KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

YLEISTÄ: Laitteiden malleja ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Invertteri 24V DC jännitteestä 230V AC jännitteeksi

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

HQ-INV2500/12 HQ-INV2500/12F HQ-INV2500/24 HQ-INV2500/24F 2500 WATIN JATKUVA LÄHTÖTEHO KÄYTTÖOHJE SUOMI

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Thermozone AD 102/103

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta


Käyttöohje. USB Charger UCH20

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Renkaan urituskone ST-010S

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

Indoor wireless headphones

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Smart Ah lyijyakuille

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

DC/AC Invertteri Teho: 300W/400W/500W/600W Käyttöopas

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Installation instruction PEM

Viarelli Agrezza 90cc

Asennus- ja käyttöohjeet

JÄÄTELOPAKASTIN NIC- ja IC-Sarja

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

LINC Niagara. sanka.fi A

Swegon CASA Smart Sensor package

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

PRESTANDADEKLARATION

KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning

DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti.

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

Aurinko-C1 ja C2 asennus ja käyttöohje

MultiPlus-II 48/3000/ V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II)

Asennus- ja käyttöohjeet

TURVAVALAISTUSKESKUKSET TK31 JA TK41 ASENNUS- JA TESTAUSOHJE

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

A-pohja/A-bas 2,7 L GEVESIL. Silikoniemulsiomaali Silikonemulsionsfärg. Erä: Väriä elämään färg åt ditt liv

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

PRESTANDADEKLARATION

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN -Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten- -Förvara manualen för framtida bruk v.1.1 Mitat/Mått 360x198x80mm DC/AC INVERTTERI/INVERTER 12V 1500W 230V AC 50Hz 1702-8552 Matkailuautot Husbilar Asuntovaunut Husvagnar Veneet Båtar Aurinkopaneeli Solpaneler Tietokoneet Datorer Tabletit Tabletter Valaistus Belysning Kahvinkeittimet Kaffebryggare Televisiot Televisoner Mikroaaltouunit Mikrovågsugnar

Sisällysluettelo 1702-8552 Pakkauksen sisältö...3 Huolto ja puhdistus...4 Vianhaku...5 Asennus ja käyttö...5 Akun valinta...7 Invertterin hävitys...6 Innehållsförteckning Innehåller...8 Tekniska data...3 Underhåll och rengöring...4 Felsökning...9 Installation och användning...10 Val av batteri...12 Bortskaffande av invertern...12 2

Pakkauksen sisältö DC / AC invertteri 12V 1500W Virtajohto Akkukaapeli Käyttöohje FI (Suomi) ja SV (Ruotsi) 1702-8552 F I Tekniset tiedot 12V Tulojännite DC 10~15V Virrankulutus täydellä teholla 150A Virrankulutus lepotilassa <0.5A Lähtöjännite (AC) 230V <± 5% Lähtöjännitteen tyyppi MODIFOITU SINIAALTO Taajuus 50Hz Antoteho (jatkuva) 1500W Antoteho (käynnistettäessä) 3000W Hyötysuhde 85%~90% Akun alajännite, hälytys 10.5V ± 0.5V Akun alajännite, katkaisu 10.0V ± 0.5V Ylilämpösuojaus 65 ± 5C o (Mikrokontrolleri) Tuulettimen toiminta Ohjattu lämpötilan mukaan Ylikuormasuoja KYLLÄ (Mikrokontrolleri) Oikosulkusuojaus AC KYLLÄ (Mikrokontrolleri) Ylijännitesuoja, sisääntulossa KYLLÄ Väärinkytkennän suojaus DC KYLLÄ (sulakkeella) Sulake 25A x 8 kpl Mitat (PxLxK)mm 360x198x80mm Paino 3900g Lisävarusteena saatavana langallinen kauko-ohjain tuotenumero 1702-101 3

F I Huolto ja puhdistus 1702-8552 Invertterin sisällä ei ole käyttäjän itse huollettavia tai korjattavia kohteita. Voit puhdistaa laitteen pintapuolisesti kevyesti kostutetulla rätillä. Vianhaku Jos Invertteri ei toimi oikein, Tarkasta seuraavat kohteet. Oire/ Mahdollinen aiheuttaja Korjaus Huono kontakti Tarkasta kaikki liitokset, puhdista kaikki liitinpinnat tarvittaessa. Invertteriin ei tule virtaa Tarkasta sulakkeet. Jos sulakkeet ovat invertterin sisällä, tarkistuta ja tarvittaessa vaihdata sulakkeet sähköalan ammattilaisella tai sähköliikkeessä. Tarkasta tulokaapeli (DC) vaihdata kaapeli tarvittaessa sähköalan ammattilaisella tai sähköliikkeessä. Tulokaapelin sulake Tarkasta sulakkeet. Jos sulakkeet ovat invertterin sisällä, tarkistuta ja tarvittaessa vaihdata sulakkeet sähköalan ammattilaisella tai sähköliikkeessä. Ylikuormasuoja lauennut Tarkista ettei käytettävän laitteen teho ylitä 1500W. Vähennä kuormitusta alle 1500 wattiin. Ylilämpösuoja lauennut Jos ylilämpösuoja on lauennut, tee seuraavasti 1. Kytke invertteristä virta pois kääntämällä virtakytkin OFF-asentoon. 2. Vähennä invertterin kuormaa irrottamalla joitakin käytössä olevia laitteita ja anna invertterin jäähtyä. 3. Kun invertteri on jäähtynyt, kytke virta takaisin Akussa on liian alhainen jännite. (Automaattisammutus) Lataa akku. Vain sähköammattilainen saa korjata laitteen. Jos edellä mainitut toimenpiteet eivät auta vian ratkaisemisessa, kytke invertteri irti sähkölaitteista ja estä sen käyttö. Ota yhteys laitteen ostopaikkaan tai vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 4

Asennus ja käyttö 1702-8552 Ota huomioon seuraavat vaatimukset, kun asennat invertteriä Varmista riittävä jäähdytysilma Älä asenna suoraan auringonvaloon tai muuten kuumaan paikkaan Varmista, ettei lapset pääse koskemaan invertteriin Varmista, että asennuspaikka on kuiva Suojaa invertterin veden, kosteuden, lumen ja jään sekä öljyjen ja rasvojen vaikutukselta. Älä käytä invertteriä herkästi syttyvien aineiden tai materiaalien läheisyydessä. F I Huomioi, että jotkin pyörivät työkoneet(esim saha, sirkkeli, hiomakone) saattavat käyttää käynnistyessään nimellistehoaan jopa kolminkertaisen wattimäärän. 360mm 198mm Invertterin mitat ovat; Pituus 300mm, leveys 198mm, korkeus 80mm 80mm 3 1 2 REMOTE CONTROL NORMAL OVER TEMP ON OVER LOAD OFF 230V AC 230V AC Invertterin osat edessä 1. Virtakytkin 2. Kaukosäätimen liitin 3. Merkkivalo: Normaali toiminta 4. Merkkivalo: yliikuumeneminen 5. Merkkivalo: ylikuormitus 4 5 2 3 1 4 Invertterin osat takana 1. Maadoitus 2. Punainen johto (+) 3. Musta johto (-) 4. Tuuletin 2. 1. REMOTE NORMAL AC OUTPUT OP230V AC 50Hz CONTROL OVER TEMP ON OVER LOAD OFF Kytke ensin invertteri PÄÄLLE (1) ja vasta sitten kytketty laite (2). KAUKO- OHJAIN POWER ON/OFF 2 1 REMOTE CONTROL NORMAL OVER TEMP ON OVER LOAD OFF 230V AC 230V AC LISÄVARUSTEENA KAUKO-OHJAIN, Tuotenumero 1702-101 Liitetettäessä käytettävä laite invertteriin, 1. Kytke invertteri päälle 2. Liitä kauko-ohjain paikoilleen 3. Ohjaa invertterin toimintoja kaukosäätimellä. 5

F I CHASSIS GROUND LUG 1702-8552 AKKU + Huomioi oikea napaisuus. Punainen liitin ensin akun positiiviseen(+) napaan ja sitten musta liitin negatiiviseen (-)napaan Huomioi invertterin asennuksessa kaapelin oikea läpimitta. Asenna invertteri mahdollisimman lähelle akkua, jotta jännitehäviötä ei synny liikaa Käytä vain invertterin mukana tulleita kaapeleita. jos kaapeleita on pakko pidentää, kaapelin läpimittaa on kasvatettava samassa suhteessa kuin invertterin etäisyys akusta kasvaa Voit laskea viitteellisen arvon kaapelin minimi läpimitalle (mm 2 ) Kaavalla: LxI/16 =kaapelin pituus(m) x Invertterin virrankulutus (A) /16 Esimerkki: Jännite 12V Invertterin virrankulutus 60A Kaapelin pituus 3m 3x60/16=11,25mm 2 Kaapelin minimi läpimitta on 11,25mm 2 Varoitussignaalit Matala akkujännite BI----------BI----------BI Ylilämpö BI---BI---BI---BI Ylikuorma BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI Invertteri kytkeytyy suojaustilaan jos invertteriin liitettyjen laitteiden kokonaisteho ylittää annetun antotehon tai invertterin lämpötila nouseen yli 65C o Poista ylimääräinen kuorma ja anna inverttrin jäähtyä. HUOM! Loisteputkivalaisimen käyttöön tarvitaan puhdasta siniaaltoa tuottava invertteri. Tuotenumero 1702-8560 ->1702-8571 1 INVERTTERIN SUOJAMAADOITUS Ajoneuvoissa: Liitä maadoitusjohto invertterin takakannessa olevaan liittimeen Veneissä: Liitä suojamaadoitus veneen omaan maadoitusjärjestelmään 1. Maadoitus runkoon 6

Akun valinta 1702-8552 Invertterin ja sähkölaitteiden tarvitseman riittävän tehon takaamiseksi on käytettävä akkua, jossa on riittävä kapasiteetti. Useimmiten tehokkain on AGM-tyyppinen akku. Akun kapasiteetti määrää sen kuinka kauan invertteri pystyy syöttämään sähkölaitteille virtaa ja kuinka hyvin ne toimivat. MALLI 12V, Wattia 150 200 250 300 350 400 Min. akkukapasiteetti (Ah) 17 24 24 24 50 50 Käyttöaika max. kapasiteetilla ja min. akkukapasiteetilla 40min 53min 46min 40min 45min 40min F I Käyttöaika 100W kuormalla ja minimi akkukapasiteetilla 80min 2h 2h 2h 4h 4h Suositeltava akkukapasiteeti (Ah) 50-70 50-70 50-70 50-70 50-100 50-100 MALLI 12V, Wattia 500 600 700 800 1000 1200 Min. akkukapasiteetti (Ah) 50 50 75 75 75 75 Käyttöaika max. kapasiteetilla ja min. akkukapasiteetilla Käyttöaika 100W kuormalla ja minimi akkukapasiteetilla 35min 30min 30min 20min 15min 10min 4h 4h 6h 6h 6h 7h Suositeltava akkukapasiteeti (Ah) 50-130 50-130 75-250 75-250 75-250 75-300 MALLI 12V, Wattia 1500 2000 3000 4000 5000 Min. akkukapasiteetti (Ah) 85 85 100 150 200 Käyttöaika max. kapasiteetilla ja min. akkukapasiteetilla Käyttöaika 100W kuormalla ja minimi akkukapasiteetilla 7min 5min Ei suositella 7h 7h 8h 12h 16h Suositeltava akkukapasiteeti (Ah) 85-400 85-400 100-500 150-600 200-700 Invertterin hävitys Toimita käytöstä poistettu rikkinäinen invertteri asianmukaiseen elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Invertterin pahvisen pakkauksen voi hävittää kierrättämällä pahvijätteen mukana tai polttamalla. 7

1702-8552 S V Innehåller DC / AC invertern 12V 1500W Strömkabel till 12V ansluting Batterikabel Bruksanvisning FI (Finska) och SV (Svenska) Tekniska data: 12V Inspänning DC 10~15V Strömförbrukning på full effekt 150A Strömförbrukning i viloläge <0.5A Utspänning (AC) 230V <± 5% Typ av utspänning MODIFIERAD SINUSVÅG Frekvens 50Hz Avgiven effekt (vid start) 1500W Avgiven effekt (kontinuerlig) 3000W Verkningsgrad 85%~90% Underspänning i batteriet, varningssignal 10.5V ± 0.5V Underspänning i batteriet, frånkoppling 10.0V ± 0.5V Överhettningsskydd 65 ± 5 C o (Mikrokontroller) Fläkt Temperaturstyrd Överbelastningsskydd JA (Mikrokontroller) Kortslutningsskydd AC JA (Mikrokontroller) Överspänningsskydd, vid ingång JA Skydd mot felkoppling DC JA (Med säkring) Säkring 25A x 8 kpl Mått (LxBxH)mm Vikt 360x198x80mm 3900g Som tillval finns trådansluten fjärrkontroll, artikelnummer 1702-101 8

1702-8552 Underhåll och rengöring Invertern innehåller inga invändiga delar som kan servas eller repareras av användaren. Du kan rengöra apparatens utsida med en lätt fuktad trasa. Felsökning Om invertern inte fungerar på normalt sätt kan du kontrollera följande punkter: Möjlig orsak Dålig kontakt Lösning Kontrollera att alla kopplingar är i skick. rengöra alla kontakterna om det behövs. S V Det kommer ingen ström till invertern Kontrollera säkringarna. Anlita en behörig fackman/ el-affär för kontroll och vid behov byte av sådana säkringar som är placerade inuti invertern. Om strömförsörjningskabelns säkringar är placerade inuti invertern, ska en behörig fackman/el-affär anlitas för kontroll och vid behov byte av säkringarna. DC anslutningskabelns säkring Kontrollera anslutningskabelns(dc) säkringarna Om strömförsörjningskabelns säkringar är placerade inuti invertern, ska en behörig fackman/el-affär anlitas för kontroll och vid behov byte av säkringarna. Överbelastningsskyddet har aktiverats Kontrollera att effekten i anordningen som används inte överstiger 1500W. Reducera last till under 1500 watt. Överhettningsskyddet har aktiverats Om överhettningsskyddet har aktiverats ska du göra så här: 1. Ställ strömbrytaren i läget OFF 2. Koppla från anordningen som orsakat överhettningen och låt invertern svalna. 3. Slå på strömmen på nytt när invertern är kall. Underspänning i batteriet (Automatiskt frånslag) Ladda batteriet. Endast behörig elektriker får reparera apparaten. Om de ovannämnda åtgärderna inte avhjälper felet, koppla ur invertern och förhindra fortsatt användning. Kontakta försäljaren av apparaten eller för apparaten till auktoriserad servicefirma. 9

1702-8552 Installation och användning S V Beakta följande krav vid montering av invertern: Säkerställ tillräcklig kylluft. Invertern kan bli mycket varm. Se till att det är 5 cm fritt utrymme runt enheten Montera inte invertern där den utsätts för direkt solljus eller på ett annat hett ställe. Se till att invertern är utom räckhåll för barn Monteringsstället ska vara torrt Skydda invertern mot vatten, fukt, snö och is, samt oljor och fetter. Montera inte i närheten av eldfarliga ämnen. Beakta att vissa roterande elektriska maskiner (t.ex. såg, cirkelsåg, slipmaskin) i startögonblicket kan ta upp till 3 gånger sin nominella effekt. 360mm 198mm Inverterns mått; längd 300mm, bredd 198mm, höjd 80mm 80mm 3 1 2 REMOTE CONTROL NORMAL OVER TEMP ON OVER LOAD OFF 230V AC 230V AC Inverterns delar från framifrån 1. Strömbytare 2. Intag för fjärrkontroll 3. Signallampa: Normal 4. Signallampa: Låg batterispänning 5. Signallampa: Överbelastning 6. Signallampa: Överhettning 4 5 2 3 1 4 Inverterns delar från bakifrån 1. Jordning (-) 2. Röd kabeln (+) 3. Svart kabeln (-) 4. Fläkt 2. 1. REMOTE NORMAL AC OUTPUT OP230V AC 50Hz CONTROL OVER TEMP ON OVER LOAD OFF När anordningen som används ansluts till invertern ska du först koppla på invertern och sedan anordningen. KAUKO- OHJAIN POWER ON/OFF 2 1 REMOTE CONTROL NORMAL OVER TEMP ON OVER LOAD OFF 230V AC 230V AC TILLÄGGSUTRUSTNING: Fjärrkontrollen produktnummer 1702-101 Vid anslutning av förbrukarapparat till invertern, 1. Sätt ON/OFF-knappen i läge ON 2. Anslut fjärrkontrol pluggen i inverterns uttaget. 3. Reglera inverterns funktioner med fjärrkontrollen. 10

1702-8552 CHASSIS GROUND LUG Beakta val av rätt tvärsnittsarea för kabeln, vid installation av invertern. AKKU KOM IHÅG RÄTT POLARITET OCH ORDNING: Först det röda anslutningsdonet till batteriets pluspol (+) och sedan det svarta anslutningsdonet till minuspolen (-). Installera invertern så nära batteriet som möjligt, för att minimera spänningsförlusterna. Använd endast de kablar som levererades med invertern. Om kabellängden ökas, ska kabelns tvärsnittsarea ökas i samma förhållande som avståndet mellan invertern och batteriet ökar. Du kan beräkna ett ungefärligt värde för minsta kabelarea (mm 2 ) med formeln: LxI/16 =kabellängd(m) x Inverterns strömförbrukning (A) /16 Exempel: Spänning 12V Inverterns strömförbrukning 60A Kabelns längd 3m 3x60/16=11,25mm 2 Kabelns minimi tvärsnitt är 11,25mm 2 + S V VARNINGSSIGNALER: Låg batterispänning: Överhettning: Överbelastning: BI----------BI----------BI BI---BI---BI---BI BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI Om den totala effekten hos apparaterna som är anslutna till invertern överstiger den angivna uteffekten eller om temperaturen stiger till över 65 celsiusgrader kopplas invertern till skyddsläge. Koppla från den extra belastningen och låt invertern kylas ned. OBS! Lysrörsarmaturer kräver en inverter som ger en helt ren sinuskurva. Produktnummer 1702-8560 ->1702-8571. CHASSI(SKYDDS)JORDNING Inverterns skyddsjordning till ett fordon ska kopplas till uttaget på baksidan. I båtar kopplas jordningen till båtens eget jordningssystem. 1. Vingmutter, jordning i chassi 1 11

1702-8552 Val av batteri Använd ett batteri med tillräcklig kapacitet, för att säkerställa tillräcklig effekt för invertern och de elektriska apparaterna. I de flesta fall är ett AGM-batteri det effektivaste. Batterikapaciteten är avgörande för, hur länge invertern kan förse de elektriska apparaterna med ström och hur bra de fungerar. S V Modell 12V, Watt 150 200 250 300 350 400 Min. batterikapacitet (Ah) 17 24 24 24 50 50 Användningstid max. kapacitet och min. batterikapacitet Användningstid 100W och min. batterikapacitet 40min 53min 46min 40min 45min 40min 80min 2h 2h 2h 4h 4h Rekommenderad batterikapacitet (Ah) 50-70 50-70 50-70 50-70 50-100 50-100 Modell 12V, Watt 500 600 700 800 1000 1200 Min. batterikapacitet (Ah) 50 50 75 75 75 75 Användningstid max. kapacitet och min. batterikapacitet 35min 30min 30min 20min 15min 10min Användningstid med 100W last och min. batterikapacitet 4h 4h 6h 6h 6h 7h Rekommenderad batterikapacitet (Ah) 50-130 50-130 75-250 75-250 75-250 75-300 Modell 12V, Watt 1500 2000 3000 4000 5000 Min. batterikapacitet (Ah) 85 85 100 150 200 Användningstid max. kapacitet och min. batterikapacitet Användningstid med 100W last och min. batterikapacitet 7min 5min Rekommenderas inte 7h 7h 8h 12h 16h Rekommenderad batterikapacitet (Ah) 85-400 85-400 100-500 150-600 200-700 Bortskaffande av invertern En trasig inverter som tagits ur bruk, ska lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Inverterns emballage kan återvinnas tillsammans med pappavfall eller brännas. 12

1702-8552 13

C E R T I F I C A T I O N Applicant Address Manufacturer Address Description of EUT Trade Name Model Number Product Series Type of Test Technical Standard LinkChamp Co., Ltd. No. 28, Lane 687, ZhongShan Rd., Rende Dist., Tainan City, Taiwan R.O.C. N/A N/A DC to AC INVERTER N/A SP1500 SP1500C, SP1700, SP1700C EMC Directive 2004/108/EC for CE Marking Emission EN 61000-6-3:2007+ A1:2011 EN 55022:2010 Class B Immunity EN 61000-6-1:2007 EN 55024:2010 IEC 61000-4-2:2008 IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 IEC 61000-4-8:2012 Report Number Receipt Date Issued Date Test Result HA100354-SACE 09-NOV-2010 07-APR-2014 Compliance The above equipment was tested by HongAn TECHNOLOGY CO., LTD., for compliance with the requirement set forth in EMC Directive 2004/108/EC and the technical standards mentioned above. Note 1. The results of the testing report relate only to the sample tested. 2. The testing report shall not be reproduced except in full, without the written approval of HongAn TECHNOLOGY CO., LTD. 3. The certification is valid only in accordance with the test report No. HA100354-SACE. Approved by: Adam Yang / Section Manager HongAn TECHNOLOGY CO., LTD. TEL 886-2-26030362 NO.15-1,CWEISHUH KENG,CWEIPIN VILLAGE, FAX 886-2-26019259 LINKOU DIST, NEW TAIPEI CITY, TAIWAN, R.O.C. E-mail hatlab@ms19.hinet.net BSMI Registration No. SL2-IN-E-0023,SL2-IS-E-0023, TUV Nord Cert No.: TNTW1006R-01 SL2-A1-E-0023,SL2-R1-E-0023, TAF Accreditation No. 1163 SL2-R2-E-0023,SL2-L1-E-0023 VCCI Registration No. R-2156, C-2329, T-219 FCC Designation No. TW1071 14

EC Declaration of Conformity We declare under our responsibility that the electrical product Name: DC to AC INVERTER Model No.: SP1500 Series No.: SP1500C, SP1700, SP1700C to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC in accordance with the relative standards below: Information technology equipment - Safety - Part 1: General requirements 16 MAY, 2010 15

startax.net Startax Auto-Electronics Oy Kannistontie 138, 33880 Lempäälä puh. (03) 275 050 fax. (03) 275 0555 www.startax.net