARAIN- HOITOVUOSI [n+1] (milj. euroa) Ei menoja Ei tuloja [n+2] [n+3] [n+4] [n+5] 5.0.1 MENOARVIO 5.1.1 TULOARVIO 5.2 LASKUTAPA: 6.0 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA 6.1 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA EI 6.2 LISÄTALOUSARVION TARVE EI 6.3 MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT EI HUOMAUTUKSIA: KYLLÄ FI 5 FI
Bulgarian tasavallan ja Romanian osallistumista sopimuspuolina Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyöstä ja tulliliitosta tehtyyn sopimukseen koskeva pöytäkirja kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, HELLEENIEN TASAVALTA, ESPANJAN KUNINGASKUNTA, RANSKAN TASAVALTA, IRLANTI, ITALIAN TASAVALTA, KYPROKSEN TASAVALTA, LATVIAN TASAVALTA, LIETTUAN TASAVALTA, LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA, UNKARIN TASAVALTA, MALTAN TASAVALTA, ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA, ITÄVALLAN TASAVALTA, PUOLAN TASAVALTA, PORTUGALIN TASAVALTA, ROMANIA, SLOVENIAN TASAVALTA, SLOVAKIAN TASAVALTA, SUOMEN TASAVALTA, RUOTSIN KUNINGASKUNTA SEKÄ ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA, JÄLJEMPÄNÄ JÄSENVALTIOT, joita Euroopan unionin neuvosto edustaa, sekä EUROOPAN YHTEISÖ, jota Euroopan unionin neuvosto myös edustaa, sekä SAN MARINON TASAVALTA, jotka OTTAVAT HUOMIOON Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan 16 päivänä joulukuuta 1991 tehdyn sopimuksen, jäljempänä sopimus, joka tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2002, OTTAVAT HUOMIOON Bulgarian tasavallan ja Romanian, jäljempänä uudet jäsenvaltiot, liittymisen Euroopan unioniin 1 päivänä tammikuuta 2007, KATSOVAT, että uusista jäsenvaltioista tulee sopimuksen sopimuspuolia, KATSOVAT, että liittymissopimuksessa Euroopan unionin neuvostolle annetaan valtuudet tehdä nykyisten ja uusien jäsenvaltioiden puolesta pöytäkirja uusien jäsenvaltioiden liittymisestä sopimukseen, OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 artikla Uusista jäsenvaltioista tulee sopimuksen sopimuspuolia. Ne hyväksyvät ja ottavat huomioon yhteisön nykyisten jäsenvaltioiden tavoin sopimuksen sekä sen liitteinä olevat julistukset. FI 6 FI
2 artikla Tämä pöytäkirja on erottamaton osa sopimusta. 3 artikla 1. Euroopan unionin neuvosto jäsenvaltioiden ja Euroopan yhteisön puolesta ja San Marinon tasavalta hyväksyvät tämän pöytäkirjan omien menettelyjensä mukaisesti. 2. Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen näiden menettelyjen päätökseen saattamisesta. Hyväksymisasiakirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön. 4 artikla Tämä pöytäkirja tulee voimaan viimeisen hyväksymisasiakirjan tallettamispäivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä. 5 artikla Sopimuksen ja sen liitteinä olevien julistusten tekstit laaditaan bulgarian ja romanian kielillä. Ne ovat tämän pöytäkirjan liitteinä ja ne ovat yhtä todistusvoimaisia kuin tekstit, jotka on laadittu muilla kielillä, joilla sopimus ja sen liitteinä olevat julistukset on laadittu. 6 artikla Tämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. Tehty päivänä kuuta vuonna kaksituhattaseitsemän. Euroopan unionin neuvoston puolesta [... ] San Marinon tasavallan puolesta [... ] FI 7 FI